D K / g b / D E / 2 0 1 3 Feriemagasin sommer VISIT VESTSJÆLLAND j u n i j u l i a u g u s t
INSPIRATIOn velkommen Sommer i Vestsjælland Tag familie og badedyr under armen, og brug en sommerdag på en af vores gode sandstrande. Tænd grillen, når I kommer hjem, og nyd en lun aften på terrassen. Eller tag fri fra køkkentjansen og spis ude her er masser af muligheder. Når solen varmer, grøftekanterne blomstrer og badevandet har nået den rigtige side af 18 grader, er Vestsjælland det helt rigtige sted at holde ferie Du kan vælge mellem vores fire meget forskellige købstæder: Slagelse, Korsør, Kalundborg og Skælskør, her har sommeren holdt sit indtog med byfester, musik, markeder og underholdning. Alle er en shoppetur værd med mulighed for en kop kaffe, en sandwich og en is under en parasol på fortovet. Vi har den flotteste natur, - fra dybe skove til grønne friske marker, kilometervis af strande, små øer og Sjællands største hede: Eskebjerg Vesterlyng. Så husk traveskoene. Her er masser af gode oplevelser. Uden det store ståhej, men altid med engagerede og spændende mennesker, der gør dit besøg til en personlig oplevelse. Og det er jo trods alt tit det skæve og uforudsete, du husker, når du kommer hjem Velkommen & God sommer! Summer in West Zealand When the sun is out, the verges are in full bloom and the temperature of the sea water has reached the right side of 18 degrees, West Zealand is the perfect holiday destination. Grab your beach toys and spend a summer s day with your family at one of our lovely sandy beaches. Light the barbecue when you get home, and enjoy a balmy evening on the terrace. Or take a night off from cooking and eat out you have plenty of options in West Zealand. You can choose from our four very different market towns: Slagelse, Korsør, Kalundborg and Skælskør, where the summer makes its entry with town festivals, music, markets and entertainment. All four towns are great places to shop, with the promise of a cup of coffee, a sandwich and an ice cream under a parasol on the pavement. We have the most beautiful scenery here from the deep forests and fresh green fields to kilometres of beaches, little islands and Zealand s largest heath, Eskebjerg Vesterlyng. So don t forget your walking boots! There are wonderful experiences aplenty. Down to earth, but always with committed, interesting people who make your visit a personal experience. And, when all is said and done, it s often the quirky and unexpected things you experience that stay with you after you return home Welcome and have a great summer! 2 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
index INSPIRATION Sommer in Westseeland Wenn die Sonne wärmt, die Wegesränder blühen und das Wasser eine Badetemperatur von über 18 Grad erreicht hat, ist Westseeland das ideale Urlaubsziel. Unsere schönen Sandstrände laden zu einem Badetag mit der ganzen Familie ein. Und was gibt es Schöneres, als den Tag mit einem Grillabend auf der Terrasse abzuschließen? Oder lassen Sie den Küchendienst sausen und sich im Restaurant verwöhnen die Möglichkeiten sind vielfältig. Vier äußerst unterschiedliche Handelsstädte erwarten Sie Slagelse, Korsør, Kalundborg und Skælskør, wo der Sommer mit Stadtfesten, Musik, Märkten und Unterhaltung seinen Einzug hält. Hier lohnt sich ein Einkaufsbummel, den man sich in einem Straßencafé mit einer Tasse Kaffee, einem Sandwich oder einem Eis unter dem Sonnenschirm versüßen kann. Bei uns finden Sie herrliche Natur von tiefen Wäldern bis zu grünen Feldern, kilometerlange Strände, kleine Inseln und das größte Heidegebiet Seelands: Eskebjerg Vesterlyng. Also Wanderschuhe nicht vergessen! Hier erwartet Sie eine Fülle schöner Erlebnisse ohne großes Aufsehen, aber immer mit engagierten und interessanten Menschen, die Ihren Besuch zu einem persönlichen Erlebnis machen. Und oftmals sind es gerade die andersartigen und unerwarteten Dinge, die uns in Erinnerung bleiben Herzlich willkommen und einen schönen Sommer! Index 5 Togtet The Raid / Der Raubzug Natur 6 58 Nature / Natur 16 28 30 Kyst Coast / Küste Begivenheder Events / Ereignisse Kultur Culture / Kultur 46 64 66 67 sov & spis Accommodation / Unterkunft Shopping Shopping / Shopping Købstæder Market towns / Städte Om VisitVestsjælland About Visit West Zealand / Um Visit Westseeland Information Useful information / Wissenswert visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 3
Korsridderfestival 27.-28. juli 2013 Kalundborg Havn og Højbyen Året er 1219 og korsridderflåden vender hjem til Kalundborg fra det største slag i Kong Valdemars regeringstid. Esterne er endelig besejret og korsfarerne bringer det nye symbol på Guds vilje med hjem det store røde banner med hvidt kors. Kalundborgs Fru Ingeborg tager imod flåden på havnen, og korstoget bliver velsignet i Vor Frue Kirke Det Himmelske Jerusalem på jord. Deltag i modtagelsen af Korsridderflåden lørdag aften når Havhingsten og Agnete anløber Kalundborg Havn eller tag familien med til Korstogsceremoni og marked i Højbyen søndag den 28. juli mellem kl. 11 og 16. Følg med på facebook.dk/korstogsbyenkalundborg Hent programmet på www.visitvestsjaelland.dk fra den 1. juli 2013. Da Danmark blev til Foto: Anders Graver, Humbug Film Da Danmark blev til Foto: Anders Graver, Humbug Film Die Kreuzzugstadt Kalundborg Das Kreuzritter-Festival vom 27. bis 28. Juli 2013 Ort: Der Hafen von Kalundborg und die Altstadt Højbyen Crusade town of Kalundborg Crusader Festival 27 28 July 2013 Place: The harbor and High Town of Kalundborg. The year is 1219 and the crusader fleet is returning home to Kalundborg from the greatest battle of the reign of King Valdemar. The Estonians have finally been defeated and the Crusaders are bringing the new symbol of God s will home - the large red banner with a white cross. Lady Ingeborg (the daughter of Esbern Snare and wife of Peder Strangesen) will welcome the fleet at the harbour, and the Crusaders will be blessed in the Church of Our Lady The Heavenly Jerusalem on earth. Join us to greet the Crusader fleet on Saturday evening when the ships Havhingsten (The Sea Stallion) and Agnete call at the harbor of Kalundborg, or bring the family to the Crusade Ceremony and the Market in Højbyen on Sunday 28 July between 11 am and 4 pm. Download the program at www.visitwestzealand.com from the 1st of July 2013. Im Jahre 1219 kehrt die Kreuzritterflotte von der grössten Schlacht, während der Regierungszeit König Valdemar, nach Kalundborg zurück. Die Esten sind endlich besiegt worden und die Kreuzritter bringen das neue Symbol für Gottes Willen nach Hause mit das große rote Banner mit dem weißen Kreuz. Frau Ingeborg von Kalundborg empfängt die Flotte am Hafen, und der Kreuzzug wird in der Marienkirche (Vor Frue Kirke), dem himmlischen Jerusalem auf der Erde, gesegnet. Erleben Sie den Empfang der Kreuzritterflotte am Samstagabend, wenn die Schiffe Havhingsten und Agnete im Hafen von Kalundborg eintreffen, oder nehmen Sie mit Ihrer Familie an der Kreuzritterzeremonie in der Marienkirche und am Markt in der Altstadt Højbyen am Sontag den 28. Juli von 11-16 Uhr teil. Das ganze Programm finden Sie auf www.visitwestseeland.de ab 1. Juli 2013
TOGTET Den 20.-31. juli 2013 En kulturhistorisk oplevelsesfest Roskilde Orø Rørvig Kalundborg Korsør Copyright: Vikingeskibsmuseet i Roskilde Foto: Werner Karrasch EN REJSE GENNEM DANMARKS HISTORIE FRA ÅR 750-1250 DANMARKS STØRSTE vikingeskib HAVHINGSTEN HANDELSSKIBE fra MIDDELALDEREN VIKINGER MUNKESANG HANDS ON MASSER af BØRNEAKTIVITETER MJØD & ØL VIKINGEKAMP PILGRIMSFÆRD LEG POETRYSLAM FORTÆLLINGER RAP & GRAFFITI SMAG LYT FØL VIDEN DYST KUNST KORSTOGET I KALUNDBORG LØRDAG DEN 27. JULI Korsridderskibene sejler ind gennem Kalundborg Fjord SØNDAG DEN 28. JULI Besøg skibene i Vesthavnen. Havhingsten, Aslak og Agnete ligger for kaj Søndags Højmesse i Vor Frue Kirke med deltagelse af Kalundborg Organum Ensemble Procession fra Vesthavnen til Højbyen. Fejring af de hjemvendte korsfarer. Herefter åbner Markedspladsen i Højbyen Modtagelsesceremoni i Kirken Korstogsfortællinger om Slaget i Tallin Korsridderfilm og koncert med Kalundborg Organum Ensemble i Vor Frue Kirke MANDAG DEN 29. JULI Skibene tager afsked Se detaljeret program på togtet.dk VIKINGETOGTET I KORSØR TIRSDAG DEN 30. JULI Vikingeskibene sejler ind til Fæstningen i Korsør ONSDAG DEN 31. JULI Vikingeskibe - lægger til ved Fæstningen - Havhingsten, Agnete, Aslak - kom om bord! Oplev Fæstningen som plyndringslejr med vikinger på togt Trelleborgs krigere og vikinger i slag og dyster! Koncert med bandet Asynje - inspireret af vikingernes verden Se Valhalla-tegneren Peter Madsen tegne vikingernes historie Vikingemarked med boder, og en masse aktiviteter for børn Smag vikingernes mad under vikingetogtet og Danmarks bedste mjød! Fantastiske historiefortællere beretter om vikingernes dramatiske liv! TORSDAG DEN 1. AUGUST Skibene tager afsked Se detaljeret program på togtet.dk
INSPIRATIOn natur På Vestsjælland er naturen tæ - og der er gode muligheder for at komme ud i den Vi har kilometervis af anlagte vandrestier i hele området med gode muligheder for både at cykle, løbe og gå igennem sommerlandet, bakke op og bakke ned, over strandenge, langs kyst og skove. På Reersø, langs Skælskør Nor, ved vikingeborgen Trelleborg og på øerne er der afmærkede trampestier. Husk også vores motionsoaser, som findes både i byerne og på landet; her kan både du og dine børn dyrke sjov motion i naturskønne oplevelser. Og vil du have (endnu mere) spænding og udfordring helt oppe i trætoppene, kan vi anbefale Kragerup Go High. Så værsgo; find mulighederne her og kast dig ud i en herlig, aktiv ferie i vores flotte natur. Fodsporet er 48 km vandre/cykelsti på de gamle jernbanestræk ninger: Slagelse-Næstved, Slagelse-Skælskør. Lagunestien på 37 km går langs kysten fra Korsør til Næstved. Sjællandsleden, her kan du vandre i etaper fra Sjællands Odde i nord til Næstved i syd. In West Zealand, nature is right on your doorstep and you have every opportunity to get out and enjoy it. We have kilometres of designated ramblers trails throughout the area, which are perfect for cycling, running and walking through summer countryside; up the hill and down the dale, through the salt marshes, along the coast and through the woods. On Reersø, along Skælskør Nor cove, by the Trelleborg Viking Fortress and on the islands, there are signposted footpaths. And don t forget our exercise oases, which are to be found in urban areas and rural areas alike, where you and your children can have fun whilst exercising in a scenic setting. If you crave (even more) excitement and a challenge high up in the treetops, we recommend Kragerup Go High. These are just some of your options so off you go and enjoy a wonderful, active holiday in our scenic countryside! 6 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
natur INSPIRATION Naturpark Åmosen I vikingernes fodspor Tissøs vand emmer af vikingehistorie. På søens bred har vikinger igennem 500 år haft kongesæde, og flere rige fund i søen vidner om ofringer og dyrkelse af de nordiske guder. Udstillingen Kongsgård og Kultsted vikingerne ved Tissø giver et spændende kig ind i vikingetidens religiøse univers, og hvordan de nordiske guder blev dyrket. Sæt dig i kulthuset og hør fortællingen om vikingernes ofringer. Husk en tur ud i det nye fugleskjul på en pæleplatform ude i Tissø herfra kan du opleve søens rige fugleliv på nært hold. In the footsteps of the Vikings The waters of Lake Tissø are awash with Viking history. For 500 years, the Viking kings lived on the banks of the lake, and several valuable finds in the lake bear witness to sacrifices and the worship of the Norse gods. The Royal residence and Ritual site the Vikings at Tissø exhibition provides a fascinating glimpse into the religious universe of the Vikings, and how the Norse gods were worshipped. Sit yourself down in the ritual building and hear the tale of the Viking sacrifices. t p å In Westseeland ist die Natur stets in der Nähe und es gibt reichlich Möglichkeiten, sie zu erkunden. Im ganzen Gebiet finden Sie ein kilometerlanges Netz von angelegten Wanderwegen mit guten Möglichkeiten zum Wandern, Radfahren und Laufen, über Hügel, durch Täler, über Strandwiesen, an Küste und Wald entlang. Auf der Halbinsel Reersø, am Skælskør Nor, an der Wikingerburg Trelleborg und auf den Inseln sind Trampelpfade markiert. Auch unsere Bewegungsoasen in den Städten und auf dem Land sind einen Besuch wert. Hier können Sie und Ihre Kinder in naturschöner Umgebung Ihrem Bewegungsdrang freien Lauf lassen. Und wenn Ihnen der Sinn nach (noch mehr) Spannung und Herausforderung auf Wipfelhöhe steht, empfehlen wir Ihnen einen Besuch des Natur-Hochseilgartens Kragerup Go High. Hier können Sie sich über einige der Möglichkeiten informieren und einem tollen Aktivurlaub in unserer herrlichen Natur steht nichts mehr im Wege. Auf den Spuren der Wikinger Der See Tissø ist von der Geschichte der Wikinger geprägt. Am Seeufer befand sich 500 Jahre lang ein Königssitz der Wikinger, und mehrere reichhaltige Funde aus dem See zeugen von Opferungen und der Verehrung der nordischen Götter. Die Ausstellung Kongsgård og Kultsted vikingerne ved Tissø (Königshof und Kultstätte die Wikinger am See Tissø) bietet einen interessanten Einblick in das religiöse Universum jener Zeit und wie die nordischen Götter angebetet wurden. Nehmen Sie Platz im Kulthaus und hören Sie mehr über die Opferungen der Wikinger. visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 7
INSPIRATIOn natur Slagelse Besøgsmejeri Karolinevej 1, 4200 Slagelse, mail: tovo@arlafoods.com Brabrand Besøgsmejeri v/århus Gjellerupvej 105, 8220 Brabrand, mail: tihom@arlafoods.com Kom på mejeribesøg - se mere på www.arla.dk K orsør Svømmehal Nor Alléen 1 4220 Korsør +45 58 37 50 44 www.svømmehallenscafeteria.dk www.korsoersvoemmehal.dk 25m-bassin, undervisningsbassin, udspringsbassin m. 1, 3, og 5m vipper. Vandtemp. 27 gr. Babybassin m. vandtemperatur på 32 C og sauna. Cafeteria m. udsigt ned i svømmehal og ud over Korsør Nor. Korsør swimming bath offers baby pools, children s pools, 25 m pool, diving boards, saunas and a nice cafeteria. Das Hallenbad in Korsør hat u.a. Babybecken, Planschbecken, Sprungbretter, Sauna und Cafeteria. Åbningstider: Se hjemmesiden Slagelse Svømmehal Antvorskov Allé 133 4200 Slagelse + 45 58 57 38 15 www.svoemmehal.dk I svømmehallen er der rig mulighed for hyggelige og sjove stunder for hele familien med blandt andet varmvands/babybassin, sauna samt vandrutsjebane og meget mere. The swimming bath of Slagelse offers heated pools, baby pools, diving boards, water chutes, saunas and cafeterias. Das Hallenbad in Slagelse hat u.a. Warmwasserbecken, Babybecken, Sprungbretter, Wasserrutsche, Sauna und Cafeteria. Åbningstider: Se hjemmesiden Ferielukket i uge 27-28-29. Der henvises til Korsør Svømmehal. Hent evt. app Oplev Slagelse til iphone og Android. Røsnæs Natur i særklasse Røsnæs er flot, barsk og vild med bløde, grønne bakker, dramatiske skrænter og vandhuller med salamandre og klokkefrøer. Men området er også formet af krige og konflikter. Historierne fra Kanonbådskrigen, 2. Verdenskrig og Den Kolde Krig findes ved at følge de farvede sten. De tre ruter med krigstema fører alle ud til Røsnæs Fyr, hvor der er indrettet udstilling. Her får du indblik i 1000 års krigshistorie. 2. Verdenskrigsruten og Koldkrigsruten fører op til Vågehøj, hvor du kan opleve Koldkrigsudstillingen nede i bunkeren. Røsnæs Fyr er åbent alle dage fra 11-16. Så tag turen 25 meter op, se selve fyrlampen og nyd Sjællands bedste udsigt! I bygningerne ved fyret er der en lille cafe, hvor du kan nyde udsigten til kaffen. Nature in a class of its own Røsnæs is lovely and wild, with rolling green hills, dramatic slopes, waterholes with newts and fire-bellied toads. But the area has also been shaped by wars and conflicts. The stories about the Gunboat War, the Second World War and the Cold War can be found by following the coloured stones. The three war-themed trails all lead out to Røsnæs lighthouse where there is an exhibition providing an insight into 1,000 years of war history. The Second World War trail and the Cold War trail take you up to Vågehøj, where you can visit the Cold War exhibition inside the bunker. Unbeschreiblich schöne Natur Die Halbinsel Røsnæs ist schön, rau und wild, mit sanften, grünen Hügeln, spektakulären Steilhängen und Wasserlöchern mit Salamandern und Unken. Aber auch Kriege und Konflikte haben die Gegend mitgeprägt. Wenn Sie den farbigen Steinen folgen, erfahren Sie Geschichten aus dem Kanonenbootkrieg, dem Zweiten Weltkrieg und dem Kalten Krieg. Die drei kriegsthematischen Routen führen alle zum Leuchtturm von Røsnæs, in dem eine Ausstellung Einblicke in 1.000 Jahre Kriegsgeschichte bietet. Die Routen zu den Themen Zweiter Weltkrieg und Kalter Krieg umfassen einen Aufstieg auf die Anhöhe Vågehøj, wo unten im Bunker eine Ausstellung über den Kalten Krieg zu sehen ist.
natur Sejerø 3 INSPIRATION naturoplevelser finder du på kortet Odsherred 1 Eskebjerg Vesterlyng / Sjællands største hede 2 Nekselø / lyt efter klokkefrøerne 2 3 Sejerø / guidede rideture 4 Røsnæs / koldkrigshistorie se s. 8 Nekselø Røsnæs 4 5 Naturlegepladsen Loch Ness 1 Holbæk 6 Naturpark Åmosen / i vikingernes fodspor se s. 7 7 Kragerup Go High / 3,5 km oplevelser i trætoppene 5 Kalundborg 8 Naturlegepladsen Bildsø Skov 9 Motionsoasen Slagelse by København 1 time 10 Slagelse Lystanlæg 11 Lejodden / enestående fuglekig 6 12 Storebælt Naturrasteplads / naturoplevelse med indbygget leg og motion 19 13 Parkourbanen i Vemmelev 14 Korsør Lystskov / skov til alle sider og alle tider Gørlev Reersø 15 Naturskolen Vasebro Høng 16 Motionsoasen Guldagergaard Park Holbæk 7 17 Fodsporet København 1 time 8 18 Historiestalden Agersø 20 Sorø Slagelse Naturlejrplads / Shelter / Naturlagerplatz 9 10 11 Sprogø 13 12 Korsør 14 17 19 Birkegårdens Haver - oplevelseshaver, dyr og legepark Skælskør 15 Tågerupvej 4 4291 Ruds Vedby T: +45 58 26 00 42 www.birkegaardens-haver.dk 18 Næstved 16 21 Agersø Glænø Omø 20 Sorø Put & Take Stenbjærgvej 12 4180 Sorø T: +45 22 80 93 28 www.soroeputandtake.dk 21 Knuthenborg Safaripark Knuthenborg Allé 4930 Maribo T: +45 54 78 80 89 www.knuthenborg.dk visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 9
S EJERØ SEJERØ BEBOERFORENING ÅBEN Ø-DAG Sæt kryds i kalenderen til Åben Ø-dag på Sejerø DEN 7. SEPTEMBER. Åben Ø-dag er en dag fyldt med aktiviteter og oplevelser for hele familien. Hele øen summer af liv og du kan blandt andet få rundvisning i Fyret og køre med hestevogn. www.sejero.dk FIND OS PÅ FACEBOOK, SEJERODK SEJERØ GOLFKLUB Besøg vores spændende 9 huls golfbane midt i Sejerøs dejlige natur. Benyt Sejerø Golfpakken, der omfatter færgebillet, greenfee og frokost. Se mere på vores hjemmeside eller ring til +45 31331074. www.sejerogolfklub.dk SEJERØBUGTENS FÆRGER Brovej 22, DK-4592 Sejerø Tlf. +45 59 99 00 18 www.kalundborg.dk/faergerne GUIDET RIDETURE I SEJERØS NATUR Nyd øens skønne natur, og hør om øens historie fra hesteryg. Tur efter aftale Tlf. +45 59 59 01 67 SEJERØ KULTURHUS MUSEUM OG TURISTINFORMATION - Nyt møder gammelt. Besøg den gamle købmandsbutik, der ser ud som da morfar var barn. Se kulturhuset med skiftende udstillinger i salen og i havehuset. Sejerbyvej 7, DK-4592 Sejerø, Tlf. +45 21 63 92 61 Åbningstider fra 22. juni: Man-fre kl. 11-17 - lør-søn kl. 10-14 Grupper efter aftale. Ø-HOP-SHOP - Ø-SPECIALITETER - FRA SMÅ DANSKE ØER - YDERLIG KVALITET! Ø-HOP-SHOP er en lille hyggelig butik i Gørlev, fyldt med lækre produkter fra SMÅ DANSKE ØER. Blandt andet mohairgarn fra Sejerø. Strik i uld, naturlige hudplejeprodukter, smykker af horn og rav. I alt produkter fra 10 danske småøer. ÅBNINGSTIDER: Mandag kl. 10-16, Onsdag kl. 10-16, Fredag kl. 10-16 & Lørdag kl. 10-14 Algade 27 A, DK-4281 Gørlev, Tlf. +45 61 75 50 65 HESTEVOGNSTUR MED KLAUS PERKILD Se øens smukke natur fra hestevogn. På turen fortæller Karin og Klaus om øens historier og natur. Hver tirsdag i juli eller efter aftale Tlf. +45 29 24 58 50
natur INSPIRATION Birkegårdens Haver Blomstervæld og børneparadis Birkegårdens Haver er 33.000 m 2 blomsterpragt, legepark og familiehygge. Indånd rosenduften i den engelske have, mærk roen i den japanske haves rene linjer, nyd de vilde farver i præriehaven og få information om lægeurter i Klosterhaven. Børnene kan kæle med kaniner, minigrise, ponyer, æsler, geder, får og dådyr og her er legepladser til alle aldre. Så tag hele familien med, og sæt god tid af. A riot of flowers and children s paradise Birkegårdens Haver is 33,000 m² of floral magnificence, playgrounds and family fun. Breathe in the scent of the roses in the English Garden, soak in the peace and quiet in the clean lines of the Japanese Garden, and enjoy the riot of colours in the Prairie Garden. Children can stroke the rabbits, mini pigs, ponies, donkeys, goats, sheep and deer and there are playgrounds for all ages here. So bring the family, and allow yourselves plenty of time! Blumenpracht und ein Paradies für Kinder Die Gartenanlage Birkegårdens Haver bietet 33.000 m 2 Blumenpracht, Spielplatz und familiäre Gemütlichkeit. Lassen Sie sich betören vom Rosenduft im englischen Garten, der entspannenden Ruhe im japanischen Garten mit seinen klaren Linien und der wilden Farbenpracht im Präriegarten. Die Kinder können Kaninchen, Minischweine, Ponys, Esel, Ziegen, Schafe und Rehe streicheln, außerdem gibt es Spielplätze für alle Altersgruppen. Genießen Sie einen Ausflug mit der ganzen Familie, und nehmen Sie sich reichlich Zeit. Åbningstider: Sommersæson: Fra d. 16/04 15/09 alle dage fra kl. 10 17. Ophold i parken til kl. 18. Efterårsferien: Fra d. 12/10 19/10 fra kl. 11 17 lørdag d. 19/10 fra kl. 11 19.30. Eventyrlig Jul: Hver weekend fra d. 30/11 22/12 fra kl. 14 19. Familierabat: 2 voksne og max 3 børn 210 kr. SVØMMEHALLEN Offentlig åbent 1. juli til 11. august 2013 (begge dage incl.) Lukket i uge 29 og 30 Mandag 06.30-08.00 10.00-15.00 Tirsdag 10.00-15.00 Onsdag 14.00-18.00 Torsdag 10.00-15.00 Fredag 06.30-08.00 10.00-15.00 Lørdag Lukket Lukket Søndag 10.00-15.00 Billetsalg lukker 30 min. før lukketid. Bassinerne og sauna lukker 15 min. før omklædningsfaciliteterne.
MÆRK SUSET I TRÆERNE! En aktivitet for børn, kvinder, tøsedrenge og rigtige mænd! Kragerup Go High 3,5 km oplevelser i trætoppene Weekendophold med masser af naturoplevelser samt indendørs swimmingpool Restaurant & gårdbutik KRAGERUP GODS - KRAGERUPGÅRDSVEJ 33-4291 RUDS-VEDBY - WWW.KRAGERUP.DK - TLF. +45 5826 1250 Copyright Arkikon Formidlingscenter Fugledegård er besøgscenter for Naturpark Åmosen. Her kommer du helt tæt på både natur- og kultur historien. Besøg udstillingen Kongsgård og Kultsted Viking erne ved Tissø og vores pæleplatform i søen, hvorfra det levende fugleliv kan opleves. Medbring madpakken og benyt vores borde- og bænkesæt. Tag en overnatning i shelter eller nyd en gåtur på vores 4 km. lange naturspor rundt i området. Formidlingscenter Fugledegård is the visitor s centre at Nature Park Åmosen. Experience natural and cultural history at close quarters! Visit the exhibition Royal residence and Ritual site - the Vikings at Tissø and our observation platform in the lake, from which the vibrant birdlife can be enjoyed. Bring a packed lunch with you and make use of our picnic benches. Spend the night in a shelter or enjoy a walk along our 4 km-long nature trail, which takes you through the area. Das Vermittlungscenter Fugledegård ist das Besucherzentrum des Naturparks Åmosen. Hier kommen Sie der Natur- und Kulturgeschichte ganz nahe. Die Ausstellung Kongsgård og Kultsted Vikingerne ved Tissø (Königshof und Kultstätte die Wikinger am See Tissø) und unsere Pfahlplattform im See, von der aus man die vielfältige Vogelwelt beobachten kann, sind einen Besuch wert. Die aufgestellten Tische und Bänke laden zu einem Picknick ein. Sie können in einem Shelter übernachten oder einen Spaziergang auf dem 4 km langen Naturpfad durch das Gebiet machen. Se mere om vores aktiviteter og tilbud på hjemmesiden www.naturpark aamosen.dk eller besøg vores Facebookside Naturpark Åmosen. Find out more about our activities and special deals on the website www.naturparkaamosen.dk or visit our Facebook page Naturpark Åmosen. Mehr über unsere Aktivitäten und Angebote erfahren Sie auf der Website www.naturparkaamosen.dk oder besuchen Sie unsere Facebook-Seite Naturpark Åmosen. Praktiske oplysninger: Udstillingen åbner 8. juni 2013 (bemærk ændret dato). Udstillingssprog: dansk, tysk og engelsk. Aktiviteter for børn. Entré: 40 kr. for personer over 18 år. Kun åbent udvalgte weekender tjek hjemmesidens kalender. Gratis overnatning i shelter uden booking. Naturpark Åmosen Formidlingscenter Fugledegård Bakkendrupvej 28 4480 St. Fuglede T: +45 30 56 66 85
STORT FØDEVAREMARKED På Klostertorvet i Kalundborg Mød de mange lokale fødevareproducenter fra Vestsjælland Lørdag 18. maj Fredag 31. maj (Kulturnat) Lørdag 6. juli Lørdag 3. august Lørdag 7. september Kom til marked på Klostertorv og mød lokale fødevareproducenter. HVER 1. lørdag i måneden til og med september NYHED: Nu også serveringsområde Nyd den gode stemning fra vores nye serveringsområde, hvorfra der serveres kaffe, fadøl, kage og lækre småretter. Det er selvfølgelig lokalt. NYHED: I år er der underholdning på torvet på alle markedsdage. - Så kig forbi og nyd den gode gamle torvestemning
Hele din families fælles udflugtsmål! 33.000 m 2 stort område! For børn For children For familier For families For voksne For adults Stort kaninhus Bålplads ved naturlegepladsen Danmarks største Japansk inspireret Have opdelt i 5 haver Indendørs gokartbane Minigolfbane Romantisk Dansk/engelsk Have Enestående smuk Præriehave Dyreområde og naturlegeplads Børnedage: 10.-11., 17.-18., 24-25. + 31. juli med udfordrende og kreative aktiviteter Stor café + 5 picnicområder Sommer / Summer: 16/04 15/09 kl. 10 17/18. Halloween: 12/10 19/10 kl. 11 17. Plus til Jul. Plus Klosterhave & Permahave Birkegården er din families fælles udflugtsmål. Her er 5 havetyper, legepladser, dyreområde, minigolf, picnicområder, café og gavebutik. Birkegården is a whole day out for the entire family, with 5 different gardens, playgrounds, animal pens, crazy golf, picnic areas, a large café and a gift shop. birkegaardens-haver.dk Birkegårdens Haver Tågerupvej 4, Tågerup 4291 Ruds Vedby Tel. +45 58 26 00 42 bh@birkegaardens-haver.dk
INSPIRATIOn kyst Ud til vandet, sandet og horison Vestsjælland har hele 340 km. kyst, syv småøer og 11 spændende lystbådehavne så lige meget, hvor du befinder dig i Vestsjælland, er havet, stranden, havnen og øfærgen inden for rækkevidde. Hvis din sommerferiedrøm er at slappe af på et tæppe på stranden, mens børnene bygger sandslotte og bader i børnevenligt vand, er her masser af muligheder. Vil du hellere dyrke vandsport, er Storebælts friske vind perfekt til både kitesurfing og almindelig surfing i mange sværhedsgrader. Sejler du havkajak, er her også mange muligheder fra beskyttede kystruter til sejladsen ud til småøerne. Kommer du i egen båd, kan vi tilbyde 11 havne flere af dem har rabatordninger, når du bliver i området. The water, the sand, the harbour and the view West Zealand has 340 km of coastline, seven small islands and 11 wonderful marinas, so no matter where you are in West Zealand, the sea, the beach, the harbour and the island ferry are within easy reach. If all you want to do on your summer holiday is relax on a blanket on the beach while the kids build sand castles and swim in child-friendly waters, there are plenty of options. But if you d rather enjoy water sports, the fresh breeze of the Great Belt is perfect for kite surfing and regular surfing at varying levels of difficulty. If you are into sea kayaking, you ll be spoilt for choice from navigating protected coastal routes to paddling out to the small islands. If you arrive in your own boat, we have 11 harbours, several of which offer good discounts when you stay in the area. 16 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
kyst INSPIRATION Ø-ferie Tag ud til en ø og lad tiden gå i stå Det tager mellem 20 minutter og en time at tøffe med færgen ud til en af vores øer. Og så er du pludselig rigtig langt væk. Tempoet er ganske enkelt anderledes på en ø, hvor gadekæret og de fine bondehuse ligner noget fra Morten Korch. Her er højt til himlen og en ro, der kan mærkes langt ind i sjælen. Med tid til en fornuftig sludder, mens lærken slår triller, og kongelys og kornblomster vokser om kap med kodriver og slåenbuske langs trampestierne. Der er mulighed for at overnatte på de fleste af øerne det bliver altid en anderledes og personlig oplevelse. På Sejerø kan du ligefrem leje en husbåd og overnatte midt i havnen mellem lystbåde og fiskere. Sydpå ligger Omø og Agersø, her sejler færgen fra Stigsnæs Glænø kan du køre til på dæmningen Nordpå er der færge fra Havnsø til Sejerø og den lillebitte Nekselø Sprogø kan kun besøges på guidede ture - køb billet på www.visitvestsjaelland.dk ten Wasser, Sand, Hafen und Aussicht Westseeland verfügt über insgesamt 340 km Küste, sieben kleine Inseln und elf interessante Jachthäfen also ganz gleich, wo Sie sich befinden, sind das Meer, ein Strand, ein Hafen oder eine Inselfähre stets in Reichweite. Wenn Sie im Urlaub davon träumen, auf einer Decke am Strand auszuspannen, während die Kinder Sandburgen bauen und im kinderfreundlichen Wasser baden, dann sind Sie bei uns genau richtig. Wassersportfans finden in der frischen Brise des Großen Belts ideale Bedingungen zum Kitesurfen und zum normalen Surfen in vielen Schwierigkeitskategorien. Auch für Seekajakfahrer bieten sich viele Möglichkeiten von geschützten Küstenrouten bis hin zu Fahrten zu den kleinen Inseln. Sie können auch Ihr eigenes Boot mitbringen unsere elf Häfen halten teilweise gute Rabattangebote bereit, wenn Sie in der Gegend bleiben. Head out to an island and let time stand still It takes from 20 minutes to an hour to chug out to one of our islands on the ferry. And then suddenly you re away from it all. The pace is quite simply different on an island, where the duck pond and the lovely farmhouses look like something from an old, romantic Danish film. Here, there are far-reaching skies and a tranquillity that can be felt deep within your soul. With time for a decent chat, while the lark warbles overhead, and snapdragons and cornflowers grow alongside primroses and blackthorn bushes along the paths. There is overnight accommodation on most of the islands, offering a different and personal experience every time. On Sejerø, you can even rent a houseboat and spend the night at the harbour, nestled between pleasure boats and fishing vessels. Auf den Inseln scheint die Zeit stillzustehen Die Fährüberfahrt zu unseren Inseln dauert zwischen 20 Minuten und einer Stunde. Und plötzlich ist man ganz weit weg. Auf einer Insel herrscht schlicht und ergreifend ein anderes Tempo, und der Dorfteich und die malerischen Bauernhäuser erinnern an die Idylle eines Heimatfilms. Der Horizont ist weit und die Ruhe Balsam für die Seele. Man findet Zeit für gute Gespräche, während die Lerche trillert und Königskerzen und Kornblumen entlang der Trampelpfade mit Primeln und Schlehenbüschen um die Wette wachsen. Auf den meisten Inseln können Sie auch die Nacht verbringen ein unvergessliches und persönliches Erlebnis. Auf Sejerø kann man sogar ein Hausboot mieten und mitten im Hafen unter Jachten und Fischern übernachten. visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 17
INSPIRATIOn kyst Tag med MS Græsholm på oplevelse Storebæltsbroen 15 år sejltur med guide Dato: Fredag d. 14/6-13 Tid: Kl. 14-16 Pris: Kr. 250,- pr. person Hvalsafari med MS Græsholm og havbiolog aftalt med BLÅ FLAG Dato: Søndag 30/6-13 og torsdag d. 11/7-13 samt søndag d. 4/8-13 Tid: Kl. 9-13 Pris: Kr. 200,- pr. person el. familie billet (2 voksne & 2 børn u/11 år) kr. 600,- Vigtigt: Medbring kikkert. Få fingre i fisken fisketur med MS Græsholm og havbiolog aftalt med BLÅ FLAG Dato: Tirsdag d. 2/7-13 og søndag d. 7/7-13 samt søndag d. 28/7-13 Tid: Kl. 9-12 Pris: Kr. 200,- pr. person el. familie billet (2 voksne & 2 børn u/11 år) kr. 600,- Vigtigt: Medbring eget fi skegrej. Sprogø fra vandsiden sejltur med guide Dato: Tirsdag d. 9/7-13 Tid: Kl. 13.30-16 Pris: Kr. 298,- pr. person Vigtigt: Medbring kikkert. Fladfisketur med MS Græsholm Dato: Tirsdag d. 6/8-13, Torsdag d. 15/8-13 og Torsdag d. 22/8-13 Tid: Kl. 9-13 Pris: Kr. 250,- pr. person Mødested: Kajpladsen, Caspar Brands Plads, 4220 Korsør Tilmelding og betaling: VisitVestsjælland tlf.: 70 25 22 06 el. mail: info@vsvs.dk Lystfisker Husk fiskestangen Vi har alle former for fiskepladser i de smukkeste omgivelser fra stranden, i waders, fra en jolle eller fra en fiskekutter. Har du børnene med eller vil du gerne selv øve dig i beskyttede omgivelser, har vi også put and take. Er det havørred du går efter, kan vi også give dig et godt tip. Så tag bare fiskestangen med i bagagen her er masser af muligheder. Vi giver dig gerne tips til de bedste fiskepladser - det eneste, vi ikke kan love, er bid. Til gengæld kan vi henvise til gode fiskeudsalg flere steder i området. Don t forget your fishing rod! We have all kinds of angling spots in the most scenic surroundings, from the beach, in waders, from a dinghy or from a fishing boat. If you have children with you, or you would like to practise in sheltered surroundings, we also offer putand-take lakes. If it s sea trout you re after, here s a good tip: Be sure to pack your fishing rod, as you ll be spoilt for choice here! We ll be happy to offer you tips on the best angling spots the only thing we can t promise is that you ll catch something. On the other hand, we can give you the addresses of some great local fishmongers. Angelrute nicht vergessen! Bei uns finden Sie diverse Möglichkeiten, Ihrem Hobby in schönster Natur zu frönen vom Strand aus, mit Wathosen, von einer Jolle oder einem Fischkutter aus. Wenn Sie gerne in geschützter Umgebung oder in Begleitung Ihrer Kinder angeln möchten, empfehlen wir Ihnen Put & Take. Auch für Meerforellenangler halten wir gute Tipps bereit. Also einfach die Angelrute einpacken und die Möglichkeiten nutzen! Wir geben Ihnen gerne Tipps für die besten Angelplätze dass etwas anbeißt, können wir Ihnen allerdings nicht garantieren. Stattdessen können wir Ihnen gute Fischgeschäfte in der Gegend empfehlen. 18 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
Sejerø kyst INSPIRATION kystoplevelser finder du på kortet 4 Odsherred Nekselø 1 MS BIEN Korsør Sportsfiskerservice T: +45 58 37 23 85 www.ms-bien.dk Røsnæs 6 5 3 Holbæk Kalundborg 6 2 Marinebutikken Bådehavnsvej 1 4220 Korsør T: +45 58 35 02 87 København 1 time 3 Havnsø / havnemiljø i særklasse 4 5 6 7 Sejerø / lej en husbåd Blå Flag: Saltbæk Badebro Strand Blå Flag: Gisseløre Badebro Strand Reersø / kendt for haleløse katte Reersø 7 8 Gørlev Høng Holbæk 8 9 10 11 Blå Flag: Mullerup Strand Blå Flag: Bildsø Strand Blå Flag: Stillinge Strand Blå Flag: Svenstrup Strand 9 10 Slagelse København 1 time Sorø 12 13 14 14 15 Blå Flag: Musholm Bugt Strand Storebæltsbroen / klap broen på maven Blå Flag: Revkrogen Strand Blå Flag: Granskoven Strand MS Græsholm / lystfiskerture Sprogø 11 12 13 14 15 1 2 Korsør 16 16 17 Blå Flag: Ceresstranden Blå Flag: Kobæk Strand 17 Skælskør 18 Næstved 18 Skjelskør V / turbåd 19 20 Bisserup / idyllisk fiskerleje Blå Flag: Bisserup Strand Agersø Glænø 19 20 Omø Fiskeri / Angling / Angeln visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 19
INSPIRATIOn kyst vild med vand Hold godt øje i Agersø Sund og ved Kobæk Strand her er der tit marsvin. Du ser dem som en sort finne, der kommer op af vandet de er nemmest at se, når det er vindstille. Windsurfing Flere af vores strande indbyder til at prøve kræfter med windsurfing. Er du nybegynder, er der masser af muligheder for en rolig opstart, imens Storebælts iltre temperament også leverer udfordringer til den mere erfarne windsurfer. Nu kan du bestille frisk fisk over internettet på hjemmesiden havfriskfisk.dk. Du tilmelder dig og får en sms om, hvornår kutteren er i havn og hvilken fangst den har med ind. Der er indtil videre to kuttere fra Korsør tilmeldt hjemmesiden. Frisk fisk kan du også købe hos de lokale fiskehandlere i Kalundborg, Reersø, Korsør, Skælskør, på Omø og i Bisserup. Vil du have snøren ud fra en fiskekutter, sejler Græsholm og Bien fra Korsør, og Turisten III fra Agersø, alle går ud til de gode fiskepladser i Storebælt. Drageflyvning Det kræver sin vind at sætte drage op, men når vindstyrken tager til, er der ikke noget skønnere sted at flyve med drage end på stranden. De fleste af strandene har masser af plads til en god startbane. Kitesurfing, vandreture, havkajak, lystsejlads, lystfiskeri, beachvolley og strandridning. Maritime aktiviteter og festligheder - i og omkring Korsør Havn Maritime Kulturdage 20.-25. august 2013 Tirsdag 20/8: Picnickoncert i Gryden på Fæstningen Onsdag 21/8: Byvandring og vægtersang; Fyrbåken Koens 100-års jubilæum Torsdag 22/8: Alt godt fra havet, buffet i Magasinbygningen fra Fiskehuset ved Broen; Fredag 23/8: Børneunderholdning i Gryden ; Open Air Martha ; hesteoptog Lørdag 24/8: Åbent hus på FLS Korsør: Åbne ski be, Udstilling, Militærpoliti, Helikopteropvisning, Brandtjeneste, Rekrutteringscenter Slagelse, Gardehusarregimentet; Tattoo ved Søværnets Tambourkorps; Storebælt VTS, Korsør Miniby; Åbent hus i By- & Overfartsmu seet, Lokalhistorisk Arkiv, Marineforeningen; Arbejdende kunstnere i Kabeldepotet; Magasinbygningen: Korsør Hus flid, Radioamatørerne, Korsør Lystfiskerforening, Korsør Biograf Teater, Modelskibe i bassin; Bundmedekonkurrence; Krabbefiskeri; Blå Flag; Falck & Falck Ungdom; FDF Korsør; Folkedanser opvisning, Femkamp; Dansk Autocamperforening; Korsør Produktionshøjskole; Skattejagt; Marinebutikken, DUI hop peborg; ASF Dansk Folkehjælp; Gittes Fisk; Hos Jomfruen ; Op med Håret; Marios Pandekager... Søndag 25/8: Korsørmarchen Se det endelige program på maritimkultur.dk
kyst INSPIRATION Tag med Agersø Omø færgerne to af Vestsjællands smukkeste øer Se sejlplanen på hjemmesiden og bestil plads eller ring på 5819 5311 Der er også plads til dig på Agersø og Omø vi sejler året rundt www.aofaerger.dk Tag til Agersø eller Omø Agersø t/r voksen Agersø t/r personbil Omø t/r voksen Omø t/r personbil 48 kr. 129 kr. 87 kr. 230 kr. HQ GHO DI 0$5,7,07.18'(381.7 6725(% /7 ZZZ PDULWLPWNQXGHSXQNW GN SK JELSKØR V www.skjelskoer5.dk NYD EN AFSLAPPENDE FJORDSEJLADS i de smukke omgivelser omkring Skælskør Skjelskør V sejler fra Kajgade 3 i perioden april - oktober. Kontakt turistbureauerne for sejlplan eller se den på www.skjelskoer5.dk Turen varer 1 ½ time og Skjelskør V sejler i inderfjorden med land på begge sider. Billetterne købes om bord eller på turistbureauerne. Man er velkommen til selv at medbringe mad. Vin, øl, te, kaffe og is købes om bord. Hele båden kan også chartres. Om vinteren er der plads til 41 personer i opvarmet salon. I sommerperioden er der plads til 90 personer. Hold den næste børne- eller voksenfødselsdag, konfirmation, bryllup eller firmaudflugt ombord på Skjelskør V. Hent brochure på turistbureauerne. Udflugten kan kombineres med andre spændende oplevelser på egnen. Kontakt turistbureauerne for nærmere oplysninger www.visitvestsjaelland.dk BOAT TRIP Enjoy a delightful fjord trip on the beautiful vintage Skjelskør V boat! There are trips to and from the lovely islands of Agersø and Omø, or how about the chance to get right up close to the fascinating Great Belt Bridge? The Skjelskør V is available for chartering all year round and makes the perfect setting for courses, parties and wonderful holiday experiences. BOOTSAUSFLÜGE Das schöne alte Schiff Skjelskør V bietet herrliche Rundfahrten auf dem Fjord an. Hier haben Sie die Möglichkeit zu einem Besuch der schönen Inseln Agersø und Omø oder zu einer Besichtigung der faszinierenden Brücke über den Großen Belt aus nächster Nähe. Die Skjelskør V kann das ganze Jahr über gechartert werden und bildet den perfekten Rahmen für Kurse, Gesellschaften und fantastische Urlaubserlebnisse. visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 21
INSPIRATI O N til vands og til lands Uanset om du sejler fra øst mod vest eller fra nord mod syd, så ligger Sydvestsjælland lige i midten som et knudepunkt. Det der er specielt, er, at vi har lidt af det hele. Vi har havne i to købstæder Korsør og Skælskør, vi har havne på to øer Agersø og Omø, og vi har en havn i Bisserup. Derfor har sejlerne mulighed for at komme til både natur og handelsliv. It makes no difference whether you re arriving by sea from east or west, north or south Southwest Zealand is at the hub of the wheel. We have a little bit of everything, and that is what makes this place special. We have harbours in two of our coastal towns Korsør and Skælskør. We have harbours on two islands, Agersø and Omø, and we have a harbour in Bisserup. This means you can reach both nature and commercial life easily by sea. Ganz gleich ob Sie von Osten nach Westen oder von Norden nach Süden segeln Südwestseeland liegt stets wie ein Knotenpunkt in der Mitte. Dass wir von allem etwas zu bieten haben, ist schon etwas Besonderes. Wir haben zwei Stadthäfen in Korsør und Skælskør, wir haben zwei Inselhäfen Agersø und Omø und wir haben einen Hafen in Bisserup. Die Segler haben also die Möglichkeit, sowohl die Natur als auch das Einkaufsleben zu genießen. 43 42 E20 Korsør Omø 150 265 150 Agersø 277 41 265 40 259 265 Skælskør 150 E20 259 22 Slagelse 39 203 265 38 157 157 22 E20 150 Bisserup Vejledende afstande til lystbådehavne i sømil. Vorläufiger distanzen zu Jachthäfen in den Seemeilen. Appr. distances to nearby marinas in nautical miles. Korsør Skælskør Agersø Omø Bisserup Kalundborg Kerteminde Karrebæksminde Svendborg Rudkøbing Korsør Skælskør Agersø Omø Bisserup Kalundborg Kerteminde Karrebæksminde Svendborg Rudkøbing 9 8 10 18 28 18 23 29 28 9 6 10 15 37 26 20 31 31 8 6 5 11 37 47 15 29 29 10 10 5 13 38 25 17 25 25 18 15 11 13 47 35 6 37 37 28 37 37 38 47 23 51 57 56 18 26 47 25 35 23 40 41 41 23 20 15 17 6 51 40 41 41 29 31 29 25 37 57 41 41 8 28 31 29 25 37 56 41 41 8 SLAGELSE LY STBÅDEHAVNE AGERSØ OMØ SKÆLSKØR BISSERUP KORSØR
www.f i p n. / un o r te havn/ nach Kopenhagen NYD SOMMEREN 2013 Kalundborg borg org I ET FERIEHUS - langs Vestsjællands kyst Feriehuse - Ferienhäuser Kalundborg 160 km kyst/küste 100 km til København/ nach Kopenhagen 1 UGE: 2 VOKSNE OG 2 BØRN fra kr. 3.235 i skolernes sommerferie FERIEPARTNER SLAGELSE T: 70 25 22 06 www.feriepartner.dk/sjaellandsyd www.feriepartner.dk/kalundborg FERIEPARTNER KALUNDBORG T: 59 51 09 15 Et smut til Hovedstaden Det er oplagt at hive en feriedag ud af kalenderen og se København når nu du er i området. Det tager kun et times tid at køre derind. Gå en tur, indånd storbylivet tag på kanalrundfart, og mærk stemningen. Og tag så hjem til Vestsjælland igen, og nyd freden i resten af ferien. Vi synes naturligvis, du skal blive her i Vestsjælland. Men vil du gerne en tur til Hovedstanden så er turen kort sådan ca. 100 km. i bil. visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 23
Rejser og udflugter til (og fra) Vestsjælland Behagelige busoplevelser Udflugt med far(t) på Afrejse onsdag d. 5. juni Tag med på en spændende 1-dagstur - på fars dag FAR skal fejres, men mor er selvfølgelig også velkommen. Strøjers (bil)samling i Assens på Fyn med unikke kongelige-, sports-, racer- samt James Bond-biler. Kom med på rundvisning på Strøjers moderne teglværk. Du bydes på Herremenu og naturligvis en rundvisning i bilsamlingen. Pris pr. person: kr. 695,- Også med påstigning i København 10 tdr. land forskellige temahaver Start med en 2 retters middag i byens forsamlingshus. Besøg i Humlemagasinets Haver i Harndrup, med skiftende kulturhistoriske udstillinger, Sigfred Pedersen Museet, Historisk Dukkemuseum, Humlemuseet samt besøgshaver fordelt på 10 tdr. land forskellige temahaver. Der serveres kaffe og kage i cafeen, der er indrettet i de private stuer fra 1908. Pris pr. person: kr. 690,- Sejltur på Lyngby sø og Mølleåen samt frokost på Bakken Turen går til Lyngby, med en smuk sejltur på Lyngby-Bagsværd sø og på Mølleåen. Efter sejlturen besøges Bakken og Restaurant Bondestuen, hvor frokosten venter, inkl. 1 øl/vand eller et glas vin samt kaffe. Derefter bliver der tid til evt. at prøve et par forlystelser. Pris pr. person: kr. 525,- DFDS dagscruise Afrejse søndag d. 23. juni Afrejse lørdag 15. juni. VEST el. afrejse søndag 16. juni. ØST Humlemagasinet på Fyn Nyd København fra søsiden Tag på en 3½-timers sejltur og oplev bla.: Trekronerfortet, den store Vindmøllepark, Amager Strandpark og Lufthavnen. Skibet sejler under Øresundsbroen - og der er blot 5 meter mellem broen og skibets skorsten. Under sejlturen serveres en dejlig frokostbuffet samt kaffe og kage. Der sejles i tidsrummet kl. 11.00-14.30 Pris pr. person: kr. 640,- Afrejse onsdag d. 17. juli Frokost på Bakken Oplev en morsom og hyggelig revydag Tag med til Nykøbing Falster, hvor der serveres en 3 retters menu på Hotel Falster. Derefter til Nykøbing Revyteater, med en hyggelig og morsom revyeftermiddag med Flemming Krøll, Henrik Lykkegård, Mette Marckmann, Henrik Kofoed og Pernille Schrøder. På hjemturen serveres 1 sandwich og kaffe i bussen. Afrejse lørdag d. 03. august Nykøbing F. Revy Pris pr. person: kr. 995,- Ring og bestil rejsekatalog 2013 Gruppe- og foreningsture Moderne busser i alle størrelser 70 20 18 47 www.egons.dk rejser@egons.dk 70 20 17 47
A true island experience, right in the middle of the Great Belt Find out more at Agersø and Omø tourist information offi ces or on our websites: www.agersoe.net and www.omoe-net.dk. Ein wahres Insel-Erlebnis mitten im Großen Belt Mehr darüber erfahren Sie bei der Agersø & Omø Touristeninformation oder auf unseren Homepages: www.agersoe.net und www.omoe-net.dk. Derfor skal du besøge Agersø og Omø: Agersø og Omø har begge en smuk og varieret natur med et righoldigt fugleliv, naturlige strande og ensomme bugter. I havnene er der et hyggeligt havnemiljø med aktive fi skerfl åder, og er du lystsejler, fi nder du også fi ne lystbådehavne på vores øer. På begge øer er der gode muligheder for camping/ eller gode campingpladser. Vores landsbyer er noget for sig med gamle velbevarede gårde og smukke gadekær, og kirkerne på Agersø og Omø er blandt de mindste i Danmark. På Agersø og Omø er der gode indkøbsmuligheder, hvad enten det drejer sig om daglig varer, benzin, gårdbutikker, vejboder, fi sk, genbrug eller kunsthåndværk. På vores øer er der fantastiske muligheder for strandliv, gå- eller cykelture, lystfi skeri og hesteridning. På både Agersø og Omø kan du få et indblik i ø-livet gennem århundreder, men du har også mulighed for at møde en øbo og få en snak om det moderne ø-liv. På vores øer er der rig mulighed for kulturelle oplevelser, bl.a. sportsarrangementer, foredrag, kurser, koncerter og kunstudstillinger På Agersø og Omø kan du nyde et måltid mad enten på café eller restaurant. På vores øer kan man opleve at idyllisk fred går hånd i hånd med et højt aktivitetsniveau. Se mere i Agersø & Omø Turistinformation eller på vores hjemmesider: www.agersoe.net og www.omoe-net.dk Vi glæder os til at se dig, hvad enten du kommer en dag, en uge eller et helt liv We look forward to seeing you, whether you re here for a day, a week or a lifetime! Wir freuen uns auf Ihren Besuch, ganz gleich, ob er einen Tag, eine Woche oder ein ganzes Leben dauert!
INSPIRATIOn kyst Havnefoged på Agersø Kun et stenkast fra vandkanten og med den skønne ø-stemning som baggrund for det daglige arbejde, nyder Jacob H. Lund jobbet som havnefoged på en af Storebælts unikke perler Agersø. Med sin fiskerihavn, lystbådehavn og færgehavn er Agersø Havn et vigtigt omdrejningspunkt for den 6,2km² store ø med de mange naturoplevelser. For Jacob H. Lund har øen siden 2007 været udgangspunktet for det job, han betegner som et privilegium; at være havnefoged på Agersø. At han havnede her, er ikke en tilfældighed, for havnefogeden er kommet på Agersø igennem hele sin opvækst, når han som feriebarn fra København besøgte øen og nød de dejlige dage tæt på naturen sammen med sin papmorfar. - Et af mine første minder er her fra Agersø, hvor jeg bader i køkkenvasken imens jeg kigger ud på havet. Det er efterhånden mange år siden, men erindringerne om mine barndomsoplevelser på øen var medvirkende til, at jeg valgte at flytte hertil, da jeg for 11 år siden vendte hjem fra udlandet, fortæller Jacob H. Lund. Da stillingen som havnefoged nogle år senere blev ledig, var det naturligt for Jacob at søge den og med, hvad han selv betegner som en smule held og lidt tilfældigheder, fik han jobbet med at vedligeholde og udvikle havnen og dens aktiviteter. - Jeg gik til opgaven med en vis ydmyghed. Det er jo ikke nødvendigvis en fordel, at få et centralt job når alle kender én, og samtidig har en holdning til, hvordan tingene skal gøres. Men det viste sig at gå over al forventning, siger han med et grin. En god oplevelse på øen Og at valget af Jacob H. Lund som havnefoged var fornuftigt, beviste kåringen af Agersø Havn som Årets Havn i 2011, hvor begrundelsen blandt andet lød: Agersø Havn udmærker sig ved at have meget smukke omgivelser, gode faciliteter og en yderst flink og hjælpsom havnefoged. Selv om han er glad for prisen, så er Jacobs vigtigste fokuspunkter dog de daglige opgaver, hvor det handler om nærvær i forhold til lystsejlerne og om at få Agersø Havn til altid at fremstå bedst muligt. 26 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
kyst INSPIRATION - Da vi introducerede betalingsanlægget, var nogle af sejlerne bekymrede for, om de ville miste kontakten til mig. Men jeg spiller jo stadig en vigtig rolle, og skal anvise plads ved ankomsten, byde velkommen og have den daglige kontakt med dem under opholdet, konstaterer han. At Jacob H. Lund nyder sit arbejde på havnen, er der vist ingen tvivl om, og han håber da også at den positive udvikling fortsætter, så Agersø Havn fortsat kan fungere som både færgehavn, fiskerihavn og lystbådehavn. - Alle funktionerne er vigtige. Vi er naturligvis afhængige af en god forbindelse til fastlandet, og fiskeriet giver en særlig autentisk stemning til havnen. Her må godt lugte lidt af tang og tjære engang imellem, og det skal også være muligt at købe en friskfanget fisk. Vi sætter pris på det hele herovre, og vi er rigtig gode til gæsterne, hvis vi selv skal sige det. Agersø Agersø Havn er meget familievenlig med alle fornødenheder inden for rækkevidde. Øen er ca. 7 x 3 km, og har pt. ca. 190 indbyggere, omkring 100 sommerhuse, 2 campingpladser, legeplads, boldbane, hal, skole, købmand, cafe og kro. Der er gårdbutikker og flere muligheder for ø-shopping samt en kirke og en mølle, der maler. Badevandet er i topklasse og Agersø er kendt for sit fugleliv og gode fiskeri. Masser af muligheder for det maritime fritidsliv Med en lang og smuk kystlinje har Slagelse Kommune alle former for vand at boltre sig i. Storebælt, fjord, nor, fiske/sejlervand, badestrande, småøer, erhvervs/fritidshavne og et utal af anløbspladser. - Vi har en hyggelig havn herovre. Der er alle de nødvendige faciliteter, hvis man ligger i lystbådehavnen. Vi har legeplads, toiletter, iskiosk og så har vi for nyligt fået havnecykler, så det er endnu nemmere at komme rundt til seværdighederne på øen. For mig er det vigtigt, at omgivelserne er i orden, og en del af min tid går med at sørge for vedligeholdelse og drift. Om sommeren er der også rigtig meget at se til i forhold til gæsterne på øen. Vi har i gennemsnit 2600 gæstesejlere om året, og de fleste ligger her jo i højsæsonen. I den periode er det rigtig hyggeligt at være havnefoged og møde en masse interessante mennesker. Jeg er forhåbentlig med til at give dem en god oplevelse på øen, forklarer Jacob H. Lund. Spiller en vigtig rolle De seneste år har flere af kommunens havne fået et udviklings- og vedligeholdsmæssigt løft, og det gælder også for Agersø. Her er havnen blandt andet blevet udstyret med betalingsanlæg, så gæstesejlerne kan komme nemt og hurtigt videre uden at skulle vente på at afregne med Jacob. visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 27
INSPIRATIOn begivenheder arrangementer udvalg af begivenheder i vestsjælland sommer 2013 Sommer i Vestsjælland er nærmest én lang række af sjove, spændende, flotte og anderledes begivenheder. Men her er også små, lokale begivenheder på programmet og masser af børneaktiviteter og musik inde som ude. Tjek kalenderen, så finder du helt sikkert noget spændende. Maritime begivenheder / Maritime events / Maritime Veranstaltungen 1/6 19/7 20-22/7 22-27/7 27-29/7 30-31/7 21-25/8 Havnemeden i Korsør www.havnemeden.dk Havnefest, Omø www.omoe-net.dk Fyn Rundt for bevaringsværdige træskibe, Korsør www.fynrundt.dk Esbern Snare Byfest, Kalundborg www.kalundborg.nu Korstogtet, Kalundborg www.togtet.dk Vikingetogtet, Korsør www.togtet.dk Maritime Kulturdage, Korsør www.maritimkultur.dk Temature med Skjelskør V, Skælskør: 16/6; 23/6; 3/7; 7/7; 10/7; 17/7; 24/7; 31/7; 7/8; 14/8; 18/8; 21/8 & 28/8 www.skjelskoer5.dk MS Græsholm med havbiolog, Korsør: 30/6; 2/7; 7/7; 11/7; 28/7 & 4/8 MS Bien, Korsør: 23/6 & 8/8 Krydstogtanløb, Kalundborg: 31/5; 11/6; 11/7; 6/8; 7/8; 19/8; 21/8; 13/9; 23/9 & 28/9 Sprogø fra vandsiden, Korsør: 14/6 & 9/7 Fisketur med MS Græsholm: 6/8; 15/8 & 22/8 Blå Flag-arrangementer: hent program på turistbureauet eller www.slagelse.dk/blaaflag Musik - Music festival - Musikfest 6-9/6 23-29/6 6/7 14/7 16-17/8 30/8 30/8-1/9 31/8 Folkemusik på Fattiggården, Boeslunde www.fattiggården.dk/folkemusik Slagelse Festuge www.slagelse-festuge.dk Skælskør Sommerrock www.ringstedfestival.dk Visens Skib, Omø www.visensskib.dk Kalundborg rocker www.kalundborg-rocker.dk Gørlev Kulturnat, Gørlev www.visitvestsjaelland.dk År2000 Kulturel Folkefest www.ar2000.dk Moonjam og RugstedKreutzfeld, Bregninge www.amfivestsjaelland.dk Lørdagsjazz på Solsikken, Skælskør: 25/5; 1/6; 8/6; 15/6; 22/6; 29/6; 6/7; 13/7; 20/7; 27/7; 3/8; 10/8; 17/8; 24/8; 31/8 Jazz i Gårdhaven, Kalundborg: 29/6; 6/7; 13/7; 20/7; 27/7; 3/8; 10/8; 17/8; 24/8 Søndagscafe med folkedans ved Tissø: 26/5; 16/6; 7/7; 21/7; 18/8 Sommerdans på kajen, Skælskør: 4/7; 18/7; 1/8; 15/8; