Brev fra Styrk Eielsen i Ringebu til svigerfaren Christian Lundgaard i Fåberg.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brev fra Styrk Eielsen i Ringebu til svigerfaren Christian Lundgaard i Fåberg."

Transkript

1 Brev fra Styrk Eielsen i Ringebu til svigerfaren Christian Lundgaard i Fåberg /4 Hrr Christian Lundgaard! Høistærede Svigerforældre! Med inderlig Glæde og Fornøielse har jeg modtaget Deres kjærkomne Skrivelse af 10de dennes, som da paa det hjærteligste takkes for, da det er saa godt at faa noget ifra dem, og Deres disse kjærkomne Fremmede kom til os Pindseaften. Men desværre i dag forlader dem os i Gjæn som ei vel falde saa Smilende som da vi modtog dem dog Trøster vi os med det Haab, snart at treffe dem igjæn om Forsynet saa vil. Jeg ser af Deres Brev, at Iver Jørstad snart reiser til Christiania og da øndskede jeg gjærne at faae, to halvlæssinger Hjæm Fragted med ham som jeg høiligen trænger om han er istand til at skjønne en saadan handel han maatte dog faae en anden til at være sig Behjælpelig om han ikke skjønner det hele. Vi har meget i gjæn af Saadningen, da det kalde Veir afholt os en Tid lang ifra Driften, saavelsom, hæsterne til Gamlingen ere meget Daarlige saa her maa bruges en daglig Forsigtighed dersom dem skal udholde Touren. Ak hvor inderlig Lyst jeg og min Oline har at Besøge dem med Familie. Men kan endnu ikke lade sig gjøre, fordi vi har saa meget igjæn til at Saae. Gjærne vilde jeg skrevet mere, men, nu skal de Fræmmende straxt afreise, men en Ting maae jeg beede Dem om De vilde besøge os naar Leilighed faldes om ikke før saa dog naar Auctionen bliver paa Losna, kjære Far giv mig Snart underretning om hvordan det staar til paa Vaalen, da vi begge længest efter at høre, hvordan Bedstemoder befinder sig tusend og kjærlig hilsen fra mig og min kjære Oline. Jeg er deres Alltid, med Høiagtelse forbundne Svigersøn. Opsahl den13 April 1845 Forlad min hast /3 Høistærede Fader! Tak og Tusinde tak for sidste gang de besøgte vores Elændige Huus, som vist var meget Tungt for dem til at see og høre den strid som er Opstaaet i Mellem mig og Niels ja det maa vel billigen kaldes Tungt, naar alt skal gaae paa den modsatte side Fy det er Skam at fortælle hvorledes han nu yttrer sig. Han vil ikke betale mig de 300 Spd han skylder, uagtet jeg har hans egen Haand med tvænde Vidners underskrift, at Pængene skulde præsteres til førstkommende 14 April jeg kommer altsaa i Knibe og ved ikke godt hvor jeg skal Vænde mig Sandal(?) har heller ikke Pænger nu før inden Sancthanstid dog mener jeg at dette strænge Veir, staar ikke længe om, her maa vel aabnes en skjult Vei naar Timen kommer. Kjære lad ikke alt dette Tøv Trykke dem og Deres, det gjævner sig vel med tiden faar vi haabe Nu noget andet Vilde de Behage at levere med Budet det Smaatri som er tilbage, næmlig de 6 Stoler, og den store Hylde Bogreol samt Haves(?) ved ligesaa øndsker jeg at faae med sændt de to Kløvgreier jeg kjøbte paa Onsom og en Kjæreaxsel hos Magnusen----- Endnu en Ting Erik Deres Dræng, øndsker jeg, dersom de synes saae. Men da maa de være saa inderlig snild, at slutte Akort med ham, om lønnen, og hvad de gjør, er jeg i alle maader fornøiet med den lille Gudt Sønnen til Paal, ønsker jeg med Budet om han da kunde gjøre Følge Vi ere begge Friske, og hilser dem, og Deres, med de Varmeste Hilsinger- Opsahl d 18de Marts 1846 største hast Transkribert for Opplandsarkivet avd. Maihaugen av Aud Hernes Opheim. side 1

2 /3 Høistærede Fader! Tusinde Tak, for deres med Budet sænte Vævskab, som vi har rigtig modtaget. Min kjære Oline blev hjærteglad ved modtagelsen af Samme, da hun trængte den saa hastigen, fordi vi nu snart skal Begynde til at Væve Deres sidste ærede skrivelse har jeg ogsaa modtaget, som de forbindtligst Takkes for Aller mæst fordi jeg deraf kan see, deres Deltagende kjærlighed de i alle maader Bær for os «om ikke derom de siger har kraft og styrke til at afhjælpe den Byrde, som Trykker os» saa er det dog hjærtelig glædeligt for os, at erfare at de elsker os, saa inderlig, og har den største omsorg for os som kan udtænkes - O at vi dog ikke maatte blive til Sorg for dem, som gjør alt hvad de kan, sigtende til vort Bæste O nei, jeg mener at Forsynet baner en Vei i gjennem det Rødehav til vort Bæste saa vi paa en eller anden maade kommer igjennem Niels har jeg ikke videre Talt med, siden de var hos os. A. Roland sagde ligesom da, at hans Ravne(?) Øine vidner om hans Karacter, og er fulkommelig Speil - ja det virkelig sandt, at, jo mere man Betrakter ham, desto mere underlig Bliver han dette kan jeg ogsaa see nu, men før har jeg ikke Bleven det var Forunderlig forunderlig Fortryllelses vei nu først kommer Ulven frem med sine Kløer, og reiser sig for den han er - plag intet mere herom - alt, maa vel paa Fræmtiden gjævne sig til det Tror jeg fast De Bedste hilsinger Fræmsendes til dere alle- fra min Kjære Kone men sidst fra mig deres altid Forbundne Opsahl d 24de Marts 1846 undskyld hastværk /8 Høistærede Svigerforældre!! Nu Gudskelov, har vi da snart tilændebragt Exerciisen, imorgen skal vær drage til sit hjæm. Jeg har under denne Tid opholdt mig hos Hrr Sæther paa Stav, og har i enværhænseende havt det meget hyggeligt, jeg har tillige faaet tilladelse i Disse 8 dage at være To dage hjæmme for at maale op ager. Min kjære Oline er Gud skee Tak Taalelig Frisk, efter Omstændighederne og Befinder sig gandske munter og veel Her oppe i Dalen har været meget Mangel paa Skurfolk, saa næsten en vær Mand har maattet tage sine Øvrige Aannefolk til Hjælp. Jeg gar nu gjort ifra mig i Sæteren, men har næsten alt i gjæn i Dalen, og min Naboe Ligeledes. O, kjære Fader see til, og sændt mig Ole som jeg havde i Sommer, om det ikke var mære end blodt 14 dage. Men Akort maatte de selv slutte med Ham. Kornet som han sidst oparbeidede hos mig, har jeg for entid siden sændt til Skog, om han ikke før har faaet underretning Sidstleden Torsdag reiste Niels og Kari til Christiania, for der at Besøge Madam Sæther, formodentlig for at høre om, de, kan leve længe til Byrde og Besvær for andre, som vist vilde glæde dem, det Kunstigste af alt var, at de kjørte med Egen Hæst, og ikke Tog paa Dampskibet, som vist ikke havde kostet dem saa meget, men Aarsagen var vel den, at de Hæ(l)t vilde Rangle Borte en Tid lang, saa vidt andre, ogsaa kunde lære at kjænde Disse store Pattriarker om jeg saa maa kalde dem - nu maa jeg slutte, med en kjærlig hilsen til alle vedkommende i Deres Huus. Jeg er og fræmdeles forbliver Deres stedse Bundne Stav den 18de August 1846 Hast- undskyld Transkribert for Opplandsarkivet avd. Maihaugen av Aud Hernes Opheim. side 2

3 1846-9/9 Høistærede Sviger Forældre!! Jeg kan da Berætte, at min Kjære Oline er lykkelig og ret Hjemkommen. Hun kom i gaaraften kl:8 ½, og er gud hav Tak, frisk og vel efter Reisen. Jeg siger saa mange Tak, for de forskellige Smaasager min Kone fik med sig, saavel som for al anden uleilighed som stod i forbindelse med Reisen. Tak Johanne for du holdt dit Løfte og sændte Oline saa snart hjæm igjen, du kan ikke Troe vor Frygtagtig jeg var da det gjik saa langt hæn paa Aftenen føren hun kom Hjæm, jeg Tænkte og, alt som var, om noget skulde underfaret hende paa Reisen, som dog ikke var tilfældet. Det gjik meget hældigt paa Helle Touren. Oline fortæller at de er saa lykkelig, at have næsten indhøstet deres sidste avling som ikke er tilfældet hær, i dag Begynte jeg først med Haaeslaatten, og den lader til at give et hærligt udbytte Gud give saa Sandt at vi kunde faae et saa Behageligt Veir nu som herhæn, saa kunde det snart gaae Hær er Betydeligt meget Haae, saa jeg kan næsten Slaae over hæle mit Jore- nu maa jeg slutte da Tiden ikke tillader mig at skrive mere dennegang. Lev vel i gud, det det ønskes af mig deres stedse Forbundne Opsahl d 9de September 1846 Undskyld Hastværket /9 Elskelige Fader!! Opsahl 19de Sept:1846 Da saa god Leilighed gives med vores Husmans Guter, som i morgen reiser til hammer, vil jeg med samme Bud hilse dem, at min Kjære Kone er som i almindelighed Frisk og Vel som er en særdeles Naade i fra Gud at paaskjønne, at hun endnu er saa Fyrig og Rask i enhvær Hænseende Nu først kan jeg Berætte at Sommers Aanden er sluttet hoss oss, i dag havde jeg i Huus den sidste Haae og alt mit Pottetes Græs har jeg Ophæssket og indgjærdet, som Sansynlig vil blive til god Creatur Føde. Vi har nu flyttet fra Fjældet paa Hjæmsætrerne med vores Creature, og har for nærværende Tid udmærket Havnegang Jeg havde stor lyst at gjøre mig en SnarTour udover til dem, men veed endnu ikke hvad Tid det kan Blive Beleiligt, jeg har Tænkt saa snart jeg har Kjørt i Huus mine Pottætes, vil jeg Begynde med Vold Pløining, om ikke Særskilte Hindringer møder, hermed hilses alle vedkommende i Deres Huus, fra mig og Kone, de ere os alle i en Kjær og Hjærtelig Erindring /9 Elskede Sviger Forældre!! I flere dage har jeg opholdt mig, med at skrive til Eder fordi vi Tid efter Anden har Væntet paa Olines forbæddring som desværre vil gaa meget Sagte ja har nu næsten ingen forbædring, de Toe første dage efter sin Barselsæng var hun meget Bedre end som hun nu er nu er hun meget mere Madt, og under Tiden Betagen af en hæftig Varme, Dog har den meget Taget af i de Sænere dage saa hun ikke er mere en passelig Varm. I dag har Naboekonen været her med Grød, og derfor saa har det været meget Uroligt, dog er hun i dag Taalelig Brav saa vi vænter at sygdommen Tager sin Vændning, det er heller ikke saa meget tilsyneladende Sygdom, men meget mere Mathed og afkræftelse hun er gandske rolig om Natten, og faaer sove gandske godt. Gutten er gudskelov frisk og Trives godt. Joh:Wænter de maaske snart i gjæn, som Rimeligt kan være mæn kjære de maa være saa inderlig snild, og lade os faae Beholde hende endnu en Tid hvis ikke saa Bliver vi næsten omkomne, da her er ingen som har noget skjønnen at stælle med Oline ikke heller med de Fremmende, om her kommer nogen saadanne men skulde det i modsadt fald ikke lade sig gjøre saa vænter vi underrætning fra Eder de varmeste hilsinger fremsændes fra os alle vedkommende Transkribert for Opplandsarkivet avd. Maihaugen av Aud Hernes Opheim. side 3

