NAVIGON 8410 PREMIUM EDITION NAVIGON 8450 LIVE PREMIUM EDITION

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "NAVIGON 8410 PREMIUM EDITION NAVIGON 8450 LIVE PREMIUM EDITION"

Transkript

1 NAVIGON 8410 PREMIUM EDITION NAVIGON 8450 LIVE PREMIUM EDITION Brugermanual Dansk Juni 2010

2 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden, men også ekstraudstyr, som er mærket med dette symbol. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Kolofon NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D Hamburg Informationerne og data i disse dokumenter kan ændres uden varsel. Uden udtrykkeligt skriftligt samtykke fra NAVIGON AG må ingen del af disse dokumenter mangfoldiggøres eller overføres for ethvert formål, uafhængigt af på hvilken måde eller ved hjælp af hvilke midler dette sker. Alle tekniske angivelser, tegninger etc. er underlagt ophavsretslige love og bestemmelser. 2010, NAVIGON AG Alle rettigheder forbeholdes. II Indholdsfortegnelse Brugermanual

3 Indholdsfortegnelse 1 Indledning...21H8 1.1 Om denne manual... 22H Konventioner... 23H Symboler... 24H8 1.2 Juridisk information... 25H Garanti... 26H Varemærke... 27H9 1.3 Spørgsmål til produktet... 28H9 2 Inden du starter...29h9 2.1 Leveringsomfang... 30H NAVIGON 8410 PREMIUM EDITION... 31H NAVIGON Live-modul... 32H Beskrivelse af navigationsanlæg... 33H Beskrivelse af NAVIGON Live-modul... 34H NAVIGON Suite... 35H Vigtige sikkerhedsinformationer... 36H Sikkerhedsinformationer for navigationen... 37H Sikkerhedsinformationer vedrørende navigationsanlægget... 38H Sikkerhedsinformationer til NAVIGON Live-modulet... 39H Sikkerhedsinformationer til idrifttagning i bilen... 40H Første start af navigationssystemet... 41H Tilslutning af netadapter... 42H Opladning af batteri... 43H Montering af navigationssystemet i bilen... 44H Ibrugtagning af NAVIGON Live-modulet... 45H Memory card... 46H Aktivering af NAVIGON Live serviceydelser... 47H Navigation med GPS... 48H20 3 Aktivering af navigationsanlægget...49h Manual... 50H Optioner... 51H23 4 Adgangskode-funktion...52H Aktivering af adgangskode... 53H Ændring af adgangskode... 54H Fravalg af adgangskode... 55H Glemt adgangskoden?... 56H24 Brugermanual Indholdsfortegnelse III

4 5 Navigationssystemets betjening...57h Information... 58H Software-tastatur... 59H Særlige taster... 60H Indtastning af data... 61H Optioner... 62H Menuer... 63H30 6 Talestyring...64H Aktivering af talestyring... 65H Anvend talestyring... 66H Hjælp... 67H Deaktivering af talestyringen... 68H Konfiguration af talestyring... 69H31 7 Navigation...70H Start af navigationsapplikationen... 71H Indtastning af destination... 72H Indtastning af destinationsland... 73H Indtaling af destination... 74H Indtastning af destinationsadresse... 75H Indtast koordinater... 76H Interessepunkt... 77H Informationer om destinationen... 78H Foretrukne... 79H Seneste destinationer... 80H Importerede adresser: Fra Outlook / internettet... 81H Importerede adresser fra telefonbogen... 82H Navigation hjem... 83H Definition af destination på kortet... 84H Rute-preview... 85H Administration af destinationsadresser... 86H Lagring af destination... 87H Sletning af en destination fra listen Foretrukne... 88H Definition af hjemmeadresse... 89H Ændring af hjemmeadresse... 90H51 IV Indholdsfortegnelse Brugermanual

5 7.4 Tracks og ruter med delstrækninger... 91H Angivelse af startpunkt... 92H Angivelse af rutepunkter... 93H Redigering af rutepunkter... 94H Administration af ruter... 95H Hentning af rute eller track... 96H Beregning og visning af rute... 97H Simulering af rute... 98H Rute-preview... 99H55 8 Valgmuligheder...100H57 9 Arbejdet med kortet...101h Valg af navigationskort H Aktiveringsfladeliste H Statisk aktiveringsfladeliste H Dynamisk aktiveringsfladeliste H Kort i funktion Standard H Kort i funktion Preview H Kort i funktion Navigation H Navigation i funktionen Køretøj H Navigation i funktionen Fodgænger H Navigation i funktionen Track H Navigation i funktionen Offroad H Valgmuligheder på kortet i funktion Navigation H Afslutning af navigationen H Kort i funktion Søg destination H Arbejdet i funktion Søg destination H74 10 Nyttige funktioner...117h Ruteprofiler H Ruteprofilernes indstillinger H NAVIGON basisprofiler H Oprettelse af ny ruteprofil H Valg af ruteprofil H Administration af ruteprofiler H MyPOIs: Mine interessepunkter H Oprettelse af egne destinationer H Ikoner til egne interessepunkter H POI-Import: Overførsel af egne interessepunkter til navigationsanlægget H Screenshots H Tillad screenshots H Oprettelse af screenshots H Tracks H81 Brugermanual Indholdsfortegnelse V

6 10.5 Parkering i nærheden af destinationen H I nærheden H MyBest POI: Særlige adresser på ruten H Visning af interessepunkter på ruten H Navigering til en af disse destinationer H Valg af kategorier H NAVIGON Sightseeing H Sightseeing-ture H Direkte hjælp H GPS status, lagring af aktuel position H Spærring H Vejbeskrivelse H TMC (Trafikmeldinger) H Preview TMC H Visning af trafikmeldinger H Vis enkelte meddelelser detaljeret H Indstillinger TMC H Logbog H97 11 Media-player...150H Egnede filer H Åbning af medieafspilleren H Medieafspillerens betjening H Udvalg af mediefiler til afspilning H Afspilningslister H Oprettelse af afspilningsliste H Lagring af afspilningsliste "Seneste filer" H Valg af afspilningsliste H Redigering af afspilningslisten H Konfigurereing af medieafspilleren H Håndfri-modul...161H Forbindelse med mobiltelefonen H Søgning efter Bluetooth-enheden og oprettelse af forbindelse H Sammenkobling fra mobiltelefonen H Tilslutning af enhed H Sletning af enhed H Importér telefonbogen H Importér seneste opkald H Besvarelse af opkald H110 VI Indholdsfortegnelse Brugermanual

7 12.3 Ring op H Opkald via talestyring H Valg af telefonnummer H Valg af kortvalg-nummer H Opkald til en kontakt fra telefonbogen H Ringe til en af de sidste samtalepartnere H Overførelse af samtalen fra mobiltelefon H Under opkaldet H Hente navigationsapplikationen i forgrunden H Indtastning af tal H Sæt mikrofonen på mute H Overførsel af samtale til mobiltelefonen H Afslutning af samtale H Nyttige funktioner H Navigation til en kontakt fra telefonbogen H Konfigurering af håndfri-modulet H Kort valg H Indstillinger H Navigon Live H Takst H Brug af NAVIGON Live-serviceydelser H Vejr H Parkering H Tanke H Google Local Search H Arrangementer H Trafikmeldinger H Konfigurering af NAVIGON Live-serviceydelser H Statusindikator H Navigationssystemets konfigurering H Appendiks H Navigationsanlæggets tekniskle data H Tekniske data NAVIGON Live-modul H NAVIGON - licensbestemmelser H Mærkning og serienummer H Overensstemmelseserklæring H Troubleshooting H Stikordsfortegnelse...207H136 Brugermanual Indholdsfortegnelse VII

8 1 Indledning 1.1 Om denne manual Konventioner For at gøre manualen mere læsevenlig og klar anvendes følgende skrifttyper: Fed og kursiv: STORE BOGSTAVER: Fed skrift: Understreget: Understreget og kursiv Produktnavne Vindue-og dialognavne. Fremhæver vigtige dele af teksten. Betegnelser på aktiveringsflader, indtastningsfelter og andre elementer på brugeroverfladen. Betegnelser på betjeningselementer i navigationsanlægget Symboler Følgende symboler henviser til bestemte tekstafsnit: Informationer og gode tips til brug af softwaren Yderligere informationer og forklaringer Advarsler 1.2 Juridisk information Garanti Vi forbeholder os uvarslede indholdsmæssige ændringer af dokumentation og software. NAVIGON AG er ikke ansvarlig for indholdets korrekthed eller for skader, der opstår pga. brugen af denne manual. Vi er altid taknemmelige for at modtage informationer vedrørende fejl eller forbedringsforslag, for at kunne tilbyde endnu bedre produkter i fremtiden Indledning

9 1.2.2 Varemærke Alle varemærker der nævnes i denne manual, inklusive evt. tredjemands beskyttede varemærker er uindskrænket underlagt bestemmelserne i den pågældende ophavsretslige lovgivning og de pågældende registrerede ejers ejendomsrettigheder af den pågældende registrerede ejer. Alle her angivne varemærker, handelsnavne eller firmanavne er eller kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres pågældende ejere. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt nævnes her, forbeholdes. Hvis et varemærke, der anvendes i denne bog, ikke udtrykkeligt er nævnt, betyder det ikke at et navn ikke er underlagt tredjemands rettigheder. Microsoft, Outlook, Excel, Windows er beskyttede varemærker af Microsoft Corporation. NAVIGON er et beskyttet varemærke, der tilhører NAVIGON AG. 1.3 Spørgsmål til produktet Har du spørgsmål til produktet? Besøg vores website 0Hwww.navigon.com og klik på "Kundeservice". Her finder du et område med ofte stillede spørgsmål (FAQcenter) og erfarer, hvordan du kan kontakte os via telefon eller Inden du starter 2.1 Leveringsomfang Kontroller om leveringen er komplet. Kontakt omgående den forhandler, hvor du har købt produktet, hvis leveringen ikke er komplet NAVIGON 8410 PREMIUM EDITION Sammen med produktet har du modtaget: Navigationsanlæg 2 GB microsd-hukommelseskort med software. Hukommelseskortet med software og kortdata er allerede placeret i navigationsanlægget. Design-holder til bilen Billadekabel (10-24V-netadapter til cigartænderen) med integreret TMC-antenne Netadapter ( V) med stik USB-kabel Illustreret installationsvejledning Anti-refleks-folie Inden du starter - 9 -

10 Stoftaske NAVIGON Live-modul Brugere af en NAVIGON 8410 PREMIUM EDITION kan købe NAVIGON Live-modul separat. I pakken til NAVIGON Live finder du: NAVIGON Live-modul Billadekabel (10-24V-netadapter til cigartænderen) med integreret TMC-antenne Folder med illustreret installations- og aktiveringsvejledning. Denne folder indeholder også aktiveringskoden. SIM-kortholder. Kortbæreren er limet ind i folderen og kan nemt løsnes. SIM-kortet er allerede brudt fri. SIM-kort (ligger allerede i NAVIGON Live-modulet) Info: Gem SIM-kortet! DU skal bruge dataene på kortet, hvis du senere vil kontakte NAVIGON-Service Center for hjælp. 2.2 Beskrivelse af navigationsanlæg 1 Touchscreen 2 Mini-USB-OTG-stikbøsning for at tilslutte DVB-T-modulet, der findes som tilbehø, elller et USB-stik. 3 Mikrofon 4 Mini-USB-bøsning til USB-kabel / netadapter 5 Bøsning til stereo-hovedtelefon Inden du starter

11 6 Reset 7 LED 8 Slot til microsd-memory kort 9 Tilslutning ekstern GPS-antenne 10 On/Off 2.3 Beskrivelse af NAVIGON Live-modul Kapitlet er kun relevant, hvis du til dit navigationsanlæg har købt et NAVIGON Live-modul. 1 NAVIGON Live-modul 2 Mini-USB-stik for tilslutning til navigationsanlægget. 3 Slot til SIM-kort (allerede ilagt) 4 LED 5 Mini-USB-bøsning til billadekablet 6 Billadekabel 2.4 NAVIGON Suite NAVIGON Suite er en applikation til din pc eller Mac med mange nyttige funktioner. Læs i manualen til dit navigationsanlæg som pdf-fil. Få informationer om praktisk tilbehør. Inden du starter

12 Installer ekstra-software, der går brugen af dit navigationssystem endnu mere komfortabel. NAVIGON Fresh, for at holde dit navigationssystem altid aktuel og for at gøre brug af yderligere serviceydelser NAVIGON Sync, for at overføre dine kontaktadresser fra Microsoft Outlook til dit navigationssystem Sådan installeres NAVIGON Suite: 1. Tilslut navigationsanlægget til din computer ved hjælp af USDkabel. 2. Åbn stifinderen på din pc eller Mac (f. eks. "Windows stifinder" på pc'en eller "Finder" på Mac). 3. Åbn drevet 'NAVIGON'. 4. Kør filen PC_Start.exe (pc) eller MAC_Start.exe (Mac). NAVIGON Suite åbnes. 5. Vælg dit sprog. 6. Vælg den ønskede funktion. 7. Følg vejledning på skærmen. 2.5 Vigtige sikkerhedsinformationer I din egen interesse bør du læse nedenstående sikkerhedsinformationer og advarsler omhyggeligt, inden du tager dit navigationssystem i brug Sikkerhedsinformationer for navigationen Brugen af navigationssystemet sker på eget ansvar. OBS! For at beskytte dig selv og andre mod uheld må navigationssystemet ikke betjenes under kørslen! OBS! Se kun på skærmen, når du befinder dig i en sikker trafiksituation! OBS! Vejføring og trafikskilte er skal altid følges fremfor navigationssystemets instrukser. OBS! Følg kun navigationssystemets instruktioner, hvis forholdene og trafikreglerne tillader dette! Navigationssystemet bringer dig også til målet, hvis du skal afvige fra den beregnede rute. OBS! Kontroller korrekt og sikker montering hver gang inden der køres Inden du starter

13 Info: Hvis du en gang ikke har forstået de indtalte kommandoer eller ikke er sikker på hvad der skal gøres ved det næste kryds, kan du hurtigt orientere dig ved hjælp af kort- eller pilvisningen Sikkerhedsinformationer vedrørende navigationsanlægget OBS! Anlægget skal beskyttes mod fugt. Det er ikke vandtæt og heller ikke stænkbeskyttet. OBS! Displayoverfladen er af glas. Den kan gå i stykker hvis anlægget falder på gulvet. OBS! Navigationsanlæggets indre må aldrig åbnes. OBS! Udsæt aldrig navigationsanlægget for stærk varme eller kulde. Derved kan det beskadiges eller dets funktion kan svigte. (Se også "208HNavigationsanlæggets tekniskle data ", side 209H128) OBS! Træk aldrig stikket ud af enheden ved at trække i kablet. Enheden kan herved beskadiges eller ødelægges. OBS! Udsæt ikke dit navigationsanlæg for pludselige temperaturskift. Disse kan medføre dannelsen af kondensvand. Info: Kablet må ikke knækkes. Sørg for at det ikke beskadiges af skarpkantede genstande. Info: Den medfølgende stofpose består af mikrofibre. Brug helst denne stofpose til rengøring af navigationsanlægget. Info: Opret en sikkerhedskopi af alle data der findes i navigationsanlæggets interne hukommelse. Dette kan gøres meget komfortabelt ved hjælp af softwaren NAVIGON Fresh, der kan downloades gratis fra website 1Hwww.navigon.com/fresh Sikkerhedsinformationer til NAVIGON Live-modulet Kapitlet er kun relevant, hvis du har tilsluttet et NAVIGON Live til dit navigationsanlæg. Inden du starter

14 OBS! Anlægget skal beskyttes mod fugt. Det er ikke vandtæt og heller ikke stænkbeskyttet. OBS! NAVIGON Live modulets indre må aldrig åbnes. OBS! Udsæt aldrig NAVIGON Live-modulet for stærk varme eller kulde. Derved kan det beskadiges eller dets funktion kan svigte. (Se "210HTekniske data NAVIGON Live-modul", side 211H129) OBS! Træk aldrig stikket ud af enheden ved at trække i kablet. NAVIGON Live-modulet kan herved beskadiges eller ødelægges. OBS! Udsæt ikke NAVIGON Live-modulet for pludselige temperaturskift. Disse kan medføre dannelsen af kondensvand. Info: Kablerne må ikke knækkes. Sørg for at de ikke beskadiges af skarpkantede genstande Sikkerhedsinformationer til idrifttagning i bilen OBS! Fastgør holderen således at navigationsanlægget er godt synligt og nemt at betjene for bilens fører. Føreren skal dog have uhindret udsyn på trafikken! OBS! Holderen må ikke monteres i airbaggenes funktionsområder. OBS! Holderen må ikke fastgøres for tæt på rattet eller andre betjeningselementer for at undgå at bilens betjening vanskeliggøres. OBS! Sørg ved installering af holderen for at denne ikke udgør en sikkerhedsrisiko, heller ikke ved uheld. OBS! Før ikke el-kabler i umiddelbar nærhed af sikkerhedsrelevante apparater og forsyningsledninger. OBS! Kontroller korrekt og sikker montering hver gang inden der køres. Sugekoppens sugeevne kan blive svagere med tiden. OBS! Kontroller alle sikkerhedsrelevante indstillinger for bilen efter installationen. OBS! Billadekablet må kun tilsluttes cigartændere, der arbejder med en spænding på 10-24V Inden du starter

15 OBS! Træk stikket til billadekablet af cigartænderen når du parkerer bilen. Den integrerede netadapter forbruger altid en ringe mængde strøm og kan aflade bilens batteri. 2.6 Første start af navigationssystemet Tilslutning af netadapter OBS! Vær altid opmærksom på sikkerhedsinformationerne i kapitel "212HVigtige sikkerhedsinformationer", side 213H12. Netadapteren arbejder med en spænding på 100~240V. Til netadapteren findes forskellige adapterstik. Adapteren for landet, hvor du har købt navigationsanlægget, er vedlagt. Skub stikadapteren så langt ind i netadapterens føring at den går i indgreb Opladning af batteri Muligvis er batteriet ikke helt opladet efter navigationsanlægget pakkes ud. Vi anbefaler at oplade batteriet helt inden det benyttes for første gang. Forbind netadapteren med navigationsanlægget og en stikkontakt. Info: Sæt USB-stikket helt ind i navigationsenheden! (Se "214HTroubleshooting", side 215H133) Under opladningen lyser LED på undersiden af navigationsanlægget orange. Så snart batteriet helt opladet, lyser LED grønt Montering af navigationssystemet i bilen OBS! Vær altid opmærksom på sikkerhedsinformationerne i kapitel "216HVigtige sikkerhedsinformationer", side 217H12. Inden du starter

16 Fastgørelse af holder 1. Rens sugekoppen og stedet på forruden hvor du vil placere holderen. Begge skal være tørre og fri for snavs og fedt. Info: Brug en fnugfri klud til rengøring af sugekoppen. Brug ingen opløsnings- eller rengøringsmidler. 2. Åbn armen på holderens sugekop så meget som muligt. 3. Sæt holderen med sugekoppen på forruden. 4. Tryk armen i retning forrude. Justering af holderen På holderens bagside sidder en justeringsskrue, der kan justeres med hånden. Til justeringen kræves en passende umbraconøgle (2,5 mm). Juster holderen trinvist, d.v.s. spænd eller løsn skruen maks. en kvart omdrejning og kontroller derefter spændekraften. OBS! Hvis skruen spændes for hårdt, kan bilholderen tage skade! Inden du starter

17 Placering af navigationsanlægget i holderen På navigationsanlæggets bagside ses en kreds med to udsparinger. 1. Hægt navigationsanlægget med den øverste udsparing ind i holderens øverste tap. (se billedet) 2. Tryk derefter anlægget mod holderen til det går i indgreb. Fjernelse af navigationsanlægget fra holderen På undersiden af den plade, hvor navigationsanlægget er hægtet i, sider en bøjle. 1. Træk bøjlen hen til dig selv, således at anlægget løsner sig fra bøjlen. 2. Tag anlægget oppefra af holderen. Navigationsanlæggets strømforsyning Din leveringspakke omfatter et billadekabel, der forsyner navigationsanlægget med strøm via din bils cigartænder. OBS! Hvis du har købt et separat NAVIGON Live-modul, brug kun billadekablet, der er del af NAVIGON Live-modulets pakke! (Se "218HValg af passende billadekabel", side 219H18) Forbind billadekablet med bilens cigartænder og med mini-usbbøsningen på navigationsanlægget. Under opladningen lyser LED på undersiden af navigationsanlægget orange. Så snart batteriet helt opladet, lyser LED grønt. OBS! Billadekablet må kun tilsluttes cigartændere, der arbejder med en spænding på 10-24V. Info: Sæt USB-stikket godt ind i de tilsvarende USB-udgange! Inden du starter

18 OBS! Vær altid opmærksom på alle sikkerhedsinformationerne i kapitel "220HVigtige sikkerhedsinformationer", side 221H12. Info: Opladningstiden for et tomt batteri ligger ved ca. 3 timer. Levetiden for et fuldt batteri ligger på op til 3 timer, alt efter enhedens konfiguration. TMC-antenne Navigationssystemet er udstyret med en intern TMC-modtager. TMCantennen er integreret i billadekablet. Så snart billadekablet er tilsluttet, kan anlægget modtage aktuelle trafikmeldinger. Ved behov kan det ændre ruten dynamisk, f.eks. for at undgå en kø Ibrugtagning af NAVIGON Live-modulet Dette afsnit er kun relevant, hvis du har købt et NAVIGON Live-modul til dit navigationsanlæg. Valg af passende billadekabel Du har købt en pakkeløsning, bestående af navigationsanlæg og NAVIGON Live-modul: Pakken omfatter et tilsvarende billadekabel. Brug dette kabel. Du har købt NAVIGON Live-modulet som tilbehør til et allerede eksisterende navigationsanlæg: Netadapteren i det allerede eksisterende ladekabel er muligvis ikke stærk nok til at forsyne begge enheder (navigationssystemet og NAVIGON Live-modulet) med strøm. OBS! Brug det billadekabel, der er del af NAVIGON Live-modulets pakke. Det billadekabel, der følger med NAVIGON Live-modulet, er stærkt nok til at oplade begge enheder. Tilslutning af NAVIGON Live-til navigationsanlægget 1. Forbind NAVIGON Live-modulets kabel med USB-udgangen på navigationsanlægget, som forsyner enheden med strøm. 2. Forbind billadekablet med bilens cigartænder og med mini-usbbøsningen på NAVIGON Live-modulet. Hvis du for første gang tilslutter NAVIGON Live-modulet, genstartes navigationsanlægget Inden du starter

19 Modulets NAVIGON-logo lyser orange, så snart det forsynes med strøm. Det forsyner også det tilsluttede navigationsanlæg med energi. 3. Sørg for at NAVIGON Live-modulet placeres på instrumentbrættet, således at mobilsignalmodtagelsen er så godt som muligt Memory card Et hukommelseskort er ikke nødvendigt for at bruge navigationssystemet, da alle data, er kræves til navigationen, er gemt i enhedens interne hukommelse. På det hukommelseskort, der sidder i navigationsanlægget, findes yderligere data, der er nødvendige for komfortfunktioner som Real City 3D. Disse data kan kopieres til et andet hukommelseskort (microsd-kort) eller på din pc. Hvis du tilslutter navigationssystemet til din computer ved hjælp af et USB-kabel, genkendes den interne hukommelse som drev 'NAVIGON'. Stikket til hukommelseskortet genkendes som drevet 'NAVIGON SD'. Sikkerhedskopiering, software-opdateringer og aktualisering af navigationskort gennemføres hurtigt og komfortabelt med softwaren NAVIGON Fresh, som ved hjælp af NAVIGON Suite kan installeres på din computer eller downloades gratis fra website 2Hwww.navigon.com/fresh. Hvis du køber yderligere navigationskort, men der ikke er plads nok til dem i navigationsanlæggets interne hukommelse, kan du også gemme disse kort på et hukommelseskort, som du så lægger i anlægget. Navigationssystemet kan anvende navigationskort fra begge hukommelser. Info: Uden dataene fra det medfølgende hukommelseskort står komfortfunktionerne som f. eks. Real City 3D ikke til rådighed. Hvis du lægger et andet hukommelseskort i navigationsanlægget, sørg for at disse data er gemt der. 2.7 Aktivering af NAVIGON Live serviceydelser Dette afsnit er kun relevant, hvis du har tilsluttet et NAVIGON Livemodul til dit navigationsanlæg. Ved første brug skal NAVIGON Live-serviceydelser aktiveres. (se "222HTakst", side 223H117) NAVIGON Live- modulet er forbundet med navigationsanlægget. Du har folderen med aktiveringskoden klar, som er del af NAVIGON Live-modulpakken. 1. Tænd for navigationsanlægget. Inden du starter

20 Vinduet NAVIGATION åbnes. 2. Klik på (NAVIGON Live). Du spørges om du vil aktivere NAVIGON Live-serviceydelser. 3. Klik på Ja. 4. Indtast aktiveringskoden. 5. Klik på Aktivér. Nu er NAVIGON Live-serviceydelserne aktiveret. 6. Klik på OK. Følgende meddelelse fremkommer: "Du overfører såkaldte 'Floating Car Data' anonymt til NAVIGON. Evalueringen af disse data gør det muligt at beregne ankomsttider mere præcist og trafikkøer kan opdages tidligere, så de kan undgås mere pålideligt. Disse data kan føres tilbage til din person. Indstil 'Optimer opdagelse af trafikkøer' til 'Nej', hvis ikke du er indforstået." 7. Klik på OK. Vinduet NAVIGATION åbnes. Herfra har du adgang til alle funktioner i dit navigationsanlæg og alle tilgængelige NAVIGON Live-serviceydelser. 2.8 Navigation med GPS GPS baserer på i alt mindst 24 satellitter, der kredser om jorden og derved konstant udsender signaler vedr. deres egen position og klokkeslæt. GPS-modtageren modtager disse data og beregner sin egen geografiske position ud fra de forskellige positions- og tidssignaler fra de forskellige satellitter. For en tilstrækkelig præcis positionsbestemmelse kræves data fra mindst tre satellitter. Med data fra mindst fire eller flere satellitter kan højden over havet findes. Positionsbestemmelsen foregår med en nøjagtighed på ned til tre meter. Når navigationssystemet har bestemt din position, kan denne position danne udgangspunktet til en ruteberegning. Kortmaterialet til dit navigationsanlægget indeholder de geografiske koordinater på alle digitalt registrerede interessepunkter (P.O.I), veje og byer. Navigationsanlægget kan derfor beregne en rute fra et udgangspunkt til et målpunkt. Den aktuelle position og dens visning på kortet beregnes ca. en gang per sekund. Således kan du se på kortet hvordan du bevæger dig. 3 Aktivering af navigationsanlægget Tryk tast (On/Off) til anlægget tænder. (ca. 2 sekunder) Vinduet START åbnes Aktivering af navigationsanlægget

21 Info: Når skærmen bliver hvidt i kort tid, ved du at du har startet navigationsanlægget. Når navigationssystemet tages i brug for første gang, opfordres du at definere følgende indstillinger: sproget, softwarens skal benytte længdeenheden for afstandsangivelser formatet for klokkeslæt formatet for datoen Fra vinduet START har du adgang til alle applikationer i:navigationssystemet: Navigation, se side 224H32 TV (deaktiveret, hvis DVB-T-modulet ikke er tilsluttet. Info: TV-softwaren og DVB-T-modulet er ikke del af - leveringsomfanget. du har glemt adgangskoden, gør som beskrevet DVB-T-pakken kan købes i vores online-shop under 3Hwww.navigon.com. Media-player, se side 225H98 Telefon, se side 226H104 Info: Hvis ikke du har benyttet navigationsanlægget i meget lang tid, er batteriet muligvis helt tomt. Hvis du tilslutter navigationsanlægget til det medfølgende billadekabel, kan det straks bruges, også ved tomt batteri. Hvis du anvender et andet ladekabel eller har tilsluttet dit anlæg til en pc, skal det evt. først oplades i nogle minutter inden det kan tændes. Opladere og andet tilbehør finder du inavigon-onlineshop under 4Hwww.navigon.com eller i handelen. Glemt adgangskoden? Hvis du har glemt adgangskoden, gør som beskrevet i "227HGlemt adgangskoden?" på side 228H24. Sæt navigationsenheden på standby Tryk kort på tast (On/Off) (maks. 2 sekunder). Aktivering af navigationsanlægget

22 Standby automatisk Navigationssystemet kan konfigureres, så det automatisk skifter til standby, når det ikke anvendes. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Generelt > Standby automatisk. Angiv efter hvilken tid navigationssystemet skal skifte til standby (Aldrig, Efter 10 min., Efter 20 min., Efter 30 min.). Vælg Ingen strøm, for at sætte systemet på standby, hvis den eksterne strømtilførsel afbrydes. Så snart det tilsluttes den eksterne strømforsyning igen, tænder det igen automatisk. Slukning af navigationsanlægget Tryk på tast (On/Off) til meddelelsen "Slip tasten for at slukke for apparatet." fremkommer. (ca. 6 sekunder) Info: Hvis du sætter navigationsanlægget på standby, åbnes det næste hurtigt gang det tændes med det samme vindue der var aktiv da det blev slukket. Det forbruger dog stadig en lille mængde energi i standbyfunktionen. Alt efter opladningstilstand kan batteriet være tomt efter nogle dage til nogle uger. Hvis du slukker enheden, forbruger den ingen energi. Det kan tage nogle måneder inden batteriet er tømt. Tænding udløser en genstart af enheden og tager en smule tid (ca. 30 sekunder). Dine indstillinger og dine gemte destinationer og ruter består fortsat. 3.1 Manual På navigationsanlægget er der gemt et udtog af den aktuelle manual, der beskriver navigationssoftwarens vigtigste funktioner. Sådan åbnes manualen 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Manual. Vinduet INDHOLDSFORTEGNELSE åbnes. 2. Klik på navnet på det kapitel du vil læse. Kapitlets indhold vises. Ved hjælp af aktiveringsfladerne (Op) og (Ned) kan du bladre en side frem eller tilbage. Ved hjælp af aktiveringsfladerne (Til venstre) og (Til højre) kan det foregående eller næste kapitel åbnes. Klik på aktiveringsfladen Indholdsfortegnelse for at åbne vinduet Indholdsfortegnelse. Klik på aktiveringsfladen (Luk) for at lukke manualen Aktivering af navigationsanlægget

23 3.2 Optioner Vinduet NAVIGATION åbnes. I nogle af vinduerne findes valgmuligheder, der fører dig til yderligere funktioner. En beskrivelse af alle valgmuligheder, der står til rådighed, findes i kapitel "229HValgmuligheder" side 230H57. 4 Adgangskode-funktion Ved at oprette en adgangskode kan navigationsanlægget beskyttes mod uautoriseret brug. 4.1 Aktivering af adgangskode 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Optioner > Adgangskode-funktion. Vinduet NY ADGANGSKODE åbnes. 2. Indtast en adgangskode i feltet Ny adgangskode og klik på Fortsæt. 3. Gentag denne adgangskode i feltet Bekræft ny adgangskode. 4. Klik på Aktivér. Info: Adgangskoden skal præcist have 4 cifre. 4.2 Ændring af adgangskode 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Optioner > Adgangskode-funktion. Vinduet INDTAST ADGANGSKODE åbnes. 2. Indtast den gamle adgangskode i feltet Indtast adgangskode. 3. Klik på Ændr adgangskoden. Vinduet NY ADGANGSKODE åbnes. 4. Indtast en adgangskode i feltet Ny adgangskode og klik på Fortsæt. 5. Gentag denne adgangskode i feltet Bekræft ny adgangskode. 6. Klik på Aktivér. Info: Den nye adgangskode skal præcist have 4 cifre. Adgangskode-funktion

24 4.3 Fravalg af adgangskode 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Optioner > Adgangskode-funktion. Vinduet INDTAST ADGANGSKODE åbnes. 2. Indtast den gamle adgangskode i feltet Indtast adgangskode. 3. Klik på Deaktivér. 4.4 Glemt adgangskoden? Hvis du tre gange har angivet en forkert adgangskode, åbnes et vindue med en vejledning om, hvad du nu skal gøre. Følg vejledning på skærmen. 5 Navigationssystemets betjening 5.1 Information GPS Ved mange vinduers øverste kant vises der forskellige ikoner med informationer. Ikonet GPS kan vise følgende tilstande af GPS-modtagelse: Ingen GPS (Intet symbol): Den indbyggede GPS-modtager er ikke klar. Kontakt os hvis dette problem fortsætter. (Se "231HSpørgsmål til produktet", side 232H9) Intet signal: Der modtages data fra færre end tre satellitter. Positionen kan ikke beregnes. GPS klar: Der modtages data fra mindst 3 satellitter. Positionen kan beregnes. Detaljerede informationer vedrørende GPS-status findes i kapitel "233HGPS status, lagring af aktuel position" på side 234H90. Kompass Track Ikonet Kompass viser i hvilken retning du lige bevæger dig. Det kan vise følgende retninger: N, NØ, Ø, SØ, S, SV, V, NV. Ikonet (Optegnelse track) viser at der lige nu optegnes et track Navigationssystemets betjening

25 Detaljerede informationer vedrørende tracks findes i kapitel "235HTracks" på side 236H81. Energi Ikonet Energi kan vise følgende tilstande for det indbyggede batteri: Anlægget forsynes af en ekstern strømkilde. Batteriet er helt opladet. Batteriet kan ikke oplades da dets temperatur er for høj eller for lav. Anlægget forsynes af en ekstern strømkilde. Batteriet oplades. Anlægget forsynes af sit interne batteri. Opladningstilstanden på batteriet er tilstrækkelig. Anlægget forsynes af sit interne batteri. Batteriets opladningstilstand er svag. NAVIGON Live Services Dette afsnit er kun relevant, hvis du allerede før har tilsluttet et NAVIGON Live-modul til dit navigationsanlæg. Ikonet NAVIGON Live Services viser NAVIGON Live-serviceydelsernes tilgængelighed. Det kan vise følgende tilstande: (Rød) Forbindelsen oprettes: Forbindelsen til NAVIGON Liveserveren er endnu ikke oprettet. Dette kan skyldes følgende. Mobiltelefonforbindelsen er afbrudt. NAVIGON Live-modulet er ikke eller ikke korrekt tilsluttet. (se "237HTilslutning af NAVIGON Live-til navigationsanlægget", side 238H18) Die NAVIGON Live-serviceydelser er aktiveret. (se "239HKonfigurering af NAVIGON Live-serviceydelser", side 240H125) NAVIGON Live-serveren svarer ikke. (Lysegrå) NAVIGON Live serviceydelser klar: Forbindelsen til NAVIGON Live-serveren er oprettet. NAVIGON Live-står til rådighed. Trafikmeldinger TMC Navigationssystemet har en integreret TMC-modtager, der leverer aktuelle trafikmeldinger. Dermed kan navigationssystemet ved behov ændre ruten dynamisk f.eks. for at undgå en kø. Navigationssystemets betjening

26 Info: Denne funktion kan kun anvendes, såfremt der i det land, hvor du rejser, udsendes trafikmeldinger via TMC. Dette er ikke tilfældet i alle lande. Ikonet TMC kan vise følgende tilstande af TMC-modtagelse: Stationssøgning (i rødt): TMC-modtageren er klar til modtagelse, men finder ingen station, der udsender TMC-signaler. Der er ingen trafikmeldinger. Stationssøgning: TMC-modtageren er klar, men kan ikke finde en station, der udsender TMC-signaler. Der foreligger dog stadig trafikmeldninger. Dette kan f.eks. være tilfældet, når du lige kører i en tunnel. TMC på standby (i gråt): Trafikmeldinger kan modtages. Info: TMC-antennen er integreret i billadekablet. Ikonet Stationssøgning kan derfor også fremkomme, hvis billadekablet ikke er tilsluttet navigationsanlægget. En beskrivelse af TMC-funktionen findes i kapitel "241HTMC (Trafikmeldinger)" på side 242H92. Traffic Live Dette afsnit er kun relevant, hvis du har tilsluttet et NAVIGON Livemodul til dit navigationsanlæg. Trafikmeldinger kan enten modtages fra NAVIGON Live-serviceydelser (Traffic Live) eller fra radiostationer (TMC). Se "243HKonfigurering af NAVIGON Live-serviceydelser", side 244H125) Ikonet Traffic Live vises, hvis du får trafikmeldingerne fra NAVIGON Live-serviceydelserne. Ikonet Traffic Live kan vise følgende tilstande for modtagelse af trafikmeldninger: (Rød) Forbindelsen oprettes: Det seneste forsøg at hente trafikmeldinger fra NAVIGON Live-serveren er fejlslået. Dette kan f.eks. være tilfældet, når du lige kører i en tunnel. Muligvis findes der dog meldinger, der er hentet tidligere. (Lysegrå) Traffic Live klar: Trafikmeldinger kan hentes. De foreliggende meldinger er aktuelle Navigationssystemets betjening

27 Bluetooth / Telefon Navigationsanlægget har et integreret Bluetooth-håndfri-modul. På denne måde kan det også anvendes som håndfri-udstyr sammen med op til to Bluetooth-egnedet mobiltelefoner. Ikonet Telefon kan vise følgende tilstande for håndfri-modulet: Ingen Bluetooth (Intet symbol): Bluetooth-funktionen er ikke aktiv. Ikke Forbundet (rød mobiltelefon): Navigationsanlægget har ingen Bluettoth-forbindelse til en anden enhed. Forbundet (hvid mobiltelefon): Navigationsanlægget er forbundet med en mobiltelefon og kan anvendes som håndfri telefon. Aktiv opkald (grøn mobiltelefon): Navigationssystemets håndfri-modul anvendes aktuelt til telefonering. Muting Headset: Der er tilsluttet et headset. Du kan høre alle navigationssystemets beskeder via headsettet. Håndfri-modulets telefonfunktioner er ikke tilgængelige. Ikonet Muting kan vise følgende tilstande af TMC-modtagelse: Intet symbol: Navigationsapplikationen anvendes med lyd. Muting: Navigationsapplikationen kører uden lyd. Hvis du befinder dig i en navigation, udlæses ingen kørebeskeder. Info: Ikonet viser kun undertrykkelse af navigationsbeskeder. Den siger intet om håndfri-sættets lydstyrke. Kørebog Ikonet Kørebog kan vise følgende tilstande af TMC-modtagelse: Intet symbol: Logbogen er deaktiveret. Ture optegnes ikke. Kørebog: Logbogen er eaktiveret. Inden hver navigation opfordres du at foretage de nødvendige registreringer i logbogen (Turens årsag, kmtal,...). Du kan dog også skjule registrering af turen. Navigationssystemets betjening

28 5.2 Software-tastatur Hvis der kræves tekstindtastninger, vises der et software-tastatur på skærmen. På software-tastaturet kan alle indtastninger ske med fingeren. Der kan kun indtastes store bogstaver. Ved indtastninger af by- og vejnavne skal der ikke indtastes specialtegn og umlaut. Navigationssystemet indsætter tegnene automatisk. Hvis du f.eks. søger efter byen "Bärnau", indtast bare "Barnau". Specialtegn kan dog være nyttige ved betegnelsen af gemte destinationer og ruter Særlige taster indføjer et blanktegn. sletter tegnet foran markøren. åbner taltastaturet. Latinske, kyrilliske, græske bogstaver åbner det latinske bogstavtastatur. Info: Layout for det latinske bogstavtastatur kan konfigureres. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Generelt > Tastatur-layout (Latinske bogstaver). Angiv, hvilket layout der skal anvendes (QWERTZ, QWERTY, ABCDEF, AZERTY). åbner det kyrilliske bogstavtastatur. åbner det græske bogstavtastatur. Indtastning af adresser eller navne på interessepunkter åbner som standard tastaturet med skriften i det pågældende land. Hvis du vil gemme en destination i Foretrukne, eller hvis du vil angive en kategori interessepunkter eller et land, åbnes som standard tastaturet for brugergrænsefladens sprog. Fra det kyrilliske og græske tastatur kan du også skifte til det latinske tastatur. Mange adresser kan derefter translittereres eller indtastes på brugergrænsefladens sprog. Eksempel: Brugergrænsefladen er tysk. Du vil navigere til Moskva. Du har nu følgende muligheder: "Москва" (kyrillisk) "Moskva" (translittereret) "Moskva" (dansk) Navigationssystemets betjening

29 Info: Vej- og bynavne kan kun indtastes på brugergrænsefladens sprog, hvis de også på denne stavemåde findes i kortets database. Info: Der står altid maks. 2 tastaturer til rådighed. Umlaut, accenter, yderligere bogstaver Til hver skrift findes en yderligere tastatur med specialtegn. åbner tastaturet med latinske specialtegn. åbner tastaturet med kyrilliske specialtegn. åbner tastaturet med græske specialtegn. Så snart du har indtastet et specialtegn, vises der automatisk et bogstavtastatur igen Indtastning af data Ofte findes lister hvor du kan vælge et punkt. Dette sker f.eks. hvis du indtaster en by. Så snart du har indtastet det første bogstav, fremkommer den største by med dette første bogstav i det angivne land. Så snart du indtaster yderligere bogstaver, fremkommer efter hver indtastning den første by, der begynder med de indtastede bogstaver. Når den rigtige by vises, klik på (OK) for at afslutte indtastning af byen. Du kan altid åbne en liste, der indeholder alle byer, hvis navn begynder med de indtastede bogstav eller indeholder den indtastede tekst i navnet. Jo flere bogstaver du har indtastet, jo kortere bliver listen. Klik på (Åbn listen) for at få vist denne liste. Ved hjælp af aktiveringsfladerne (Op) og (Ned) kan du bevæge dig på listen. For at overtage et punkt på listen i indtastningsfeltet, klik på dette punkt. Så snart du har overtaget dette punkt, lukkes listen. Indtastning af byen er dermed afsluttet. Klik på (Luk listen) for at lukke listen uden at overtage punktet. Navigationssystemets betjening

30 Info: Listen åbnes automatisk når den kun indeholder 4 færre punkter. 5.3 Optioner I nogle af vinduerne findes valgmuligheder, der fører dig til yderligere funktioner. En beskrivelse af alle valgmuligheder, der står til rådighed, findes i kapitel "245HValgmuligheder" på side 246H Menuer Nogle aktiveringsflader indeholder en menu, der åbnes ved aktivering Klik på et menupunkt for at udføre dets funktion. Når du lukker menuen uden at udføre en funktion, klik på aktiveringsfladen du brugte for at åbne menuen. 6 Talestyring Info: Funktionen Talestyring står ikke til rådighed på alle sprog. Ved sprog, hvor denne funktion står til rådighed, vises aktiveringsfladen Talestyring i vinduet NAVIGATION. På sprog, hvor denne funktion ikke står til rådighed, erstattes aktiveringsfladen Talestyring af Vis kort. Mange funktioner i dit navigationsanlæg kan nemt styres via talestyring. 6.1 Aktivering af talestyring I nogle vinduer er talestyringen automatisk aktiveret. Dette gælder især vinduer, hvor der kræves et svar af dig, f.eks. hvis det angår en trafikmelding på din rute. Talestyringen kan aktiveres i vinduet NAVIGATION og på kortet ved at trække fingeren hurtigt diagonalt hen over displayet. 6.2 Anvend talestyring Hvis funktionerne i et vindue kan hentes via indtaling, vises ikonet (Talestyring aktiv) i skærmens øverste venstre hjørne. En enkel signaltone og ikonet (Tal) signaliserer at navigationssystemet er klar til indtaling. Indtal en kommando Talestyring

31 Du hører en positiv bekræftelsestone (to lyse toner) og kommandoen udføres. Hvis navigationssystemet ikke har forstået din indtaling eller hvis du ikke siger noget i et stykke tid, lyder en negativ bekræftelsestone (to korte mørke toner). Indtal kommandoen igen. Hvis navigationssystemet ikke har forstået dig efter flere gentagelser, fremkommer "Sig Hjælp". Info: Navigationsinstruktioner og advarsler er inaktive, sålænge systemet forventer indtalinger fra dig. 6.3 Hjælp Sig bare "Hjælp", hvos du vil vide, hvilke indtalinger der aktuelt er mulige. I næsten alle vinduer, hvor talestyringen understøttes, siger navigationssystemet så, hvilke kommandoer du kan indtale i det aktuelle vindue. 6.4 Deaktivering af talestyringen Talestyringen deaktiverer sig selv ved følgende forhold: Hvis du betjener navigationsanlægget med fingeren, når der forventes en indtaling af dig. Ved et indgående opkald, under et opkald, hvis navigationsanlægget bruges som håndfri enhed. 6.5 Konfiguration af talestyring Du kan konfigurere, til hvilke opgaver talestyringen skal anvendes. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Generelt > Anvend talestyring. Angiv til hvilke opgaver talestyringen skal anvendes: Alt: Du kan anvende hele talestyringens funktionsomfang. Svar: Du kan angive adresser og svare på navigationsanlæggets spørgsmål. Angiv adresser: Du kan kun angive adresser via talestyringen. Info: Detaljerede informationer vedrørende angivelse af destination via talestyring findes i kapitlet "247HIndtaling af destination", side 248H35. Info: Detaljerede informationer vedrørende opkald via talestyring findes i kapitlet "249HOpkald via talestyring", side 250H111 Talestyring

32 Talestyringsassistentens lydstyrke kan indstilles uafhængigt af navigationsinstruktionernes lystyrke. På denne måde kan du høre indtalingsopfordringer også selv om du har deaktiveret navigationsinstruktionerne. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Generelt > Lydstyrke på assistenten. 2. Fastlæg assistentens lydstyrke. Info: Informationer til navigationssystemets konfiguration finder du i kapitlet "251HNavigationssystemets konfigurering" på side 252H Navigation Brugen af navigationssystemet sker på eget ansvar. OBS! Vær altid opmærksom på alle sikkerhedsinformationerne i kapitel "253HVigtige sikkerhedsinformationer", side 254H12. Mangelfuld GPS-modtagelse Hvis GPS-modtagelsen er forstyrret, (f. eks. fordi du kører gennem en tunnel, fortsættes navigationen. Navigationssystemet beregner i så fald din formentlige position på basis af dine rutedata og din hidtiduge kørsel. Så snart der igen kan modtages GPS-signaler, fortsættes navigationen med reale GPS-data. Ankomst ved destinationen Når den angivne destination er nået, udgives en tilsvarende besked. På kortet vises kun den aktuelle position (orange pil) og destinationsflaget. 7.1 Start af navigationsapplikationen Du har tændt for navigationsanlægget. Vinduet START er åbnet. 1. Klik på Navigation. Hvis navigationsapplikationen anvendes for første gang, åbnes indstillingsvinduet DEMOFUNKTION. Demo-funktionen er kun beregnet til demonstration af produktet uden GPS-modtagelse. Når demo-funktionen er aktiv, kan du ikke navigere. I demofunktionen simuleres kun en navigation til midten af den angivne destinationsby. Kontroller at indstillingen Start i demofunktion står på Nej. Klik evt. på aktiveringsfladen (Ændr) for at ændre indstillingen fra Ja til Nej Navigation

33 Klik på OK. Hvis adgangskodebeskyttelse er aktiveret, åbnes vinduet INDTAST ADGANGSKODE. Indtast adgangskoden. Klik på OK. Navigationsapplikationen startes. Følgende meddelelse fremkommer: "Bemærk at færdselsloven gælder over for navigationssystemets anvisninger. Apparatet må ikke betjenes under kørslen." 2. Når du har læst og forstået hele teksten, klik på OK. Hvis du ikke vil acceptere denne Information, klik på Annuller, for at afslutte navigationsapplikationen. Vinduet NAVIGATION åbnes. Derfra har du adgang til alle funktioner i navigationsapplikationen. Klik på (Telefon) for at vise håndfri-modulet i forgrunden. (se "255Håndfri-modul", side 256H104). Klik på (Navigation) for igen at vise vinduet NAVIGATION i forgrunden. Klik på (Media-player) for at vise medie-afspilleren i forgrunden. Klik på (Afslut) for igen at vise vinduet NAVIGATION i forgrunden. Klik på (Afslut) for at afslutte navigationsapplikationen og hente vinduet START i forgrunden. Info: Hvordan du kan afslutte demofunktionen, fremgår af "257HTroubleshooting", afsnit "258HJeg har ved en fejltagelse aktiveret demofunktionen.", side 259H134. Initialisering af GPS-modtageren Info: For perfekt modtagelse af GPS-data kræver GPS-modtageren frit udsyn til satellitten. Tunneller, snævre gader eller spejlinger på husfacader kan indskrænke GPS-modtagelsen meget eller gøre den helt umulig. Hvis GPS-modtageren eller navigationsanlægget sidder i en bil med metaldampede ruder eller en forrudeopvarmning, kan dette være årsagen for den dårlige modtagelse. Så snart navigationsanlægget er tændt, starter initialisering af GPSmodtageren. Den første initialisering af den integrerede GPS-modtager sker efter første start af navigationsapplikationen. Dette kan tage i op til 5 minutter. Navigation

34 Hver gang navigationsanlægget tændes derefter, starter GPSmodtagelsen efter kort tid. Hvis navigationsanlægget ikke har været tændt i mere end en uge, kan den efterfølgende initialisering igen tage op til 5 minutter. Info: Straks efter at ikonet GPS viser tilstanden GPS klar kan positionsbestemmelsens nøjagtighed være nedsat i nogle få minutter. I displayets øverste højre hjørne ses ikonet GPS. Så snart der modtages data fra mindst tre satellitter, skifter ikonet til (GPS klar). Info: Initialiseringen udføres hurtigst, hvis du ikke starter med at køre inden initialiseringen er afsluttet. Nærmere informationer til ikonet GPS findes i kapitel "260HGPS" på side 261H24. Tilbage til vinduet Navigation Vinduet NAVIGATION åbnes, når navigationsapplikationen startes. Hvis der er et andet vindue åbent i navigationsapplikationen, klik på (Tilbage). Så vender du tilbage til det vindue, du er kommet fra. Klik så ofte på (Tilbage), til vinduet NAVIGATION åbnes. 7.2 Indtastning af destination Under Ny destination angives destinationer, der ikke er navigeret til før eller som ikke er gemt. Her kan du angive destinationens adresse. (se "262HIndtastning af destinationsadresse", side 263H36) angive destinationens koordinater. (Se "264HIndtast koordinater", side 265H38) udvælge et interessepunkt. (Se "266HInteressepunkt", side 267H39) udvælge en destination i direkte adresser. (se "268HInteressepunkter som direkte adresser", side 269H43) Info: Når du indtaster en ny destination for første gang, opfordres du at vælge det land, hvor din destination ligger. Under Mine destinationer står følgende lister over destinationer eller adresser til rådighed: FORETRUKNE: alle destinationer du har indstastet og gemt. (Se "270HForetrukne", side 271H44) Navigation

35 I listen FORETRUKNE kan der desuden gemmes op til tre interessepunkter. Hjemmeadresse: Den adresse, der er gemt som hjemmeadresse (Se "272HDefinition af hjemmeadresse", side 273H50) : Mit køretøj: Positionen for bilen gemmes automatisk hvis funktionen Parkering i destinationens nærheden benyttes. (Se "274HParkering i nærheden af destinationen", side 275H82) Mit startpunkt Startpunktet for den sidste navigation gemmes automatisk. SENESTE DESTINATIONER: Destinationer, der før er anvendt til navigationen. (Se "276HSeneste destinationer", side 277H45) IMPORTEREDE ADRESSER: alle destinationer, der er importeret fra Microsoft Outlook eller andre datakilder. (Se "278HImporterede adresser: Fra Outlook / internettet", side 279H45 og "280HImporterede adresser fra telefonbogen", side 281H46) Indtastning af destinationsland Øverst til venstre i vinduerne ADRESSE, SÆRLIG ADRESSE I EN BY og SÆRLIG ADRESSE OVERREGIONALT findes aktiveringsfalden Land. Den viser flaget på det land, hvor der aktuelt kan angives navigationsdestinationer. Hvis din destination ligger i et andet land, gør som følger: 1. Klik på aktiveringsfladen Land. 2. Indtast navnet på det land, hvor din destination ligger. På kontaktfladen vises destinationslandets flag. Info: Der kan kun vælges lande, hvis kort står til rådighed for navigationssystemet Indtaling af destination Særlig komfortabel er angivelsen af destinationen som indtalt meddelelse. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Talestyring. - eller - Aktiver talestyringen ved at trække fingeren hurtigt diagonalt hen over vinduet NAVIGATION. Sig derefter "Talestyring". Vinduet TALESTYRING åbnes. Indtaling af adresse 2. Sig "Adresse". Øverst vises det land, hvor der kan angives adresser. Navigation

36 Klik på landet, hvis din destinationsadresse ligger i et andet land. Følg navigationsanlæggets vejledning. Adressedataene forespørges i rækkefølgen By > Vej > Husnummer. 3. Følg navigationssystemets vejledning. Når indtaling af adressen er afsluttet, åbnes kortet i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Indtaling af interessepunkt i nærheden 2. Sig "Særlig adresse i nærheden". 3. Sig hvilken kategori interessepunkter du ønsker (f. eks. "Hotel"). En liste med hoteller i nærheden åbnes. 4. Sig tallet foran det hotel du vil ringe til. Sig "Op" eller "Ned" for at bladre i listen. Når du har valgt en destination, åbnes kortet i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Indtaling af en foretrukken adresse eller en adresse fra telefonbogen 2. Sig "Mine destinationer". 3. En liste åbnes. Den indeholder destinationerne i listen FORETRUKNE, destinationer, der er importeret fra Outlook og destinationer fra telefonbogen i en forbundet mobiltelefon. 4. Sig tallet foran den destination du vil navigere til Sig "Op" eller "Ned" for at bladre i listen. Når du har valgt en destination, åbnes kortet i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "282HRutepreview" på side 283H48. Læs videre der. Info: Funktionen Talestyring står ikke til rådighed på hvert sprog. På sprog, hvor denne funktion ikke står til rådighed, erstattes aktiveringsfladen Talestyring af Vis kort Indtastning af destinationsadresse 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Ny destination > Indtast adresse Navigation

37 Info: Følgende beskrivelse går ud fra at du har valgt By først som rækkefølgen for adresseindtastningen. Hvis der i navigationsenheden befinder sig et kort for et land hvor vejen normalt angives først (f.eks Sverige, Norge,...), kan du også vælge Vej først som rækkefølge for indtastning. Du kan fastlægge rækkefølgen i vinduet NAVIGATION under Optioner > Indstillinger > Generelt > Rækkefølge for adresseindtastninger. Vær herved opmærksom på at rækkefølgen Vej først ikke er mulig for alle lande. I så fald skal byen angives først. Vinduet ADRESSE åbnes. 2. Angiv destinationsbyens postnummer eller navn. 3. Indtast navnet på destinationsvejen. 4. Indtast husnummeret. Hvis du ikke kender husnummeret, lad feltet forblive tomt. Hvis du ikke kender husnummeret, men navnet på en nærliggende tværvej, klik på feltet Tværvej og indtast navnet der. Navigationssystemet beregner så en rute til krydset mellem de to angivne veje. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står, om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. Info: Aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes er kun aktiv hvis alle adresseinformationer er angivet. Denne indstilling kan dog også aktiveres via Optioner > Indstillinger > Navigation > Aktivér MyRoutes. 5. Klik på Start navigation for at navigere til denne adresse. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Somme tider kan en destination ikke entydigt fastlægges, f.eks. fordi den viste kombination af by- og vejnavne findes flere gange. I så fald åbnes et vindue, hvor alle adresser, der passer til dine oplysninger, vises med yderligere informationer. Klik på den adresse du vil navigere til. Er det angivne husnummer ikke registreret på kortet, indeholder vinduet kun en adresse med det husnummer, der ligger nærmest på den angivne. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Navigation

38 Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "284HRutepreview" på side 285H48. Læs videre der. Info: Du behøver ikke angive alle adressedata. Du kan også klikke på (Start navigation) før. Når du kun angiver byen, beregner navigationsanlægget en rute til byens geografiske midtpunkt. Hvis du kun angiver by og vej, men hverken husnummer eller tværvej, beregner navigationsanlægget den bedste rute til denne vej Indtast koordinater Du kan også angive destinationens geografiske koordinater. Koordinaterne kan angives som decimalgrad eller med grad, minutter og sekunder. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Ny destination > Indtast koordinater. Vinduet INDTAST KOORDINATER åbnes. Indtastning som decimaltal 2. Indtast breddegrad. Start indtastningen med et minustegn hvis du vil indtaste en sydlig breddegrad. 3. Indtast længdegrad. Start indtastningen med et minustegn hvis du vil indtaste en vestlig breddegrad. Indtastning med minutter / sekunder 2. Indtast breddegrad. Benyt de tilsvarende aktiveringsflader som vises på tastaturet til indtastning af enhederne: (grad), (minutter), (sekunder). Kontaktfladen (N S) ved siden af indtastningsfeltet viser om det drejer sig om en nordlig eller sydlig breddegrad. Klik på aktiveringsfladen for at ændre den aktuelle indstilling. 3. Indtast længdegrad. Benyt de tilsvarende aktiveringsflader som vises på tastaturet til indtastning af enhederne: (grad), (minutter), (sekunder). aktiveringsfladen (Ø V) ved siden af indtastningsfeltet viser om det drejer sig om en østlig eller vestlig længdegrad Navigation

39 Klik på aktiveringsfladen for at ændre den aktuelle indstilling. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står, om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. 4. Klik på Start navigation for at navigere til denne adresse. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Info: Hvis den destination, hvis koordinater du har indtastet, ikke ligger på det vejnet kortet har registreret, navigeres til det nærmeste vejpunkt i den funktion, der er fastlagt via den valgte ruteprofil. Fra dette punkt skifter navigationssystemet automatisk til funktionoffroad. (Se "286HNavigation i funktionen Offroad", side 287H72) Interessepunkt interessepunkter, også kort kaldt POI (Points of Interest) er nyttige adresser, der er opdelt efter visse kategorier. Interessepunkter omfatter bl.a. luft- og færgehavne, restauranter, hoteller, tankstationer, offentlige myndigheder, læger, sygehuse, indkøbscentre. Interessepunkter kan vises ved hjælp af et symbol på kortet. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Visning på kortet > Viste kategorier for at indstille hvilke kategorier der vises på kortet. Info: Hvis du har oprettet egne interessepunkter, findes de under kategorien MyPOIs. Yderligere informationer til oprettelse af egne interessepunkter findes i kapitlet "288HMyPOIs: Mine interessepunkter", side 289H78. Interessepunkter i nærheden Interessepunkter i nærheden er særlige adresser, der befinder sig i en vis radius omkring din aktuelle placering. På den måde kan du altid finde den nærmeste tankstation, uafhængigt af hvor du befinder dig. Navigation

40 Info: GPS-modtagelsen skal være tilstrækkelig til definition af positionen. Tilstrækkelig GPS-modtagelse erkendes ved symbolet (GPS klar). Hvis GPS-kvaliteten ikke er tilstrækkelig, søges iteresspeunkterne i nærheden af diun senest kendet position. Hvis der ikke findes en senest kendt position, står funktionen Særlig adresse i nærheden ikke til rådighed. Nærmere informationer rindes i kapitel "290HInitialisering af GPSmodtageren" på side 291H33. Info: I de direkte adresser står 3 kategorier af interessepunkter i den umiddelbare omgivelser til rådighed, efter hvilke der kan søges hurtigt og uden videre indtastning. Nærmere informationer rindes i kapitel "292HInteressepunkter som direkte adresser" på side 293H Klik i vinduet NAVIGATION på Ny destination > Søg særlig adresse > i nærheden. Vinduet SÆRLIG ADRESSE I NÆRHEDEN åbnes. 2. Angiv, i hvilken kategori du vi finde et interessepunkt. Kategorier, hvor der i dine omgivelser ikke findes destinationer, kan ikke angives. Hvis der findes underkategorier til den valgte kategori, åbnes listen Underkategori. 3. Angiv i hvilken underkategori du vil finde et interessepunkt. Listen Destination åbnes. Den indeholder, sorteret efter afstanden, de nærmest beliggende interessepunkter i den angivne kategori. 4. Når listen er meget omfangsrig. Klik på (Luk listen). Tastaturet fremkommer. Indtast nogle bogstaver i destinationens navn. Klik på (Åbn listen). Listen indeholder nu kun de destinationer, der begynder med de angivne bogstaver. 5. Klik på destinationens navn. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står, om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen Navigation

41 6. Klik på Start navigation. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "294HRutepreview" på side 295H48. Læs videre der. Interessepunkter med overregional betydning Interessepunkter af overregional betydning er lufthavne og seværdigheder af national betydning, større havne og andet. På denne måde kan du også finde kendte seværdigheder uden at vide, til hvilken by de hører. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Ny destination > Søg særlig adresse > overregionalt. Vinduet SÆRLIG ADRESSE OVERREGIONALT åbnes. 2. Angiv, i hvilken kategori du vi finde et interessepunkt. Listen Destination åbnes. Den indeholder interessepunkter i den angivne kategori i alfabetisk rækkefølge. 3. Når listen er meget omfangsrig. Klik på (Luk listen). Tastaturet fremkommer. Indtast nogle bogstaver i destinationens navn. Klik på (Åbn listen). Listen indeholder nu kun de destinationer, der begynder med de angivne bogstaver eller indeholder dem. 4. Klik på destinationens navn. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står, om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. 5. Klik på Start navigation. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Navigation

42 Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "296HRutepreview" på side 297H48. Læs videre der. Interessepunkt i en bestemt by Interessepunkter i en bestemt by kan være en hjælp ved navigationen i en fremmed by. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Ny destination > Søg særlig adresse > i en by. Vinduet SÆRLIG ADRESSE I EN BY åbnes. 2. Angiv destinationsbyens postnummer eller navn. 3. Angiv, i hvilken kategori du vi finde et interessepunkt. Kategorier, hvor der i den angivne by ikke findes interessepunkter, kan ikke angives. Hvis der findes underkategorier til den valgte kategori, åbnes listen Underkategori. 4. Angiv i hvilken underkategori du vil finde et interessepunkt. Listen Destination åbnes. Den indeholder, alfabetisk sorteret, interessepunkter i den angivne kategori. 5. Når listen er meget omfangsrig. Klik på (Luk listen). Tastaturet fremkommer. Indtast nogle bogstaver i destinationens navn. Klik på (Åbn listen). Listen indeholder nu kun de destinationer, der begynder med de angivne bogstaver eller indeholder dem. 6. Klik på destinationens navn. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står, om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. Destinationen kan ikke altid fastlægges entydigt, f.eks. da der findes flere restauranter med samme navn i den angivne by. I så fald åbnes et vindue, hvor alle destinationer, der passer til dine oplysninger, vises med yderligere informationer. Klik på den destination, du vil navigere til. 7. Klik på Start navigation. - eller Navigation

43 Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "298HRutepreview" på side 299H48. Læs videre der. Interessepunkter som direkte adresser I de direkte adresser findes 3 kategorier adressepunkter. Destinationer i nærheden, der svarer til en af disse kategorier, kan oplistes hurtigt og uden yderligere indtastninger. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Generelt for at indstille hvilke kategorier eller underkategorier der står til rådighed under de direkte adresser. Info: GPS-modtagelsen skal være tilstrækkelig til definition af positionen. Tilstrækkelig GPS-modtagelse erkendes ved symbolet (GPS klar). Hvis GPS-kvaliteten ikke er tilstrækkelig, søges iteresspeunkterne i nærheden af diun senest kendet position. Hvis der ikke findes en senest kendt position, står funktionen Direkte adresse ikke til rådighed. Nærmere informationer rindes i kapitel "300HInitialisering af GPSmodtageren" på side 301H Klik i vinduet NAVIGATION på Ny destination. Menuen NY DESTINATION åbnes. På området Direkte adresse vises ikoner for de kategorier, hvor der står særlige adresser til rådighed som direkte adresser. 2. Klik på den kategori, hvor du vil finde et interessepunkt. En liste åbnes. Den indeholder, sorteret efter afstanden, de nærmest beliggende interessepunkter i den angivne kategori. 3. Klik på Klik på navnet på en destination for at starte navigationen dertil. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "302HRutepreview" på side 303H48. Læs videre der Informationer om destinationen Der findes nærmere informationer om mange destinationer, du angiver, i navigationssystemets database. Navigation

44 Ved mange restauranter er der f.eks. gemt et telefonnummer. Så kan du telefonisk bestille et bord der. At af de ovennævnte vinduer til indtastning af destinationen er åbent. Klik på Optioner > Info. Vinduet INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. Det indeholder alle informationer der findes i databasen vedrørende den angivne destination. Klik på Luk for at lukke vinduet INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN igen. Klik på (Vis på kortet) for at få vist destinationen på kortet. Klik på (Gem destination), for at gemme destinationen på listen over FORETRUKNE. Klik på (Kald) for at ringe til det oplyste nummer. Info: Funktionen Kald står kun til rådighed, når navigationssystemet er forbundet med mobiltelefonen via Bluetooth. Nærmere informationer vedrørende forbindelsen med en mobiltelefon findes i kapitel "304HForbindelse med mobiltelefonen" på side 305H Foretrukne Destinationer som du vil køre til flere gange, kan gemmes i listen FORETRUKNE. I listen FORETRUKNE kan der gemmes op til 500 destinationer. Informationer til lagring og bearbejdning af en destination findes i kapitel "306HLagring af destination" på side 307H Klik i vinduet NAVIGATION på Mine destinationer > Foretrukne. 2. Klik på den destination, du vil navigere til. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står, om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. 3. Klik på Start navigation. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet Navigation

45 Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "308HRutepreview" på side 309H48. Læs videre der. Info: Foretrukne fremhæves på kortet ved et lille flag med deres betegnelse Seneste destinationer Navigationssystemet gemmer de seneste 12 destinationer, hvor der er startet en navigation, i listen SENESTE DESTINATIONER. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Mine destinationer > Seneste destinationer. 2. Klik på den destination, du vil navigere til. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står, om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. 3. Klik på Start navigation. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "310HRutepreview" på side 311H48. Læs videre der Importerede adresser: Fra Outlook / internettet Med softwaren NAVIGON Sync kan du eksportere kontaktadresser, der er gemt i Microsoft Outlook på din computer, til dit navigationssystem. Desuden kan du fra mange ruteplanlægningsprogrammer i internettet kopiere den indtastede destination direkte til dit navigationssystem. Denne funktion kan tydeligt ses på den pågældende internetside, hvis webstedet tilbyder dette. Info: NAVIGON Sync kan ved hjælp af NAVIGON Suite installeres på din pc, (se "312HNAVIGON Suite", side 313H11) eller downloades gratis fra vores website 5Hwww.navigon.com/manuals. Kontakter, hvor der er gemt flere adresser, vises en gang på listen IMPORTEREDE ADRESSER med hver adresse. Navigation

46 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Mine destinationer > Importerede adresser > Fra Outlook / internettet. 2. Klik på den adresse du vil navigere til. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står, om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. 3. Klik på Start navigation. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen og at navigere dertil. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "314HRutepreview" på side 315H48. Læs videre der Importerede adresser fra telefonbogen Du kan importere telefonbogen i en med Bluetooth forbundet mobiltelefon til navigationsanlægget. Adresserne fra telefonbogen findes i listen IMPORTEREDE ADRESSER FRA TELEFONBOGEN. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Mine destinationer > Importerede adresser > Fra telefonbogen. 2. Vælg den ønskede kontakt fra telefonbogen. 3. Klik på den adresse du vil navigere til. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. På aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes står, om der skal beregnes flere ruteforslag (Ja) eller ej (Nej). Klik på aktiveringsfladen Aktivér MyRoutes for at ændre indstillingen. 4. Klik på Start navigation. - eller - Klik på Parkering for at søge efter en parkeringsplads i nærheden af destinationen. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "316HRutepreview" på side 317H48. Læs videre der Navigation

47 Navigation hjem Du kan gemme en adresse om hjemmeadresse. Navigationen til denne adresse kan altid aktiveres ved at klikke på en enkel aktiveringsflade. Yderligere informationer vedr. lagring af hjemmeadresse findes i kapitel "318HDefinition af hjemmeadresse" på side3 319H50. Klik i vinduet NAVIGATION på Hjem. Hvis du endnu ikke har angivet din adresse, gøres du opmærksom på dette i et dialogvindue. Navigationen starter. Der gælder den samme ruteprofil som ved seneste navigation Definition af destination på kortet Ved hjælp af denne funktion kan til-adressen til en navigation direkte vælges på kortet. Ud over byer og veje kan også særlige adresser vælges på denne måde. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Vis kort. - eller - Hvis talestyringsfunktionen findes i dit navigationsanlæg og på dit sprog: Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Vis kort. 2. Klik på (Søg destination). Kortet åbnes i funktion Søg destination. 3. Klik på det punkt, du vil navigere til. Info: Hvordan du ændrer det viste kortudsnit, således at din destination er bedre synlig, fremgår af kapitel "320HKort i funktion Søg destination" på side 321H73. Det punkt, du har klikket på, vises under trådkrydset. I feltet på skærmens nederste tredjedel vises de geografiske koordinater for destinationen og den pågældende adresse. 4. Klik på (OK). Vinduet DESTINATION PÅ KORTET åbnes. I øverste venstre hjørne vises de detaljerede adressedata for den valgte destination. 5. Klik på Kør derhen. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "322HRutepreview" på side 323H48. Læs videre der.. Navigation

48 Rute-preview Kortet er åbnet i funktion Preview. Navigationsdestinationen er vist ved et lille flag. Detaljerede informationer finder du i kapitlet "324HKort i funktion Preview" på side 325H63. Ruteprofil Grundlaget for beregningen er en ruteprofil. Den aktuelle ruteprofil vises på kortets øverste højre kant. Ruteprofiler tager hensyn til det specielle ved forskellige måder at bevæge sig på. En ruteprofil til cykler bruger f.eks. ingen motorveje til ruteberegningen, men til gengæld veje, der er forbudt for andre køretøjer. Desuden beregnes andre ankomsttider for cykler end f.eks. til motorcykler. Info: Hvis du vælger en fodgængerprofil, startes ruteføring, der er specielt udviklet til fodgængere. (Se "326HNavigation i funktionen Fodgænger", side 327H70) Hvis du vælger en anden ruteprofil, klik på aktiveringsfladen Ruteprofil. Informationer om oprettelse og udvalg af ruteprofiler finder du i kapitlet "328HRuteprofiler" på side 329H75. Vejbeskrivelse Hvis du vil have vist en detaljeret beskrivelse af vejen, klik på Optioner > Vejbeskrivelse. Informationer vedrørende funktionerne i vinduet VEJBESKRIVELSE findes i kapitlet"330hvejbeskrivelse" på side 331H91. MyRoutes Hvis funktionen MyRoutes er aktiveret beregner navigationssystemet op til tre ruter med udgangspunkt i det aktuelle ruteprofil og viser disse i forskellige farver (orange, grøn, blå) og med numre på kortet. Passende til hver rute findes der en aktiveringsflade med det samme nummer og et symbol i samme farve. Ved beregning af ankomsttiden eller køretiden tager navigationssystemet yderligere faktorer i betragtning som f.eks. ugedag og tid på dagen, men især din hidtidige kørestil Navigation

49 Ruten der passer bedst til den valgte ruteprofil markeres med "MyRoute". Info: Også hvis funktionen MyRoutes er aktiveret kan det være at ingen eller kun én yderligere rute beregnes. Den pågældende visning viser så Intet yderligere alternativ. Start navigation Klik på aktiveringsfladen for ruten, der skal anvendes til navigation. Hvis du vælger en rute, hvor der er meldt trafikproblemer, åbnes evt. vinduet PREVIEW TMC. (Se "332HPreview TMC", side 333H93) Vælg om du vil anvende den oprindelige rute (Aktuel rute) eller en omkørsel (Alternativ rute). Ingen GPS-modtagelse Hvis der ikke modtages et tilstrækkeligt GPS-signal, fremkommer følgende meddelelse: "Venter på GPS-signal " Du har nu følgende muligheder: Vent. Så snart GPS-modtagelsen er tilstrækkelig for positioneringen, beregnes ruten og navigationen starter. Klik på Annuller. Der åbnes igen det vindue, hvor di har angivet destinationen. Din destination er gemt i listen over SENESTE DESTINATIONER. Klik på Demo. Ruten beregnes med bymidten i destinationsbyen som udgangspunkt. Derefter simuleres navigationen på denne rute. Klik på (Tilbage), for at afslutte demonstrationen. Info: Hvis du har valgt destinationen på kortet, står Demo ikke til rådighed. 7.3 Administration af destinationsadresser Hver destination du angiver samt destinationer fra listerne SENESTE DESTINATIONER og IMPORTEREDE ADRESSER kan gemmes i listen FORETRUKNE. Det er især en god idé, hvis du tit kører hen til denne adresse. Info: Foretrukne fremhæves på kortet ved et lille flag med deres betegnelse. Navigation

50 7.3.1 Lagring af destination 1. Angiv en destination. (Se "334HIndtastning af destinationsadresse", side 335H36 eller "336HInteressepunkt", side 337H39). Klik ikke på aktiveringsfladen Start navigation! 2. Klik på Optioner > Gem destination. - eller - 1. Vælg en destination fra listen SENESTE DESTINATIONER eller listen IMPORTEREDE ADRESSER. (Se "338HSeneste destinationer", side 339H45 eller "340HImporterede adresser: Fra Outlook / internettet", side 341H45). Klik ikke på aktiveringsfladen Start navigation! 2. Klik på Optioner > Gem under foretrukne. 3. Indtast en betegnelse for destinationen. 4. Klik på Gem Sletning af en destination fra listen Foretrukne 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Mine destinationer > Foretrukne. Listen FORETRUKNE åbnes. 2. Vælg den destination, du vil slette. Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. 3. Klik på Optioner > Slet destination Definition af hjemmeadresse Du kan hurtigt starte navigationen til din hjemmeadresse ved at klikke på Hjem i vinduet NAVIGATION. Du kan indstille præcist en destination fra listen som din hjemmeadresse. Du kan indtaste adressen manuelt eller vælge nen destination fra listen FORETRUKNE. Hjemmeadressen gemmes i listen FORETRUKNE og fremhævesmed et lille hus. Info: Hjemmeadressen vises også på kortet ved hjælp af et lille hus. Indtastning af hjemmeadresse 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Hjem. Der åbnes et vindue med følgende meddelelse: "Skal adressen indtastes nu?" Hvis du allerede har gemt Foretrukne, lyser meddelelsen: "Skal der indtastes en adresse eller vælger du en fra Foretrukne?" Navigation

51 Den aktuelt gældende værdi er fremhævet (i hvidt). Hvis Indtast adresse IKKE er fremhævet, klikkes på (Ændr). 2. Klik på OK. Vinduet ADRESSE åbnes. 3. Indtast din hjemmeadresse. (Se "342HIndtastning af destinationsadresse", side 343H36) 4. Klik på (Hjemmeadresse), for at gemme den angivne adresse som hjemmeadresse.. Vælg hjemmeadressen fra Foretrukne 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Hjem. Der åbnes et vindue med følgende meddelelse: "Skal der indtastes en adresse eller vælger du en fra Foretrukne?" Hvis der endnu ikke er gemt Foretrukne, lyder meddelelsen:: "Skal adressen indtastes nu?" I så fald skal hjemmeadressen indtastes manuelt. (Se "344HIndtastning af hjemmeadresse", side 345H50) Hvis Foretrukne IKKE er fremhævet, klikkes på (Ændr). 2. Klik på OK. Listen FORETRUKNE åbnes. 3. Vælg den destination, du vil definere som hjemmeadresse. (Se "346HForetrukne", side 347H44) Vinduet DETALJEREDE INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. 4. Klik på (Hjemmeadresse), for at gemme den angivne adresse som hjemmeadresse Ændring af hjemmeadresse Du kan altid definere en anden adresse som hjemmeadresse. Følg denne fremgangsmåde: 1. Slet din hjemmeadresse fra listen FORETRUKNE. (se"348hsletning af en destination fra listen Foretrukne", side 349H50) 2. Indtast din nye hjemmeadresse. (Se "350HDefinition af hjemmeadresse", side 351H50) 7.4 Tracks og ruter med delstrækninger Du kan også planlægge ruter også uden GPS-modtagelse, f.eks. derhjemme. Oprettede ruter kan gemmes til genanvendelse og du kan således planlægge så mange ruter som ønsket. f.eks. til ferien. Navigation

52 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner. Listen over optioner åbnes. 2. Klik på valgmuligheden Ruter og tracks. Vinduet RUTER OG TRACKS åbnes Angivelse af startpunkt Startpunkt på en rute er det punkt hvor du vil starte rejsen. Dette behøver ikke altid være den aktuelle position: Hvis du allerede derhjemme planlægger en udflugt på dit feriested, kan du f.eks. angive din hoteladresse som startpunkt. Startpunktet er kun vigtigt, hvis du vil se en planlagt rute på kortet, men aktuelt ikke har GPS-modtagelse eller ikke befinder dig på det planlagte startpunkt. Det startpunkt, du angiver, har derfor også det løbende nummer "0". Så snart du starter en navigation, anvendes din aktuelle position som startpunkt. Første delstrækning er så turen til rutepunktet med det løbende nummer "1". 1. Klik på feltet Fastlæg startpunkt. Menuen STARTPUNKT åbnes. Hvis du vil angive din aktuelle position som startpunkt: 2. Klik på menupunktet Aktuel position. Hvis du vil angive en anden startpunkt: 2. Klik på den pågældende aktiveringsflade. 3. Angiv startpunktet. (Se pågældende afsnit i kapitel"352hindtastning af destination", side 353H34) 4. Klik på (Sæt startpunkt). Den valgte position vises nu ved siden af aktiveringsflade 0 (Startpunkt). Ændring af startpunkt Klik på startpunktet (aktiveringsflade 0). Menuen STARTPUNKT åbnes. Nu kan du angive et andet startpunkt. Gør som beskrevet ovenfor Angivelse af rutepunkter Rutepunkter på en rute er de destinationer du vil navigere til. Ved siden af hvert rutepunkt vises dets løbende nummer på en aktiveringsflade Navigation

53 1. Klik på feltet Tilføj rutepunkt. Menuen RUTEPUNKT åbnes. 2. Klik på aktiveringsfladen for den ønskede type destinationsangivelse. 3. Angiv rutepunkt. (Se pågældende afsnit i kapitel"354hindtastning af destination", side 355H34) 4. Klik på (Tilføj). Det valgte rutepunkt vises nu ved siden af dets løbende nummer. Gentag disse skridt for hver yderligere destination du vil tilføje ruten Redigering af rutepunkter Rutepunkter kan slettes fra en rute. Rutepunkternes rækkefølge kan ændres efter ønske. Info: Startpunktet (løbende nummer "0") kan hverken forskydes eller slettes. Du kan også gøre et andet rutepunkt til startpunkt, såfremt du ikke har valgt indstillingen Aktuel position som startpunkt. Klik på det rutepunkt, du vil bearbejde. Kontekstmenuen indeholder følgende aktiveringsflader: Rutepunkt frem: Forskyder rutepunktet fremad. (Eksempel: rutepunkt 2 bliver til rutepunkt 1) Rutepunkt tilbage: Forskyder rutepunktet bagud. (Eksempel: rutepunkt 2 bliver til rutepunkt 3) Slet: Sletter det valgte rutepunkt. Et dialogvindue opfordrer dig til at bekræfte sletningen Administration af ruter Hver planlagt rute kan gemmes under et bestemt navn. Info: Der gemmes kun start- og rutepunkter, men ikke den beregnede rute. Hvis du henter en gemt rute, skal den genberegnes inden navigationen. Gemte ruter kan hentes, omdøbes eller slettes. Lagring af ruten Vinduet RUTER OG TRACKS er åbnet. Du har angivet startpunktet og mindst et rutepunkt. 1. Klik på Optioner > Gem rute. 2. Indtast en betegnelse for ruten. Navigation

54 3. Klik på (Gem). Destinationen er nu optaget i listen GEMTE RUTER OG TRACKS. Dialogvinduet lukkes Hentning af rute eller track 1. Klik på Optioner > Gemte ruter og tracks. Listen GEMTE RUTER OG TRACKS åbnes. Her vises alle gemte ruter og tracks i alfabetisk rækkefølge. Et ikon foran navnet viser om det drejer sig om en rute ( et track ( ). ) eller Hvis du vil hente en rute: 2. Klik på den rute der skal hentes. 3. Klik på (Hent rute). Vinduet RUTER OG TRACKS åbnes. Startpunktet og rutepunkterne for den hentede rute er registreret. Ved ruteberegningen erstattes startpunktet af den aktuelle position. Navigationen fører så til det første rutepunkt. Hvis du vil hente et track: 2. Klik på det track, du vil hente. 3. Klik på Hent track. Vinduet RUTER OG TRACKS åbnes. Som startpunkt vælges din aktuelle position. Den hentede position er registreret som startpunkt 1. Navigationen fører så først til trackets startpunkt. Informationer vedrørende navigationen langs med gemte tracks findes i kapitlet "356HNavigation i funktionen Track" på side 357H Beregning og visning af rute En planlagt rute kan også beregnes og vises på kortet uden GPSmodtagelse, for at danne sig et overblik over strækningen. Vinduet RUTER OG TRACKS er åbnet. Du har angivet startpunktet og mindst et rutepunkt. Klik på Vis rute. Kortet åbnes i funktion Preview. Startpunktet og rutepunkterne er vist ved små flag. For hver delstrækning er afstanden og den estimerede kørselstid angivet Navigation

55 7.4.7 Simulering af rute Navigationen på en planlagt rute kan også kun simuleres. Info: Til en simulering kræves ingen GPS-modtagelse. Hvis du har planlagt en rute med flere afsnit, simuleres kun det første afsnit. Du har fået vist og beregnet en rute. 1. Klik på Optioner > Simulering. Hvis du har planlagt en rute med kun et rutepunkt og funktionen MyRoutes er aktiveret, opfordres dy at vælge en rute til simulering. Ruten genberegnes til simulering. 2. Klik på aktiveringsfladen for ruten, der skal anvendes til simulering af navigation. Yderligere informationer vedrørende MyRoutes finder du i kapitlet "358HMyRoutes" på side 359H56. Afslutning af simulering Simuleringen kan altid stoppes. Klik på (Tilbage). Vinduet RUTER OG TRACKS åbnes Rute-preview Ruteprofil Du har fået vist og beregnet en rute. Kortet er åbnet i funktion Preview. Ruteprofiler tager hensyn til det specielle ved forskellige måder at bevæge sig på. En ruteprofil til cykler bruger f.eks. ingen motorveje til ruteberegningen, men til gengæld veje, der er forbudt for andre køretøjer. Desuden beregnes andre ankomsttider for cykler end f.eks. til motorcykler. Info: Hvis du vælger en fodgængerprofil, startes ruteføring, der er specielt udviklet til fodgængere. (Se "360HNavigation i funktionen Fodgænger", side 361H70) Hvis du vælger en anden ruteprofil, klik på aktiveringsfladen Ruteprofil. Informationer om oprettelse og udvalg af ruteprofiler finder du i kapitlet "362HRuteprofiler" på side 363H75. Navigation

56 Info: Hvis du henter ruter, der stammer fra en anden udbyder end NAVIGON, kan ruteprofilen muligvis ikke ændres. Vejbeskrivelse Hvis du vil have vist en detaljeret beskrivelse af vejen, klik på Optioner > Vejbeskrivelse. Informationer vedrørende funktionerne i vinduet VEJBESKRIVELSE findes i kapitlet "364HVejbeskrivelse" på side 365H91. MyRoutes Hvis funktionen MyRoutes er aktiveret beregner navigationssystemet op til tre ruter med udgangspunkt i det aktuelle ruteprofil og viser disse i forskellige farver (orange, grøn, blå) og med numre på kortet. Passende til hver rute findes der en aktiveringsflade med det samme nummer og et symbol i samme farve. Ved beregning af ankomsttiden eller køretiden tager navigationssystemet yderligere faktorer i betragtning som f.eks. ugedag og tid på dagen, men især din hidtidige kørestil.. Ruten der passer bedst til den valgte ruteprofil markeres med "MyRoute". Info: Funktionen MyRoutes kan kun benyttes til ruter med ét rutepunkt. Ved ruter med to eller flere rutepunkter beregnes og vises der kun en rute, uafhængigt af om du har aktiveret funktionen eller ej. Info: Også hvis funktionen MyRoutes er aktiveret kan det være at ingen eller kun én yderligere rute beregnes. Den pågældende visning viser så Intet yderligere alternativ. Start navigation Klik på aktiveringsfladen for ruten, der skal anvendes til navigation. Hvis du vælger en rute, hvor der er meldt trafikproblemer, åbnes evt. vinduet PREVIEW TMC. (Se "366HPreview TMC", side 367H93) Vælg om du vil anvende den oprindelige rute (Aktuel rute) eller en omkørsel (Alternativ rute). Ingen GPS-modtagelse Hvis der ikke modtages et tilstrækkeligt GPS-signal, fremkommer følgende meddelelse: "Venter på GPS-signal " Du har nu følgende muligheder: Navigation

57 Vent. Så snart GPS-modtagelsen er tilstrækkelig for positioneringen, beregnes ruten og navigationen starter. Klik på Annuller. Kortet åbnes i funktion Preview. 8 Valgmuligheder I nogle af vinduerne findes valgmuligheder, der fører dig til yderligere funktioner. Åbn menuen Optioner. (Se "368HAktiveringsfladeliste", side 369H60) Klik på den option, du vil udføre. Hvis du vil lukke listen over valgmuligheder uden at vælge en, klik igen på Optioner. 2D/3D: Skifter mellem 2D- og 3D-funktion. Ikonet viser den aktuelt indstillede funktion. Dag/Nat: Skifter mellem displayfunktioner "Dag" og "Nat". Ikonet viser den aktuelt indstillede funktion. Direkte hjælp: Åbner et vindue, hvor du hurtigt og nemt kan finde adresser og telefonnumre fra steder i din umiddelbare nærhed, som kan være nyttige i nødsituationen. (Se "370HDirekte hjælp", side 371H90) Fabriksindstillinger: Nulstiller alle indstillinger til udleveringstilstand. Ruter og lagrede destinationer slettes. Softwaren genstartes og opfører sig som ved første start efter købet (Se "372HAktivering af navigationsanlægget", side 373H20). Gem destination: Gemmer den angivne adresse i listen FORETRUKNE. (Se "374HLagring af destination", side 375H50) Gem position: Åbner vinduet GEM DESTINATIONEN SOM. Her kan du lagre din aktuelle position under et bestemt navn i listen FORETRUKNE. Gem rute: Åbner et vindue hvor du kan gemme den planlagte rute under et bestemt navn. (Se "376HLagring af ruten", side 377H53) Gem under foretrukne: Gemmer den angivne destination i listen FORETRUKNE. (Se "378HLagring af destination", side 379H50) Gemte ruter og tracks: Åbner vinduet, hvor du kan hente en gemt rute eller et track. GPS status: Åbner vinduet GPS STATUS. Der kan du se detaljer til GPSmodtagelse. Du kan gemme data for din aktuelle position. (Se "380HGPS status, lagring af aktuel position", side 381H90) Valgmuligheder

58 Hjemmeadresse: Gemmer den valgte adresse som din hjemmeadresse. Du kan derefter altid hurtigt starte navigationen til denne destination ved at klikke på NAVIGATION i vinduet Hjem. Indstillinger: Åbner vinduet INDSTILLINGER. Her kan du konfigurere navigationssystemet. (Se "382HNavigationssystemets konfigurering", side 383H126) Manual: Åbner navigationsanlæggets manual. (Se "384HManual", side 385H22) MyReport: Åbner vinduet MYREPORT. Her kan du indberette ændringer vedr. overvågningsanlæg og trafikforløb til NAVIGON. MyRoutes: Kortet åbnes i funktion Preview. Du får optil tre forskellige forslag hvordan du kan fortsætte din tur. Vælg en af de tre forslag. Ny rute: Sletter startpunkt og alle rutepunkter fra vinduet RUTER OG TRACKS, så du kan planlægge en ny rute. Gem eventuelt den før planlagte rute. Omdøb: Åbner et vindue hvor du kan ændre betegnelsen for den valgte destination eller den valgte rute. Parkering: Starter søgning efter parkeringspladser i destinationens nærhed. Når du har valgt en parkeringsplads, kan du direkte navigere dertil. Produktinformationer: Viser versionsnumre og Copyright-information til hardware og software. Ruteprofil: Åbner vinduet RUTEPROFIL. Her kan du se optionerne for ruteberegningen og evt. ændre dem. Ruter og tracks: Åbner vinduet RUTER OG TRACKS. Der kan du planlægge ruter, administrere planlagte ruter og starte navigationen på en planlagt rute. (Se "386HTracks og ruter med delstrækninger", side 387H51) Sightseeing-ture: Åbner vinduet SIGHTSEEING-TURE. Her kan der vælges en sightseeing-tur og navigationen for en tur kan startes. (Se "388HSightseeing-ture", side 389H88) Simulering: Simulerer en navigation på den viste rute. Simuleringen kan også gennemføres uden GPS-modtagelse. Ved ruter med flere delstrækninger vises kun den første delstrækning. Slet alt SENESTE DESTINATIONER: Sletter alle destinationer i listen (eller FORETRUKNE, alt efter hvor optionen er åbnet). Listen er derefter tom. Et dialogvindue opfordrer dig til at bekræfte sletningen Valgmuligheder

59 Slet destination: Sletter den valgte destination fa listen (SENESTE DESTINATIONER ellerr FORETRUKNE, alt efter, hvor optionen er åbnet. Et dialogvindue opfordrer dig til at bekræfte sletningen. Spærring: Åbner et vindue hvori du kan spærre et vejafsnit for at beregne en rute udenom dette afsnit, f.eks. fordi trafikmeldingen i radioen har beskrevet en bilkø på afsnittet. (Se "390HSpærring", side 391H91) Start optegnelse, Stop optegnelse: Starter eller afslutter optegnelsen af et track. (Se "392HTracks", side 393H81) Særlige adresser på ruten: Åbner en liste med interessepunkter der ligger på din rute. En destination, der vises her kan udvælges som via-adresse og der kan navigeres hertil (se "394HMyBest POI: Særlige adresser på ruten", side 395H84). Tilføj til rute: Åbner ruteplanlægningen. Den angivne adresse tilføjes som rutepunkt. (Se "396HTracks og ruter med delstrækninger", side 397H51) Trafik: Åbner vinduet TRAFIKMELDINGER, hvor de eksisterende meldinger oplistes. (Se "398HTMC (Trafikmeldinger)", side 399H92) Udelad næste destination: Klik på denne aktiveringsflade for at undlade det næste rutepunkt. Aktiveringsfladen er kun aktiv, hvis der mindst ligger mindst 2 rutepunkter foran dig. (Se "400HTracks og ruter med delstrækninger", side 401H51) Vejbeskrivelse: Viser en detaljeret beskrivelse af ruten med alle punkter, hvor du skal dreje af. (Se "402HVejbeskrivelse", side 403H91) Vejr: Åbner vinduet VEJR, hvor den valgte destination vises. Ved siden af findes de aktuelle vejrdata og en vejrudsigt for de kommende dage. (Se "404HVejr", side 405H118) Denne funktions er kun tilgængelig, hvis NAVIGON Liveserviceydelser er aktiveret og NAVIGON Live-modulet er forbundet med navigationsanlægget. Vis kort: Kortet åbnes i funktion Standard. (Se "406HKort i funktion Standard", side 407H62). Hvis sprogstyringen ikke er tilgængelig for brugergrænsefladens aktuelle sprog, sidder denne mulighed som aktiveringsflade direkte på vinduetnavigation. Vis på kortet: Viser den angivne adresse på kortet. Viaadresse: Indsætter det valgte punkt som rutepunkt. Navigationen fører nu først til denne via-destination. Derefter kan du fortsætte navigationen til den oprindelige destination. Valgmuligheder

60 9 Arbejdet med kortet 9.1 Valg af navigationskort For hvert land findes et eget navigationskort. En navigation kan dog ske uden afbrydelse over flere lande på et kontinent, hvis der kan beregnes en gennemgående rute på de gemte kort. Selvom der er kort over andre kontinenter til rådighed på navigationssystemet, kan det kun arbejde med kort for ét kontinent ad gangen. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Visning på kortet for at se hvilke kort der benyttes aktuelt. Der kan du også vælge et andet kontinent, hvis der befinder sig kort over lande på andre kontinenter på navigationsanlægget. 9.2 Aktiveringsfladeliste Til betjening af kortet findes der en liste med aktiveringsflader, hvor du kan åbne alle tilgængelige funktioner Statisk aktiveringsfladeliste Den statiske aktiveringsfladeliste er tilgængelig på kortet i funktionerne Preview og Søg destination. Den statiske aktiveringsfladeliste ses på nederste skærmkant. Tilbage: Afslutter navigationen. (Se "408HAfslutning af navigationen", side 409H73) Optioner:Via denne aktiveringsflader har du under navigationen adgang til mange yderligere funktioner. (Se "410HValgmuligheder på kortet i funktion Navigation", side 411H73) Arbejdet med kortet

61 Media-player: Åbner Media-Playeren. (se "412HMedia-player",side 413H98) Telefon: Åbner håndfri-modulet. (Se "414Håndfri-modul", side 415H104) Lydstyrke: Åbner lydstyrkereguleringen. (Se "416HLydstyrke", side 417H68) Søg destination: Åbner kortet i funktion Søg destination. (Se "418HKort i funktion Søg destination", side 419H73) Dynamisk aktiveringsfladeliste På kortet i funktionerne Standard og Navigation er listen med aktiveringsfladerne skjult. Displayet virker mere rydeligt og overskueligt. Klik på et punkt på kortet. På nederste skærmkant vises den dynamiske aktiveringsfaldeliste i stedet for vejnavnet. Hvis du lige er ved at navigere, vises feltet Særlige adresser på ruten øverst på skærmen. (Se "420HSærlige adresser på ruten", side 421H84) Arbejdet med kortet

62 Tilbage: Afslutter navigationen. (Se "422HAfslutning af navigationen", side 423H73) Optioner:Via denne aktiveringsflader har du under navigationen adgang til mange yderligere funktioner. (Se "424HValgmuligheder på kortet i funktion Navigation", side 425H73) Media-player: Åbner Media-Playeren. (se "426HMedia-player",side 427H98) Telefon: Åbner håndfri-modulet. (Se "428Håndfri-modul", side 429H104) Lydstyrke: Åbner lydstyrkereguleringen. (Se "430HLydstyrke", side 431H68) Søg destination: Åbner kortet i funktion Søg destination. (Se "432HKort i funktion Søg destination", side 433H73) 9.3 Kort i funktion Standard Kortet befinder sig altid i funktion Standard, når du ikke navigerer, ikke har beregnet en rute og ikke søger efter en destination på kortet. I følgende situationer skifter kortet automatisk til tilstand Standard. Du starter kørselen, mens vinduet NAVIGATION er åbnet. Skiftet følger kort efter. Du har nået destinationen i funktion Køretøj. Sådan åbnes kortet. Klik i vinduet NAVIGATION på Vis kort. Info: Hvis sprogstyringen ikke er tilgængelig for brugergrænsefladens sprog, sidder aktiveringsfladen Vis kort direkte på vinduet NAVIGATION. Info: Hvis GPS-modtagelsen ikke er tilstrækkelig til at bestemme din position, åbnes kortet i funktion Søg destination Arbejdet med kortet

63 Typisk for denne visningsmåde er følgende egenskaber: I midten af nederste tredjedel vises din aktuelle position (orange pil). Det viste kortudsnit følger dine bevægelser, således at du altid kan se din position på skærmen. Målestokken ændres afhængigt af hastigheden. Valgmuligheder på kortet i funktion Standard 1. Vis aktiveringsfladebjælken. (Se "434HDynamisk aktiveringsfladeliste", side 435H61) 2. Klik på (Optioner). Der åbnes et vindue med flere aktiveringsflader. De vigtigste funktioner for navigation er tilgængelige via aktiveringsfladerne med ikoner. Yderligere funktioner finder du hvis du klikker på en af aktiveringsfladerne Destination, Rute, Servicetjenester eller Generelt. En beskrivelse af alle valgmuligheder, der står til rådighed, findes i kapitel "436HValgmuligheder" side 437H Kort i funktion Preview Du har angivet en destination og klikket på Start navigation. - eller - Du har planlagt eller hentet en rute og klikket på Vis rute. Kortet åbnes i funktion Preview. Arbejdet med kortet

64 1 Hvis funktionen MyRoutes er aktiveret, vises op til tre nummererede ruter i forskellige farver (orange, grøn, blå) på kortet. I de følgende tilfælde vises kun en rute: Funktionen MyRoutes er ikke aktiv. Du har planlagt en rute med mere end et rutepunkt. En ruteprofil med hastighedsprofil Fodgænger er aktiv. Ruten indeholder et track. 2 Destinationen er markeret ved et lille flag. Hvis du får vist en planlagt eller hentet rute, er startpunktet og hver rutepunkt markeret med et lille flag. Ved en rute med flere etaper vises kørselstrækningen og den estimerede køretid for de enkelte etaper. Klik på aktiveringsfladen (Ruteprofil) (se billedet., punkt 438H3), at vælge en anden ruteprofil. Klik på den rutes kontaktflade (se billede, punkt 439H5), til navigation for at starte navigationen. for som du benytte Hvis du får vist en planlagt eller hentet rute, genberegnes ruten eventuelt. Som startpunkt omfattes nu din aktuelle position af beregningen. Navigationen fører dig til det første oplyste rutepunkt. Klik på Optioner > Rute > Vejbeskrivelse for at se en detaljeret vejbeskrivelse. (Se "440HVejbeskrivelse", side 441H91) Klik på (Søg destination), for at se kortet i funktion Søg destination. (Se "442HKort i funktion Søg destination", side 443H73) 3 På aktiveringsfladen (Ruteprofil) vises den aktuelle ruteprofil. Ikonet viser den bevægelsesmåde, der ligger til grund for profilen. (Se "444HRuteprofiler", side 445H75) Klik på symbolet for at vælge en anden ruteprofil Arbejdet med kortet

65 4 Den aktuelle position vises (orange pil). Hvis du vil have vist en planlagt eller hentet rute og det angivne startpunkt er ikke din aktuelle position, vises den aktuelle position måske ikke i preview. 5 Passende til hver rute (orange, grøn, blå) findes der en aktiveringsflade med det samme nummer og et symbol i samme farve. På hver aktiveringsflade vises den estimerede ankomsttid, hele kørselsstrækningen og den estimerede køretid for den valgte rute. Hvis der foreligger trafikmeldinger for en rute, vises deres antal i et lille trafikskilt på aktiveringsfladen. De meldte forhindringer vises også på ruten. Ruten der passer bedst til den valgte ruteprofil markeres med "MyRoute". Hvis funktionen MyRoutes ikke er aktiveret, vises kun en rute. Så snart du klikker på en aktiveringsflade startes navigationen til den tilsvarende rute. 9.5 Kort i funktion Navigation På hvilken måde du ledes til dit mål, afhænger af forskellige faktorer (valgt ruteprofil, aktuel position, ruteplanlægningens måde, trafikmeldinger for ruten etc.). Dit navigationssystem vælger automatisk den optimale ruteføring Navigation i funktionen Køretøj Efter at ruten er blevet vist på kortet i funktion Preview, er navigationen startet. Kortet åbnes i funktion Navigation. Arbejdet med kortet

66 1 Hvis der findes informationer angående skiltning, du skal følge, vises disse ved skærmens øvre kant. Klik på skiltet for at slukke visningen af skiltet. 2 ListenSærlige adresser på ruten. Hvis der for øjeblikket vises et skilt (se punkt 446H1), vises denne kontaktflade ikke. En beskrivelse af funktionen Særlige adresser på ruten findes i kapitel "447HSærlige adresser på ruten" på side 448H84. 3 Her vises evt. hastighedsbegrænsninger. 4 I det lille pilefelt vises ved handlinger kort efter hinanden, hvilken handling der er den overnæste. 5 Din aktuelle position vises på kortet (orange pil). Her sørger et kontinuerligt ændret kortudsnit for at den aktuelle position altid vises på kortet. 6 Det store pilefelt viser skematisk det næse vejkryds hvor du skal dreje af. Derunder vises afstanden til dette vejkryds. Når du nærmer dig vejkrydset, vises der udover afstanden også en punktfremstilling Arbejdet med kortet

67 Jo flere gule punkter du ser, jo nærmere kommer du krydset. Hvis du ikke skal dreje af længe, vises der kun en pil ligeud med en angivelse af afstanden, der viser hvor længe du skal følge vejen. Hvis du klikker på det store pilefelt, gentages den aktuelle kørselsinstruktion. 7 Hvis der meldes et trafikproblem på din rute, åbnes feltet Trafikmeldinger. Hvis der i feltet Trafikmeldinger vises en afstand, er der endnu ikke beregnet en alternativ rute omkring det pågældende trafikproblem. Klik på feltet Trafikmeldinger for at åbne vinduet PREVIEW TMC. Det viser et udsnit af kortet for det trafikafsnit trafikmeldingen handler om og en mulig omkørsel. Hvis afstanden ikke fremkommer, undgås alle forhindringer, der er meldt på din rute og kan medføre forsinkelser. Klik på feltet Trafikmeldinger for at åbne vinduet TRAFIKMELDINGER. (Se "449HVisning af trafikmeldinger", side 450H95) Info: Beregning af alternative ruter omkring de meldte trafikproblemer kan gennemføres automatisk. (Se "451HIndstillinger TMC", side 452H96) 8 Hvis du nærmer dig destinationen, fremkommer aktiveringsfladen Parkering. Når du klikker på dette felt Parkering, har du to muligheder: Du kan vælge en parkeringsplads, hvorfra du vil fortsætte til fods. Hvis du allerede har parkeret bilen, kan du gemme den aktuelle position og fortsætte navigationen til fods. En beskrivelse af funktionen Parkering findes i kapitel"453hparkering i nærheden af destinationen" på side 454H Når du nærmer dig en NAVIGON Sightseeing-sightseeing-destination, vises aktiveringsfladen NAVIGON Sightseeing i stedet for højden over havet og hastigheden (punkt 455H11). Afstandsvisningen viser hvor langt der er til sightseeing-destinationen (luftlinje). Når du klikker på aktiveringsfladen NAVIGON Sightseeing åbnes vinduet INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN (se"456hvisning af informationer vedrørende en NAVIGON Sightseeing sightseeing-destination", side 457H87. En beskrivelse af funktionen NAVIGON Sightseeing findes i kapitel"458hnavigon Sightseeing" på side 459H Før mange vejkryds vises og skjules informationerne fra punkt 460H11 og 461H13. I stedet for vises, hvilke kørebaner der fører til din destination. Klik på feltet for at skjule kørebane-informationerne. 11 Her vises højden over havet og den aktuelle hastighed. Arbejdet med kortet

68 12 Ruten er markeret i orange. 13 I feltet I alt ser du den resterende kørestrækning, den estimerede kørselstid og den estimerede ankomsttid. Klik på ankomsttiden, hvis du i stedet for vil se den forventede køretid. Klik igen på infoboksen, hvis du i stedet for igen vil se den forventede ankomsttid. 14 Hvis du navigerer på en rute med flere delstrækninger, ser du i feltet Afsnit den resterende kørestrækning, den estimerede kørselstid og den estimerede ankomsttid for den aktuelle delstrækning. Klik på ankomsttiden, hvis du i stedet for vil se den forventede køretid. Klik igen på infoboksen, hvis du i stedet for igen vil se den forventede ankomsttid. 15 I det øverste vejfelt står betegnelsen på det næste vejafsnit, du skal køre på. 16 I nederste vejfelt står betegnelsen på det vejafsnit, du aktuelt kører på. Info: Visning af mange af de ovennævnte områder kan konfigureres via Optioner > Indstillinger > Navigation. Nogle punkter fungerer kun hvis de pågældende informationer er indeholdt i kortmaterialet. Info: Hvis du klikker på det store pilefelt, gentages den aktuelle kørselsinstruktion. Info: Hvis du forlader det vejnet, der er registreret af kortet, skifter navigationen til funktion Offroad. (Se "462HNavigation i funktionen Offroad", side 463H72) Lydstyrke Klik på Optioner > Rute > Vejbeskrivelse for at se en detaljeret vejbeskrivelse. (Se "464HVejbeskrivelse", side 465H91) Klik på (Søg destination), for at se kortet i funktion Søg destination. (Se "466HKort i funktion Søg destination", side 467H73) Lydstyrken på de indtalte kørselsinstruktioner kan også indstilles under kørselen. 1. Klik på (Lydstyrke). Lydstyrkebjælken åbnes. Den indeholder tre aktiveringsflader til regulering af lydstyrken. (Øg), (Reducer), (Lyd til/fra). 2. Klik igen på (Lydstyrke) eller vent nogle sekunder Arbejdet med kortet

69 Real City 3D Lydstyrkebjælken lukkes. For flere større byer vises vejen gennem byen nærmest fotorealistisk. Navigationen i funktion Real City 3D sker på samme måde som navigationen i funktion Køretøj. Kun visning af det kørespor du bør følge, foregår ikke i et lille ikon på højre skærmkant. I stedet for føres den viste rute direkte via de rigtige kørespor (på billedet højre kørespor). Info: Det antal byer, hvor der findes Real City 3D øges løbende. Opdateringer kan nemt foretages med software,navigon Fresh, som du kan installere på din computer med NAVIGON Suite eller downloade gratis fra vores website 6Hwww.navigon.com/fresh. Reality View Kortet skifter til funktion Reality View, hvis du under kørsel på motorvejen nærmer dig et af de følgende punkter: et motorvejskryds en sammenfletning af to motorveje frakørselen hvor du vil forlade motorvejen Arbejdet med kortet

70 Funktionen Reality View viser meget tydeligt, hvilke skilte og hvilke spor du skal følge. Denne fremstilling forbliver uændret til du er kørt forbi det viste sted. Derefter skifter kortet tilbage til funktion Navigation. Klik på et tilfældigt punkt på kortet for før at skifte tilbage til funktion Navigation. Info: Funktionen Reality View findes ikke for motorvejskryds eller sammenfletninger. Funktionen er afhængig af det benyttede kortmateriale Navigation i funktionen Fodgænger Denne funktion aktiveres, hvis du for navigationen har valgt en ruteprofil til fodgængere. Disse profiler genkendes ved symbolet (Fodgænger). Efter at ruten er blevet vist på kortet i funktion Preview, er navigationen startet. Du modtager et ruteforslag, der beregnes på baggrunden af det digitaliserede vejnet. Desuden vises, i hvilken retning din destination ligger. Hvis du forlader den foreslåede rute, f.eks. for at tage en smuk vej gennem en park, ser du alligevel altid i hvilken retning din destination ligger. Bemærk: Du modtager ingen navigationsbeskeder. Du modtager dog en meddelelse, når du nærmer dig destinationen. Det viste kortudsnit følger dine bevægelser, således at du altid kan se din position på skærmen. Når du forlader den beregnede rute, genberegnes den nye rute ikke automatisk Arbejdet med kortet

71 Hvis du vi navigere på en rute og der følger yderligere rutepunkter, startes navigationen til næste rutepunkt straks efter at meldingen er fremkommet. Der tages ikke hensyn til trafikmeldinger. Info: Vær i fodgænger-funktionen opmærksom på at de holer apparatet i hånden så den øverste del ikke dækkes. Da GPS-modtageren sidder der, kan GPS-modtagelsen blokeres. 1 Her vises målestokken på det viste kortudsnit. Linealens længde svarer til den viste afstand. 2 Ruten, der er beregnet på baggrund af det digitale vejnet, vises i orange. 3 Retningen hvor destinationen ligger, vises (rød trekant). 4 Den aktuelle position vises (orange pil). Du kan se i hvilken retning du bevæger dig. 5 Den strækning, du har tilbagelagt, er markeret i grønt. 6 Kompasset viser, hvor der er nord. 7 I dette felt vises den resterende afstand til destinationen. Betjening af kortet Zoom ud: Det viste kortudsnit bliver større, men der vises færre detaljer. Zoom ind: Det viste kortudsnit bliver mindre, men der vises flere detaljer. Centrer position: Under fodgængernavigationen kan det viste kortudsnit forskydes for at se omgivelserne på kortet. Eventuelt kan din aktuelle position så ikke længere ses på det viste kortudsnit. Arbejdet med kortet

72 Klik på aktiveringsfladen Centrer position, hvis din aktuelle position ikke længere kan ses på det aktuelle kortudsnit. Din aktuelle position vises på kortet igen. Genberegning rute: Genberegner ruten. Anvend denne funktion, hvis du har fjernet dig for meget fra den beregnede rute for at få et nyt ruteforslag Navigation i funktionen Track Denne funktion aktiveres, hvis du for navigationen har planlagt en rute med track. (Se "468HTracks og ruter med delstrækninger", side 469H51) Efter at ruten er blevet vist på kortet i funktion Preview, er navigationen startet. Først fører navigationen fra den aktuelle position til begyndelsen af de hentede tracks. Denne navigation svarer til navigationen af den valgte ruteprofil. (Se "470HNavigation i funktionen Køretøj", side 471H65, ogd "472HNavigation i funktionen Fodgænger", side 473H70) Så snart det første gemte punkt på tracket er nået, skifter navigationen til funktion Track. Navigationen i funktion Track foregår på samme måde som navigationen i funktion Fodgænger. (Se "474HNavigation i funktionen Fodgænger", side 475H70) Der er kun få forskelle: Funktionen Genberegning rute er ikke tilgængelig. Hvis der følger flere rutepunkter efter track, skifter navigationen igen tilbage til den oprindeligt valgte funktion Navigation i funktionen Offroad Info: Denne funktion aktiveres ikke, hvis du for navigationen har valgt en ruteprofil til fodgængere. Disse profiler genkendes ved symbolet (Fodgænger). Den aktiveres heller ikke hvis du navigerer langs med et track. (Se "476HNavigation i funktionen Track", side 477H72) Hvis du angiver en destination, der ligger uden for det digitale vejnet, fører navigationen først i funktion Køretøj til det punkt på det digitaliserede vejnet, der ligger nærmest destinationen. Derfra fortsættes navigationen i funktion Offroad. Hvis den aktuelle position ved navigationsstart ligger uden for det digitaliserede vejnet, føres navigationen først i funktion Offroad til nærmeste punkt på det digitaliserede vejnet. Så fortsættes den i funktion Køretøj Arbejdet med kortet

73 Navigationen i funktion Offroad foregår på samme måde som navigationen i funktion Fodgænger. (Se "478HNavigation i funktionen Fodgænger", side 479H70) Der er kun få forskelle: Den tilbagelagte strækning vises ikke. Funktionen Genberegning rute er ikke tilgængelig Valgmuligheder på kortet i funktion Navigation 1. Vis aktiveringsfladebjælken. (Se "480HDynamisk aktiveringsfladeliste", side 481H61) 2. Klik på (Optioner). Der åbnes et vindue med flere aktiveringsflader. De vigtigste funktioner for navigation er tilgængelige via aktiveringsfladerne med ikoner. Yderligere funktioner finder du hvis du klikker på en af aktiveringsfladerne Destination, Rute, Servicetjenester eller Generelt. En beskrivelse af alle valgmuligheder, der står til rådighed, findes i kapitel "482HValgmuligheder" side 483H Afslutning af navigationen Navigationen afsluttes på samme måde i alle funktioner. Klik på (Tilbage), for at afslutte navigationen. I et dialogvindue opfordres du at bekræfte afslutningen. 9.6 Kort i funktion Søg destination Kortet er altid i funktion Søg destination, når der fremkommer et trådkryds. I adressefeltet findes koordinaterne og evt. navnet på vejen under trådkrydset. Hvis du er undervejs, ændres kortet ikke. Den ar altid udrettet så nord er øverst. Arbejdet med kortet

74 Zoom ud: Det viste kortudsnit bliver større, men der vises færre detaljer. Zoom ind: Det viste kortudsnit bliver mindre, men der vises flere detaljer. Zoom: Når denne aktiveringsflade er aktiv, kan du tegne et kortudsnit med fingeren. Tegnes kortudsnittet fra øverste venstre hjørne til nederste højre hjørne, zoomes der bagefter til displaystørrelse. Tegnes kortudsnittet fra nederste højre til øverste venstre hjørne, zoomes ud af kortet. Forskyd: Når denne aktiveringsflade er aktiv, kan du forandre det viste kortudsnit med fingeren. Forskyd kortet i den ønskede retning. Hele ruten: Zoomer kortet, så hele ruten er synlig. Aktuel position: Vælger det viste kortudsnit, så den aktuelle position er centreret Arbejdet i funktion Søg destination 1. Klik på det punkt, du vil navigere til. Det punkt, du har klikket på, vises under trådkrydset. I feltet på skærmens nederste tredjedel vises de geografiske koordinater for destinationen og den pågældende adresse. 2. Klik på (OK) Arbejdet med kortet

75 Der vises aktiveringsflader med forskellige funktioner. Kør derhen: Starter navigationen til det valgte punkt. Hvis du lige befinder dig i en navigation, afbrydes denne. MyReport: Åbner vinduet MYREPORT. Her kan du indberette ændringer vedr. overvågningsanlæg og trafikforløb til NAVIGON. Viaadresse: Indsætter det valgte punkt som rutepunkt. Navigationen fører nu først til denne via-destination. Derefter kan du fortsætte navigationen til den oprindelige destination. Denne funktion er kun aktiveret, når du lige befinder dig i en navigation. Tilføj til rute: Tilføjer det valgte punkt som sidste punkt i ruteplanlægningen, således at navigationen dertil sker efter den oprindelige destination eller efter de andre ruteoptioner. Gem: Åbner vinduet GEM DESTINATIONEN SOM. Du kan indtaste en betegnelse, hvorunder det angivne punkt gemmes i listen FORETRUKNE. (Se "484HLagring af destination", side 485H50) Søgning i området: Åbner vinduet SÆRLIG ADRESSE I NÆRHEDEN. Her kan du søge efter destinationer i nærheden af det angivne punkt. (Se "486HInteressepunkter i nærheden", side 487H39) Klik på aktiveringsfladen (Tilbage), for at afslutte funktion Søg destination. Du vender tilbage til det vindue, hvor denne funktion blev startet. 10 Nyttige funktioner 10.1 Ruteprofiler Ruteprofiler fastlægger særlige træk ved forskellige bevægelsesmåder, som der skal tages hensyn til ved ruteberegningen. En ruteprofil til cykler bruger f.eks. ingen motorveje til ruteberegningen, men til gengæld veje, der er forbudt for andre køretøjer. Desuden beregnes med en cykelprofil andre ankomsttider end med en motorcykel Ruteprofilernes indstillinger En ruteprofil sætter sig sammen af flere indstillinger. Hastighedsprofil: fastlægger bevægelsesformen (f.eks.cykel, Fodgænger, Bil,...) Rutetype: fastlægger typen på den rute, der skal beregnes (f.eks. Kort rute, Hurtig rute,...) Indberegn trafikmeldinger: fastlægger om trafikmeldinger skal indgå i ruteberegningen. Nyttige funktioner

76 Motorvej, Færger, Beboerveje: fastlægger om denne type veje må benyttes. Brug af betalingsveje: fastlægger om veje hvor der kræves vignetter eller betaling, må anvendes til ruteberegning. Klik på aktiveringsfladen (Redigér). Vinduet BRUG AF BETALINGSVEJE åbnes. Tilpas de enkelte indstillinger til dine behov (Ja, Nej, Spørg altid). (Se "488HNavigationssystemets konfigurering", side 489H126) Hvis du aktiverer indstillingen Spørg altid, opfordres du hver gang din rute vil kunne føre dig via en betalings- eller vignettepligtig vej, inden ruteberegningen at foretage de(n) nødvendige indstilling(er). Til hver indstilling findes en aktiveringsflade (Hjælp). Hvis du klikker på den, fremkommer en detaljeret forklaring til den pågældende indstilling. Antallet af de mulige indstillinger afhænger af den valgte hastighedsprofil. For hastighedsprofilen Fodgænger findes for eksempel indstillingerne Motorvej og Brug af betalingsveje ikke NAVIGON basisprofiler Til hver hastighedsprofil er der allerede defineret en basisprofil. Cykel Fodgænger Lastbil Motorcykel Bil Basisprofilens hastighedsprofil kan ikke ændres. De andre indstillinger kan tilpasses dine behov. Basisprofiler kan hverken omdøbes eller slettes. For f.eks. af have flere profiler til udvalg for personbiler, kan der oprettes egne ruteprofiler Oprettelse af ny ruteprofil Du kan oprette egne ruteprofiler. Dette er f.eks. praktisk, hvis du har to personbiler og kun en af dem har en vignette til østrigske motorveje. 1. Klik på Optioner > Indstillinger Nyttige funktioner

77 Hvis kortet er åbnet i funktionen Standard, klik på Optioner > Generelt > Indstillinger. 2. Klik på aktiveringsfladen (Aktuel ruteprofil). Denne aktiveringsflade kan også have et andet symbol. 3. Klik på betegnelsen på den ruteprofil, du vil tage som udgangspunkt for den nye profil. 4. Klik på Optioner > Kopier. 5. Indtast en betegnelse for ruteprofilen. 6. Klik på Gem. 7. Tilpas ruteprofilen til dine behov. 8. Klik på OK. Den nye ruteprofil fremkommer i listen RUTEPROFILER Valg af ruteprofil 1. Klik på Optioner > Indstillinger > (Aktuel ruteprofil). Hvis kortet er åbnet i funktionen Standard, klik på Optioner > Rute > Aktuel ruteprofil. 2. Klik på betegnelsen på den ruteprofil, du vil anvende. 3. Klik på (Tilbage) Administration af ruteprofiler Brugerdefinerede ruteprofiler kan redigeres, omdøbes eller slettes. Redigering af ruteprofiler 1. Klik på Optioner > Indstillinger. Hvis kortet er åbnet i funktionen Standard, klik på Optioner > Generelt > Indstillinger. 2. Klik på aktiveringsfladen (Aktuel ruteprofil). Denne aktiveringsflade kan også have et andet symbol. 3. Klik på aktiveringsfladen (Redigér) ved siden af den ruteprofil du vil redigere. 4. Definer de ønskede indstillinger 5. Klik på OK. Indstillingen Brug af betalingsveje består af flere forskellige indstillinger. Du kan f.eks. for hvert land med vignettepligtige motorveje fastlægge om du vil anvende disse veje til navigationen. 1. Klik først på aktiveringsfladen (Redigér) ved siden af indstilling Brug af betalingsveje. Nyttige funktioner

78 Vinduet BRUG AF BETALINGSVEJE åbnes. 2. Tilpas de enkelte indstillinger til dine behov (Ja, Nej, Spørg altid). Hvis du aktiverer indstillingen Spørg altid, spørges du altid, hvis rute-preview vil beregne en rute med betalingsvej, om du vil benytte den pågældende vej. Du kan så også fastlægge denne indstilling for fremtidige ture. Omdøbning af en ruteprofil 1. Klik på Optioner > Indstillinger. Hvis kortet er åbnet i funktionen Standard, klik på Optioner > Generelt > Indstillinger. 2. Klik på aktiveringsfladen (Aktuel ruteprofil). Denne aktiveringsflade kan også have et andet symbol. 3. Klik på betegnelsen på den ruteprofil, du vil omdøbe. 4. Klik på Optioner > Omdøb. 5. Indtast ruteprofilens nye betegnelse- 6. Klik på Gem. Info: Basisprofiler kan ikke omdøbes. Sletning af ruteprofil 1. Klik på Optioner > Indstillinger. Hvis kortet er åbnet i funktionen Standard, klik på Optioner > Generelt > Indstillinger. 2. Klik på aktiveringsfladen (Aktuel ruteprofil). Denne aktiveringsflade kan også have et andet symbol. 3. Klik på betegnelsen på den ruteprofil, du vil slette. 4. Klik på Optioner > Slet. 5. Et dialogvindue opfordrer dig til at bekræfte sletningen. 6. Klik på Ja. Info: Basisprofiler kan ikke slettes MyPOIs: Mine interessepunkter Du kan oprette filer med egne interessepunkter. Disse filer skal stå til rådighed for navigationssystemet i en bestemt mappe. Hvis du vil udvælge egne interessepunkter til navigationen, finder du dem under interessepunkter i kategorien MyPOIs. Hver fil med egne Nyttige funktioner

79 interessepunkter oplistes som egen underkategori. Hver underkategori kan tildeles et selv-designet ikon, som dine destinationer vises under på kortet. Info: Navigationssystemet kan indlæse maks interessepunkter. Disse interessepunkter må være opdelt i maks 40 underkategorier Oprettelse af egne destinationer 1. Åbn et tomt dokument i en editor, der kan gemme filerne UTF 8- kodet (f. eks. MS Notepad, Microsoft Word). Info: Nedenstående beskrivelser går ud fra brugen af MS Notepad som editor. Ved brug af en anden editor kan lagring og UTF-8-kodning af filen (punkt 490H4-491H9) afvige fra beskrivelsen. 2. Opret et datapunkt (en linje) for hver destination på følgende måde: Længdegrad. Start indtastningen med et minustegn hvis du vil indtaste en vestlig breddegrad. Længdegraden skal angives som decimaltal, decimal-skilletegnet skal være et punktum. Komma (som listeseparator) Breddegrad. Start indtastningen med et minustegn hvis du vil indtaste en sydlig breddegrad. Breddegraden skal angives som decimaltal, decimal-skilleteget skal være et punktum. Komma (som listeseparator) Destinationens navn. Betegnelse kan vælges frit, men den må ikke indeholde komma. Hvis det er absolut nødvendigt at indsætte et komma, sæt en backslash ('\') foran komma Komma (som listeseparator) PHONENUMBER= Et telefonnummer. Dette felt kan forblive tomt. Tilde ('~') Ekstra information. Dette felt kan forblive tomt. Enter (for at starte et nyt datapunkt. Adressen skal ikke angives i datapunktet. Den vises automatisk, når denne destination udvælges til navigationen. Hvis du her indtaster en ekstrainformation, vises den under adressen Eksempel: , ,NAVIGON AG,PHONENUMBER= ~Best Navigation Devices 3. Gentag skridt 2 for hver destination, der skal gemmes i denne fil. 4. Klik på Fil > Gem. 5. Vælg den mappe hvor informationerne skal gemmes. Nyttige funktioner

80 6. Vælg i felt Filtype valgmuligheden Alle filer. 7. Indtast et navn efter ønske i feltet filnavn., efterfuldt af '.csv', f. eks. 'XYZ.csv'.Bemærk at filnavnet vises som underkategori i navigationssystemet! Hvis du altså gemmer en fil under navnet 'XYZ.csv', vises destinationerne i denne fil i underkategori XYZ. 8. Vælg i felt Tegnsæt valgmuligheden UTF Klik på Gem Ikoner til egne interessepunkter Til hver underkategori af egne interessepunkter kan der oprettes et ikon, destinationer i denne undekategorie vises sammen med på kortet. Ikonerne skal være grafikfiler med følgende egenskaber: Filformat bmp (Bitmap) eller png (Portable Network Graphic) Størrelse maks. 40x25 pixel Grafikfilerne skal gemmes i samme mappe som de tilhørende filer med interessepunkterne. Filnavnet skal være det samme som kategorinavnet. Eksempel: Destinationerne i underkategori XYZer gemt i filen 'XYZ.csv'. De vises på kortet ved hjælp af ikonet XYZ.bmp POI-Import: Overførsel af egne interessepunkter til navigationsanlægget Filerne med interesspunkter du selv har oprettet og de tilhørende ikoner skal nu overføres til navigationsanlægget. Dette kan gøres meget komfortabelt ved hjælp af softwaren NAVIGON Fresh, som du kan installere på din computer med NAVIGON Suite eller downloade gratis fra vores website.7hwww.navigon.com/fresh Screenshots Du kan generere og gemme screenshots af alle aktuelt viste skærmindhold Tillad screenshots 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Generelt > Tillad screenshots. 2. Vælg om du vil tillade screenshots (Ja) eller ej (Nej) På displayet vises aktiveringsfladen nederste højre skærmkant. (Screenshots) ved Nyttige funktioner

81 Oprettelse af screenshots 10.4 Tracks Klik på aktiveringsfladen (Screenshots). Skærmbilledet gemmes som billedfil. Aktiveringsfladen (Screenshots) vises ikke på billedet. Screenshots gemmes i mappen \ScreenShots. Denne mappe kan enten ligge i navigationsanlæggets interne hukommelse, på det udleverede hukommelseskort eller i begge hukommelser. Du kan gemme enhver strækning, du tilbagelægger, selv om den ligger uden for det digitale vejnet. Du kan f.eks. gemme cykelture og senere køre dem en gang til. Tracks gemmes i dataformat KML. KML er et meget udbredt dataformat. Du kan f.eks. få vist tracks på Google Earth på din computer. Optegnelse af tracks Du kan optegne et track, når kortet befinder sig i funktion Navigation eller i funktion Standard. 1. Klik på Optioner > Servicetjenester > Start optegnelse. Vinduet START OPTEGNELSE åbnes. 2. Indtast et navn for den planlagte fil. Info: Track-.navnet kan kun indtastes med latinske bogstaver. 3. Klik på Start optegnelse. Udgående fra din aktuelle position gemmer navigationsanlægget nu hele den strækning du tilbagelægger. Mens der gemmes vises ikonet (Optegnelse track) ved højre øvre skærmkant. De gemte tracks gemmes i listen GEMTE RUTER OG TRACKS i dataformat KML. Derfra kan de altid hentes igen. Afslutning af en optegnelse 1. Klik på Optioner > Servicetjenester > Stop optegnelse. Optegnelsen afsluttes. De gemte tracks er gemt i listen GEMTE RUTER OG TRACKS i dataformat KML. Derfra kan de altid hentes igen. Nyttige funktioner

82 Info: Optegnelsen af tracks afbrydes kun midlertidigt når navigationsanlægget slukkes. Hvis du vil stoppe optegnelsen, skal du altid gøre som beskrevet ovenfor. Brug af et track til navigationen Gemte tracks kan hentes under en ruteplanlægning. (Se "492Hentning af rute eller track", side 493H54) Info: De tracks der er gemt i dataformatet KML egner sig til ruteplanlægningen. Brug NAVIGON Fresh for at hente tracks fra andre udbydere som f.eks. Google Earth ind i dit navigationssystem. NAVIGON Fresh kan med NAVIGON Suite installeres på din computer eller gratis downloades fra 8Hwww.navigon.com/fresh. Info: Hvis du navigerer langs med et optegnet track, kontrolleres indgående TMC-meldinger ikke med henblik på om de angår tracket Parkering i nærheden af destinationen Hvis du nærmer dig destinationen, fremkommer aktiveringsfladen (Parkering) på displayet. Denne aktiveringsflade forbliver synligt, så længe du befinder dig i nærheden af destinationen og kortet ikke lukkes. Følgende scenarier kan tænkes: Videre til fods Du ser en parkeringsplads, parkerer bilen og vil gå til fods til destinationen. 1. Klik på aktiveringsfladen (Parkering). 2. Klik på Fodgængertilstand. Følgende meddelelse fremkommer: "Din position er gemt. Du finder den på listen 'Foretrukne' under 'Mit køretøj'. På denne måde finder du altid nemt tilbage til dit køretøj." 3. Klik på OK. På kortet er din bils position markeret med et flag med stjerne. Navigationen fortsætter til destinationen i funktion Fodgænger. Søgning af parkeringsplads Du vil ledes til en parkeringsplads i nærheden af destinationen. Derfra vil du gå til fods til destinationen Nyttige funktioner

83 1. Klik på aktiveringsfladen (Parkering). 2. Klik på Parkering i destinationens nærheden. En liste åbnes. Den indeholder mulige parkeringspladser, sorteret efter deres afstand fra din destination. 3. Klik på den parkeringsplads, hvor din bil skal parkeres. Der fremkommer yderligere informationer om denne parkeringsplads. 4. Klik på Indføj. 5. Navigationen leder dig nu i den funktion, der svarer til den valgte ruteprofil, til den valgte parkeringsplads. Når du har nået den, fremkommer følgende meddelelse: "Din position er gemt. Du finder den på listen 'Foretrukne' under 'Mit køretøj'. På denne måde finder du altid nemt tilbage til dit køretøj." 6. Klik på OK. På kortet er din bils position markeret med et flag med stjerne. Navigationen fortsætter til destinationen i funktion Fodgænger. Tilbage til destinationen Du har nået din destination. Navigationen er afsluttet. Du er dog af en eller anden grund kørt videre, f.eks. fordi du ikke har fundet en plads til at holde. Nu vil du føres tilbage til destinationen. 1. Klik på aktiveringsfladen (Parkering). 2. Klik på Seneste destination. Navigationen leder dig nu i den funktion, der svarer til den valgte ruteprofil, tilbage til den oprindelige destination. NAVIGON Clever Parking: Aktuelle informationer angående parkeringsmuligheder Nogle parkeringsmuligheder er markeret med en lille stjerne (f.eks. ). Til disse parkeringsmuligheder findes yderligere informationer som åbningstider eller antal af kvinde- og handikap-pladser. Disse informationer er tilgængelige for flere og flere parkeringsmuligheder. Regelmæssige opdateringer vedrørende disse informationer kan findes via softwaren NAVIGON Fresh. NAVIGON Fresh kan downloades gratis fra website 9Hwww.navigon.com/fresh. Nyttige funktioner

84 10.6 I nærheden Mens navigationen er i gang eller hvis du har åbnet kortet over aktiveringsfladen Vis kort kan du få vist interessepunkter, favoritter og trafikmeldinger for det viste kortudsnit så du får et godt overblik. Info: Denne funktion er ikke tilgængelig hvis kortet er åbnet i enten funktion Søg destination, Preview, Real City 3D eller i Reality View. 1. Klik på et ikon på kortet, der viser et interessepunkt, en foretrukken destination eller en trafikmelding. Listen I NÆRHEDEN åbnes. Den indeholder alle interesspunkter, Foretrukne eller trafikmeldinger, der befinder sig i umiddelbar nærhed af det punkt du lige har klikket på. 2. Klik på en position på listen for at få vist detaljerede informationer om dette. Du har nu følgende muligheder: Klik på Viaadresse for at sætte det valgte punkt som viadestination. Navigationen fører nu først til denne via-destination. Derefter kan du fortsætte navigationen til den oprindelige destination. Aktiveringsfladen Viaadresse er kun aktiv mens navigationen forgår. Klik på Start navigation for at navigere til det valgte punkt. Klik på Annuller for at lukke listen igen MyBest POI: Særlige adresser på ruten Info: Denne funktion står kun til rådighed under en navigation i funktionen Køretøj (se "494HNavigation i funktionen Køretøj", side 495H65). Du kan udvælge 3 kategorier af interessepunkter via funktionen Særlige adresser på ruten. Interessepunkter, der ligger hen ad ruten og passer ind i en af disse kategorier, kan hurtigt vises mens der navigeres og kan udvælges som via-adresse Visning af interessepunkter på ruten 1. Klik på aktiveringsfladen (Særlige adresser på ruten), der vises øverst til venstre på kortet (se punkt 496H2 i "497HNavigation i funktionen Køretøj", side 498H65). Listen Særlige adresser på ruten åbnes. Den viser ikoner for de 3 valgte kategorier for interessepunkter. For hver kategori vises afstanden til nærmeste særlige destination Nyttige funktioner

85 Markeringerne på ruten viser desuden om den særlige destination befinder sig til højre ( ) eller venstre ( ) for kørselsretningen. Info:Listen Særlige adresser på ruten lukkes igen efter få sekunder. Hvis listen skal forblive åben, klikkes der på aktiveringsfladen (Fasthold). Aktiveringsfladen ændres til (Fastholdtt). 2. Klik på en kategori for at få vist en liste med flere interessepunkter fra denne kategori. Listen SÆRLIGE ADRESSER PÅ RUTEN åbnes. 1 Ved den øverste skærmkant vises ikonerne for kategorierne, hvis interessepunkter er til rådighed. Ikonet for den aktuelt udvalgte kategori er fremhævet. Klik på ikonet for den kategori hvis interessepunkter du ønsker at få vist. 2 Listen indeholder, sorteret faldende efter destinationens afstand (direkte linje), de nærmeste 5 interessepunkter på din rute, for den viste kategori. Den nærmeste særlige destination står derfor som nederste post på listen. 3 : Talestyring: Åbner vinduet TALESTYRING, hvor du kan initialisere søgning efter interessepunkter via talestyring (se også "499HTalestyring", side 500H30). Info: Hvis talestyringen ikke er tilgængelig på brugergrænsefladens sprog, er aktiveringsfladen Talestyring deaktiveret. 4 Der kan vises yderligere informationer til hver af de interessepunkter på listen. Klik på aktiveringsfladen (Info) til højre for det pågældende interessepunkt (se også "501HInformationer om destinationen", side 502H43). Nyttige funktioner

86 5 Ved venstre skærmkant vises ruten og den aktuelle position skematisk. Markeringerne på ruten viser afstanden til destinationerne på listen fra din position. De orange markeringer viser om den pågældende destination befinder sig til højre ( ) eller venstre ( ) for kørselsretningen Navigering til en af disse destinationer Klik på den særlige destination på listen du vil navigere hen til. Den valgte destination tilføjes som via-adresse. Ruten genberegnes. Efter at via-adressen er nået fortsættes navigationen til den oprindelige destination Valg af kategorier Du kan indstille hvilke 3 kategorier eller underkategorier står til rådighed for interessepunkter på ruten. 1. Klik i listen SÆRLIGE ADRESSER PÅ RUTEN på "Indstillinger". Vinduet INDSTILLINGER: SÆRLIGE ADRESSER PÅ RUTEN åbnes. 2. Klik på aktiveringsflade (Liste) ved siden af kategorien, du vil redigere. Listen med interessepunkter åbnes. Hvis der findes underkategorier for en kategori, vises aktiveringsfladen igen til venstre for denne (Liste). Klik på denne for at få vist underkategorierne. 3. Vælg en underkategori. 4. Klik på OK. Vinduet INDSTILLINGER: SÆRLIGE ADRESSER PÅ RUTEN åbnes. 5. Klik på OK. 6. Listen SÆRLIGE ADRESSER PÅ RUTEN åbnes. Hvis der findes interessepunkter for den valgte kategori, vises disse allerede på listen. 7. Klik på (Tilbage) for at lukke listen igen. Kortet åbnes NAVIGON Sightseeing NAVIGON Sightseeing Sightseeing-destinationer er en speciel kategori for interessepunkter. Du blive gjort opmærksom på disse sightseing-destinationer når du nærmer dig dem. Info: Det er kun muligt at få disse vejledninger mens der navigeres ellers mens kortet er åbnet i tilstanden Standard Nyttige funktioner

87 Aktivering af anvisninger til NAVIGON Sightseeing sightseeingdestinationer Du kan indstille om og hvordan du vil gøres opmærksom på NAVIGON Sightseeing sightseeing-destinationer. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Navigation > Information om 'NAVIGON Sightseeing'-destinationer. 2. Vælg en af de følgende indstillinger: Nej Du bliver ikke gjort opmærksom på NAVIGON Sightseeing sightseeing-destinationer. Kun på skærmen Når du nærmer dig en NAVIGON Sightseeing sightseeing-destination, vises aktiveringsfladen (NAVIGON Sightseeing) på kortet, som du kan benytte til at åbne vinduet INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN. Talebesked ved vigtige dest: Ved sightseeing-destinationer der er kendte ud over deres region, læses en beskrivelse højt, så snart aktiveringsfladen (NAVIGON Sightseeing) vises. Talebeskeder ved alle destinationer: Ved alle sightseeingdestinationer for kategorien, læses en beskrivelse højt, så snart aktiveringsfladen (NAVIGON Sightseeing) vises. Info: Der kan købes meget udførlige informationer til hver NAVIGON Sightseeing-sightseeing-destination via softwaren NAVIGON Fresh. NAVIGON Fresh kan downloades gratis fra websitet 10Hwww.navigon.com/fresh. Info: Beskivelserne kan ikke læses højt på alle sprog. Hvis ikke, så er de to indstillinger Talebesked ved vigtige dest ogtalebeskeder ved alle destinationer ikke tilgængelige. Info: Mens der navigeres i funktionen Fodgænger får du kun anvisninger hvis din destination er en NAVIGON Sightseeingdestination og du nærmer dig destinationen. Visning af informationer vedrørende en NAVIGON Sightseeing sightseeing-destination Du har indstillet at du vil informeres vedrørende NAVIGON Sightseeing-destinationer (se "503HAktivering af anvisninger til NAVIGON Sightseeing sightseeing-destinationer", side 504H87). Kortet er åbent i funktion Navigation eller i funktion Standard. Nyttige funktioner

88 Når du nærmer dig en NAVIGON Sightseeing sightseeing-destination, vises aktiveringsfladen (NAVIGON Sightseeing) på kortet. Afstandsvisningen viser derefter hvor lang der er til destinationen (direkte linje). Alt efter indstillinger læses der desuden en beskrivelse af destinationen højt. Klik på aktiveringsfladen (NAVIGON Sightseeing). Vinduet INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. Det indeholder ud over en beskrivelse desuden yderligere informationer som f.eks. adresse, telefonnummer eller åbningstider. Du har nu følgende muligheder: Klik på denne aktiveringsflade (Taleinformationer), for at starte eller stoppe højtlæsningen af beskrivelsen. Klik på aktiveringsfladen (Vis på kortet), for at få vist sightseeing-destinationen på kortet. Klik på aktiveringsfladen (Gem destination), for at gemme sightseeing-destinationen på listen FORETRUKNE. Klik på billedet af sightseeing-destinationen for at få vist billedet i stort format. Klik igen på billedet for at afslutte fuld-skæm-funktionen igen. Mens der navigeres: Klik på Viaadresse, for at tilføje sightseeingdestinationen som via-adresse. Hvis der ikke navigeres: Klik på Start navigation, for at starte navigering til denne sightseeing-destination. Klik på Luk for at lukke vinduet INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN igen og derefter vende tilbage til kortvisningen Sightseeing-ture Sightseeing-ture er ruter, der er defineret på forhånd, der har interessant landskab, kultur eller udflugtsdestinationer for turister og er sorteret i forskellige kategorier. Info: Navigationssoftwaren indeholder kun et begrænset antal sightseeing-ture. Du kan købe en opdatering med mere end 100 sightseeing-ture via NAVIGON Fresh. Softwaren NAVIGON Fresh kan downloades gratis fra 11Hwww.navigon.com/fresh. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Sightseeing-ture. Vinduet SIGHTSEEING-TURE åbnes. 2. Angiv det land hvor du vil søge efter sightseeing-ture (se "505HIndtastning af destinationsland", side 506H35) Nyttige funktioner

89 3. Angiv, i hvilken kategori du vi finde en rute. Listen NAVN åbnes. Den indeholder, alfabetisk sorteret, ruter i den angivne kategori. 4. Klik på rutens navn. Vinduet DETALJEREDE RUTEOPLYSNINGER åbnes. Heri vises rutens navn, rutens længde, den formodede køretid og en kort beskrivelse af ruten. Klik på Info, for at få en udførlig beskrivelse af ruten. Klik på Luk, for at åbne vinduet DETALJEREDE RUTEOPLYSNINGER igen. På aktiveringsfladen Begynd ved står hvilket rutepunkt er begyndelsen af ruten. Første: Du ledes fra din aktuelle position til det planlagte startpunkt for sightseeing-turen. Derefter begynder navigationen på den valgte tur. Nærmeste: Du ledes fra din aktuelle position til det mest fordelagtige udgangspuntk for den valgte tur. Derefter begynder navigationen på den valgte tur. Det bedste udgangspunkt er ved en rundrejse de nærmeste rutepunkt. ved en anden rejse det nærmeste slutpunkt n(start eller mål) for ruten. 5. Klik på Begynd ved for at vælge den pågældende alternative indstilling. 6. Klik på Planlæg rute. Vinduet RUTER OG TRACKS åbnes (se også: "507HTracks og ruter med delstrækninger", side 508H51). Du kan her få et overblik over turens enkelte etaper og i hvilken rækkefølge etaperne skal køres. Info: Listen over rutepunkterne i vinduet RUTER OG TRACKS er kun til orientering. Du kan hverken ændre rækkefølgen for rutepunkterne eller slette og tilføje rutepunkter. Klik på Vis rute. Kortet åbnes i funktionen Preview og du kan starte navigeringen af en rute. Info: Du kan finde detaljerede informationer vedrørende start af navigationen og kortet i funktionen Preview i kapitlet"509hkort i funktion Preview", side 510H63. Nyttige funktioner

90 10.10 Direkte hjælp Hvis du ser en ulykke eller er havareret, kan det være nødvendigt hurtigt at tilkalde hjælp og meddele din aktuelle position. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Direkte hjælp. Hvis du liger nu gennemfører en navigation: Klik på Optioner > Servicetjenester > Direkte hjælp. Vinduet DIREKTE HJÆLP åbnes. Hvis GPS-modtagelsen er tilstrækkelig for en positionssøgning, vises adressen og de geografiske koordinater på din aktuelle position. Ellers vises data for den seneste kendte position. Klik på (Vis på kortet), hvis du vil se din aktuelle position på kortet. I vinduets nederste halvdel findes aktiveringsfelter for 4 kategorier: Tankstation, Politistation, Sygehus, Apotek. Klik på den pågældende aktiveringsflade. Den nærmeste hjælper i den valgte kategori vises. Der fremkommer navn, adresse, telefonnummer (hvis kendt) og hvor langt og i hvilken retning hjælperen er at finde. Du har nu følgende muligheder: Klik på aktiveringsfladen Kort for at se din position og hjælperens på kortet. På denne måde kan du få et overblik over vejen dertil. Klik på Start navigation. Du føres så direkte til den viste hjælper. Ved hjælp af aktiveringsfladerne (Op) og (Ned) kan du udvælge andre hjælpere i den valgte kategori. Hjælperne er sorteret efter deres afstand fra din aktuelle placering. Ved hjælp af aktiveringsfladen (Tilbage) vender du tilbage til vinduet DIREKTE HJÆLP. Info: Der vises kun hjælpere, der ikke er mere end 50 km væk fra din position GPS status, lagring af aktuel position I vinduet GPS STATUS findes et overblik over de data, navigationssystemet beregner ud fra de modtagne GPS-signaler. GPS-status er tilgængelig fra mange vinduer. Klik på Optioner > GPS status. Den aktuelle position kan gemmes i listen FORETRUKNE. 1. Klik på Gem position Nyttige funktioner

91 Dialogvinduet GEM DESTINATIONEN SOM åbnes. 2. Indtast en betegnelse for destinationen. 3. Klik på Gem Spærring Under navigationen kan du altid spærre et vejafsnit foran dig, d.v.s få beregnet en rute rundt omkring dette afsnit, f.eks. hvis du i radioen hører om trafikale problemer på netop dette vejafsnit. Info: Spærringen gælder kun for den aktuelle navigation. Ved en ny navigation findes den ikke længere. Du gennemfører aktuelt en navigation. Kortet er åbnet i funktion Navigation. 1. Klik på Optioner. Der vises aktiveringsflader med forskellige funktioner. 2. Klik på Spærring. Menuen SPÆRRING åbnes. Den indeholder aktiveringsflader med forskellige distanceangivelser. 3. Angiv hvilken distance du vil spærre. Info: Hvis du for øjeblikket kører på en motorvej begynder omkørselsruten ved næste frakørsel. På aktiveringsfladerne er angivet, indtil hvilken tilkørsel denne spærring gælder. Ruten genberegnes. Der køres rundt om det spærrede vejafsnit. Den er vist på kortet (i rødt. Ophævelse af spærring Klik på Optioner > Ophæv spærring. Spærringen ophæves. Ruten genberegnes. Det vejafsnit, hvis spærring er ophævet, kan igen indberegnes i ruteberegningen Vejbeskrivelse Inden start eller altid under navigationen kan du hente en detaljeret vejbeskrivelse af den beregnede rute. I denne liste er alle kørselsinstruktioner vist i tabelform. Kortet er åbnet i funktion Preview: Klik på Optioner > Vejbeskrivelse. Kortet er åbnet i funktion Navigation eller Reality View. Klik på Optioner > Rute > Vejbeskrivelse. Vinduet VEJBESKRIVELSE åbnes. Nyttige funktioner

92 1 Skematisk visning af næste vejkryds, hvor du skal dreje af. 2 Afstand til dette kryds. 3 Kørebesked og evt. navnet på den vej du skal dreje af til. 4 Viser om du vil køre på det pågældende vejafsnit eller ej. (Tillad): Vejafsnittet må være en del af ruten. (Forbyd): Ruten må ikke føre via det pågældende vejafsnit. Spærring af ruteafsnit 1. Klik på de ruteafsnit du ikke vil køre på, således at der vises ikonet (Forbyd) ved siden af dem. 2. Klik på (Ændr rute). 3. Navigationssystemet beregner en alternativ rute, således at ruteafsnittene undgås. I vinduet VEJBESKRIVELSE vises de nye kørselsbeskeder. 4. Klik på (Tilbage) for at lukke vinduet VEJBESKRIVELSE igen. Ophævning af spærringer og genoptagelse af den oprindelige rute Spærring af afsnit kan altid ophæves igen. Klik i vinduet VEJBESKRIVELSE på Optioner > Beregn oprindelig rute TMC (Trafikmeldinger) Ved hjælp af sin integrerede TMC-modtager har navigationssystemet tilgang til aktuelle trafikmeldinger. Ved behov kan det ændre ruten dynamisk f.eks. for at undgå en kø Nyttige funktioner

93 Info: I mange europæiske lande står TMC gratis til rådighed. I nogle lande tilbydes (udelukkende eller supplerende) PremiumTMC, hvor der kræves betaling, men som ser ud til at være klart hurtigere og mere aktuelt. PremiumTMC-serviceydelser kan abonneres på vores website 12H13Hwww.navigon.com. Hvis der er et NAVIGON Live- modul tilsluttet dit navigationsanlæg, kan du modtage trafikmeldinger fra NAVIGON Live-serveren. Serveren beregner bl. a. også anonymt registrerede Floating Car Data fra de mange brugere af NAVIGON Live-serviceydelser. På denne måde kan du hurtigere opdage og undgå køer. En evaluering af FLoating Car Data gør det desuden muligt at beregne den estimerede ankomsttid endnu mere præcist. Hvis NAVIGON Live-modul tages af dit navigationsanlæg, kan du ikke længere modtage trafikmeldinger. Tilslut i så fald NAVIGON Live-modulet igen eller indstil Abonnér på trafikinformationer til fra radiostationer. Når du tilslutter NAVIGON Live-modulet igen og indstillingenabonnér på trafikinformationer er sat til fra radiostationer, skal indstillingen skiftes tilbage til NAVIGON Liveserviceydelser (se "511HKonfigurering af NAVIGON Live-serviceydelser", side 512H125). Info: Fra hvilken kilde navigationsanlægget modtager trafikmeldinger, ses på det tilsvarende ikon (TMC eller Traffic Live) øverst til højre på skærmen (se "513HTrafikmeldinger", side 514H25) Preview TMC Hvis en ny trafikmelding har betydning for din aktuelle rute mens du navigerer, vises aktiveringsfladen Trafikmeldinger i højre side af skærmen. Genberegning: Automatisk Hvis du for indstillingen Genberegning har valgt værdien Automatisk,viser kontaktfladen ingen afstandsangivelse. Forhindringen omkøres automatisk, hvis der på denne måde opnås en tidbesparelse med rimelige midler. Ellers ignoreres trafikmeldingen. Genberegning: På anfordring Hvis du har valgt værdien På anfordring vises afstanden til den meldte trafikforstyrrelse på aktiveringsfladen. Kontaktfladen bliver rød hvis afstanden er mindre end 50 km. Klik på aktiveringsfladen (Trafikmeldinger). Nyttige funktioner

94 Vinduet PREVIEW TMC åbnes. Det viser et udsnit af kortet for det trafikafsnit trafikmeldingen handler om. Hvis der truer store forsinkelser på grund af meldingen, vises der også en mulighed for omkørsel. Zoom ud: Det viste kortudsnit bliver større, men der vises færre detaljer. Zoom ind: Det viste kortudsnit bliver mindre, men der vises flere detaljer. Oprindeligt kortudsnit: Det oprindelige kortudsnit vises igen. Klik på aktiveringsfladen for ruten du videre vil følge. - eller - Klik på aktiveringsfladen Detaljer. Vinduet TRAFIKMELDINGER åbnes. (se "515HVisning af trafikmeldinger", side 516H95) Info: Hvis du klikke på et trafiksymbol (på billedet: ) i vinduets kortudsnitpreview TMC, åbnes et vindue med detaljerede informationer til denne melding (se "517HVis enkelte meddelelser detaljeret", side 518H96). Genberegning: På anfordring Hvis du har valgt værdien På anfordring, kan aktiveringsfladen også vises med grønt. I dette tilfælde består forhindringen, der omkøres ikke længere. Klik på aktiveringsfladen (Trafikmeldinger). Vinduet PREVIEW TMC åbnes (se øverst). Du kan nu lade dig lede tilbage til den oprindelige rute eller køre videre ad omkørslen Nyttige funktioner

95 Visning af trafikmeldinger De aktuelt gældende trafikmeldinger kan nås via optionerne i mange vinduer. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Trafik. Vinduet TRAFIKMELDINGER åbnes. Ved hjælp af aktiveringsfladerne (Op) og (Ned) kan du bladre i listen. Klik på (Tilbage) for at lukke vinduet TRAFIKMELDINGER igen. 1 På ikonet TMC kan du se at de oplistede meldinger kommer fra radiostationer. Hvis du modtager trafikmeldinger fra NAVIGON Liveservice, vises her ikonettraffic Live (se "519HTrafikmeldinger", side 520H25). 2 Aktiveringsfladen Trafikmeldinger viser, hvilken type trafikmeldinger der oplistes og hvor mange meldinger af denne type foreligger. Klik på Trafikmeldinger for at fastlægge hvilke meldinger der vises. 3 Markeringen viser at den pågældende melding stammer fra en PremiumTMC-udbyder. En lignende markering vises også, hvis den pågældende melding stammer fra NAVIGON Live-service. 4 Her ser du hvor alvorligt problemet er. Rød: Det pågældende vejafsnit er spærret af forhindringen eller kan kun passeres med stor tidsforsinkelse (over 30 minutter). Dette kan f.eks. være tilfældet ved en ulykke, hvor flere kørebaner er spærret.dette kan f.eks. være tilfældet ved en ulykke, hvor flere kørebaner er spærret. Gul: Strækningen blokeres ikke helt af forhindringen, men der opstår forsinkelser (10-30 minutter). Dette kan f.eks. være tilfældet ved langsom trafik. Nyttige funktioner

96 Ingen farve: Forhindringen anses ikke for alvorlig. Dette kan for eksempel være ved kødannelse på en meget kort strækning, hvis alarmtelefoner svigter eller hvis parkeringspladser er spærret. 5 Her ser du hvor langt du er fra denne forhindring. Hvis forhindringen ikke ligger på din rute eller hvis der for denne forhindring allerede beregnes en alternativ rute, vises afstanden i fugleflugt. 6 Her ser du i hvilket land forhindringen optræder. Info: De fleste radiostationer melder kun trafikproblemer i deres eget land. 7 Her vises den meldte forhindring som trafikskilt. 8 Her vises den vejafsnit, forhindringen ligger på. 9 Forhindringer på ruten kan navigationssystemet Omkør ( ) eller Ignorer ( ). Klik på aktiveringsfladen for at vælge den pågældende alternative indstilling. 10 Her vises den pågældende vej. 11 (Vis på kortet) Denne aktiveringsflade er kun tilgængelig hvis mindst én af de viste meldinger vedrører din rute. Klik på denne aktiveringsflade for at åbne vinduet PREVIEW TMC. (Se "521HPreview TMC", side 522H93) Vis enkelte meddelelser detaljeret Klik på en melding for at få den vist detaljeret. Navigationssystemet læser den pågældende melding højt hvis den detaljerede visning er åbnet. Højtlæsningen er dog ikke muligt på alle sprog. Info: Højtlæsningen kan konfigureres. Klik på Optioner > Indstillinger > Generelt > Læs trafikmeldinger højt uog definer, om TMC-meldinger skal løses højt eller ej (Ja eller Nej). Klik på aktiveringsfladen (Vis på kortet) for at se det pågældende udsnit på kortet Indstillinger TMC Klik i vinduet TRAFIKMELDINGER på Indstillinger. I vinduet INDSTILLINGER TMC kan TMC-stationen indstilles og konfigureres, om og hvordan en relevant trafikmelding skal påvirke ruteføringen Nyttige funktioner

97 Stationssøgnings-indstillinger Klik på Stationssøgnings-indstillinger og fastlæg hvordan stationen indstilles, hvorfra der skal modtages trafikmeldinger. Automatisk: Med pilefladerne i området station kan der indstilles en anden station. Systemet finder en anden station, når modtagelsen bliver for ringe. Hold station: Med pilefladerne i området station kan der indstilles en anden station. Systemet finder den samme station på en anden frekvens, når modtagelsen bliver for ringe. Hold frekvens: Med pilefladerne i området station kan der indstilles en anden frekvens. Systemet finder ingen anden station, når modtagelsen bliver ringe. Genberegning Klik på Genberegning og fastlæg, hvordan nye meldinger behandles, når de vedrører din rute. Automatisk: Der beregnes automatisk en anden rute. Du informeres om genberegning af ruten. På anfordring: En melding fra navigationsanlægget informerer dig om at der foreligger en trafikmelding for din rute. På skærmen viser feltet Trafikmeldinger afstanden til det meldte trafikproblem. Klik på feltet Trafikmeldinger. Så kan du fastlægge, om der skal beregnes en alternativ rute Logbog Du kan få navigationsanlægget til at føre en logbog. Logbogen gemmes i filen "Logbook.xls". Den kan åbnes ved hjælp af Microsoft Excel. Hver registreret tur tilføjes denne fil til sidst i tabellen. Filen "Logbook.xls" dannes ved den første registrering af en kørsel i mappen NAVIGON\Logbook. Hvis du sletter eller flytter denne fil dannes der en ny fil ved næste registrering af en kørsel. Optegnelse af kørsler Du kan automatisk få registreret alle kørsler. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Navigation. 2. Sæt indstilling Kørebog til Ja. 3. Klik på OK. Fra nu af optegnes hver kørsel indtil du indstiller Kørebog igen til Nej. Du kan også undtage enkelte kørsler fra optegnelsen. Navigationsanlægget optegner ture også, når du ikke navigerer. Forudsætningern er naturligvis, at navigationsanlægget er tændt og modtager GPS-signaler. Nyttige funktioner

98 Inden kørslen Hvis dine kørsler skal optegnes i logbogen, åbnes der et vindue inden start af navigationen, hvor du kan indtaste de nødvendige informationer til denne kørsel. Du kan også fastlægge at denne kørsel ikke skal optegnes. Hvis du ikke vil optegne kørslen, klik på (Annuller). - eller - 1. Klik i feltet Årsag for kørsel på en af de mulige årsager for turen. 2. Indtast en betegnelse for denne indtastning i felt Kørebogentry, f.eks. "Kørsel til kunde X". 3. Klik på Kilometertæller. 4. Indtast bilens aktuelle kilometerstand. 5. Klik på Start. Navigationen starter. 11 Media-player Der er en multimedie-afspiller integreret i dit navigationssystem. Den kan afspille musik, vise billeder eller afspille videoer. Info: For høj musik i for lang tid kan skade din hørelse. Hold navigationsanlæggets højtaler ikke direkte mod øret Egnede filer Følgende multimedie-formater understøttes: Video: WMV Audio: WMA Billeder JPEG, PNG, TIF, JIF und BMP Info: Codecs kan købes i vores online-shop under 14Hwww.navigon.com. Brug NAVIGON Fresh til download Åbning af medieafspilleren Når vinduet START er åbnet: Klik på Media-player. Når navigationsapplikationen er åben: Klik på aktiveringsfladen (Media-player), der findes på underkanten af mange vinduer Media-player

99 Følgende meddelelse fremkommer: "OBS! Du må ikke betragte billeder, videoer eller TV-udsendelser, når du fører en bil! Undersøg reglerne i det land du rejser i. Muligvis er det principielt ikke tilladt at bruge disse funktioner under kørselen." Når du har læst og forstået hele teksten, klik på OK. Hvis du ikke vil acceptere dette, klik på Annuller for at slukke for medieafspilleren igen. Vinduet MEDIA-PLAYER åbnes Medieafspillerens betjening 1 Åbner vinduet FILSTYRING. Her kan du vælge de mediefiler, der skal gengives eller vises. 2 Åbner vinduet INDSTILLINGER. Her kan medieafspilleren konfigureres. (Se "523HKonfigurereing af medieafspilleren", side 524H103) 3 Åbner vinduet AFSPILNINGSLISTE. Her kan du vælge afspilningslister eller oprette nye. (Se "525HAfspilningslister", side 526H101) 4 Øg/Reducer 5 Lydstyrke 6 Lyd fra/lyd til 7.Tilbage i det aktuelt afspillede musikstykke eller video. 8 Statusbjælke 9 Viser batteriets ladetilstand (se "527HEnergi" side 528H25). 10 Tilbage til det senest åbnede vindue. 11 Gengivelsesrækkefølge: Tilfældig gengivelse fra. Media-player

100 Tilfældig gengivelse til. 12 Går til forudgående/næste billede, musikstykke eller video. 13 Stop: Stopper gengivelsen. 14 Display: Ved den øverste kant vises navnet på den fil, der gengives, hvis u klikker på (OK). Klik med fingeren på displayet for at skifte til fuld-skæm-funktionen igen. Klik igen på displayet for at afslutte fuld-skæm-funktionen igen. 15 (OK): Afspiller det aktuelle nummer. (Pause): Afbryder gengivelsen. 16 Frem i det aktuelt afspillede musikstykke eller video Udvalg af mediefiler til afspilning Klik i vinduet MEDIA-PLAYER på (Filstyring) Vinduet FILSTYRING åbnes. Øverst står stien til den mappe, hvis indhold der aktuelt afspilles. Derunder oplistes filer og undermapper. De er kendetegnet på følgende måde. Mediefil: Der vises kun filer, der kan afspilles af medieafspilleren. (Se "529HEgnede filer", side 530H98) Info: Klik på aktiveringsflade (Åbn listen) på højre skærmkant for at fastlægge, hvilke mediefiler der skal afspilles (Annuller, Indhold i mappen, Filstyring eller Åbn listen). Et niveau op: Undermapper til den aktuelle mappe vises. Klik på en undermappe for at åbne den. Info: Hvis undermapperne ikke indeholder audiofiler, der kan afspilles og heller ingen undermapper, kan den ikke åbnes. Klik på (Et niveau op), for at åbne den overordnede mappe. Klik på afkrydsningsfeltet ved siden af en mediefil for at vælge den til afspilning. Der er sat et flueben i afkrydsningsfeltet. Filen vælges også når du åbner en anden mappe Media-player

101 Klik på fluebenet ved siden af den valgte mappe for at fjerne den fra listen. Afkrydsningsfeltet fremstår tomt igen. Klik på Vælg for at vælge alle mediefiler i den aktuelle mappe. Klik på Opret, for at annullere udvalget. Ingen filer er valgt. Klik på Beskrivelse for at afspille de valgte filer. Info: Det lige oprettede udvalg gemmes i afspilningsliste "Seneste filer". Når der allerede findes en afspilningsliste "Seneste filer" overskrives den uden yderligere bekræftelse. Klik på (Tilbage), for at gå til vinduet MEDIA-PLAYER Afspilningslister Afspilningslister er samlinger af mediefiler. Hvis du f. eks. gerne vil høre en bestemt sekvens af musikstykker flere gange, kan du oprette en afspilningsliste. Så skal du ikke hver gang vælge alle numre, men kan bare vælge listen. I en afspilningsliste kan der tilføjes musikfiler fra flere mapper. En mediefil kan optages i flere afspilningslister Oprettelse af afspilningsliste 1. Klik i vinduet MEDIA-PLAYER på aktiveringsfladen (Afspilningsliste). Vinduet AFSPILNINGSLISTE åbnes. 2. Klik på Ny. 3. Indtast et navn for afspilningslisten. 4. Klik på (OK). Vinduet FILSTYRING åbnes. 5. Vælg de filer, der skal tilføjes til afspilningslisten. Du kan vælge filer fra flere mapper. (Se "531HUdvalg af mediefiler til afspilning", side 532H100) 6. Klik på OK. Vinduet MEDIEFIL åbnes. Navnet på afspilningslisten vises på listen. Klik på OK, hvis hele afspilningslisten skal gengives nu. - eller - Klik på (Tilbage), for at vende tilbage til vinduet AFSPILNINGSLISTE. Media-player

102 Lagring af afspilningsliste "Seneste filer" 1. Klik i vinduet MEDIA-PLAYER på aktiveringsfladen (Afspilningsliste). Vinduet AFSPILNINGSLISTE åbnes. 2. Klik på Åbn. Vinduet MEDIEFIL åbnes. 3. Klik i listen på "Seneste filer" (første punkt) 4. Klik på Gem som. 5. Indtast et navn for listen. 6. Klik på (OK). Vinduet MEDIEFIL åbnes igen Valg af afspilningsliste 1. Klik i vinduet MEDIA-PLAYER på aktiveringsfladen (Afspilningsliste). Vinduet AFSPILNINGSLISTE åbnes. 2. Klik på Åbn. Vinduet MEDIEFIL åbnes. 3. Klik på navnet på den ønskede afspilningsliste for at markere den. 4. Klik på OK for at afspille alle filer på den markerede liste. - eller - Vælg en enkel fil fra listen Klik på Åbn. Klik på den ønskede fil. Klik på OK Redigering af afspilningslisten Du kan tilføje yderligere filer til en afspilningsliste ændre afspilningsrækkefølgen slette enkelte filer fra en afspilningsliste slette komplette afspilningslister Gør følgende: Media-player

103 1. Klik i vinduet MEDIA-PLAYER på aktiveringsfladen (Afspilningsliste). Vinduet AFSPILNINGSLISTE åbnes. 2. Klik på aktiveringsfladen Åbn Vinduet MEDIEFIL åbnes. 3. Klik på navnet på den afspilningsliste du vil redigere. Sletning af afspilningsliste 4. Klik på Slet. 5. Klik på OK. Tilføjelse af filer 4. Klik på Redigér. 5. Klik på (Tilføj). 6. Vælg de filer, der skal tilføjes til afspilningslisten. (Se "533HUdvalg af mediefiler til afspilning", side 534H100) 7. Klik på OK. Ændring af afspilningsrækkefølge 4. Klik på Redigér. 5. Klik på den fil du vil forskyde 6. Klik på (Op) eller (Ned), for at forskyde den valgte fil en position op eller ned. 7. Klik på OK. Sletning af filer fra en afspilningsliste 4. Klik på Redigér. 5. Klik på den fil du vil slette. 6. Klik på (Slet). 7. Klik på OK Konfigurereing af medieafspilleren Ændringer I vinduet INDSTILLINGER kan medieafspilleren konfigureres. 1. Klik på (Indstillinger). Vinduet INDSTILLINGER åbnes. Media-player

104 2. Klik på aktiveringsflade (Åbn listen) ved siden af den indstilling du vil ændre og vælg den ønskede værdi. 3. Klik på OK for at gemme ændringerne. - eller - Klik på Fortsæt for at nulstille ændringerne til standardindstillinger. - eller - Klik på (Tilbage) for at annullere de udførte ændringer. Vinduet MEDIA-PLAYER åbnes. Mulige indstillinger Gentag Her kan du indstille gentagelsesfunktionen for den aktuelle afspilningsliste (Ingen, Aktuel fil, Alle). Diashow Her kan du indstille om dine billeder skal vises som diasshow og hvor længde de enkelte billeder så skal vises (Nej, 1 sekund, 2 sekunder, 5 sekunder). Info: Kun billeder kan vises som diasshow. For diasshows skal indstilling Gentag være sat til Alle. Sideforhold (Aspect Ratio) Her kan du vælge mellem de forskellige visningsformater til afspilning af videoer (Tilpasset (Stretched), Letter Box, Beskåret (Cropped)). 12 Håndfri-modul Navigationsanlægget har et håndfri-modul, der understøtter Bluetoothforbindelser til Bluetooth-mobiltelefoner og -headsets. Hvis du har oprettet en forbindelse til en mobiltelefon, kan du benytte navigationsanlægget som håndfri installation for mobiltelefonen. Hvis du har oprettet en forbindelse til et Bluetooth-headset, kan du lytte til taleanvisningerne fra navigationssoftwaren via headsettet. Det kan være praktisk hvis du f.eks. kører motorcykel. Alle andre funktioner der er beskrevet i dette kapitel er ikke tilgængelige via forbindelse til headsettet. En kompatibilitetsliste for alle understøttede mobiltelefoner kan findes på vores website 15Hwww.navigon.com Håndfri-modul

105 Åbning af håndfri-modul Klik i vinduet START på Telefon. - eller - Klik i navigationsapplikationen på (Telefon). Vinduet HÅNDFRI-MODUL åbnes. Når du starter håndfri-modulet for første gang, åbnes et vindue hvori du kan søge efter Bluetooth-kompatible enheder. Klik på Ja, hvis du vil starte en søgning og oprette en forbindelse med et headset eller en mobiltelefon. Så snart navigationsanlægget har fundet din mobiltelefon, kan du påbegynde en sammenkobling (se "535HKobling af enhed", side 536H106). Klik på Nej, hvis du vil påbegynde forbindelsen på et senere tidspunkt. (se kapitel"537hsøgning efter Bluetooth-enheden og oprettelse af forbindelse", side 538H105)) Betjening håndfri-modul Alle funktioner er tilgængelige fra vinduet HÅNDFRI-MODUL Klik på (Navigation) for at vise Navigationsapplikationen i forgrunden. Klik på (Tilbage) for at lukke håndfri-modulet og for at vende tilbage til det senest åbnede vindue Forbindelse med mobiltelefonen For at kunne bruge håndfri-modulet i navigationsanlægget, skal det være forbundet med mindst en Bluetooth-enhed. Info: Både navigationsanlægget og mobiltelefonen skal være konfigureret tilsvarende så der kan etableres en forbindelse mellem disse to. Headset er konfigureret passende fra fabrikken. Informationer til konfiguration af navigationsanlægget findes i kapitlet "539HIndstillinger" på side 540H115. Informationer vedr. konfiguration af mobiltelefonen eller headsettet finder du i den tilhørende manual fra producenten Søgning efter Bluetooth-enheden og oprettelse af forbindelse "Pairing" eller kobling betegner den fremgangsmåde hvorved to Bluetooth-enheder indgår i en krypteret forbindelse. Herved skal hver af de to sende det samme kodeord til den anden enhed. Kodeordet og forbindelsesdata lagres på begge enheder så koblingen kun skal Håndfri-modul

106 udføres en gang ved første forbindelse. Koblede enheden lagres i listen PÅLIDELIGE ENHEDER. Navigationsanlægget kan automatisk kobles sammen med den sidst tilsluttede enhed så snart den er indenfor rækkevidde. Navigationsanlæggets håndfri-modul kan i alt lagre og administrere forbindelsesdata for 3 tilkoblede mobiltelefoner og et headset. Der kan importeres og lagres telefonbøger og opkaldsforløb fra hver af de tilkoblede mobiltelefoner og forbindelsesdata kan lagres. Info: Telefonbog og opkaldsforløb er først tilgængelig når den pågældende telefon er tilsluttet. Informationer vedrørende import af telefonbog og opkaldsforløb finder du i kapitlerne "541HImportér telefonbogen", side 542H109 og "543HImportér seneste opkald", side 544H110. Søgning efter enheder 1. Kontroller at Bluetooth er aktiveret både på mobiltelefonen og på.navigationsanlægget. Hvis du vil etablere forbindelse til et headset, skal dette være tændt. Yderligere informationer finder du i headsettets manual. 2. Klik i vinduet HÅNDFRI-MODUL på (Pålidelige enheder) Vinduet PÅLIDELIGE ENHEDER åbnes. 3. Klik på Optioner > Søgning efter enheder. Navigationsanlægget søger efter Bluetooth-enheder og oplister alle fundne enheder i vinduet FUNDNE ENHEDER. Ikonet til venstre for enhedens navn viser om det drejer sig om en mobiltelefon eller et headset. Kobling af enhed 4. Klik i vinduet FUNDNE ENHEDER på navnet på den enhed du vil etablere forbindelse til. Hvis der har været gennemført en sammenkobling med 3 mobiltelefoner eller et headset, opfordres du nu til at slette en enhed fra listen PÅLIDELIGE ENHEDER. (Se "545HSletning af enhed", side 546H108) 5. Navigationsanlægget opfordrer dig at indtaste et kodeord. Når du etablerer en forbindelse til en mobiltelefon skal du i feltet Nøgle angive en kode (1 16 cifre) og derefter klikke på (OK). Indtast derefter samme kode på mobiltelefonen. Hvis du etablerer en forbindelse til et headset, skal du indtaste headsettets kode. Denne kode og yderligere informationer vedrørende sammenkobling finder du i headsettets manual Håndfri-modul

107 Sammenkoblingen gennemføres og de to enheder forbindes. Den tilkoblede enhed vises i listen PÅLIDELIGE ENHEDER. (Grønt symbol) Sammenkobling fra mobiltelefonen Info: Hvis du er i tvivl om hvordan de følgende trin udføres på din mobiltelefon, se venligst din mobiltelefons manual. 1. Kontroller at Bluetooth er aktiveret både på mobiltelefonen og på.navigationsanlægget. For at sammenkoblingen kan ske fra mobiltelefonen skal funktionerne Genkendelig for andre og Andre må oprette forbindelse også være aktiveret på navigationsanlægget. (Se "547HKonfigurering af håndfri-modulet", side 548H115) 2. Gennemfør søgning efter andre Bluetooth-enheder på mobiltelefonen. Navigationsanlægget genkendes som NAVIGON. 3. Påbegynd en forbindelse til enheden NAVIGON. Mobiltelefonen opfordrer dig til at indtaste et kodeord. 4. Indtast et kodeord (1-16 cifre). Navigationsanlægget opfordrer dig at indtaste et kodeord. 5. Indtast den samme kode i feltet Nøgle som på mobiltelefonen og klik på (OK). Sammenkoblingen gennemføres og de to enheder forbindes. Den tilkoblede enhed vises i listen PÅLIDELIGE ENHEDER. Hvis den nye enhed er et headset, vises symbolet til højre for sit navn i grøn farve. Evt. afbrydes forbindelsen til mobiltelefonen. Hvis den nye enhed er en mobiltelefon, vises et af de to symbolet til højre for sit navn i grøn farve, alt efter om det er forbundet som Telefon 1 eller Telefon Tilslutning af enhed "Forbinde" betegner enhver videre forbindelse mellem før tilkoblede Bluetooth-enheder. Herved skal der ikke længere indtastes et kodeord. 1. Sørg for at have Bluetooth aktiveret på dit navigationsanlæg. Hvis du vil etablere forbindelse til en mobiltelefon skal du kontrollere at Bluetooth er aktiveret på mobiltelefonen og at funktionerne Genkendelig for andre og Andre må oprette forbindelse er aktive. Håndfri-modul

108 Info: Den nøjagtige betegnelse for disse funktioner kan variere, alt efter producent. Nærmere informationer fremgår af manualen til din mobiltelefon. Hvis du vil etablere forbindelse med et headset, skal du kontrollere at det er tændt. Manuel oprettelse af forbindelsen Hvis der aktuelt er Bluetooth-forbindelse til en enhed skal denne ikke afbrydes før der kan etableres forbindelse til en anden enhed. Den aktuelle forbindelse afbrydes automatisk så snart du påbegynder forbindelse til en anden enhed. 2. Klik i vinduet HÅNDFRI-MODUL på (Pålidelige enheder) Vinduet PÅLIDELIGE ENHEDER åbnes. En aktuelt tilsluttet enhed kendetegnes ved et grønt symbol ( ). Ikke forbundne enheder har orange symboler. 3. Klik i vinduet på aktiveringsfladen (Forbind) eller på den enhed du vil etablere forbindelse til. Hvis der aktuelt er forbindelse til en enhed afbrydes denne forbindelse. Navigationsanlægget opretter forbindelsen med den valgte enhed. 4. Klik på (Tilbage), for igen at vende tilbage til vinduet HÅNDFRI-MODUL. Hvis den telefon, di vil forbinde med håndfri-modulet, ikke står på listen, kan du gennemføre en søgning efter Bluetooth-enheder. (Se "549HSøgning efter Bluetooth-enheden og oprettelse af forbindelse", side 550H105) Automatisk tilslutning Info: Dit navigationsanlæg skal være gemt som "autoriseret" eller "autoriseret enhed" på din mobiltelefon i Bluetooth-indstillingerne for at den automatiske tilslutning er mulig (den præcise betegnelse kan variere alt efter producent). Nærmere informationer fremgår af manualen til din mobiltelefon. Hvis den enhed, du ønsker at etablere forbindelse med, er en af de to enheder, der sidst var forbundet og indstillingen Genopret seneste forbindelse er aktiveret, etableres forbindelsen automatisk så snart enheden er inden for rækkevidde Sletning af enhed Du kan slette forbindelsesdata for sammenkoblede enheder. Den tilkoblede enhed vises derefter ikke længere i listen PÅLIDELIGE Håndfri-modul

109 ENHEDER. Hvis du har importeret telefonbogen eller opkaldsforløbet fra denne enhed slettes den fra navigationsenheden. 1. Klik i vinduet HÅNDFRI-MODUL på (Pålidelige enheder) Vinduet PÅLIDELIGE ENHEDER åbnes. 2. Klik på Optioner > Slet enhed. Vinduet SLET ENHED åbnes. 3. Klik på aktiveringsfladen (Slet enhed) til højre for den enhed du vil slette. Du opfordres til at bekræfte sletningen. 4. Klik på Slet. Enheden er slettet fra listen PÅLIDELIGE ENHEDER Importér telefonbogen For hver tilkoblet mobiltelefon i listen PÅLIDELIGE ENHEDER kan også dens telefonbog importeres og lagres sammen med forbindelsesdata. Der kan kun opnås tilgang til mobiltelefonens telefonbog hvis navigationsanlægget er forbundet med den mobiltelefon den er importeret fra. Så snart du etablerer forbindelse til en anden telefon eller afbryder forbindelsen, er telefonbogen ikke længere tilgængelig på håndfri-modulet. 1. Etabler forbindelse til dem mobiltelefon hvis telefonbog du vil importere. (Se "551HTilslutning af enhed", side 552H107) 2. Klik i vinduet HÅNDFRI-MODUL på aktiveringsfladen Telefonbog. Import af telefonbogen startes. Alt efter telefonbogens omfang kan det tage lidt tid. Når importen er afsluttet åbnes telefonbogen. Info: Der importeres maks poster fra din mobiltelefons telefonbog. Info:Alt efter telefonbogens omfang kan det tage lidt tid. Du kan i mellemtiden lade Bluetooth-programmet køre i baggrunden. f.eks for at få vist et kortudsnit mens du navigerer. Klik på aktiveringsfladen I baggrund i vinduet, der vises mens importen kører, for at sætte navigationsprogrammet i forgrunden. Redigering og opdatering af telefonbog Telefonbogen kan ikke bearbejdes i håndfri-modulet. Hvis du vil ændre eller slette en post i telefonbogen, skal du udføre ændringerne på din mobiltelefonen og derefter ajourføre mobiltelefonen i håndfri-modulet. Ved opdateringen importeres telefonbogen på ny. Håndfri-modul

110 1. Etabler forbindelse til dem mobiltelefon hvis telefonbog du vil importere. (Se "553HTilslutning af enhed", side 554H107) 2. Klik i vinduet HÅNDFRI-MODUL på aktiveringsfladen Telefonbog. Telefonbogen i den aktive telefon åbnes. 3. Klik på Optioner > Opdater. Import af telefonbogen startes. Info: Sletning af hele telefonbogen kan kun ske ved at slette mobiltelefonen fra listen PÅLIDELIGE ENHEDER (se "555HSletning af enhed", side 556H108). Herved slettes alle forbindelsesdata, telefonbogen og opkaldsforløbet, så at du ved næste forbindelse skal gennemføre en sammenkobling for at kunne etablere en forbindelse med enheden.. Yderligere informationer vedrørende telefonbogen finder du i kapitlet "557HOpkald til en kontakt fra telefonbogen" på side 558H Importér seneste opkald For hver sammenkoblet mobiltelefon i listen PÅLIDELIGE ENHEDER kan også dens opkaldsforløb importeres og lagres sammen med forbindelsesdata. Der kan kun opnås tilgang til opkaldsforløbet hvis navigationsanlægget er forbundet med den mobiltelefon den er importeret fra. Så snart du etablerer forbindelse til en anden telefon eller afbryder forbindelsen er opkaldsforløbet ikke længere tilgængelig på håndfri-modulet. Info:Der importeres maks. 20 poster fra din mobiltelefons opkaldsliste. 1. Etabler forbindelse til dem mobiltelefon hvis telefonbog du vil importere. (Se "559HTilslutning af enhed", side 560H107) 2. Klik i vinduet HÅNDFRI-MODUL på aktiveringsfladen Seneste opkald. Import af opkaldslog startes. Når importen er afsluttet åbnes opkaldslogt Besvarelse af opkald Når der modtages et opkald, lyder der en ringetone og vinduet INDGÅENDE OPKALD åbner sig. Hvis de pågældende informationer står til rådighed, vises navn og nummer for opkaldet. (Hvis nummeret på den der ringer til dig men ikke er gemt i telefonbogen, vises Ukendt opkaldsadresse i stedet for navnet. Hvis nummervisningen undertrykkes, vises Anonymt opkald). Klik på Acceptér, hvis du vil tage imod opkaldet. Vinduet AKTIV OPKALD åbnes Håndfri-modul

111 Klik på Afvis, hvis du vil ikke tage imod opkaldet. Info: Navigationsindtalingen undertrykkes under en samtale Ring op Med håndfri-modulet kan du foretage et opkald på forskellige måder Opkald via talestyring Opkald via talestyringen er særlig komfortabel. 1. Etabler forbindelse til dem mobiltelefon hvis telefonbog du vil importere. (Se "561HTilslutning af enhed", side 562H107) 2. Klik i vinduet HÅNDFRI-MODUL på Talestyring. Vinduet TALESTYRING åbnes. Indtaling af telefonnummer 3. Sig "Telefonnummer". Sig det nummer du vil ringe til. Info: Du skal sige numrene enkeltvist, men kan angive flere numre i en blok. Sig f. eks. "ni-fire-tre-tre", hvis du vil indtale talblokken Vent til de angivne numre vises. Gentag skridt 563H3 til 564H4 til. hele telefonnummeret vises på displayet.. Sig "Korrektion" hvis de seneste indtalinger er forstået forkert. 5. Sig "Kald". Der ringes til det angivne nummer. Opkald til en kontakt fra telefonbogen 3. Sig "Telefonbog". 4. Sig navnet på den kontakt du vil ringe til. Hvis der findes flere poster i listen, som synes at passe til dette navn, åbnes en liste med disse poster. Sig tallet foran den kontakt du vil ringe til. Hvis der er gemt flere telefonnumre til denne kontakt, åbnes en liste med alle gemte telefonnumre til denne kontakt. Sig tallet foran det telefonnummer du vil ringe til. Telefonforbindelsen oprettes. Håndfri-modul

112 Info: Funktionen Talestyring står ikke til rådighed på hvert sprog. Hvis den ikke står til rådighed, vises i vinduet HÅNDFRI-MODUL ikke aktiveringsfladen Talestyring, men aktiveringfladen Indstillinger Valg af telefonnummer 1. Etabler forbindelse til dem mobiltelefon hvis telefonbog du vil importere. (Se "565HTilslutning af enhed", side 566H107) 2. Klik i vinduet HÅNDFRI-MODUL på aktiveringsfladen Tastatur. Vinduet TELEFONNUMMER åbnes. 3. Indtast det ønskede telefonnummer. 4. Klik på aktiveringsfladen Kald Valg af kortvalg-nummer Derfindes 4 kortvalg-aktiveringsflader. Disse aktiveringsflader kan kun konfigureres separat for hver tilsluttet mobiltelefon. 1. Etabler forbindelse til dem mobiltelefon hvis telefonbog du vil importere. (Se "567HTilslutning af enhed", side 568H107) 2. Klik på den pågældende kortvalg-aktiveringsflade i vinduet Klik på den pågældende kortvalg-aktiveringsflade i vinduet HÅNDFRI-MODUL Info: Hvis den valgte kortvalg-aktiveringsflade endnu ikke er konfigureret, er den kun markeret med tre punkter ( ). Hvis du klikker på den, åbnes vinduet INDSTIL KORT VALG. (Se "569HKort valg", side 570H115) Opkald til en kontakt fra telefonbogen Der kan vælges numre fra telefonbogen i den forbundne telefon. 1. Etabler forbindelse til dem mobiltelefon hvis telefonbog du vil importere. (Se "571HTilslutning af enhed", side 572H107) 2. Klik i vinduet HÅNDFRI-MODUL på Telefonbog. Hvis telefonbogen i den aktive telefon ikke er blevet importeret, startes denne import nu. (Se "573HImportér telefonbogen", side 574H109) 3. Vælg den kontakt fra telefonbogen du vil ringe til. Vinduet VALGT TELEFONBOGPUNKT åbnes. Her vises alle telefonnumre og adresser der er lagret for den pågældende kontakt. 4. Klik på aktiveringsfladen (Kald) ved siden af telefonnumret, du vil ringe til Ringe til en af de sidste samtalepartnere Listen SENESTE OPKALD indeholder udgående, modtagne og ubesvarede opkald for den aktive telefon Håndfri-modul

113 Info:Modtagne og ubesvarede opkald kan kun vælges når opkaldstelefonnummeret er er overført. 1. Klik i vinduet HÅNDFRI-MODUL på Seneste opkald. Hvis opkaldsforløbet for den tilsluttede telefon ikke er blevet importeret, startes denne import nu., se "575HImportér seneste opkald", side 576H110. Listen SENESTE OPKALD åbnes. Listen er kronologisk, symbolet til højre for posten viser hvilken slags opkald der er. (Ubesvarede opkald) (orange) (Indgående opkald) (hvid) (Udgående opkald) 2. Klik på det ønskede punkt. Info: Listen SENESTE OPKALD er kun tilgængelig for håndfri-modulet så længe det er forbundet med mobiltelefonen. Den opdateres hver gang den åbnes Overførelse af samtalen fra mobiltelefon Navigationsanlægget overfører kørende samtaler automatisk fra mobiltelefonen, så snart der er opbygget en Bluetooth-forbindelse mellem begge enheder Under opkaldet Du telefonerer via håndfri-modulet. Vinduet AKTIV OPKALD er åbnet Hente navigationsapplikationen i forgrunden Du kan til hver tid hente navigationsprogrammet frem i forgrunden. Hvis navigationsanlægget er ved at gennemføre en navigation, kan du således se kortet med navigationsanvisningerne mens du taler. Klik på (Navigation). Under en telefonsamtale ses ikonet øverste højre hjørne. (Aktiv opkald) i skærmens Klik på (Telefon), for at åbne vinduet AKTIV OPKALD igen. Håndfri-modul

114 Indtastning af tal Du kan indtaste tal mens samtalen kører. Dette kan være f.eks. være nødvendigt ved viderestilling. 1. Klik på Tastatur. 2. Indtast de ønskede tal. 3. Klik på (Tilbage), for at åbne vinduet AKTIV OPKALD igen Sæt mikrofonen på mute Mens samtalen kører kan du sætte mikrofonen på mute, f.eks. for at spørge om detaljer uden at samtalepartneren hører med. Klik i vinduet AKTIV OPKALD på (Muting) for at sætte mikrofonen på mute. Din samtalepartner kan nu ikke høre dig. Det forandrede ikon gør dig opmærksom på dette. Klik på (Muting) for at tænde for mikrofonen igen Overførsel af samtale til mobiltelefonen Klik i vinduet AKTIV OPKALD på Optioner > Overgiv til mobiltelefon. Du kan nu fortsætte samtalen via mobiltelefonen Afslutning af samtale Klik i vinduet AKTIV OPKALD på aktiveringsfladen Læg røret for at afslutte samtalen Nyttige funktioner Navigation til en kontakt fra telefonbogen Du kan benytte en adresse fra den aktive telefons telefonbog som destination til navigation. 1. Klik i vinduet HÅNDFRI-MODUL på Telefonbog. 2. Vælg den kontakt fra telefonbogen som du vil navigere til. Vinduet VALGT TELEFONBOGPUNKT åbnes. Her vises op til to adresser og fire telefonnumre der er lagret for den pågældende kontakt. 3. Klik på Start navigation. Hvis der til den valgte kontakt findes flere end en adresse, vises alle adresser. Klik på den adresse du vil navigere til Håndfri-modul

115 Du kan også vælge adresser fra navigationssoftwaren som destinationer. Nærmere informationer findes i kapitel "577HImporterede adresser fra telefonbogen" på side 578H Konfigurering af håndfri-modulet Håndfri-modulet indeholder nogle indstillinger, der kan tilpasses individuelt Kort valg Håndfri-modulet i navigationsanlægget indeholder nogle kortalgkontaktflader, som du kan bruge individuelt. 1. Klik i vinduet HÅNDFRI-MODUL på Optioner > Indstil kort valg. Vinduet KORT VALG åbnes. 2. Klik på aktiveringsfladen (Redigér) til højre for det hurtigvalg du vil fastlægge. Vinduet INDSTIL KORT VALG åbnes. Ny indtastning eller bearbejdning af et kortvalgnummer 3. Klik på aktiveringsfladen (Redigér). 4. Indtast betegnelse og nummer for det valgte kortvalg eller rediger dem. 5. Klik på OK. Overførsel af et nummer fra mobiltelefonens telefonbog 3. Klik på aktiveringsfladen (Fra telefonbogen). Hvis der ikke er forbindelse med en mobiltelefon, der aktiveringsfladen deaktiveret. 4. Udvælg den kontakt, der skal overføres til kortvalg. Vinduet VÆLG TELEFONNUMMERET åbnes. Her vises alle telefonnumre, der er gemt til den valgte kontaktperson. 5. Klik på det nummer du vil benytte ved kortvalg. Sletning af et kortvalg 3. Klik på aktiveringsfladen (Slet). 4. Bekræft sletning af kortvalg. Vinduet KORT VALG åbnes igen. I det valgte kortvalg er der ikke længere angivet telefonnumre eller betegnelser Indstillinger I vinduet INDSTILLINGER foretages indstillinger for telefonfunktionerne i håndfri-modulet. Håndfri-modul

116 Klik i vinduet HÅNDFRI-MODUL på Optioner > Indstillinger. Vinduet INDSTILLINGER åbnes. Opkaldets lydstyrke: Samtalens lydstyrke kan indstilles uafhængigt af navigationens lydstyrke. Ringetonens lydstyrke: Ringetonens lydstyrke kan indstilles uafhængigt af navigationens lydstyrke. Bluetooth funktion: Fastlæg om Bluetooth-funktionen skal være aktiveret (Ja eller Nej). Uden aktiveret Bluetooth kan håndfri-modulet ikke forbindes med en mobiltelefon eller et headset. Andre må oprette forbindelse: Fastlæg om der må initieres en forbindelse fra andre enheder (Ja eller Nej). Genkendelig for andre: Fastlæg om navigationsanlægget skal være genkendelig for andre Bluetooth-forbundne apparater (især mobiltelefoner) (Ja eller Nej). Genopret seneste forbindelse: Fastlæg om forbindelsen til den seneste forbundne mobiltelefon skal genoprettes automatisk igen, så snart den igen kommer i rækkevidde (Ja eller Nej). Sortering af telefonbogen efter: Fasatlæg efter hvilken kolonne telefonbogen skal sorteres (Fornavne eller Efternavne). Denne indstilling gælder kun for visning af telefonbogen i navigationsanlægget.. Informationer til betjening af indstillingsvinduet findes under "579HNavigationssystemets konfigurering", side 580H126. Info: For at den sidste forbindelse kan oprettes uden længere tilbagespørgen skal navigationsenheden være lagret som "autoriseret" eller "autoriseret enhed" på din mobiltelefon (den præcise betegnelse kan variere alt efter producent). Info: Indstillingerne Genkendelig for andre og Andre må oprette forbindelse påvirker kun, når Bluetooth-funktionen er aktiveret. Kun når indstillingen er sat til Ja, kan der også oprettes en Bluetoothforbindelse fra mobiltelefonen. 13 Navigon Live Kapitlet er kun relevant, hvis du har tilsluttet et NAVIGON Live til dit navigationsanlæg Navigon Live

117 13.1 Takst Med NAVIGON Live-modulet har du altid adgang til aktuelle onlineservicetjenester fra NAVIGON Live Services: Vejr Live: Du ser det aktuelle vejr for hvert punkt på vejnettet i de tilgængelige navigationskort. Desuden får du vejrudsigten for de næste dage. CleverParking Live: Hvis du f.eks. vil navigere til et parkeringshus, kan du allerede inden navigationens start finde ud af om der stadig er ledige pladser. Du får også en prognose der i øjeblikket bliver flere eller færre ledige pladser. Hvilke informationer du modtager, afhænger af, hvilke oplysninger parkeringshusets ejer stiller til rådighed. Fuel Live: Hvis du skal tanke, finder du tankstationer i nærheden. Du får at vide, hvor meget brændstoftypen for din bil koster på den pågældende tankstation og om det drejer sig om en ret billig eller dyrere tankstation. Om der står prisinformationer til råpdighed og hvor aktuelle de er, afhænger af tankstationens ejer Events Live: Hvis du vil besøge en koncert, en messe eller et andet arrangement, finder du her ikke kun adressen på det sted arrangementet finder sted, men også informationer om selve arrangementet. Du kan ringe, reservere billetterog du kan selvfølgelig også navigere dertil. Om der oplistes et bestem arrangement og hvilke informationer der er tilgængelige, afhænger af arrangøren eller stedets ejer. Google Local Search: Hvis du søger efter en bestemt destinationstype, f.eks. et thailandsk restaurant, kan du bruge Google Local Search. På denne måde får du adgang til anbefalinger og anmeldelser fra millioner mennesker i hele verden. Traffic Live: Trafikmeldinger kan nu hentes fra NAVIGON Liveserveren. Serveren beregner bl. a. også anonymt registrerede Floating Car Data fra de mange brugere af NAVIGON Liveserviceydelser. På denne måde kan du hurtigere opdage og undgå køer. En evaluering af Floating Car Data gør det desuden muligt at beregne den estimerede ankomsttid endnu mere præcist. Dataforbindelsen mellem NAVIGON Live-modulet og NAVIGON Liveserviceydelerne oprettes via mobiltelefoni. Det nødvendige SIM-kort ligger allerede i modulet. Det kan kun anvendes til NAVIGON Liveserviceydelser og er spærret for alle andre serviceydelser (telefon, SMS, MMS etc.). Brugen af NAVIGON Live-serviceydelser er gratisi en bestemt periode efter første aktivering. Der opstår hverken mobiltelefon- eller dataoverførselsomkostninger. Derefter kan du fortsætte at abonnere serviceydelserne. Se nærmere på vores website 16Hwww.navigon.com/live. Navigon Live

118 Der opstår ingen yderligere gebyrer for brugen af NAVIGON Liveserviceydelser i andre europæiske lande end dit hjemland. Vær dog opmærksom på at der ikke i alle lande og alle områder findes f.eks. fyldestgørende oplysninger om parkeringspladspriser og ledig plads. Nærmere oplysninger om NAVIGON Live-serviceydelsernes omfang og tilgængelighed i de forskellige lande og om abonnementerne findes under17hwww.navigon.com/live Brug af NAVIGON Live-serviceydelser Vejr NAVIGON Live-serviceydelser er fuld integreret i navigationssoftwaren. Mange serviceydelser bruges automatisk uden at navigationsanlæggets betjening er ændret i forhold til udgaven uden NAVIGON Liveserviceydelser. F.eks. er programsekvensen ved meldt forhindring uforandret. Den eneste forskel er at trafikmeldingerne fra NAVIGON Live-serviceydelserne er mere præcise og aktuelle end radiostationernes trafikmeldinger. Serviceydelsen Vejr Live: viser det aktuelle vejr for hvert punkt på vejnettet i de tilgængelige navigationskort. Desuden får du vejrudsigten for de kommende dage. Vejr for den aktuelle placering Denne funktion er interessant, hvis man vil have en vejudsigt til de kommende dage. Klik i vinduet NAVIGATION på (NAVIGON Live) > Vejr. Vinduet VEJR åbnes. Du ser et kortudsnit med din placering. Ved siden af findes de aktuelle vejrdata og en vejrudsigt for de kommende dage. Vejr for destinationen Under navigationen kan du altid hente vejrdata for din destination. Klik på Optioner > Servicetjenester > Vejr. Vinduet VEJR åbnes. Du ser et kortudsnit, hvor navigationens destination vises. Ved siden af findes de aktuelle vejrdata og en vejrudsigt for de kommende dage. Info: Hvis du har planlagt en rute med flere afsnit, vises vejrdata for destinationen ikke for det næste delstrækningsdestination Navigon Live

119 Vejrinformationer til et andet sted Du kan hente vejrdata for hvert punkt på kortet, der kan angives som destination for en navigation. Bortset fra Hjem og Vis kort > Søg destination kan du bruge nærmest alle indtastningstyper, f.eks. Indtast adresse, Seneste destinationer eller Søg særlig adresse. Når du indtaster en adresse, er det nok at angive byen. Du kan dog også angive vejen og husnummeret. Informationer til indtastning af destinationer findes under "581HIndtastning af destination", side 582H Indtast det sted, hvor du vil modtage informationer om vejret på samme måde som du indtaster destinationer. Klik ikke på (Start navigation)! Hvis der lige nu gennemføres en navigation, klik på Optioner > Destination > Indføj viaadresse og indtast det sted, hvor du vil medtage vejrdata. Klik ikke på (Start navigation)! 2. Klik på Optioner > Vejr. Vinduet VEJR åbnes. Du ser et kortudsnit med det angivne sted. Ved siden af findes de aktuelle vejrdata og en vejrudsigt for de kommende dage Parkering Serviceydelsen CleverParking Live forsyner dig med detaljerede oplysninger til mange parkeringsmuligheder. Disse oplysninger omfatter bl.a. åbningstider, antal frie parkeringsbåse, udlastningstendens, tilgængelighed af kvinde- og handicap-parkering, betalingsmåde, overvågningstype,... Info: ServiceydelsenCleverParking Live kan kun angive de oplysninger, der stilles til rådighed af parkeringsmulighedens ejer. Især udlastnings- og prisinformationer står ikke altid til rådighed. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på (NAVIGON Live) > Parkering, hvis du søger en parkeringsplads i nærheden af din aktuelle placering. - eller - Søg med en af de metoder, der er beskrevet i manualen til dit navigationsanlæg, efter en parkeringsplads i nærheden af din destination. En liste åbnes. Den indeholder mulige parkeringspladser, sorteret efter deres afstand fra din destination. Navigon Live

120 Tanke Til nogle parkeringsmuligheder findes der online-informationer som antallet på de aktuelt frie parkeringsbåse, den aktuelt gældende pris eller udlastningstendensen. Nogle parkeringsmuligheder er markeret med en lille stjerne (f.eks. ). Til disse parkeringsmuligheder findes yderligere informationer som åbningstider eller antal af kvinde- og handikap-pladser. 2. Vælg en parkeringsmulighed. Vinduet INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. Det indeholder adressen og andre informationer, såfremt de er tilgængelige. 3. Klik på Start navigation for at navigere til den valgte parkeringsmulighed.. Service Fuel Live søger en tankstation i nærheden af din position og informerer dig om priserne for den brændstoftype, du har valgt i indstillingerne. Info: GPS-modtagelsen skal være tilstrækkelig til definition af positionen. Tilstrækkelig GPS-modtagelse erkendes ved symbolet (GPS klar). Hvis GPS-kvaliteten ikke er tilstrækkelig, søges tankstationerne i nærheden af din senest kendteposition. Hvis der ikke findes en senest kendt position, står funktionen Tanke ikke til rådighed. Nærmere informationer rindes i kapitel "583HInitialisering af GPSmodtageren"på side 584H33. Info: ServiceydelsenFuel Live kan kun angive de oplysninger, der stilles til rådighed af tankstaionens ejer. Især åbningstider står ikke altid til rådighed. Også prisinformationer er muligvis ikke tilgængelige eller ikke aktuelle. Hvordan man indstiller den brændstoftype, hvis pris der skal vises, er beskrevet i "585HKonfigurering af NAVIGON Live-serviceydelser" på. side 586H Klik i vinduet NAVIGATION på (NAVIGON Live) > Tanke, hvis du søger efter en tankstation i nærheden af din aktuelle placering. En liste åbnes. Den indeholder alle tankstationer i nærheden, hvis ejer ikke stiller online-informationer til rådighed. Desuden indeholder den tankstationer i din nærhed, hvis ejere stiller onlineinformationer til rådighed og hvor dui kan tanke den brændstoftype, du har angivet i indstillingerne. Hvis der findes online- informationer, ser du Navigon Live

121 Prisen på den brændstoftype, du har valgt i indstillingerne. Hvis prisinformationen er for gammel, vises den ikke. et farvesymbol viser, om dene tnkstion er ret billigt eller mere i den dyre ende (grøn, gul, rød) tidspunktet, hvor prisinformationen er opdateret sidste gang. 2. Vælg en tankstation. Vinduet INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. Det indeholder adressen og andre informationer, såfremt de er tilgængelige. 3. Klik på Start navigation for at navigere til den valgte tankstation Google Local Search Serviceydelsen Google Local Search viser ved søgning efter interessepunkter de resultater, du også vil få vist ved en søgning med Google Maps. Til mange interessepunkter på resultatlisten findes anmeldelser, som er skrevet af Google Maps-brugere og evalueringer der går fra 1 til 5 stjerner. Der vises altid en gennemsnitlig evaluering. Ingen stjerne betyder at der endnu ikke er modtaget en evaluering. Info:Google tillader brugen af serviceydelsen Google Local Search kun når de brugsbetingelserne, som findes under 18Hwww.google.com/accounts/TOS, overholdes. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på (NAVIGON Live) > Lokal søgning. - eller - Klik i vinduet NAVIGATION på Ny destination > Søg særlig adresse > Google Lokal søgning. Vinduet GOOGLE LOCAL SEARCH åbnes. 2. Angiv destinationsbyens navn. Du skal ikke indtaste noget, hvis du søger efter et interessepunkt i nærheden af din aktuelle placering. Hvis destinationen ligger i udlandet, kan du også tilføje landets navn, f.eks. "Paris, Frankrig". Husk dog, at du kan indtaste alt. Ved en slåfejl får du muligvis ikke de forventede resultater. Klik på (Åbn listen) for at kunne vælge mellem de senest 30 indtastede byer. 3. Klik på (OK). Navigon Live

122 4. Indtast et søgebegreb. Du kan indtaste søgebegrebet helt frit, dog er resultaternes antal stærkt afhængig af indtastningen af et egnet søgebegreb. Klik på (Åbn listen) for at kunne vælge mellem de seneste 30 indtastede søgebegreber. 5. Klik på (OK). Listen RESULTATER åbnes. Den indeholder de fundne interessepunkter. Ved siden af hvert interessepunkt vises den gennemsnitlige evaluering (1 stjerne til 5 stjerner). Ingen stjerne betyder at der endnu ikke er modtaget en evaluering. 6. Klik på navnet på den destination, du vil navigere til. Vinduet INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. Det indeholder den gennemsnitlige evaluering, telefonnummeret og adressen på den valgte destination. Klik på (Info), hvis du vil læse evalueringer for denne destination eller vil se destinationnen på kortet.. Klik på (Parkering), hvis du vil navigere til en parkeringsplads i nærheden af destinationen.. Klik på (Kald) for at ringe til det oplyste nummer. Info: Funktionen Kald står kun til rådighed, når navigationsanlægget er forbundet med mobiltelefonen via Bluetooth. Om og hvordan der kan opbygges en Bluetooth-forbindelse, er beskrevet i kapitel "587HForbindelse med mobiltelefonen" på side 588H Klik på Start navigation. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "589HRutepreview" på side 590H48. Læs videre der Arrangementer Sericeydelsen Events Live indeholder ved søgning efter arrangementer ikke kun informationer til stedet som adresse, telefonnummer,...) med også detaljerede informationer til arrangementet. Info:Om der oplistes et bestemt arrangement og hvilke informationer der er tilgængelige, afhænger af arrangøren eller stedets ejer Navigon Live

123 Du kan søge efter arrangementer i nærheden af din aktuelle placering eller efter arrangementer et bestemt sted. Arrangementer i nærheden Info: GPS-modtagelsen skal være tilstrækkelig til definition af positionen. Tilstrækkelig GPS-modtagelse erkendes ved symbolet (GPS klar). Hvis GPS-kvaliteten ikke er tilstrækkelig, søges arrangementer i nærheden af din senest kendte position. Hvis der ikke findes en senest kendt position, står funktionen Arrangementer i nærheden ikke til rådighed. Nærmere informationer rindes i kapitel "591HInitialisering af GPSmodtageren" på side 592H Klik i vinduet NAVIGATION på (NAVIGON Live) > Arrangementer i nærheden. Vinduet ARRANGEMENTER I NÆRHEDEN åbnes. 2. Vælg i hvilken kategori du vil finde arrangementer. Kategorier, hvor der ikke er meldt arrangementer i din nærhed, kan ikke vælges. Hvis der findes underkategorier til den valgte kategori, åbnes listen Underkategori. 3. Vælg i hvilken underkategori du vil finde arrangementer. Listen Destination åbnes. Den indeholder, sorteret efter afstanden, de nærmest beliggende arrangementer i den angivne kategori. 4. Klik på navnet på den det arrangement du er interesseret i. Vinduet INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. Det indeholder, ud over arrangementets navn, også stedets telefonnummer og adresse. Klik på (Info), hvis du vil finde detaljerede informationerne til arrangementet eller vil se stedet på kortet. Klik på (Parkering), hvis du vil navigere til en parkeringsplads i nærheden af destinationen.. Klik på (Kald) for at ringe til det oplyste nummer. Info: Funktionen Kald står kun til rådighed, når navigationsanlægget er forbundet med mobiltelefonen via Bluetooth. Om og hvordan der kan opbygges en Bluetooth-forbindelse, er beskrevet i kapitel "593HForbindelse med mobiltelefonen" på side 594H105. Navigon Live

124 5. Klik på Start navigation. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "595HRutepreview" på side 596H48. Læs videre der. Arrangementer i en by 1. Klik i vinduet NAVIGATION på (NAVIGON Live) > Arrangementer i en by. Vinduet ARRANGEMENTER I EN BY åbnes. 2. Angiv destinationsbyens postnummer eller navn. 3. Vælg i hvilken kategori du vil finde arrangementer. Kategorier, hvor der ikke er meldt arrangementer i den angivne by, kan ikke vælges. Hvis der findes underkategorier til den valgte kategori, åbnes listen Underkategori. 4. Vælg i hvilken underkategori du vil finde arrangementer. Listen Destination åbnes. Den indeholder, sorteret efter afstanden, de nærmest beliggende arrangementer i den angivne kategori. 5. Klik på navnet på den det arrangement du er interesseret i. Vinduet INFORMATIONER TIL DESTINATIONEN åbnes. Det indeholder, ud over arrangementets navn, også stedets telefonnummer og adresse. Klik på (Info), hvis du vil finde detaljerede informationerne til arrangementet eller vil se stedet på kortet. Klik på (Parkering), hvis du vil navigere til en parkeringsplads i nærheden af destinationen.. Klik på (Kald) for at ringe til det oplyste nummer. Info: Funktionen Kald står kun til rådighed, når navigationsanlægget er forbundet med mobiltelefonen via Bluetooth. Om og hvordan der kan opbygges en Bluetooth-forbindelse, er beskrevet i kapitel "597HForbindelse med mobiltelefonen" på side 598H Klik på Start navigation. Kortet åbnes i funktion Preview. Destinationen vises på kortet. Informationer vedrørende start af navigationer findes i kapitlet "599HRutepreview" på side 600H48. Læs videre der Navigon Live

125 Trafikmeldinger Serviceydelsen Traffic Live evaluerer anonymt registrerede Floating Car Data fra de mange brugere af -serviceydelser. Det har bl.a. følgende fordele: Trafikproblemer, der medfører langsom kørsel, opdages hurtigere og kan dermed undgås. Det genkendes hurtigere og mere pålideligt, fra hvornår et trafikproblem er løst. På denne måde spares unødvendige omkørsler. Forventelige ankomsttider kan beregnes mere præcist. Serviceydelsen Traffic Live ændrer ikke ved navigationsanlæggets betjening, kun trafikinformationernes kilde er en anden. Info: Hvis NAVIGON Live- modulet tages af dit navigationsanlæg, kan du ikke længere modtage trafikmeldinger. Tilslut i så fald NAVIGON Live-modulet igen eller indstil Abonnér på trafikinformationer til fra radiostationer (se "601HKonfigurering af NAVIGON Liveserviceydelser", side 602H125). En beskrivelse af TMC-funktionen findes i kapitel "603HTMC (Trafikmeldinger)", side 604H Konfigurering af NAVIGON Live-serviceydelser NAVIGON Live-serviceydelser indstilles i vinduet INDSTILLINGER. Klik i vinduet NAVIGATION på (NAVIGON Live) > Optioner > Indstillinger. Vinduet INDSTILLINGER åbnes. Brug NAVIGON Live-serviceydelser: Fastlæg, omnavigon Live-tjenesterne skal være tilgængelige(ja eller Nej). Abonnér på trafikinformationer: Fastlæg fra hvilken kilde trafikmeldingerne skal stamme (NAVIGON Live-serviceydelser eller fra radiostationer). NAVIGON Live-serviceydelser indregner også Floating Car Data fra mane biler i deres analyse af trafiksituationen. Brændstoftype: Vælg din bils brændstoftype. Servicen Fuel Live viser kun priser for den her valgte brændstoftype. Navigon Live

126 Optimer opdagelse af trafikkøer: Navigationsanlægget overfører anonymiserede Floating Car Data til NAVIGON Live-serverenr. Jo flere brugere der anonymt stiller Floating Car Datatil rådighed, jo bedre kan køer genkendes og omkøres præcist. Desuden kan ankomsttider beregnes mere prøcist. Fastlæg,om Floating Car Data skal overføres(ja eller Nej). Floating Car Data er helt anonyme og kan ikke spores tilbage til personer. Informationer om betjening af vinduet INDSTILLINGER findes i kapitel"605hnavigationssystemets konfigurering" på side 606H Statusindikator Alle vigtige oplysninger til dit NAVIGON Live-modul og til abonnementets gyldighed for NAVIGON Live-serviceydelser findes i vinduet NAVIGON LIVE STATUS. Klik i vinduet NAVIGATION på (NAVIGON Live) > Optioner > NAVIGON Live status. Vinduet NAVIGON LIVE STATUS åbnes. Det indeholder følgende informationer: dato, hvortil NAVIGON Live-serviceydelserne er abonneret eller siden hvornår abonnementet er udløbet, nummeret på SIM-kortet i NAVIGON Live-modulet, den senest i navigationsanlægget indtastede aktiveringskode for NAVIGON Live-serviceydelser. 14 Navigationssystemets konfigurering Vinduet INDSTILLINGER er udgangspunkt for alle tilpasninger du foretager for at indrette navigationssystemet efter dine personlige ønsker og behov. Indstillingerne kan nås via funktionerne i vinduet NAVIGATION og via funktionerne i mange vinduer i navigationsapplikationen. Klik på Optioner > Indstillinger. Vinduet INDSTILLINGER i navigationsapplikationen har flere aktiveringsflader: Navigation, Aktuel ruteprofil, Visning på kortet ogd Generelt. Klik på en aktiveringsflade for at åbne det pågældende indstillingsvindue. Detaljerde informationer til valg og konfiguration af en ruteprofil findes i kapitlet "607HRuteprofiler", side 608H Navigationssystemets konfigurering

127 Indstillingerne i de enkelte vinduer er fordelt på flere skærmsider. Ved hjælp af aktiveringsfladerne (Til venstre) og (Til højre) kan du bladre. Nogle indstillinger kan kun antage to værdier. Disse indstillinger genkendes på aktiveringsfladen (Ændr). Alle mulige værdier er synlige. Den aktuelt gældende værdi er fremhævet (i hvidt). Klik på (Ændr) for at skifte mellem de mulige værdier. Nogle indstillinger kan have mange forskellige værdier. Disse indstillinger genkendes på aktiveringsfladen (Liste). Den aktuelle værdi er vist. 1. Klik på (Liste). En liste med de mulige værdier åbnes. Den aktuelt gældende værdi er markeret. 2. Klik på den ønskede værdi. Den er nu markeret. 3. Klik på OK. Liste lukkes igen. Den nye værdi vises. Til hver indstilling findes en aktiveringsflade (Hjælp). Hvis du klikker på den, fremkommer en detaljeret forklaring til den pågældende indstilling. Indstillingsvinduer kan lukkes på to måder. Klik på OK. Ændringer du har foretaget, anvendes. Klik på Annuller. Foretagne ændringer overtages ikke. Navigationssystemets konfigurering

128 15 Appendiks 15.1 Navigationsanlæggets tekniskle data Dimensioner 138 x 83,5 x 18,7 mm Vægt ca. 225 g Temperatur -10 C til 60 C (14 F til 140 F) drift Driftsbetingel Temperatur ser -20 C til 60 C (-4 F til 140 F) opbevaring Luftfugtighed 0% til 90%, ikke kondenserende CPU SiRF SiRFprima 600 MHz Styresystem Microsoft Windows CE 5"-LCD-farvedisplay med resistivt Display touch panel, 400 cd/m² 300:1 480 x 272 Pixel (WQVGA) Hukommelse RAM 256 MB Flash 4 GB Ja (SiRF GRF3i+) GPS Indbygget antenne MMCX-bøsning til ekstern antenne TMC Ja (SiLabs 4709) Apparatetaster 1 (On/Off) Tastatur Software-tastatur Højtaler ja Mikrofon ja Hovedtelefon er 3,5 mm jack-stik I/O Memory card microsd USB (2 porte) 1 x USB x USB 2.0 HS OTG Bluetooth Indbygget (CSR Bluecore BC05MM) med ekko-undertrykkelse Strømforsyning via USB-bøsning Batteri Type Sony LiPo, 1410 mah Opladning Elektronik indbygget Indgang V ~ (vekselstrøm, AC) Udgang 5V / 1A = (jævnstrøm, DC) Netadapter Temperatur -10 C til 40 C (14 F til 104 F drift Billadekabel Indgang 10-24V = (jævnstrøm, DC) Udgang 5V / 1A = (jævnstrøm, DC) Appendiks

129 15.2 Tekniske data NAVIGON Live-modul Kapitlet er kun relevant, hvis du har tilsluttet et NAVIGON Live til dit navigationsanlæg. Dimensioner Vægt Driftsbetingelse r Strømforsyning Billadekabel 82,5 x 36,9 x 18,2 mm ca. 76 g Temperatur drift -10 C til 55 C (14 F til 131 F) Temperatur opbevaring Rel. luftfugtighed Indgang Udgang -30 C til 65 C (-22 F til 149 F) 0% til 90%, ikke kondenserende via USB-bøsning 10-24V = (jævnstrøm, DC) 5V / 1,5A = (jævnstrøm, DC) 15.3 NAVIGON - licensbestemmelser 1 Bestemmelsernes omfang Denne aftale regulerer forholdet mellem brugeren og NAVIGON AG, Schottmüllerstraße 20 A, Hamburg, som har udviklet den NAVIGON softwaren ( software ), som er beskrevet i bestillingen, og er indehaver af de eksklusive udnyttelsesrettigheder til den. Genstanden for denne aftale er de ophavsretslige interesser. 2 Brugsomfang (1) NAVIGON giver brugeren den simple, ikke eksklusive, tidsmæssigt og lokalt ubegrænsede brugsret til softwaren med det i bestillingen fastlagte brugsomfang. Licensen omfatter retten at installere og bruge softwaren iht. dokumentationen og disse bestemmelser. (2) NAVIGON g'r brugeren udtrykkeligt opmærksom på at en ubegrænset brug af softwaren først er mulig efter en tilsvarende registrering. (3) Brugeren skal sikre, at de ovenfor angivne brugsbegrænsinger overholdes. (4) Enhver brug, som går ud over de rammer, som er fastlagt i kontrakten, kræver skriftlig tilladelse fra NAVIGON. Hvis brugen foretages uden den tilladelse, fakturerer NAVIGON for den videregående brug det beløb, som er angivet i den aktuelle prisliste. NAVIGON forbeholder sig ret til at gøre yderligere skadeserstatningskrav gældende. Det er forbeholdt brugeren at påvise en mindre skade. Appendiks

130 (5) Alle de ovennævnte anvendelsesrettigheder overgår først til brugeren efter betaling af licensbeløbet. 3 Ophavsret og beskyttelsesrettigheder (1) Brugeren anerkender NAVIGON s ophavsrettigheder og dermed de eksklusive anvendelses- og udnyttelsesrettigheder for softwaren. De eksklusive anvendelses- og udnyttelsesrettigheder består også for udvidelser og ændringer af den software, som NAVIGON ifølge ordren har lavet til brugeren. (2) Ifølge loven og kontrakten er især en ikke udtrykkeligt tilladt kopiering af softwaren forbudt, både som helhed eller delvist, enhver ikke udtrykkeligt tilladt videregivelse af softwaren og udvikling af lignende software eller softwaredele eller brug af den software som mønster, som er genstand for kontrakten. (3) Brugeren anerkender NAVIGON s mærkeartikel-, varemærke-, navneog patentrettigheder for softwaren og den dertil hørende dokumentation. Det er forbudt for ham at fjerne henvisninger om ophavsret og bestående beskyttelsesrettigheder, at ændre dem eller på anden måde gøre dem ukendelige. 4 Videregivelse af softwaren (1) Brugeren må kun sælge eller forære softwaren samt brugermanualen og andet ledsagende materiale varigt til tredjemand, såfremt den erhvervende tredjemand erklærer sig indforstået med, at de foreliggende kontraktbetingelser også gælder for ham. (2) I tilfælde af videregielse skal brugeren overdrage alle programkopier inklusive eventuelt eksisterende sikkerhedskopier til den nye bruger eller destruere de ikke overdragne kopier. Ved videregivelsen bortfalder den gamle brugers ret til at benytte programmet. (3) Brugeren må kun overdrage softwaren samt brugermanualen og andet ledsagende materiale til tredjemand tidsbegrænset, hvis dette ikke sker i forbindelse med udlejning til erhvervsformål eller ved leasing, og denne tredjemand erklærer sig indforstået med, at de foreliggende kontraktbetingelser også gælder for ham. Den overdragende bruger skal overdrage alle programkopier inklusive eventuelt eksisterende sikkerhedskopier eller destruere de ikke overdragne kopier. For den tid, hvor softwaren overdrages til tredjemand, har den overdragende bruger ingen ret til selv at bruge programmet. En udlejning til erhvervsformål eller leasing er ikke tilladt. (4) Brugeren må ikke overdrage softwaren til tredjemand, hvis der er begrundet mistanke om, at denne tredjemand ville overtræde kontraktbetingelserne, især ved at lave ikke tilladte mangfoldiggørelser Appendiks

131 5 Ret til mangfoldiggørelse og adgangsbeskyttelse (1) Brugeren har lov til at mangfoldiggøre softwaren, såfremt den pågældende mangfoldiggørelse er nødvendig for brugen af softwaren. Til de nødvendige mangfoldiggørelser hører installationen af programmet fra den originale databærer på den anvendte hardwares masselager samt opkald af programmet i hukommelsen. (2) Derudover kan brugeren foretage en mangfoldiggørelse til sikringsformål. Der må dog generelt kun laves og opbevares en enkelt sikringskopi. Denne sikringskopi skal være kendetegnet som sådan. (3) Hvis det på grund af datasikkerheden eller til sikring af en hurtig reaktivering af computersystemet efter et totalt svigt regelmæssigt er uundgåeligt at sikre hele databestanden inklusive de anvendte computerprogrammer, må brugeren lave sikringskopier i det tvingende nødvendige antal. Den pågældende databærer skal markeres tilsvarende. Sikringskopierne må kun benyttes til rene arkivformål. (4) Brugeren må ikke lave yderligere mangfoldiggørelser, hertil hører også udlæsningen af programkoden på en printer samt fotokopiering af manualen. I givet fald skal man købe det nødvendige antal yderligere manualer til medarbejdere over NAVIGON. 6 Multibrug og brug i netværk (1) Brugeren må benytte softwaren på enhver hardware, som står ham til rådighed. Men hvis brugeren udskifter sin hardware, skal han slette softwaren fra den hidtil benyttede hardware. En samtidig gemning, holden på lager eller brug af mere end én hardware er ikke tilladt. (2) Brugen af den overdragne software i et netværk eller et andet flerstations-computersystem er ikke tilladt, såfremt der derved gives mulighed for at benytte softwaren flere gange på én gang. Hvis brugeren ønsker at anvende softwaren inden for et netværk eller andre flerstations-computersystemer, skal han forhindre en samtidig flerdobbelt brug ved hjælp af adgangsbeskyttelsesmekanismer eller til NAVIGON betale et særligt netværks-licensgebyr, hvis størrelse afhænger af det antal brugere, som er tilsluttet til computersystemet. NAVIGON vil omgående give brugeren meddelelse om det netværkslicensgebyr, som skal betales i det enkelte tilfælde, så snart denne skriftligt har givet NAVIGON meddelelse om den planlagte brug i et netværk samt antallet af tilsluttede brugere. Anvendelsen i et sådant netværk eller i et flerstations-datasystem er først tilladt efter fuldstændig betaling af netværkslicensgebyret. Appendiks

132 7 Ekstern software Softwaren indeholder softwareprodukter fra tredjemand, som er integreret i den software, som er genstand for kontrakten, eller leveres sammen med den. NAVIGON formidler for denne tredjesoftware principielt kun de rettigheder, som er nødvendige for en generel brug af disse programmer som bestanddel af den software, som er genstand for kontrakten, og som NAVIGON er berettiget til at indrømme. Disse rettigheder indeholder ingen ret til omarbejdning eller viderebearbejdning. 8 Dekompilering og programændring Tilbageoversættelsen af den overdragne programkode til andre kodeformer (dekompilering) samt andre arter af tilbagekonkludering til softwarens forskellige fremstillingstrin (reverse-engineering) inklusive en programændring er forbudt for brugeren, medmindre den tjener til at udbedre alvorlige fejl, især sådanne, som ikke kan klares med organisatoriske eller andre rimelige hjælpemidler. Ophavsmærker, serienumre og andre kendetegn, der tjener til identifikation af programmet, må hverken fjernes eller ændres. Det er forbudt at fjerne en kopieringsbeskyttelse eller lignende beskyttelsesrutiner uden NAVIGON s kendskab og medvirken. 9 Slutbestemmelser (1) Hvis en bestemmelse fra disse regler skulle være eller blive ugyldig, berører det ikke de øvrige reglers gyldighed. En ugyldig regel skal ved en supplerende kontraktfortolkning erstattes med den regulering, som kommer den ugyldige regulerings tilsigtede formål nærmest. (2) Ændringer og suppleringer af disse bestemmelser skal foretages skriftligt og skal udtrykkeligt være kendetegnet som sådanne. Mundtlige biaftaler er ugyldige. Der kan kun ved en skriftlig aftale gives afkald på kravet om skriftlig affattelse. (3) Såfremt det er tilladt ifølge loven, aftaler parterne med hensyn til alle retsforhold udfra dette kontraktforhold anvendelsen af tysk ret under udelukkelse af UN-køberetten. (4) Såfremt brugeren er næringsdrivende i henhold til handelsloven, en juridisk person fra offentlig ret eller en offentlig-retslig særformue, aftales Hamborg som værneting for alle tvistigheder, som opstår i forbindelse med afviklingen af dette kontraktforhold Appendiks

133 15.4 Mærkning og serienummer Navigationsanlægget er forsynet med diverse mærkninger. (f. eks CEmærke, serienummer,...). Disse mærkninger sidder på anlæggets bagside, under en afdækning i midten af udsparing til holderen. På afdækningen sidder NAVIGON-logoet. Hvis du skal se disse mærkninger, gør følgende: 1. Sæt en fingernegl ned i udsparingen på afdækningens overside. 2. Træk afdækningen væk fra anlægget. Således sættes afdækningen på plads igen: 1. Sæt afdækningen rigtigt på plads. 2. Tryk afdækningen fast på apparatet, til den er faldet i hak i alle hjørner Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer NAVIGON AG at de apparater, der er beskrevet i manualen, stemmer overens med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i EU-Direktivet 1999/5/EF og med R&TTE- Direktivet. Overensstemmelseserklæringen kan læses på internettet under 19Hwww.navigon.com/ce-erklaerung. 16 Troubleshooting I dette kapitel finder du løsninger for problemer, der kan opstå ved brug af navigationssystemet. Listen påstår ikke at være fuldstændig. Svarene på mange spørgsmål findes på NAVIGON's internetsider. (Se "609HSpørgsmål til produktet", side 610H9) Jeg har tilsluttet ladeapparatet til navigationssystemet. På displayet vises forbindelsen til en computer. - eller - Jeg har tilsluttet navigationsanlægget til computeren, men det genkendes ikke som flytbart datamedie. Ladeapparatets USB-stik sidder ikke helt i huset. - eller - USB-stikket er ikke tilsluttet korrekt. 1. Træk stikket af. Navigationsanlægget udfører en genstart. Vent til navigationssoftwaren er startet igen. Troubleshooting

134 2. Sæt USB-stikket uden afbrydelse og så langt som muligt ind i den tilsvarende bøsning på navigationsanlægget. (Se "611HBeskrivelse af navigationsanlæg", side 612H10) Mit navigationsanlæg reagerer slet ikke længere, skærmen er "frosset". Udfør Reset. Tryk med en tynd genstand på knappen Reset. (Se "613HBeskrivelse af navigationsanlæg", side 614H10) Nu genstartes softwaren. Dine indstillinger og dine gemte destinationer og ruter består fortsat. Jeg har på fornemmelsen at batteriet i mit navigationsanlæg er relativ hurtigt tømt, når anlægget ikke er tilsluttet ekstern strømforsyning. Nogle indstillinger kan konfigureres, så strømforbruget bliver mindre. 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger > Generelt. 2. Sæt værdierne for Lysstyrke om dagen og Lysstyrke om dagen på en så lav værdi som mulig. 3. Sæt indstilling Anvend talestyring til Angiv adresser. 4. Klik på OK. 5. Klik på (Telefon). 6. Klik på Optioner > Indstillinger. 7. Sæt indstilling Bluetooth funktion til Nej. 8. Klik på OK. 9. Klik på (Navigation). 10. Vinduet NAVIGATION er åbent igen. Jeg har ved en fejltagelse aktiveret demofunktionen. Hvis du ved første start af navigationsapplikationen ved en fejltagelse har aktiveret demo-funktionen, kan du deaktivere den på følgende måde: 1. Klik i vinduet NAVIGATION på Optioner > Indstillinger. Vinduet INDSTILLINGER åbnes. 2. Klik på Optioner > Afslut demofunktion. Du opfordres til at bekræfte nulstillingen til fabrikstilstand. 3. Klik på aktiveringsfladen Ja. Softwaren genstartes og opfører sig som ved første start efter købet (Se "615HAktivering af navigationsanlægget", side 616H20). Start navigationssoftwaren og sæt indstillingen Start i demofunktion til Nej. (Se "617HStart af navigationsapplikationen", side 618H32) Troubleshooting

135 Info: Der må kun anvendes tilbehør, som NAVIGON udtrykkeligt har godkendt til dit navigationssystem. NAVIGON AG hæfter ikke for fejl og skader, der opstår pga. brug af andet tilbehør. Egnet tilbehør findes under 20Hwww.navigon.com eller hos autoriserede forhandlere. Troubleshooting

136 17 Stikordsfortegnelse A Abonnement Adgangskode-funktion Afspilningsliste Opret Redigér Vælg Aktiv opkald Brug håndfri Indtast tal Læg røret Muting Overgiv til mobiltelefon Vis kort Aktivér Aktiveringsfladeliste Aktuel position Gem Anvend talestyring Arrangementer i en by i nærheden B Beskrivelse Bluetooth Forbind Sammenkobling Bluetooth...se Håndfri-modul C CleverParking Live Parkering Direkte adresse Foretrukne Fra kort Fra telefonbogen Gem Google Local Search Hjem... 47, 50 Hjemmeadresse... 47, 50 Importerede adresser Fra Outlook / internettet Fra telefonbogen... 46, 114 Indtast koordinater Lokal søgning Mine destinationer Ny destination Særlig adresse Direkte adresse i en by i nærheden overregionalt Seneste destinationer Start navigation Talestyring Vejbeskrivelse Direkte hjælp E Energi... 15, 17, 25, 134 F Forbind Forbindelse med mobiltelefonen Foretrukne... 44, 49 Fuel Live D Destination Arrangementer i en by i nærheden G Garanti... 8 Genberegning Google Local Search Stikordsfortegnelse

137 GPS Initialisér Modtagelse forstyrret Signaler Symboler GPS status H Håndfri-modul Åbn Aktiv opkald Brug håndfri Drej et nummer Forbind Forbindelse med mobiltelefonen. 105 Importér seneste opkald Importér telefonbogen Indgående opkald Indstillinger Indtast tal Kald Kort valg , 115 Læg røret Muting Overgiv til mobiltelefon Sammenkobling Seneste opkald Slet enhed Symboler Talestyring Telefonbog Vis kort Hjem... 47, 50 Hjemmeadresse Redigér Hjemmeadresse... 47, 50 Hotline... 9 I I nærheden Importerede adresser Fra Outlook / internettet Fra telefonbogen Indstillinger Håndfri-modul Konfiguration Lydstyrke Media-player NAVIGON Live Indstillinger Håndfri-modul Forbindelse med mobiltelefonen 105 Kort valg Slet enhed Indstillinger TMC Genberegning Stationssøgnings-indstillinger TMC Trafikmeldinger Indtast data Indtast koordinater Indtastning af data Installation K Kald Drej et nummer Kort valg Seneste opkald Talestyring Telefonbog Kompass Konfiguration NAVIGON Live Konfiguration Konventioner i manualen... 8 Kørebog... 27, 97 Kort Aktiveringsfladeliste Fodgænger Køretøj Offroad Preview Real City 3D Reality View Søg destination Standard Track Kort valg Stikordsfortegnelse

138 L Leveringsomfang... 9 Lokal søgning Lydstyrke M Manual Konventioner... 8 Symboler... 8 Manual Media-player Åbn Afspilningsliste Opret Redigér Vælg Beskrivelse Indstillinger Media-player Memory card Menu Mine destinationer Mine interessepunkter Muting MyBest POI MyPOIs MyRoutes... 48, 56 N Navigation Ingen GPS... 49, 56 MyRoutes... 48, 56 Ophæv spærring Ruteprofil... 48, 55 Spærring... 91, 92 Start... 48, 55 Start navigation... 49, 56 Vejbeskrivelse... 48, 56 Navigationssoftware Start Navigationssystem Beskrivelse Energi... 15, 17 Installation Leveringsomfang... 9 Memory card Start Tekniske data TMC NAVIGON Fresh NAVIGON Live Abonnement Aktivér Beskrivelse Indstillinger Installation Konfiguration Status Symboler Takst NAVIGON Sightseeing NAVIGON Suite NAVIGON Sync Ny destination O Ophæv spærring Optioner... 23, 30, 57 P Parkering CleverParking Live Fodgængertilstand Parkering i destinationens nærheden Seneste destination POI Direkte adresse i en by i nærheden MyBest POI NAVIGON Sightseeing Stikordsfortegnelse

139 POI overregionalt Særlige adresser på ruten Preview TMC R Real City 3D Reality View Ruteplanlægning Ruteprofil... 48, 55, 75 Rutepunkter Rækkefølge Slet Startpunkt Tilføj Ruter Administration Gem Hent Ruteprofil Rutepunkter Simulering Start navigation Startpunkt Vejbeskrivelse Vis Ruter og tracks Hent Planlægning Ruter og tracks S Særlig adresse Direkte adresse i en by i nærheden MyBest POI NAVIGON Sightseeing overregionalt Særlige adresser på ruten Særlige adresser på ruten Sammenkobling Screenshots Seneste destinationer... 45, 49 Seneste opkald Importér seneste opkald Seneste opkald Service... 9 Sightseeing-ture Sikkerhedshenvisninger Simulering Afslut Start Software-tastatur Spærring... 91, 92 Stationssøgnings-indstillinger Status NAVIGON Live Support... 9 Symboler NAVIGON Live TMC Traffic Live Trafikmeldinger Symboler i manualen... 8 T Takst Talestyring... 30, 35, 111 Tanke Tastatur Tekniske data Telefon... se Håndfri-modul Telefonbog Importér telefonbogen Opdater Telefonbog TMC Genberegning Preview TMC Stationssøgnings-indstillinger Symboler Trafikmeldinger Vis Track Hent Optegnelse track... 24, 81 Traffic Live Symboler Trafikmeldinger Stikordsfortegnelse

140 Trafikmeldinger Genberegning Preview TMC Stationssøgnings-indstillinger Symboler TMC Traffic Live Vis Troubleshooting V Varemærke... 9 Vejbeskrivelse Spærring Vis... 48, 56, 91 Vejr Vejr Live Stikordsfortegnelse

Brugermanual. NAVIGON 84xx NAVIGON Live Services. Dansk

Brugermanual. NAVIGON 84xx NAVIGON Live Services. Dansk Brugermanual NAVIGON 84xx NAVIGON Live Services Dansk December 2009 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder

Læs mere

Brugermanual. NAVIGON Primo. Dansk

Brugermanual. NAVIGON Primo. Dansk Brugermanual NAVIGON Primo Dansk September 2009 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden, men

Læs mere

NAVIGON 40 Essential NAVIGON 40 Easy NAVIGON 40 Plus NAVIGON 40 Premium NAVIGON 40 Premium Live

NAVIGON 40 Essential NAVIGON 40 Easy NAVIGON 40 Plus NAVIGON 40 Premium NAVIGON 40 Premium Live NAVIGON 40 Essential NAVIGON 40 Easy NAVIGON 40 Plus NAVIGON 40 Premium NAVIGON 40 Premium Live Brugermanual Dansk Juni 2010 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt

Læs mere

Brugermanual. NAVIGON 63xx NAVIGON Live Services. Dansk

Brugermanual. NAVIGON 63xx NAVIGON Live Services. Dansk Brugermanual NAVIGON 63xx NAVIGON Live Services Dansk December 2009 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder

Læs mere

Brugermanual. NAVIGON 14xx 24xx. Dansk

Brugermanual. NAVIGON 14xx 24xx. Dansk Brugermanual NAVIGON 14xx 24xx Dansk September 2009 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden,

Læs mere

NAVIGON 70 Plus NAVIGON 70 Premium NAVIGON 70 Premium Live

NAVIGON 70 Plus NAVIGON 70 Premium NAVIGON 70 Premium Live NAVIGON 70 Plus NAVIGON 70 Premium NAVIGON 70 Premium Live Brugermanual Dansk August 2010 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal

Læs mere

NAVIGON 70 Easy NAVIGON 70 Plus Live

NAVIGON 70 Easy NAVIGON 70 Plus Live NAVIGON 70 Easy NAVIGON 70 Plus Live Brugermanual Dansk Februar 2011 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder

Læs mere

Brugermanual. NAVIGON 33xx 43xx max. Dansk

Brugermanual. NAVIGON 33xx 43xx max. Dansk Brugermanual NAVIGON 33xx 43xx max Dansk Januar 2009 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden,

Læs mere

NAVIGON 20 EASY NAVIGON 20 PLUS

NAVIGON 20 EASY NAVIGON 20 PLUS NAVIGON 20 EASY NAVIGON 20 PLUS Brugermanual Dansk Juni 2010 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON 92 PREMIUM http://da.yourpdfguides.com/dref/3979491

Din brugermanual NAVIGON 92 PREMIUM http://da.yourpdfguides.com/dref/3979491 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NAVIGON 92 PREMIUM i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

NAVIGON 42 Essential. Brugermanual. Dansk

NAVIGON 42 Essential. Brugermanual. Dansk NAVIGON 42 Essential Brugermanual Dansk November 2011 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden,

Læs mere

Brugermanual NAVIGON 7310. Dansk

Brugermanual NAVIGON 7310. Dansk Brugermanual NAVIGON 7310 Dansk Marts 2009 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden, men også

Læs mere

NAVIGON 92 Plus NAVIGON 92 Premium NAVIGON 92 Premium Live

NAVIGON 92 Plus NAVIGON 92 Premium NAVIGON 92 Premium Live NAVIGON 92 Plus NAVIGON 92 Premium NAVIGON 92 Premium Live Brugermanual Dansk Oktober 2011 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere

Læs mere

Brugermanual. NAVIGON 12xx 22xx. Dansk

Brugermanual. NAVIGON 12xx 22xx. Dansk Brugermanual NAVIGON 12xx 22xx Dansk September 2008 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden,

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON 42

Din brugermanual NAVIGON 42 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NAVIGON 42 i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON 8410 http://da.yourpdfguides.com/dref/3951858

Din brugermanual NAVIGON 8410 http://da.yourpdfguides.com/dref/3951858 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NAVIGON 8410 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugermanual. NAVIGON 2100 2110 max. Dansk

Brugermanual. NAVIGON 2100 2110 max. Dansk Brugermanual NAVIGON 2100 2110 max Dansk April 2008 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden,

Læs mere

Brugermanual NAVIGON 7100 7110. Dansk

Brugermanual NAVIGON 7100 7110. Dansk Brugermanual NAVIGON 7100 7110 Dansk Februar 2008 Symbolet af den overstreget skraldespand på hjul betyder at produktet inden for den Europæiske Union kan afleveres på en genbrugsstation. Dette gælder

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON VOLKSWAGEN MAPS AND MORE

Din brugermanual NAVIGON VOLKSWAGEN MAPS AND MORE Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NAVIGON VOLKSWAGEN MAPS AND MORE i brugermanualen (information,

Læs mere

SEAT Portable System. Brugermanual. Dansk

SEAT Portable System. Brugermanual. Dansk SEAT Portable System Brugermanual Dansk Juli 2013 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden,

Læs mere

maps + more Brugermanual Dansk

maps + more Brugermanual Dansk maps + more Brugermanual Dansk Juni 2012 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden, men også

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON SKODA MOVE AND FUN

Din brugermanual NAVIGON SKODA MOVE AND FUN Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NAVIGON SKODA MOVE AND FUN i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

maps + more Brugermanual Dansk

maps + more Brugermanual Dansk maps + more Brugermanual Dansk Oktober 2011 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden, men også

Læs mere

Brugermanual NAVIGON 5100 5110. Dansk

Brugermanual NAVIGON 5100 5110. Dansk Brugermanual NAVIGON 5100 5110 Dansk Juni 2007 Symbolet af den overstreget skraldespand på hjul betyder at produktet inden for den Europæiske Union kan afleveres på en genbrugsstation. Dette gælder for

Læs mere

Brugermanual. SUNGOO Mobile Navigation 35.01. Dansk

Brugermanual. SUNGOO Mobile Navigation 35.01. Dansk Brugermanual SUNGOO Mobile Navigation 35.01 Dansk Oktober 2007 Symbolet af den overstreget skraldespand på hjul betyder at produktet inden for den Europæiske Union kan afleveres på en genbrugsstation.

Læs mere

Brugermanual. Digitalt tv-modul til NAVIGON 8410. Dansk

Brugermanual. Digitalt tv-modul til NAVIGON 8410. Dansk Brugermanual Digitalt tv-modul til NAVIGON 8410 Dansk August 2009 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON SUNGOO http://da.yourpdfguides.com/dref/4290990

Din brugermanual NAVIGON SUNGOO http://da.yourpdfguides.com/dref/4290990 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NAVIGON SUNGOO i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugermanual NAVIGON 3100 3110. Dansk

Brugermanual NAVIGON 3100 3110. Dansk Brugermanual NAVIGON 3100 3110 Dansk Version: Marts 2007 Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Informationerne og data i disse dokumenter kan ændres uden varsel. Uden udtrykkeligt

Læs mere

Brugermanual. MobileNavigator 6 PNA

Brugermanual. MobileNavigator 6 PNA Brugermanual MobileNavigator 6 PNA Version: December 2006 Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Informationerne og data i disse dokumenter kan ændres uden varsel. Uden udtrykkeligt

Læs mere

Brugermanual. MobileNavigator 6 PDA

Brugermanual. MobileNavigator 6 PDA Brugermanual MobileNavigator 6 PDA Version: Marts 2007 Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Informationerne og data i disse dokumenter kan ændres uden varsel. Uden utrykkelig skriftlig

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON MN7 PDA http://da.yourpdfguides.com/dref/3952257

Din brugermanual NAVIGON MN7 PDA http://da.yourpdfguides.com/dref/3952257 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugermanual. NAVIGON Live Services. Dansk

Brugermanual. NAVIGON Live Services. Dansk Brugermanual NAVIGON Live Services Dansk Oktober 2009 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden,

Læs mere

Manual NAVIGON 3100 3110

Manual NAVIGON 3100 3110 Manual NAVIGON 3100 3110 Varemærke Alle mærke- og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker, dere tilhører de pågældende virksomheder. Info Indholdsmæssige ændringer i denne manual forbeholdes.

Læs mere

CN-GP50N. Betjeningsvejledning. Bærbart Navigationssystem. Navigationssoftware. Dansk V1.0

CN-GP50N. Betjeningsvejledning. Bærbart Navigationssystem. Navigationssoftware. Dansk V1.0 Bærbart Navigationssystem CN-GP50N Betjeningsvejledning Navigationssoftware Dansk V1.0 Læs "Sikkerhedsinformationer" i dokument "Vigtige informationer", inden du benytter dette produkt. Copyright Informationerne

Læs mere

Brugermanual. Navigation

Brugermanual. Navigation Brugermanual Navigation Impressum Informationerne og data i disse dokumenter kan ændres uden varsel. Uden udtrykkeligt skriftligt samtykke fra Clarion må ingen del af disse dokumenter mangfoldiggøres eller

Læs mere

nüvi lynstartvejledning

nüvi lynstartvejledning nüvi 510 lynstartvejledning Vigtige oplysninger Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Advarsel: Dette produkt

Læs mere

Din brugermanual NAVIGON MOBILENAVIGATOR 5 http://da.yourpdfguides.com/dref/1299242

Din brugermanual NAVIGON MOBILENAVIGATOR 5 http://da.yourpdfguides.com/dref/1299242 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NAVIGON MOBILENAVIGATOR 5 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Personal Navigation System

Personal Navigation System Personal Navigation System Brugermanual NV-U70 NV-U50T NV-U50 2005 Sony Corporation Oplysninger og data i denne dokumentation kan ændres uden forudgående varsel. Uden udtrykkeligt samtykke fra Sony Corporation

Læs mere

700-serien. nüvi. Vejledning til lynstart. personlig rejseassistent

700-serien. nüvi. Vejledning til lynstart. personlig rejseassistent nüvi Vejledning til lynstart 700-serien personlig rejseassistent 2007 Garmin Ltd. eller dets datterselskaber August 2007 190-00859-56 Rev. B Trykt i Taiwan ADVARSEL: Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed

Læs mere

Brugermanual. MobileNavigator 5

Brugermanual. MobileNavigator 5 Brugermanual MobileNavigator 5 Udgave Juni 2006 Impressum NAVIGON AG Berliner Platz 11 D-97080 Würzburg Hotline: 90 13 10 33 (DKK 3,00/min.) Oplysninger og data i denne dokumentation kan ændres uden forudgående

Læs mere

nüvi 3700-serien til Volvo

nüvi 3700-serien til Volvo nüvi 3700-serien til Volvo lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3760, 3790 Juli 2010 190-01265-56 Rev. A Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om

Læs mere

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Sådan kommer du i gang Det er der i kassen Indhold MojoMINI skærm USB kabel til skærm SD hukommelseskort Pegepind Billader til skærm Monteringsbeslag

Læs mere

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2. Navigation Quick guide Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.1 Navigation og Multimedia System Start navigationen ved at trykke på Navigation

Læs mere

zūmo 590 Lynstartvejledning

zūmo 590 Lynstartvejledning zūmo 590 Lynstartvejledning Marts 2014 190-01706-56_0A Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for at se produktadvarsler

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

nüvi 2300-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370

nüvi 2300-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370 nüvi 2300-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370 Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med

Læs mere

Hurtig brugervejledning

Hurtig brugervejledning Hurtig brugervejledning DA Rider Rider er udstyret med en berøringsskærm. Du kan betjene enheden enten ved at klikke på skærmen eller bruge hardware-knappen. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Strøm/Tilbage/Pause/

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

nüvi 2400-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2440, 2450, 2460

nüvi 2400-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2440, 2450, 2460 nüvi 2400-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2440, 2450, 2460 Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for at

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: [email protected]=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed

Læs mere

EBO-600E. Quick Start Guide

EBO-600E. Quick Start Guide EBO-600E Quick Start Guide Knapper og kontroller 1. Knappen Power 2. Knappen Enter (ok) 3.Pileknap Op/ Vol + 4. Pileknap Ned/ Vol - 5. Pileknap Venstre 6. Pileknap Højre 7.Genvej til musikafspilning: 1

Læs mere

Tillæg AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Bærbar satellitnavigator. Indhold

Tillæg AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Bærbar satellitnavigator. Indhold DK Tillæg AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Bærbar satellitnavigator Indhold I. Tillæg til tekniske specifikationer for Geosat 5 BLU I.I Tekniske specifikationer I.II Pakkens indhold I.III Tilbehør I.IV

Læs mere

Æskens indhold. A Tænd/Sluk-knap B Mikrofon C Lyssensor D Højttaler E Åbning til hukommelseskort (mikro- SD-kort) b USB-kabel. c Dokumentationspakke

Æskens indhold. A Tænd/Sluk-knap B Mikrofon C Lyssensor D Højttaler E Åbning til hukommelseskort (mikro- SD-kort) b USB-kabel. c Dokumentationspakke Æskens indhold Æskens indhold a Blue&Me-TomTom A D B C A Tænd/Sluk-knap B Mikrofon C Lyssensor D Højttaler E Åbning til hukommelseskort (mikro- SD-kort) E b USB-kabel c Dokumentationspakke Produktet omfatter

Læs mere

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1 Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Brugermanual. MobileNavigator 6

Brugermanual. MobileNavigator 6 Brugermanual MobileNavigator 6 Version juni 2006 Impressum 81HNAVIGON AG Berliner Platz 11 D-97080 Würzburg Informationerne og data i disse dokumenter kan ændres uden varsel. Uden udtrykkeligt skriftligt

Læs mere

Brugermanual MP3 afspiller

Brugermanual MP3 afspiller Brugermanual MP3 afspiller Du kan downloade manualen via følgende link: http://www.accessionx.com/dow nload/manual_links/1331.pdf Importør: Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

GPS 72H. Lynstartvejledning

GPS 72H. Lynstartvejledning GPS 72H Lynstartvejledning Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Generelt om brugervejledningen Når du bliver

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Alle rettigheder forbeholdes. I henhold til lovgivningen om ophavsret må denne vejledning ikke kopieres, helt eller delvist, uden skriftligt samtykke

Alle rettigheder forbeholdes. I henhold til lovgivningen om ophavsret må denne vejledning ikke kopieres, helt eller delvist, uden skriftligt samtykke Alle rettigheder forbeholdes. I henhold til lovgivningen om ophavsret må denne vejledning ikke kopieres, helt eller delvist, uden skriftligt samtykke fra Garmin. Garmin forbeholder sig retten til at ændre

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: [email protected] Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for

Læs mere

Direct Access Keyboard

Direct Access Keyboard Direct Access Keyboard Brugervejledning Version 1.0 Copyright Det er forbudt uden producentens skriftlige samtykke at reproducere eller overføre nogen del af denne vejledning i noget format, hverken elektronisk

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater. Garanti & Support Dette produkt har en ét-års garanti, der dækker over eventuelle problemer ved normalt brug. Misbrug af Easi-Speak eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle data, der er

Læs mere

Startguide. kom godt i gang

Startguide. kom godt i gang Startguide kom godt i gang Indholdsfortegnelse Installation af Autolog programmet At skrive kørebog er 100% tidsspilde når Autolog gør det 100% automatisk Autolog programmets funktioner Autolog Hardwaretyper

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC

Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC Denne vejledning beskriver kort anvendelsen af Kørebog for Pocket PC version 3.0 Programmet giver mulighed for registrering af den daglige kørsel. Registreringen

Læs mere

Manual til at arbejde med POI på Garmin GPS.

Manual til at arbejde med POI på Garmin GPS. Manual til at arbejde med POI på Garmin GPS. Michael Pedersen (mike42dk) [email protected] Juli 2009 Version 2.1 Jeg fralægger mig alt ansvar for den skade du kan komme til at forsage ved din GPS,

Læs mere