4 Opsahl d 30te Septmb:1846 Undskyld hastværk /11 Min kjære Fader!! Ubetænksom var jeg, paa at sænde Drængen til hammer denne gang men efter som Ole vilde have sine Klæder hidsente, saa maatte vi i Hastværk tage Touren Oline Begynder mere og mere til at forbæddre, som dog gaar meget Sagte. Moder har nu været saalænge hos oss, at hun for det Mæste har glæmt Hjæmmet Endnu kan hun ikke bestæmme hvad tid hun kommer Hjæm -. Flittig Hilsing fra os alle Opsahl 5te November 1846 Mangelfullt datert Gode Fader! Slemt var det, at vi saa længe har holdt Moder og Johanne hos os, men dessværre omstendighederne har ikke været saadanne, at nogen af dem, har kunnet forladt os nu i dag Reiser Joh: og inderlig Snild, har Hun været, at hun har Biet saa længe, med sin reise uagtet jeg kan forestille mig, vor slæmt det har været for dem under denne Tid Angaaende Olines Sygdom skriver jeg intet, da Joh: giver dem nøiagtig underretning om alle omstændigheder Oline og jeg, ønsker at faae vite, om vi faar tilladelse at kalle vor lille dræng efter dæm Vi synes Begge, at det skulle være saa passende, at kalle ham Christian Edvart, men nu kommer det an paa om de synes det Samme Jeg Haaber de giver mig en liden underretning, her om naar leiligheden Resten av brevet mangler /11 Gode Forældre!! Idet jeg aflægger min Kones forbintligste Tak, for Moders lange Ophold her hos os. Maa jeg herved Berette, at Oline gjik Taalelig ud ved Moders Afreise. Hun var da som de øvrige dage, lidt oppe af Sængen i dag har hun Været lidt mere af Sængen, og synes at være efter omstændighederne Bra gud Være Evig lovet, som giver en liden Roe. Moder-Moder, du savnes i Mange Ting, især med Opsikt over Husholdnings Væsenet, og den hyggelige Pleie de Viste mod min kjære Oline gud belønne dig derfor i de evige Boliger Saa langt var jeg kommen med Brevet, da Drængen kom i gjæn fra Eder. Han kom her til kl:7 ½ E.f. og medbrakte saa Meget og Mangt fra dem, især den fortræffelige Vakkre Gris, som vi synes var os næsten uundværlig han ladder til at have, overstaaet Reise Touren godt som ikke var det Mindste at udholde. Tak og Tusind Tak, for altsammen vi har modtaget alt saa rigtigt og ubeskadigt Oline har i dag fornøiet sig, af det færske same, de var saa inderlig snild, at sænde hende, ligeledes har hun drukkeet af det gode Øl kommet fra samme Haand, som alt synes at bevirke lidt Mere Apitidt. Vor lille Chr. Har idag været lidt mere urolig en hællers dog ser vi Mere, at det staar vel snart over igjæn Oline synes at hun vil spare den kjære Johanne endnu en Tid, for bædre at see om det Fornødiges ---- Idag har Oline gaaet et par ganger Allene over Gulvet, som overmaade glæder mig i Haab om fortsadt Bædring finder Sted-. Jeg har ingen nyheder at Meddele, alt vil indsluttes de aller Varmeste hilsinger fra Kone og mig Deres altid forbundne uværdige Svigersøn Opsahl d 26de November 1846 I hast Transkribert for Opplandsarkivet avd. Maihaugen av Aud Hernes Opheim. side 4

5 Imorgen skal Brævet og H[?]gangen sændes til min kjære Svoger - og nu paa søndag har vi Haab om at de bægge besøger os /2 Høistærede Fader!! Opsahl 2den Febru Min forbindligste Tak fremsændes, for sidste gang jeg var i Deres hyggelige Huus og for min kjære Kone som endnu er dem til Bryderi og Besvær jeg kan ikke nægte for, at jeg længest efter at min Kone snart maatte finde Kræfter til at foretage Touren op igjæn Jeg tænker om gud vil, at komme efter hende paa Førstkommende Søndag gud give at hun da, maatte være i stand til, at blive med Jeg kan nu berætte, at jeg har leveret, næsten hele Føderaaden for dette Aar til Ole Opsahl det mangler kunst en Tønde Byg Han er nu saa glad og vel tilfræds ---- Sidstleden Løverdag var jeg til Præsten og betalte Rættigheden J. Elstad var med mig derfra kan jeg hilse at alt staar vel jeg kjøbte paa samme Tour en Smuk liden Hæst 6 aar gammel som jeg mæner at medtage til Grønset nu hvad siger de bliver her noget Følgesskab at vænte eller ikke jeg tror det er bæst at de gjør Touren med dog intet mere herom, vi skal Tale videre, naar vi Træffes Jeg lever som væntendes er længselfuld efter min Kone og meget bekymret for hendes Hælbredelse ak gud at hun snart maatte blive god i gjæn Hermed slutter disse linnier, med mange hilsinger til dem og Moder samt alle paarørende fra mig deres Hængivne Svoger /4 Gode Fader! Af deres kjærkomne lille Skrivelse kan sees at alt staar vel til hvilket inderlig glæder os, her ifra kan ogsaa berættes, at Omstændighederne forandres tit efter tit, og haaber at de snart maa blive Riktigt gode lille C: er frisk og stærk og voxer dyktigt. Oline er ogsaa Bra frisk, og forrestaar sin Husholdning overmaade Godt som ikke er det mindste nu, da her er saa mange Folk. Jeg staar endnu i Knibe, for Karl til at Bore. En i Øier har næsten lovet mig men underrætning er ikke kommen tilbage, skulde det være tilfældet at jeg ikke kan faae ham, saa Takker jeg meget for deres gode tilbud, at sænde mig den gamle Husmand Jeg har nu slutted Akord om Grøften, den skal over alt Beholde en Dybde af 2 ½ Allen og somme steder 3 Allen. Jeg skal gjænnemsnit Betale 16 Sk pr: 8 Alens stang som vel ikke kan være formeget, her som er saa haard slæm Grund - Jeg kan mærke at de, hælst øndsker at jeg skal Beholde Huggen som Rimeligt er dette vil jeg ogsaa gjærne gjøre, men men. Pænger har jeg ikke at Præstere for nærværende Tid, dersom ikke John kan Bie en liden Tid - jeg maa nu med første Post skrive ham til Flittig Hilsing fra Kone og lille Chr. og mig. Deres stedse forbundne og hængivne Sviger Søn Opsahl 15de April /11 Gode Fader! Herfra kan Berættes at alt staar vel til vi har nu igjenfundet Iver sine Faar og slagtet dem og forøvrigt gjort i fra os vor Egen Slagting Mine Folk har jeg nu i Rismaarken, og har i alt hugget 50 Læs som Bliver en stor kjøring i Vinter Jeg kan Berætte at Jacob nordre Opsahl, er indstevnet til Forligelses Commissionen, da sønnen til Erich fordrer paa Odalsvollen til Bemælte Gaard nu hvorledes staar det til hos Eder er Magnusen udsagd eller bliver det stille i gjæn jeg har ikke høret mere til omstændighederne Roland øndsker jeg at faae høre til om, hvordan det gaar, med ansøgningen enten Arne faar gaarden eller ei Jeg Frygter at jeg Bebyrder dem gode Fader med Blakhoppen jeg sænte med Iver skulde det være saaledes, maae jeg Tage den igjæn naar de øndsker kjære lad det ikke Besvære dem jeg længest Transkribert for Opplandsarkivet avd. Maihaugen av Aud Hernes Opheim. side 5

6 efter snarest mulig at høre fra Eder da deres Brever gjør mig saa overmaade godt lev vel lev vel Min Kone og lille Søn hilser Eder alle velkommen og jeg deres altid forbundne Opsahl 4de Novem 1847 største Hast /11 Min inderlig Elskede Fader! Deres ærede af 19de dennes, modtog jeg i gaar, som hjærtelig glædede os ved modtagelsen, da deraf Erfares, at de snart agter at Besøge Ringeboe Velkommen Velkommen gode Fader, tag den kjære Moder med, saa bliver det end mere Morrosamt eller nogen af de andre vedkommende. Jeg har i dette sædeles gode Høstveir grønned Opigjen paa storageren, 2 maal Som var særdeles Besat med Steen og Grus, jeg holder nu paa med Stenkastning som jeg har en stor mæ[n]gde af for øvrig har jeg meget steen til Bage at kjøre. Endnu har jeg ikke faaet Snikker til Ilhusets Reperasion, skjøndt han nu har lovet at komme en af dagene Oline har for otte Dage siden været i stor fare hun sad fræmfor Confyren, med Tanke for der at tage op Kaffe Kogeren, og stødte saaledes Kaagende Kaffi over sit Ansikt saa hun endnu har tilbage et saar paa Næsen forøvrigt er det godt igjæn gud være Lovet som gjør alleting saare Vel, og laver alt til det Bædste Her fra Egnen er intet Videre nyt berætte, andet en at Ole Røvlingen har kastet over ende trænde gange min dagleier Christen Palden, og det i manges paasyn han beskylder ham for, at han kastede den stoerste ved til siden til Føderaads Folkene samt at han havde været et Middel til, at jeg er saa stræng og efter siktig, i end vær henseende, som ikke er mig Bekjændt, jeg trænger ingen Formynder, det kan Ole Røvlingen lide paa. Lad ham kun passe sig selv - jeg skal nok passe mig det er sørgeligt naa Mand ikke kan sænde sine Folk afsted til Marken uden fare jeg skal hjælpe ham til saa han ikke kaster Foden fulgt saa langt som han er ment at gjøre Alle kjære vedkommende hilse flittig fra Min Kone og lille Søn og mig deres altid Oprigtige dog uværdige Sviger Søn. Opsahl d 22de November 1847 P.sk. Dersom nogen af deres Huus har Erende til Vignæs, saa øndsker jeg gjærne at faae vide, om min Huud og Skind ere færdige hos Garveren da jeg og mit Folk ere i Trang for Skoe tøi /12 Høistærede gode Fader! Tak for hilsningen jeg modtog fra dere, ved svoger Elstad, det er saa got faar mig og Mine vær gang vi kan høre til fra dem og deres. Det kan ikke væntes af os, at høre ofte, da vi selv ere saa sendrægtige at skrive, dog de maa undskylde os; vor Haand er fortung til at udføre saadanne Forrætninger. Chr. Dahl har nylig ved J. Løsnæs ladet mig anmode, om jeg agter at blive Deltager, af Veiombygningen her i Fodevang hvilket jeg engang stod i Begreb med at gjøre men da jeg nu atter igjæn, har gjænnemfared Veilinnien, slaar jeg det Rænt Bort fra mig, det er et arbeide som jeg næppe Tror nogen skjønner, som blott har Befaret det engang, foruden gjentagne gange, at tage alt i nøiagtig øiesyn. Det er Sandelig forbundet med mange Vanskeligheder. Her kan vel ikke nægtes at 4 Tusinde Spd er en anselig Sum, men paa et saa Overordentlig arbeide, som dette er saa Tror jeg efter mine Ringe Begreber at det bliver faar lidet. Jeg for mit vedkommende har gjennemfaret Veilinnier 3 gange, og overlagt om vort Støkkes Bekostning, men jeg kunde ikke Sikkre mig, mindre jeg fik fæmtusinde Spd. Især da arbeidet skal udføres i saadan Hast frem til Septembers maanes udgang Jeg kunde skjønne paa Hr. Dahl at han var meget forlægen for Deltagere. Clemmert Klæve fra Gusdahl, troede Dahl sikkert blev meddelagtig, i arbeides udførelse. Men Rygtet siger nu, at Manden har Besindet sig, altsaa staar Hr. Dahl allene i Spidsen. Transkribert for Opplandsarkivet avd. Maihaugen av Aud Hernes Opheim. side 6

7 Nu noget andet. Tænker gode Fader snart at komme her Op eller skal det udsættes til Føret bliver godt. Jeg staar i Begreb med, at reise paa Foldalen ja maaske til Røraas, med lidt grøn Vare, men ved ikke om det lader sig gjøre før Jull eller ei. Prisen skal nu være 7m 12 sh pr Vog Byg mel som synes at være en høi pris - god jeg saa sandt var der Oline ønsker inderlig gjærne at Johanne ville komme her op i den Tid jeg er Borte, men som vel er umuligt for hende. Dersom nogen fra dem til Vignes, saa kjære Tag mit Læder og mine Skind med da jeg staar slæmt i Forlegenhed for disse Matterialer, baade for mig og Mine. Alt her er som Sedvanligt. Oline er gud være lovet Taalelig Frisk, og vor lille Chr. Trives godt. Forøvrigt Stræber vi, saa godt vi kan, og befinder os vel i vor Stilling. Min og Mines Venskabelige hilsninger fremsændes til Eder Samtlige, ved deres altid Forbundne Sviger Søn. Opsahl 7de Decemb modtaget den 19 same Maaned /2 Gode Fader!! Deres ærede af 22de dennes, modtog jeg i dag, og stod nættop i Begreb med at skrive dem til. da Anders i dag agter at Tage sig en Tour udover til Faaberg, saa kan herfra Berættes at alt staar vel til, undtagen at Oline i dag har været stærkt plaget af tandpine, som er en slæm plage. Men gud ske lov hun er nu Bedre i gjæn. Hvad Grønset-Reisen Betræffer, saa falder det alt for Trabelli for mig at tænke paa, en saadan lang Tour, uagtet jeg gjærne havde øndsket at komme der, saavel for Hoppen som flære omstendigheder. Men nu desværre er det Umuligt, det faar alt overlades til den kjære Iver, som vist gjør sin Flid - jeg vilde gjærne faa Iver at kjøbe mig et Skibpund seener(?) til forskellige Sorter og 50 ganger Søm - jeg faar vel komme udover til Iver føren han reiser, da jeg har nogle faae Skind jeg skulde sænde med ham. Glæde o glæde for os, er det hvirkeligt alvor at de snart vil besøge os her oppe, saa vær hjertelig velkommen. Tag Moder med og Flære gaar det an. Det gamle hæsteklæde sændes med Anders, om Iver vil tagsere det saa godt. Flittig hilsner fra min kjære Oline og lille Christian og sidst fra mig deres altid forbundne Sviger Søn Opsahl 25de Febr E.Sk: Jeg har i disse Dage To Snikkere som holder paa med indredning paa Ildhusstuen. Jeg maa slutte snart, Anders staar færdig paa Reisen Undskyld min hast /10 Høistærede gode Svigerfader!! Da saa god leilighed gives med Hans Flifleth kan her ifra Berættes, at vi ere friske og vel men mangler Mildere veir, til vore Pottetes som vi endnu ikke ha optaget og en stor deel af mine Naboer ere udsatte for samme omstændighed. Jeg kan slet ikke forstaae hvordan det vel vil komme til at gaae i vinter vi som har saa mange Creature, og endnu ikke Taget en enete Maasesæk. Det ser sørgeligt ud i dag holder vi paa med Erter indhøstningen, som nu er ret Bren Tør. Min kjære Kone og jeg har stor lyst ti at kome udover en liden snartour, saa snart det kan lade sig gjøre - Men-Menmange Millemværende Forrætninger ligger i Veien, da jeg nu skulle bgynt til at lægge Stenen i sammen paa mit Nye Brudt som hellers vil blive utilgjængelig i anstundende Vinter. Alle paa Lundgaard hilses Flittig fra Mine og mig deres altid hengivne Eielsen Transkribert for Opplandsarkivet avd. Maihaugen av Aud Hernes Opheim. side 7

8 Opahl d 5de October 1849 I største Hast /2 Dyrebare Svigerforældre!!! Jeg skulde for en Tid siden Besvaret deres ærede af 29de f:m: Men da jeg saa Smaat har Væntet at her skulde Blive en forandring saa har jeg ladet det staae hen saa længe. Mn da denne forandring ei er skeet, saa maa jeg atter Berætte, at alt staar vel til. Min Oline er efter omstændighederne Taalelig Frisk. Jeg har i denne ugge Drevet med Stenkjøring til Fjøsset, og har ikke faaet Hjem en ubetydelig Mængde da Føret nu har været udmærket godt, til saadant Arbeide. Jeg ser af Deres ærede Skrivelse, at Kausionen med Broch er Opløst, dette glædede mig og mine ræt inderlig Men Magnusen synes jeg Betalte Brugxrætten dygtigt godt. Men det Beløb sig til saa Mange Pænger for Aaret, saa vor del ikke Vanskelig at Bruge. Jeg ser tillige at de har sændt Toe Hæster til Christiannia som giver haab om kontanter for dem. Jeg sænte ved Leilighed det Kjødt til Hammerseng altsaa kunde jeg ikke den gang tage Lage Sild tilbage. Men skal snart afsænde en deel for at gjøre Forsøg til Froen om jeg der kunde faae sælge En Slump, de faar derfor medsænde saa meget de Synes, jeg skal sælge den saa godt jeg kan og enten det bliver Pænger eller Mere, saa Skal det ved Leilighed tilstilles dem. Jeg tror jeg sænder en Karl afsted her fra Førstkommende Tirsdag for at afhænte Silden hos dem. Men Prisen faar de være saa snild at Opgive, enten det er i Pænger eller Korn. Jeg har stor Lyst Muntlig at faae Tale med Eder. Men alt Meer staar hæn indtil Videre, da at Bortreise nu for Tiden er Stængt for mig men haaber, at Gud gjør snart en forandring til det Bæste. Flittig hilsen fra mig og Mine Opsahl d 10de Febr: 1850 Johanne faar vi vel Spare indtil her Bliver en forandring da Oline antager at hun for Meget at Bestille, Tak ja Tusinde Tak fordi vi Engang har Haab om at faae Johanne til os /2 Kjære Svigerfader!!! Sidst jeg skrev dem til mænte jeg at sænde En Kar udover til dem-afvigte Tirsdag- men det ustadige Veir har Hindret det i dag har da Endeligen Touren foregaaed herfra kan ellers Berættes, at alt staar vel til. Kan de gode Fader, saa kjære Laan mig en halv Tønde Salt, til vi Reiser til Hammer, da jeg antager at han ikke faar fuldt Læs med Sild, og da var det nødvændigt for mig, at faae lidt Salt ved Samme Leilighed, da jeg er indpaaslidt faar saadanne Nødvendigheder. Silden var vel mæst afsættelig Naar de var Lagd i qvartet. Men sig mig, hvad skal Man forlange for Marken af saadan Sild. Hvor meget kan de anslage En Tønde Sild kan svare. Kjære giv mig tilkjænde hvordan jeg skal sælge den, det beder jeg om. Flittig hilsen /4 Høistærede Svigerfader!! Vi væntede sidste Løverdag, at nogen af Eder skulle komme til os, men Vor Venten Var forgjæves. Vor Lille Datter var til Daaben 2 Paaskedag og blev givet Navn Ana Rønnugine den Lille er Frisk, men erlidt urolig om Natten Oline er Madt og har Liden Madlyst, dog sider hun daglig oppe paaklædt, og gaar af og til ind i dagligstuen, og sidder med sin Bunding. Den 10de April Agter jeg at komme udover, men jeg Tror næppe at Johanne kan Blive med, da hun er gandske uundværlig for vorrthuus. Gudskeelov har vi her Johanne, alt gaar saa ordentlig til i Huuset Jørgen Elstad har Tal[t] saa smaadt om, at Blive med udover. Flittig hilsen fra os her. Transkribert for Opplandsarkivet avd. Maihaugen av Aud Hernes Opheim. side 8

9 Marith Formoe den tilkommende Kone paa Fougner laag hos os i natt /11 Herfra kan berættes, at Oline sider oppe en liden Stund vær dag, og haaber Alt til det Bæste, uagtet Kræfterne ere meget Svage. Vor Lille D: har i nogle dage været meget Plaget af den saakalte Trask i Munden saa hun næsten ikke er i stand til at tage sin gode Pappe. Jeg og Johan: Tourer nu hvær dag med Grauten og øndsker ofte, gid de var hos os, saa skulde det ikke mangle paa Traktering af Graut. Sidst afvigte Tirsdag var Chr: Mæhlum og Svoger Elstad her med sine Koner og hvær sin gode Graut. De blev her natten over og vi havde adskillige Indteresandte stunder Sammen. Forøvrigt har vi graut Besøg næsten vær dag og somme dager 2a/ 3- saa kan de vel tænke, vor uundværlig Johanne er for os nu gudske Lov gaar alt ved det gamle da Johanne ved saa godt at stælle alle Ting efter Olines øndsker føren hun kom var det mæst forsæt for mig da jeg vidste ikke Rede i nogen Ting i Husholdningen. En Ting glæmte jeg, da lille Christian var hos os: Næmlig at Spørge ham om jeg kan faae ham hos os i Vaar, naar jeg Begynder med Fjøsmuringen. De gode Fader faar spørge ham, og hjælpe mig heri, saa jeg kan faae fadt i Ham, jeg Tror vi kunde have gjænsidig nytte af hværandre. De kan næppe Troe vor jeg længest efter, at faae gjøre et kort Besøg til Deres hyggelige Huus. Men endnu er det umuligt føren min Kone Bliver Bædre. Men, da kommer jeg. Flittig hilsen fra os alle her dert har Eder i en kjær Erindring. Lev vel. Opsahl d 10de Novbr /11 Kjære Svigerfader!!! Længe har jeg øndskedt mig den fornøielse at Besøge deres hyggelige Huus. Men omstændighederne har hindret det, da jeg i denne Høst har havt mere end almindeligt at Bestille siden jeg har den Tømmer Drift. Ole Beretingen Reiser i dag til hammer. Saa vil jeg ved Samme Leilighed hilse, at vi lever gudske Tak vel og ere alle friske. Oline er af og til Plaget af Tanpine, dog ikke Overhaandtagende. Johanne hilses, at Lisbeth nu snart skal gifte sig. Fredrik Sylthe og Hun har allereede gjort sin Valfart til Lillehammer, og Hjæmkjøbt mange Rariteter. I Morgen skal det lyses Tridie gang, og forvæntes, at deres Hæders Dag vil indtræffe inden fjorten Dage. Her har været adskillige Spetakel med denne forlovelse og siden har været Millemværende Hindringer saa det for de stakkels gamle ikke har været saa godt til at Døie. I gaar var Engebreth Bakke her, og havde allereede gjort anstalter saa Tridie Lysning ei skulle fræmmes, hvis ikke han kom der saa almindelig forlig kunde Opnaes, i anledning af Ægteskabs Løfte og Opfostrings Bidrag til Barnet. Jeg var altsaa med ham derhen i gaaraften og forlig Blev afsluttet. Lægen kostede ikke mere en Hundrede Spd; dette synes at være Haart. Men Fredrik var glad at det gik saa. Lisbeth har bedet mig at hilse Johanne, om hun kunde have leilighed at komme hertil saa fremt muligt, for at være hende Behjælpelig. Men jeg antager at det er Bæst at hun Bier til jeg kommer udover, saa skal hun faae skyds med mig. Nu noget andet. Jeg kan nu berætte at jeg har faaet i stand mit Svine Huus og Tømmer Skaale med Kjærreskjule ved Siden, jeg er kommen hjæmvegges med Huset jeg mangler Røste. Hele Huset med Reiseværk er seisten allen Langt og Bredden 14 allen. Muren udenfor er 4 allen høie. Jeg mangler enda indredning i Svinhusset. Men jeg Maa bruge det som det er i denne Vinter. Jeg maa herved slutte Med en kjærlig hilsen til Eder alle far vel far vel i næste ugge Træffes vi om Gud vil. Opsahl d 23de Novemb 1850 Transkribert for Opplandsarkivet avd. Maihaugen av Aud Hernes Opheim. side 9

10 Største hast /2 Min kjære Svigerfader!! Deres meget ærede skrivelse af 28de Januar har jeg af O. Løsnæs rigtig modtaget, og Takker hjertelig for Deres glædelige tilbydelse, at de vil skaffe mig 2 Husmen til Tømmerkjøring. Jeg tror derfor at det var bæst om deres Hester kunde komme hertil førstkommende Søndag. Tag derfor fire Tømmerlænker til vær Hæst, da vi almindelig kjører 3 a 4 st: paa vær Hæst, vi lænker dem i hværandre, og det gaar meget Lædt. Gud Velsigne dig, for du hjælper mig. Flittig hilsen fra mine og mig deres altid Hengivne Svigersøn. Nordre Løsnæs d 2den Februar Kjære undskyld Hastværket /2 Gode Svigerforældre!!! Jeg kan aldrig noksom fuldtakke Eder, for den Omsorg de har for os, i alle tilfælde, især den store uventede Hjælp de nu har ydet mig med Tømmerkjørselen, den var mig ubeskrivelig Velkommen, og Nødvændig, for hvilke jeg herved aflægger min og min Kones hjertelige Tak, og øndsker at gud den Barmhjertige vil belønne Eder igjen baade Her og Hisset. Vi har kjørt fræm 17 Tylter, og mere kunne vi have kjørt dersom leiligheden havde været til at brugt alle 6 Hæster. Men det uveir som indtraf i forveien satte mig tilbage med den almindelige kjørsel, saa jeg for det mæste har benyttet 2 Hæster til den almindelige gaardkjøring. Gode Fader, jeg vover at Tage tilbage dine Bagletter og Øxen jeg skal sende det i (?)stad tilbage igjen, saa fræmt det af dem kan undværes til jeg har gjort ifra mig kjørselen, og skulde det ikke undværes saa lenge saa kjære giv mig en lille underretning saa skal jeg sænde dem straxt. Flittig Hilsen fra mine og mig. Deres altid hengivne Sviger Søn. Opsahl d 24de Febru /3 Min gode Svigerfader!! Deres meget ærede af 12te dennes, modtog jeg nu, da Schjuulls staar færdige og skal drage udover igjen, efter at havt Besøg hos os. Pottætes vilde jeg gjærne faae og dersom du gode Svigerfader vilde være saa inderlig snild, atbestille mig 6 Tønder af det bæste Slags, saa var det meget vel. Jeg skal contant betale dem ved Modtagelsen. Men underrætning maatte jeg udbede mig hor Pottetes er at Bekomme. Jeg kan hilse at vi nu har faaet en hel deel Tømmer nedløbet til Tromseelven. Jeg antager jeg kommer til at faa frem 60 Tølter. Tak, ja Tusinde Tak for indvittasionen til Lundgaard som dog vel for os er en umuliged for Kjøringens skyld. Alt hos os er vel, Kone og Børn ere Friske, men Trabel nok jo mere, men Trabel, dog gud skee Lov har hilsen, alle paa Lundgaard hilses Flittig fra os her Deres hengivne Opsahl d 14de Marti /11 Opsahl 30de November 1851 Kjære Sviger Fader!! Formodentlig har de vel modtaget Mit forrige Brev, vedkommende Min kjære Kones Nedkomst den 20 dennes med et Velskabt Pigebarn. Den Lille er fræmdeles Trivelig Rolig, men Oline er som du ved, Transkribert for Opplandsarkivet avd. Maihaugen av Aud Hernes Opheim. side 10

11 efter saadanne Reiser, Meget Madt og Elændig, saa jeg øndskede gjærne, om de Moder kunde komme Opover til os en titte Tour. Min kjære Oline længest, ogsaa efter din komme, og vi Haaber du er saa snild, og kommer saa snart det ladder sig gjøre. Vores Føderaades Kone Kirsti ligger meget Syg, gud ved hvad vei det Tager med hende. En Mand har jeg leiet Hæst til Lillehammer paa den Maade at han skulde kjøre med sig Olines Kommode, dersom de vilde være saa snild at kjøre den til Halpælskallen Men det maatte skee Tidlig Onsdags Morgen da Manden reiser udfra Hammer Tidlig. Kjære bliv ikke vred paa mig for dette Brydderi, det er Sundstedet som gjør farten saa Vandskelig for os at komme til det kjære Lundgaard. Lille Christian og Anna ere endnu i Øiers Klokkergaard, men agter en af dagene at afhændte dem, hvormed en flittig hilsen til Alle paa Lundgaard og Flifleth, samt Ansten og alle som spørger efter os. Bed for os at Herren fremdeles vil være med os og ei forlade os. Undskyld hastværket /6 Høistærede Svigerfader! Jeg maae herved bede om de vilde modtage min Hæst, indtil [jeg] kommer igjen, da jeg agter mig paa en Lille Tour til Christiania, paa det store Landbrugs møde og vilde gjær[n]e faae min Hæst til Lillehammer 8 dage Tirsdags aften kl:10. jan. Alt Hjæmme er Vel, men tiden tillod mig ikke at besøge det kjære Lundgaard føren jeg kommer igjen /10 Jeg og min Oline har saa længe Spekuleret paa, at besøge Eder, men udvortes Omstendigheder har gjort det umuligt, da vi nu holder paa med Fjøsindredningen, samt muret Svinehuus, under den tilkommende indkjørsel. Altså Trabel vel, ja jeg kan gjerne sige, mere end Trabalt, da her er saa Vanskelig for Folk, at jeg ikke kan faae fræm det aller nødvændigste, jeg maae stole som oftes paa min Egen Person. Men den hjælp vil ikke hæller ikke stort forslaae, dog gud være Lovet, vi har Drevet frem Mere, en vi kunne have Væntet for det første vi begynte i Høst. Jeg ved næsten aldrig, hværken jeg eller Oline har Længtes saa inderlig efter, at Besøge Eder som nu. Lenge har vi ventet, at Du, fader og Moder vilde besøgt os her oppe i Dahlen, men det ser ikke ud, for at blive noget af. Derfor saa bliver vor Længsel forøget efter snart at støde sammen med Eder, og antager, dersom gud vil, og Veir og Føret tillader det, at vi kommer til det kjære Lundgaard den 21 de October. Alt er her som sedvanligt. Vi ere Friske og Vel. Alle deres hilses fra Mine og Mig Eders altid hengivne Opsahl den 12te October 1854 Største hast /12 Gode Svigerforældre!! Da O. Bjerke fra Vældre i Ringsager har været paa Tinget her, saa vil jeg ved denne gode Leilighed sænde dem disse Linier, med indlagte lille brev til D: Onsum. Jeg agter mig, om gud vil, at blive med D: Onsum til Blaker i Jullen, og kommer, formodentlig til det kjære Lundgaard Fredags aften før Jul. Hos mig er alt vel, gud skaa Lov. Min Kone og Børn ere Friske, Lille Gullie er ogsaa nu frisk. Hils til Flifleth og vær da først og sidst hilset fra Mig deres altid hengivne Opsahl den 13de Db: 1856 Transkribert for Opplandsarkivet avd. Maihaugen av Aud Hernes Opheim. side 11

12 1857-4/6 Kjære Sviger Fader!! Da det er nu, saa lang Tid, henrunden siden vi Baade muntlig og skriftlig har Talt sammen, saa er det, jeg her igjennem Disse Linnier fræmsender Min og Mines hjærteligste hilsen med Tak for sidste gang, samt Bedende om Forladelse, hvis jeg skulle have fortørnet dem. Vi her ere Gud være Lovet frisske, dog har min Oline af og til været lit upasselig, men nu Beddre igjen. Vi, saa vel som andre, har nu en Tid havt det meget Trabel, med Vaaraanden og fik saa vit knuge det op, til Pinse Høitiden og blev Gudskee lov, godt bærget med Vaaraandhøe, uagtet vi havde stor Frygt, at det skulde blive forlidet føren vi begyndte. Alt forøvrigt er som almindeligt, dog øndskes her stærkt efter Rægn. Om en 14 dages Tid agter jeg mig udover til dem og maaskee et støkke Længere, ja maaske jeg kommer forinden den Tid, til Lillehammer og da Tager mig en Sving om Lundgaard, paa Elstad har jeg ikke nylig været men har dog spurgt derfra, at alt staar vel til. Nu da tilsludt en Flittig hilsen fra os alle paa Opsahl, til Fliflet. Maae de være saa inderlig snild at hilse, saavel til Roland og Onsum. Men først og sidst hilses alle paa Lundgaard mine og mig deres altid hengivne E.sk. Som forglæmt dersom Leilighed falder til Skindstakkerud som øndskede vi de Tvænde igjænliggende Garnbunter, sændte der hen snarest muligt /6 Kjære Svigerforældre!! Herfra kan Berættes, at min Kone er fræmdeles i Tiltagende Beddring saa ikke det Haald for Brøstet er saa slæmt som herhæn. Men hun har en slæm Hosste, og fræmdeles meget Madt, dog gaar hun Lidt oppe daglig, som er en stor Lætte, baade for hende selv og for os alle. Vi haaber med Guds hjælp og Bistand, at hun endnu en Tid kommer til at Vandre i Blant os. Takker og Priser Herren med os, som gjør alle Ting saa saare vel, han Saarer og han Læger, ja han er en forunderlig Gud til nogen Salighed. Naar blodt man kunde Lære, at skikke sig i Hans Veie. Min kjære Oline, nærer den Tanke, Endnu, en gang at kunne faae see igjen sit Føde sted, og dersom hun Bliver Lidt Beddre, saa kommer vi vist udover. Men dette er uvist hvad Tid. Men Haaber dog, at det vil skee, dersom Gud vil. Min Oline tænker paa dig gode Fader, og undres paa, om hun har takket dig, for at du tilsænte hende Doktoren i afvigte Vinter, dette saa vel, som meget andet Takkes du hjærtelig for. Gud den Algode, Belønne dig derfor, saa vel, som for alt andet godt Bevist. Vor lille Christian tænker vi alle paa, han vil vist komme Eder til Besvær, da det bliver saa Længe føren vi kommer efter. Vi sænder i dag, med en som Reiser til Lillehammer nogle Bunnings Nysster fra Karen Elstad til Fliflet, samt en skjorte til Lille Chr: dette skulle indlægges paa Skindstakkerud. Kjære skriv mig nogle ord til gode fader saa er du snild. Vor lille Jullie er ikke fuldt saa Rang som hun haver været, hun ligger nu med sin sødster, og derfor ikke plager sin Moder. Nu da, til slutning en kjærlig hilsen til Eder alle paa Lundgaard og Flifleth, som Onsum, og dersom Berthe Borud er der, saa hils hende at vi hjertelig Deltager i hendes Sorg og Savn. Ja-ja Herrens Veie er ikke som vore Veie, og hans Tanker ikke som vore Tanker, ja, ja, gud hjælpe os at skikke os i Herrens Villie- det sker i Jesu navn Største hast. Transkribert for Opplandsarkivet avd. Maihaugen av Aud Hernes Opheim. side 12

13 /10 Kjære Svigerfader!! Nættop 3 a 4 Ord, for at Fortælle Eder, at jeg i dette øieblik kom her til Lillehammer, og skal gaae i morgen med Dampen udover, da jeg agter mig En snartur til Sarpborg for at Besøge Anna. Alt Hjemme er vel, Niels ser ud for, at han Bliver En flink Buddeie dersom han holder ved som han har begynt. Lille Christian fortæller mig, at Flifleth vil sælge sin Skov til udhugst, skulle dette være Tilfælde, saa hils ham at han Drøyer paa indtil jeg kommer igjen, saa kunde ogsaa jeg fornøie mig da(?) at see paa den, modtager imidlertid min varmeste hilsen fra deres altid forbundme Udatert Inderlig kjære Fader!! Min skyldigste Tak aflægges herved for sidse Gang jeg var i deres ærede Huus saavelsom altid. Vi kom lykkelig og vel hjem samme dag, og det i Betids. Kjære hav mig undskyldt, at jeg eller foruleiliger dem, dersom den glade Tid Oprinder, at J. Sorgendal skulle have Pænger ind til mig, at da de vilde modtage samme, og sænde Anders, det er saa langt at Reise, og stor Tid at oppofre paa denne aaredts Tid, kjære vær Taalmodig med mig, herefter som de haver været, da de i Sandhed har havet meget Brydderie og Besvær for Mig i flæst henseende. Flittig hilsen fra Mine og mig deres Sande Forbundne Svigersøn Da jeg skrev til Ole var jeg ikke Tænk paa at skrive til dem. Men saa Erindrede jeg det vigtigste, vore ærede Fræmmende kom ikke aften..nu er kl:8 f.m. formodentlig i Morgen /11 Brev fra L. Sundve (bror av Styrk Eielsen) til C. Lundgaard Hr. Proprietair C. Lundgaard Gode Ven Deres kjærkomne skrivelse haver jeg modtaget og seer deraf med stor Fornøielse, at de haver reppareret adskilligt paa min Gaard paa Vignæs, og betalingen for samme er de god og taler til Garver Øiehuus om, da han skylder mig Huusleien for et Aar. Ligeledes ogsaa Brudal, hvilken formodentlig er flyttet derfra, og jeg skrev ham til at han skulde levere den til dem. Jeg har ogsaa skrevet til Johan Lien, og Brudal om at de vilde sende mig en Jaa & talg, men jeg haver dog intet hørt derifra siden, og saaledes faar jeg være saa fri og bede dem tale med disse Karle om de enten vilde sende mig talgen strax eller imodsat Tilfælde give mig Underretning om samme da jeg er højst forlegen for dem til mit Garverie. De ytrer ogsaa blant andet at de ikke var rigtig haabløs om at faa solgt Vignæs hvilket jeg gjærne ønskede de kunde faa gjøre naar de kunde faae en nogenlunde solid Kjøber til den, saa faar de holde den i Pris: 1200 Spd. med Undtagelse af Kakkelovnerne, og forresten er jeg glad, at jeg haver en Mand som dem til at forestaae disse Afairer. Jeg for min Deel har ikke tengt til at flytte til Vignæss igjen, da jeg husker hvor flaut der var, saa jeg have mere Lyst at være rolig her jeg nu er. Jeg haver ennu ikke modtaget nogen Arvemidler efter min Svigerfader, da min Moder sidder i uskiftet Boe til videre, men forresten erholder jeg Brev derifra at Gaarden er solgt for Spd. og naar jeg engang bliver i besiddelse af noget deraf saa kan de vel vide at jeg vil hjelpe min Broder med Penger. De med hyggelige Familie vær herved hilset fra mig og min Kone paa det kjærligste. Vaaler den 19 Novbr L. Sundve Saafremt der skulde nogen Melde sig som kjøber af min Gaard, saa ønskede jeg underretning derom. Transkribert for Opplandsarkivet avd. Maihaugen av Aud Hernes Opheim. side 13

14 D. S /11 Brev fra Lensmand Abelseth til Chr. Eielsen, Lundgaard Hr Chr: Eielsen Lundgaard Af deres til Niels Vad Sændte Lagesild har jeg beholdt 2 Qvarter, for hvilke jeg efter Overenskomst med Vad sender som Vederlag 16 Flasker Ribsviin. Endvidere følge 2 Flasker, indeholdende Prøver af andre Sorter hjemmevirkede Viner. Samtlige Flasker skal jeg udbede mig tilbagesændte saasnart de ere tømte. Det bemærkes at jeg stedse er forsynet med diverse Sorter norske Vine til Salg mod billige Priser, og vinder den her sentes Bifald, beder jeg den anbefalet i Deres Kreds Myhr paa Næs den 8de Novbr 1848 forbl Abelseth Lensmand Udatert brev fra Niels Amundsen ca. 1844/1845 Min kierre Ven Den sidste Gang dem var her forsømtte ieg at talle nogle faa Ord med eder. Angaaende i milem mig og, efter di han har forbundet sig at Opsætte en Stue Bøygning til October Maanes indgang dette Aar, og indtil denne Tid har ieg næppe hørt ei langt mindre seet og Erfaret nogen forberedelse til Tømmer eller Sagbord og Tagsten og dertil har han sagt at han ikke vil giørre noget med dette føren Du er med ham og givver Dit bifald Dertil. Som ieg for min Del gjærne Ønskede, saa det kan blive bedre kjent for dem vorledes det Passerer i milom mig og i forrige Vintter da vi hørtte han var Troelaavet med Eder kjerre Datter. Da tenkde ieg at skrive Dem til for at underrette eder, om vorledes det hag sammen i milom os og i det vi frygttede bestandig at han ikke har Rigttig fortalt eder Alt, som han Visste og kiennte efter di vi har flerre gange talt paa at komme fra hinanden og da han kom hiem fra eder, spurrte vi ham om han har Nøyagttig fortalt dem alt, og han svarrede mig og sagde ieg har saa nøye fortalt dem alt vorledes det Passerer os i milom, og dertil sagde at Oline vil have ham til ægtte om han ikke havde mere en Klæder om sit liv. O da maatte vi berolige mig og overlade det til dem selv. Da ieg skulde til Things for at gjivve ham Skiøde da var ieg gangske ulysstig og Trourig i mit sinnd, i det ieg har aldri Tenk at give ham nogen hiemmel for inden vi har haft nogle Aars omgang med værandre, men dette blev afslaget af. Da fik han Skiøt for 4 hundrede Spesiedaler som skulde staae for uden Rentter i 6 Aar, og da han Soltte Gaarden, fik igien 1000 spsida med føderaae til Erik og Ingebor Bustad, og den var ikke saa lidden saa det Sker Ingen uræt for om ieg fordre Den helle føderaae og de 5 hundrede som ieg skal have hos ham uagtted ieg har Tengt at de 5 hundrede skullde faae staae en kort Thid, med Pant brev paa 2den Prioritet, Skiønd ieg har hørt at Anders Skomager skald faae paa 2 Private de 4 ad 5 hundrede han har til gode hos. Og synnes Dem det er umuligt at betale bege føderaae til mig og Ole da skal vi ikke paa Tvinge den, naar den blevver afgiort med Penger, ieg er Ganske overbevist om, de synes ieg vil nedque dem i Armoe naar ieg vil fordre det mig tilkommer. O nei vær forvisset om det er ikke min hensigt at giørre Armo. Transkribert for Opplandsarkivet avd. Maihaugen av Aud Hernes Opheim. side 14

15 Saae har ikke saa storre midler den Tid han kom Til mig paa Lom, Saa vit ieg kiender bestod hans Midler i Reise Klæder, og dertil en Hæst en Karriol og for denne Hæst og Karriol, laantte han 25 Daler at betalle med, saa ieg gierne Ønskede Dem vilde afgiøre dette med det første, eller bliver ieg nødsagen at bruge Tvangs midler. Fortænk mig ikke idet ieg skriver saa ukiærlig til eder, ligesom ieg har noget at Dadle paa Dem O nei langt der i fra, men for at givve eder til kiende det som er i milom mig og S.Eielsen. De er ganske uskyldige i alt vort Tøev, og Oline ligeledes, men allige vel maae De verre med for at afgiørre denne Sag. Indtil Videre for denne gang En paa det kierligste hilset af mig Niels Amundsen Transkribert for Opplandsarkivet avd. Maihaugen av Aud Hernes Opheim. side 15

Brev fra John Harildstad i Fron til svogeren Christian Lundgaard i Fåberg.

Brev fra John Harildstad i Fron til svogeren Christian Lundgaard i Fåberg. Brev fra i Fron til svogeren Christian Lundgaard i Fåberg. 1835-19/2 Harildstad d. 19de Februar 1835 Herved har jeg den Fornøielse at melde dig min Kones lykkelige Nedkomst den 15de dennes med en (Gud

Læs mere

Sancthansnatten. TarkUiB NT872r (rollehefte, Berg)

Sancthansnatten. TarkUiB NT872r (rollehefte, Berg) TarkUiB NT872r (rollehefte, ) Sancthansnatten TarkUiB NT872r (rollehefte, ) 1852 Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Hilde Bøe, Karl Johan Sæth 1 TarkUiB NT872r (rollehefte,

Læs mere

Onsdagen April 22, Joh V

Onsdagen April 22, Joh V 5275 1846 Grundtvigs prædikenmanuskripter fra 1845-46, fasc. 36, udgivet januar 2010 af Lars Toftdahl Andersen i Grundtvig-Byens digitale bibliotek med støtte fra Tipsmidlerne (2001) og N.F.S. Grundtvigs

Læs mere

Breve fra Knud Nielsen

Breve fra Knud Nielsen I august 1914 brød Første Verdenskrig ud. I godt fire år kom Europa til at stå i flammer. 30.000 unge mænd fra Nordslesvig, der dengang var en del af Tyskland, blev indkaldt som soldat. Af dem faldt ca.

Læs mere

Onsdagen 7de Octbr 1846

Onsdagen 7de Octbr 1846 5309 Grundtvigs prædikenmanuskripter fra 1845-46 udgivet januar 2010 af Lars Toftdahl Andersen i Grundtvig-Byens digitale bibliotek med støtte fra Tipsmidlerne (2001) og N.F.S. Grundtvigs Fond (2010).

Læs mere

Fr. f. Danmark, ang. de Foranstaltninger, der blive at træffe for at hindre reisende Haandværkssvendes Omflakken i Landet, m. m.

Fr. f. Danmark, ang. de Foranstaltninger, der blive at træffe for at hindre reisende Haandværkssvendes Omflakken i Landet, m. m. 10. December 1828. Fr. f. Danmark, ang. de Foranstaltninger, der blive at træffe for at hindre reisende Haandværkssvendes Omflakken i Landet, m. m. Cancell. p. 216. C.T. p. 969). Gr. Kongen har bragt i

Læs mere

Den værkbrudne. En prædiken af. Kaj Munk

Den værkbrudne. En prædiken af. Kaj Munk En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Fru Inger til Østeraad. 1. versjon, TarkUiB NT280r (rollehefte, Finn)

Fru Inger til Østeraad. 1. versjon, TarkUiB NT280r (rollehefte, Finn) Fru Inger til Østeraad 1854 Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Ingrid Falkenberg, Bjørg Harvey, Stine Brenna Taugbøl 1 Finn Fru Ingers Huuskarl i «Fru Inger til Østeraad;»

Læs mere

en mægtigste Mand i det Præstegjæld, hvorom her

en mægtigste Mand i det Præstegjæld, hvorom her Faderen en mægtigste Mand i det Præstegjæld, hvorom her D skal fortælles, hed Thord Øveraas. Han stod en Dag i Præstens Kontor, høi og alvorlig; «jeg har faaet en Søn», sagde han, «og vil have ham over

Læs mere

Historien om en Moder. Af H.C. Andersen

Historien om en Moder. Af H.C. Andersen Historien om en Moder Af H.C. Andersen Der sad en Moder hos sit lille Barn, hun var saa bedrøvet, saa bange for at det skulde døe. Det var saa blegt, de smaa Øine havde lukket sig, det trak saa sagte Veiret,

Læs mere

Prædiken over Den fortabte Søn

Prædiken over Den fortabte Søn En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Høstprædiken - Prædiken til 14. S.e. Trinitatis

Høstprædiken - Prædiken til 14. S.e. Trinitatis Høstprædiken - Prædiken til 14. S.e. Trinitatis En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse

Læs mere

Tiende Søndag efter Trinitatis

Tiende Søndag efter Trinitatis En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

1878-17. Stempel: FREDERIKSHAVN KJØBSTAD OG HORNS d. 6 Juni 1878 HERRED.

1878-17. Stempel: FREDERIKSHAVN KJØBSTAD OG HORNS d. 6 Juni 1878 HERRED. 1878-17 Stempel: FREDERIKSHAVN KJØBSTAD OG HORNS d. 6 Juni 1878 HERRED. Da det bliver nødvendigt at foretage en Afhøring ad en Christian Christensen, som har boet her i Byen. Skal være født d. 5 April

Læs mere

Wedellsborg Birkedommer Kopibog 1853-1854 fol. 23 b

Wedellsborg Birkedommer Kopibog 1853-1854 fol. 23 b Wedellsborg Birkedommer Kopibog 1853-1854 fol. 23 b 15. oktober 1853 Wedell Heinen i Middelfart fol. 24a I Middelfart skal boe en Tømmerkarl ved Navn Jørgen Madsen, der er gift med en Broderdatter af den

Læs mere

Ark No 68/1885. Til Byraadet i Veile. Om de ledige Fripladser i Realafdelingen er indkommen vedlagte 7 Ansøgninger.

Ark No 68/1885. Til Byraadet i Veile. Om de ledige Fripladser i Realafdelingen er indkommen vedlagte 7 Ansøgninger. Ark No 68/1885 Til Byraadet i Veile. Om de ledige Fripladser i Realafdelingen er indkommen vedlagte 7 Ansøgninger. Skoleudvalget tillader sig at indstille at de tildeles. 1 Skp. S. Hansens Søn - Lars Hansen

Læs mere

R415 Kristine Lovise Wolff : Brev til broderen Carl

R415 Kristine Lovise Wolff : Brev til broderen Carl R415 Kristine Lovise Wolff : Brev til broderen Carl I 1825 opholder Kristine sig i Paris, hvor hun venter på sin mand Auktionsdirektør og Justitsråd Johan Christian Fick. Han er i Venedig, hvor han i embeds

Læs mere

5te Trinitatis-Søndag 1846

5te Trinitatis-Søndag 1846 5293 Femte Trinitatis-Søndag 1846 1846 Grundtvigs prædikenmanuskripter fra 1845-46, fasc. 36, udgivet januar 2010 af Lars Toftdahl Andersen i Grundtvig-Byens digitale bibliotek med støtte fra Tipsmidlerne

Læs mere

Dikt til Severin Fra Marine.

Dikt til Severin Fra Marine. Dikt til Severin Fra Marine. Jeg synge vil til deg min Ven Jeg ved du svare vil igjen Thi Kjærlighedens sterke Magt I vore Hjerter fuldt er lagt. Vi skilte er en liden Tid men snart er lykkens time blid

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY Digitaliseret af / Digitised by DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY København / Co pen hagen For oplysninger om ophavsret og brugerrettigheder, se venligst www.kb.dk For information on copyright

Læs mere

Ark No 39/1887. Til Byraadet i Vejle.

Ark No 39/1887. Til Byraadet i Vejle. Til Byraadet i Vejle. I Anledning af Avertissementet om de 2 ledige Fripladser ved Vejle Latin- og Realskole er der indkommet 7 Ansøgninger nemlig fra (24,85) Peter Bertelsen Søn af Værtshusholderinde

Læs mere

Menn. har i sig en Trang til Sandhed, til at vide, hvordan det egentlig forholder sig.

Menn. har i sig en Trang til Sandhed, til at vide, hvordan det egentlig forholder sig. Menn. har i sig en Trang til Sandhed, til at vide, hvordan det egentlig forholder sig. En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må

Læs mere

Prædiken til 5. S.e. Paaske

Prædiken til 5. S.e. Paaske En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

-147- Nils J. Chr. Vibe Stockfleth. Kilde: nb.no OCR-Lenvik Museum Kåre Rauø

-147- Nils J. Chr. Vibe Stockfleth. Kilde: nb.no OCR-Lenvik Museum Kåre Rauø -144- Lenvig. Den 4de Juli forlod jeg igjen Lyngen og gik i Maursund, 3 1/2 Mil fra Lyngen, ombord paa Dampskibet for at følge med samme til Talvig; da det kom tilbage fra Hammerfest, fulgte jeg med det

Læs mere

Navn G.Bierregaard S. Nichum. Til Veile Byraad

Navn G.Bierregaard S. Nichum. Til Veile Byraad Ark No 24/1876 Med Hensyn til at Skovfoged Smith til 1ste April d.a. skal fraflytte den ham hidtil overladte Tjenstebolig i Sønderskov, for at denne Bolig med tilliggende kan anvendes til Skole, blev det

Læs mere

Onsdag 2den septbr 1846

Onsdag 2den septbr 1846 5303 Grundtvigs prædikenmanuskripter fra 1845-46 udgivet januar 2010 af Lars Toftdahl Andersen i Grundtvig-Byens digitale bibliotek med støtte fra Tipsmidlerne (2001) og N.F.S. Grundtvigs Fond (2010).

Læs mere

Prædiken til 3. S.e. Paaske

Prædiken til 3. S.e. Paaske En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Ark No 29/1878. Til Byraadet.

Ark No 29/1878. Til Byraadet. Ark No 29/1878 Til Byraadet. I Anledning af Lærer H. Jensens Skrivelse af 13 April (som hermed tilbagesendes) tillader vi os at foreslaa. 1) at de 2 Beboelsesleiligheder som H. Jensen og H. Jørgensen jo

Læs mere

Christi Himmelfartsdag 1846

Christi Himmelfartsdag 1846 5281 1846 Grundtvigs prædikenmanuskripter fra 1845-46, fasc. 36, udgivet januar 2010 af Lars Toftdahl Andersen i Grundtvig-Byens digitale bibliotek med støtte fra Tipsmidlerne (2001) og N.F.S. Grundtvigs

Læs mere

Fru Inger til Østeraad. 1. versjon, TarkUiB NT280r (rollehefte, Jens Bjelke)

Fru Inger til Østeraad. 1. versjon, TarkUiB NT280r (rollehefte, Jens Bjelke) Fru Inger til Østeraad 1854 Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Ingrid Falkenberg, Bjørg Harvey, Stine Brenna Taugbøl 1 Jens Bjelke, svensk Befalingsmand i «Fru Inger

Læs mere

VE O FABRIKANT S. CHR. BRANDT" JORDEFÆRD DEN 2. JANUAR 1906 I ST. KNUDS KIRKE

VE O FABRIKANT S. CHR. BRANDT JORDEFÆRD DEN 2. JANUAR 1906 I ST. KNUDS KIRKE VE O FABRIKANT S. CHR. BRANDT" JORDEFÆRD DEN 2. JANUAR 1906 I ST. KNUDS KIRKE MILO SKE BOGTRYKKERI - ODENSE S taar paa Vejene og ser til og spørger om de gamle Stier, hvor den gode Vej mon være, og vandrer

Læs mere

Prædiken til fredagsaltergang d. 10. maj 2013 Vor Frue Kirke, København

Prædiken til fredagsaltergang d. 10. maj 2013 Vor Frue Kirke, København Prædiken til fredagsaltergang d. 10. maj 2013 Vor Frue Kirke, København Stine Munch Da vi præster for snart ret længe siden stillede os selv og hinanden den opgave at prædike over de taler som Søren Kierkegaard

Læs mere

Mindegudstjenesten i Askov

Mindegudstjenesten i Askov Kolding Folkeblad - Mandag den 23. December 1918 Mindegudstjenesten i Askov. ------- Det Møde, hvormed Askov Højskole plejer at indlede Juleferien, fik i Aar en dybt alvorlig og bevæget Karakter. Det blev

Læs mere

Trinitatis-Søndag 1846

Trinitatis-Søndag 1846 5286 1846 Grundtvigs prædikenmanuskripter fra 1845-46, fasc. 36, udgivet januar 2010 af Lars Toftdahl Andersen i Grundtvig-Byens digitale bibliotek med støtte fra Tipsmidlerne (2001) og N.F.S. Grundtvigs

Læs mere

Prædiken til 5. S.e. Paaske

Prædiken til 5. S.e. Paaske En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Sammenligning af drivkræfter

Sammenligning af drivkræfter 1826 Sammenligning af drivkræfter Ole Jeppesen VUCFYN Odense, 2013 J.C. Drewsen, Johan Christian Drewsen, 23.12.1777-25.8.1851, dansk fabrikant, landøkonom og politiker. Drewsen var søn af papirfabrikant

Læs mere

Brev fra Jørgen Elstad i Ringebu til svigerfaren Christian Lundgaard i Fåberg.

Brev fra Jørgen Elstad i Ringebu til svigerfaren Christian Lundgaard i Fåberg. Brev fra Jørgen Elstad i Ringebu til svigerfaren Christian Lundgaard i Fåberg. 1844-29/4 Hrr Christian Lundgaard! Hensigten af nærværende Linier skeer alleene for at aabenbare Dem en Hemmelighed, som jeg

Læs mere

3die Faste-Onsdag 1846

3die Faste-Onsdag 1846 5264 1846 Grundtvigs prædikenmanuskripter fra 1845-46, fasc. 36, udgivet januar 2010 af Lars Toftdahl Andersen i Grundtvig-Byens digitale bibliotek med støtte fra Tipsmidlerne (2001) og N.F.S. Grundtvigs

Læs mere

Aarhus byråds journalsager (J. Nr. 185-1926)

Aarhus byråds journalsager (J. Nr. 185-1926) Aarhus byråds journalsager Originalt emne Jorder Udleje af Jorder Indholdsfortegnelse 1) Byrådsmødet den 3. juni 1926 2) Byrådsmødet den 9. september 1926 3) Byrådsmødet den 30. september 1926 Uddrag fra

Læs mere

Brev fra Jørgen Elstad i Ringebu til svigerfaren Christian Lundgaard i Fåberg.

Brev fra Jørgen Elstad i Ringebu til svigerfaren Christian Lundgaard i Fåberg. Brev fra Jørgen Elstad i Ringebu til svigerfaren Christian Lundgaard i Fåberg. 1844-29/4 Hrr Christian Lundgaard! Hensigten af nærværende Linier skeer alleene for at aabenbare Dem en Hemmelighed, som jeg

Læs mere

Tællelyset. af H. C. Andersen

Tællelyset. af H. C. Andersen Tællelyset af H. C. Andersen Til Madam Bunkeflod fra hendes hengivne H.C. Andersen Tællelyset Det sydede og bruste, mens Ilden flammede under Gryden, det var Tællelysets Vugge og ud af den lune Vugge

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY Digitaliseret af / Digitised by DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY København / Copenhagen For oplysninger om ophavsret og brugerrettigheder, se venligst www.kb.dk For information on copyright and

Læs mere

Ark No 6/1874 Vejle den 19 Oktbr 1874. Da jeg er forhindret fra i morgen at være tilstede i Byraadets Møde, men jeg dog kunde ønske, at min Mening om et nyt Apotheks Anlæg heri Byen, hvorom der formentligen

Læs mere

Frederik Knudsen til sin Kone Taarup, 18. Maj 1849.

Frederik Knudsen til sin Kone Taarup, 18. Maj 1849. Taarup, 18. Maj 1849. Kære elskede Kone! Dit Brev fra den 11. modtog jeg den 16., og det glæder mig at se, at I er ved Helsen. Jeg er Gud ske Lov også ved en god Helsen, og har det for tiden meget godt,

Læs mere

I et brev til vennen Lorenz Frølich skriver J.Th. Lundbye om sine oplevelser i Vejby, hvor han og P.C. Skovgaard opholdt sig hele sommeren 1843:

I et brev til vennen Lorenz Frølich skriver J.Th. Lundbye om sine oplevelser i Vejby, hvor han og P.C. Skovgaard opholdt sig hele sommeren 1843: I et brev til vennen Lorenz Frølich skriver J.Th. Lundbye om sine oplevelser i Vejby, hvor han og P.C. Skovgaard opholdt sig hele sommeren 1843: 1. juli 1843 Dejlig er denne Natur, og dog har jeg ikke

Læs mere

KJØBENHAVN. TRYKT HOS J. D. QVIIST & KOMP. 1884.

KJØBENHAVN. TRYKT HOS J. D. QVIIST & KOMP. 1884. KJØBENHAVN. TRYKT HOS J. D. QVIIST & KOMP. 1884. I N D H O L D. Side Lykkehans I De tre smaa Skovnisser 7 Snehvide I 4 Stadsmusikanterne i Bremen 24 Hunden og Spurven 28 De tre Spindersker 3 2 Lille Rumleskaft

Læs mere

er var engang en Bonde som havde tre Sønner; han var

er var engang en Bonde som havde tre Sønner; han var Askeladden som kapaad med Troldet. er var engang en Bonde som havde tre Sønner; han var D i smaa Kaar og gammel og svag, og Sønnerne vilde ikke tage sig noget til. Til Gaarden hørte en stor god Skog,

Læs mere

Allehelgensdag. En prædiken af. Kaj Munk

Allehelgensdag. En prædiken af. Kaj Munk En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

3die Helligtrekonger-Søndag 1846

3die Helligtrekonger-Søndag 1846 5253 1846 Grundtvigs prædikenmanuskripter fra 1845-46, fasc. 36, udgivet januar 2010 af Lars Toftdahl Andersen i Grundtvig-Byens digitale bibliotek med støtte fra Tipsmidlerne (2001) og N.F.S. Grundtvigs

Læs mere

Brev fra P.C. Skovgaard til hans datter Susette Cathrine Skovgaard

Brev fra P.C. Skovgaard til hans datter Susette Cathrine Skovgaard Brev fra P.C. Skovgaard til hans datter Susette Cathrine Skovgaard Himmelbjerget 20. August 1867 Min kjære Katrine! [sic] Min egen Tullebasse, tak for Dit Brev, har Du selv sagt til Joakim, hvad han skulde

Læs mere

Den nye Støver. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Den nye Støver. Et stykke journalistik af. Kaj Munk Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

Prædiken til Juledag. En prædiken af. Kaj Munk

Prædiken til Juledag. En prædiken af. Kaj Munk En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

TIL MINDE OM SOPHIE WAD FØDT D ORIGNY KJØBENHAVN H. H. THIELES BOGTRYKKERI 1916

TIL MINDE OM SOPHIE WAD FØDT D ORIGNY KJØBENHAVN H. H. THIELES BOGTRYKKERI 1916 TIL MINDE OM SOPHIE WAD FØDT D ORIGNY KJØBENHAVN H. H. THIELES BOGTRYKKERI 1916 I ODENSE GRAABRØDRE HOSPITALS KIRKE DEN 9. NOVEMBER 1915 T il Abraham blev der sagt: Du skal være velsignet, og Du skal

Læs mere

3. S. i Fasten En prædiken af. Kaj Munk

3. S. i Fasten En prædiken af. Kaj Munk En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Aarhus byråds journalsager (J. Nr. 636-1936)

Aarhus byråds journalsager (J. Nr. 636-1936) Aarhus byråds journalsager (J. Nr. 636-1936) Originalt emne Ernæringskort Forskellige Næringsdrivende Næringsvæsen Socialvæsen Socialvæsen i Almindelighed, Socialloven Uddrag fra byrådsmødet den 22. oktober

Læs mere

*) Fortegnelse over Folkemængden i Eger Sogne-Kald 1769. Summa paa alle Summa i Hoved- paa alle i Alle ugifte Sognet. Annexet

*) Fortegnelse over Folkemængden i Eger Sogne-Kald 1769. Summa paa alle Summa i Hoved- paa alle i Alle ugifte Sognet. Annexet 25. Om Folkemængden, samt Sygdommene og Sundheds Anstalter. Efter den Fortegnelse som 1769 her og andere Steder i Riget, efter høi Kongelig Ordre blev forfattet, befandtes Folkemængden over dette hele

Læs mere

LAURITS CHRISTIAN APPELS

LAURITS CHRISTIAN APPELS VED BOGHANDLER, CAND. PHIL. LAURITS CHRISTIAN APPELS JORDEFÆRD DEN 19DE SEPTEMBER 1 8 9 3. AF J. C. HOLCK, SOGNEPRÆST TIL VOR FRELSERS KIRKE. TBYKT SOM MANUSKRIPT. Trykt hos J. D. Qvist & Komp. (A. Larsen).

Læs mere

Forestil dig at du levede for mange år siden og selv oplevede en af Danmarks krige.

Forestil dig at du levede for mange år siden og selv oplevede en af Danmarks krige. Breve fra fronten Læs originale breve skrevet af soldater ved fronten eller til soldater ved fronten. Ved at læse brevene kan du få viden om soldaterne og deres pårørende. Om hvem de var som mennesker

Læs mere

Uddrag af N.L. Høyens foredrag, Om betingelserne for en skandinavisk Nationalkonsts udvikling holdt i det Skandinaviske selskab den 23.

Uddrag af N.L. Høyens foredrag, Om betingelserne for en skandinavisk Nationalkonsts udvikling holdt i det Skandinaviske selskab den 23. Uddrag af N.L. Høyens foredrag, Om betingelserne for en skandinavisk Nationalkonsts udvikling holdt i det Skandinaviske selskab den 23. marts 1844 Nordens Historie, støttet paa Landets og Folkets Grundtræk,

Læs mere

Laurvig den 2den Februar 1881.

Laurvig den 2den Februar 1881. Laurvig den 2den Februar 1881. Jeg kan ei afholde mig fra at faa øst ut af hva mit arme Hjerte bærer paa. Nu har j læst igjennem alle disse dyrebare Blade, der er kommet mig i hænde end skjønt det ei saa

Læs mere

Agronom Johnsens indberetning 1907

Agronom Johnsens indberetning 1907 Forts. fra forr. no. Agronom Johnsens indberetning 1907 (Amtstingsforh. 1908.) Omtrent overalt merket man, at foring saavel som melking sjelden ud førtes til bestemte tider. Arbeidstiden i fjøset blev

Læs mere

I J. N. 2den Helligtrekonger-Søndag 1846

I J. N. 2den Helligtrekonger-Søndag 1846 5252 1846 Grundtvigs prædikenmanuskripter fra 1845-46, fasc. 36, udgivet januar 2010 af Lars Toftdahl Andersen i Grundtvig-Byens digitale bibliotek med støtte fra Tipsmidlerne (2001) og N.F.S. Grundtvigs

Læs mere

Ruths Bog. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Ruths Bog. Et stykke journalistik af. Kaj Munk Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

Gildet paa Solhoug. 1. versjon, TarkUiB NT348r (rollehefte, Bengt) [1855]

Gildet paa Solhoug. 1. versjon, TarkUiB NT348r (rollehefte, Bengt) [1855] Gildet paa Solhoug [1855] Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Helene Grønlien, Stine Brenna Taugbøl 1 3 Ark. Bengt Gautesøn, Herre til Solhoug, i «Gildet paa Solhoug.»

Læs mere

19. Om Kreaturenes Røgt

19. Om Kreaturenes Røgt 19. Om Kreaturenes Røgt Da de fleste paa detet Sted giøre Førsel og Kiørsel til deres fornemste Næringsvei, som jeg ofte tilforn har erindret, saa ere Heste de Kreature, de fornemmelig lægge Vind paa at

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK

DET KONGELIGE BIBLIOTEK DET KONGELIGE BIBLIOTEK 130021858839 * Til Erindring om J ohan W ilhelm Krause, født den 23de September 1803, død den 25de Marts 1889. #» > Naade og Fred fra Gud vor Fader og den Herre Jesus Kristus være

Læs mere

Jørgen Moe. I Brønden og i. bokselskap.no 2011

Jørgen Moe. I Brønden og i. bokselskap.no 2011 Jørgen Moe I Brønden og i Tjernet bokselskap.no 2011 ISBN: 978-82-8319-099-1 (digital, bokselskap.no), 978-82-8319-100-4 (epub), 978-82-8319-101-1 (mobi) Dukken under Tjørnerosen. Der var en liden Pige,

Læs mere

Prædiken til 8. S.e.T. I

Prædiken til 8. S.e.T. I En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

2den Juledag den Juledag den Juledag 1846

2den Juledag den Juledag den Juledag 1846 5323 Grundtvigs prædikenmanuskripter fra 1846-47, fasc. 37, udgivet februar 2010 af Lars Toftdahl Andersen i Grundtvig-Byens digitale bibliotek med støtte fra Tipsmidlerne (2001) og N.F.S. Grundtvigs Fond

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY Digitaliseret af / Digitised by DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY København / Co pen hagen For oplysninger om ophavsret og brugerrettigheder, se venligst www.kb.dk For information on copyright

Læs mere

Prædiken til Skærtorsdag

Prædiken til Skærtorsdag En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Niels Jensens dagbog ---

Niels Jensens dagbog --- Niels Jensens dagbog Den 7de December 1863 melte jeg mig i Kiøbenhavn Natten mellem 13de og 14de klokken et Reiste vi fra Kjøbenhavn med Jernbanen. Klokken 7 Syv om Morgenen var vi Korsør der blev vi Indqvarteret

Læs mere

Den flyvende Kuffert. Hans Christian Andersen (1805-1875) Udgivet 1839

Den flyvende Kuffert. Hans Christian Andersen (1805-1875) Udgivet 1839 Den flyvende Kuffert Hans Christian Andersen (1805-1875) Udgivet 1839 Der var engang en Kjøbmand, han var saa riig, at han kunde brolægge den hele Gade og næsten et lille Stræde til med Sølvpenge; men

Læs mere

Byrådssag 1871-52. Frederikshavn 16 Decbr. 1871

Byrådssag 1871-52. Frederikshavn 16 Decbr. 1871 Byrådssag 1871-52 Frederikshavn 16 Decbr. 1871 Foranlediget af en under 14 de ds. modtagen Skrivelse fra Byfogedcentoiret, hvori jeg opfordres til uopholdeligen at indbetale Communeskat for 3 die Qvt.

Læs mere

Aarhus byråds journalsager (J. Nr. 243-1923)

Aarhus byråds journalsager (J. Nr. 243-1923) Aarhus byråds journalsager (J. Nr. 243-1923) Originalt emne Belysningsvæsen Belysningsvæsen i Almindelighed Gasværket, Anlæg og Drift Indholdsfortegnelse 1) Byrådsmødet den 14. juni 1923 2) Byrådsmødet

Læs mere

4. Søndag efter Hellig 3 Konger

4. Søndag efter Hellig 3 Konger En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Doktorlatin. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Doktorlatin. Et stykke journalistik af. Kaj Munk Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

Død mands kiste. Blandt sømænd gik historien, som Christian også må have kendt, at Herluf havde sluttet fragt til et sted, hvor Svanen slet ikke kunne

Død mands kiste. Blandt sømænd gik historien, som Christian også må have kendt, at Herluf havde sluttet fragt til et sted, hvor Svanen slet ikke kunne Død mands kiste Kjære Christian 20 juni 1872 Siden der sidst blev skrevet til Dig her fra Comptoiret er der hvad Forretningen angaar ikke noget nyt at melde, men vel en anden i høj grad sørgelig Efterretning,

Læs mere

Kierkegaard: Autentisk ledelse og kunsten at vælge sig selv Ved lektor i etik og religionsfilosofi, Københavns Universitet, ph.d.

Kierkegaard: Autentisk ledelse og kunsten at vælge sig selv Ved lektor i etik og religionsfilosofi, Københavns Universitet, ph.d. Kierkegaard: Autentisk ledelse og kunsten at vælge sig selv Ved lektor i etik og religionsfilosofi, Københavns Universitet, ph.d. Pia Søltoft Slide 1 Hvad er autenticitet? Autenticitet er et nøgleord i

Læs mere

9de Søndag efter Trinitatis 1846

9de Søndag efter Trinitatis 1846 5299 Niende Søndag efter Trinitatis 1846 Grundtvigs prædikenmanuskripter fra 1845-46, fasc. 36, udgivet januar 2010 af Lars Toftdahl Andersen i Grundtvig-Byens digitale bibliotek med støtte fra Tipsmidlerne

Læs mere

Et Familieportræt. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Et Familieportræt. Et stykke journalistik af. Kaj Munk Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

Føderådskontrakt fra Nedre Togstad fra ca. 1886

Føderådskontrakt fra Nedre Togstad fra ca. 1886 1 Føderådskontrakt fra Nedre Togstad fra ca. 1886 På gården Nedre Togstad ble det i forbindelse med eierskifte i 1886 mellom Ole Olsen Togstad (1829 1911) og hans sønn Marius Olsen Togstad (1860 1948)

Læs mere

De tre Vidner. »Det er meget simpelt,«svarede Kongedatteren,»jeg kan jo herske over det!«

De tre Vidner. »Det er meget simpelt,«svarede Kongedatteren,»jeg kan jo herske over det!« De tre Vidner Der var engang en stor Stad, hvori der blandt andet boede en Konge og en Kludekræmmer. Kongen havde en Søn og en Datter. Kludekræmmeren derimod kun en Søn, som var en rigtig Svend, velvoksen,

Læs mere

Kort vedrørende Anna Kirstine Larsens og Niels Peter Jørgensens bryllup den 16. oktober 1909.

Kort vedrørende Anna Kirstine Larsens og Niels Peter Jørgensens bryllup den 16. oktober 1909. Kort vedrørende Anna Kirstine Larsens og Niels Peter Jørgensens bryllup den 16. oktober 1909. Disse kort og breve har jeg fået lov til at afskrive og offentliggøre af Gert Sørensen, som har fået dem af

Læs mere

2. Søndag i Fasten. En prædiken af. Kaj Munk

2. Søndag i Fasten. En prædiken af. Kaj Munk En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Charles Christian Kjær blev født i København den 25. august 1838 og døde den 10. april 1897. Han var grundlægger af vinfirmaet Kjær og Sommerfeldt.

Charles Christian Kjær blev født i København den 25. august 1838 og døde den 10. april 1897. Han var grundlægger af vinfirmaet Kjær og Sommerfeldt. Charles Christian Kjær blev født i København den 25. august 1838 og døde den 10. april 1897. Han var grundlægger af vinfirmaet Kjær og Sommerfeldt. Charles Kjær skrev dagbog i årene 1853-1854, dvs. også

Læs mere

Historien om en moder

Historien om en moder Historien om en moder Af H.C. Andersen H.C. Andersen, Historien om en moder, 1848. Der sad en Moder hos sit lille Barn, hun var saa bedrøvet, saa bange for at det skulde døe. Det var saa blegt, de smaa

Læs mere

Hakon Holm. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Hakon Holm. Et stykke journalistik af. Kaj Munk Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

5291 Onsdagen 1ste Juli 1846 1846

5291 Onsdagen 1ste Juli 1846 1846 5291 1846 Grundtvigs prædikenmanuskripter fra 1845-46, udgivet januar 2010 af Lars Toftdahl Andersen i Grundtvig-Byens digitale bibliotek med støtte fra Tipsmidlerne (2001) og N.F.S. Grundtvigs Fond (2010).

Læs mere

Sammenholdet. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Sammenholdet. Et stykke journalistik af. Kaj Munk Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg

Læs mere

Breve fra Knud Nielsen del 2

Breve fra Knud Nielsen del 2 I sidste nummer af Sognebladet bragte vi de to første breve, som Knud Nielsen fra Ørbyhage i 1914 sendte hjem til sin hustru Anna Jørgine. Knud Nielsen var efter 1. Verdenskrigs udbrud indkaldt som tysk

Læs mere

Prædiken til Paaskedag

Prædiken til Paaskedag En prædiken af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse af Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet,

Læs mere

Kristendom og Krig: Kaj Munks Svar

Kristendom og Krig: Kaj Munks Svar Kristendom og Krig: Kaj Munks Svar Et stykke journalistik af Kaj Munk Kaj Munk Forskningscentret, Aalborg Universitet 1 Udgivet i 2015 Udgivet i 2015. Teksten må i denne form frit benyttes med angivelse

Læs mere

Ark No 4/1878. Til Det ærede Byraad i Vejle.

Ark No 4/1878. Til Det ærede Byraad i Vejle. Ark No 4/1878 Til Det ærede Byraad i Vejle. Da der længe har været paatænkt en Omordning af Fattigvæsenet for Byen navnlig med Hensyn til at afværge og forhindre at de paa Fattiggaarden værende Individer

Læs mere

2den Advents-Søndag 1846

2den Advents-Søndag 1846 5319 Grundtvigs prædikenmanuskripter fra 1846-47, fasc. 37, udgivet februar 2010 af Lars Toftdahl Andersen i Grundtvig-Byens digitale bibliotek med støtte fra Tipsmidlerne (2001) og N.F.S. Grundtvigs Fond

Læs mere

4de Søndag efter Trinitatis 1846

4de Søndag efter Trinitatis 1846 5292 Fjerde Søndag efter Trinitatis 1846 1846 Grundtvigs prædikenmanuskripter fra 1845-46, fasc. 36, udgivet januar 2010 af Lars Toftdahl Andersen i Grundtvig-Byens digitale bibliotek med støtte fra Tipsmidlerne

Læs mere

Ark No 38/1876. Udvalget for Skolevæsenet i Veile d 18 Septembr J. Møller H.C. Therkilsen E. Friis. Til Byraadet.

Ark No 38/1876. Udvalget for Skolevæsenet i Veile d 18 Septembr J. Møller H.C. Therkilsen E. Friis. Til Byraadet. I Henhold til den ny Skoleplan skal Skoleudvalget tillade sig at fremkomme med følgende Forslag til Ordning af Skolevæsenets Timelærere og Timelærerinder. 1) at Madamme Neuchs og Jomfruerne Fischer entlediges

Læs mere

8. Hamburg d. 12. nov. 1915

8. Hamburg d. 12. nov. 1915 8. Hamburg d. 12. nov. 1915 Min inderlige elskede Hustru! Hvis du skulle faa dette brev, min inderlige elskede Hustru, saa kan du jo nu see at vi er ankommen til Hamburg, vi bliver her vist kun et par

Læs mere

Aarhus byråds journalsager (J. Nr. 88-1918)

Aarhus byråds journalsager (J. Nr. 88-1918) Aarhus byråds journalsager Originalt emne Boligforeninger Boligforhold Foreninger Jorder Kommunens Jorder i Almindelighed Private Beboelseshuse Salg og Afstaaelse af Grunde Indholdsfortegnelse 1) Byrådsmødet

Læs mere

Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

Aarhus byråds journalsager (J. Nr ) Aarhus byråds journalsager Originalt emne Katedralskolen Marselisborg Skole Regulativer, Reglementer m m Skole- og Undervisningsvæsen Skole- og Undervisningsvæsen i Almindelighed Vedtægter Indholdsfortegnelse

Læs mere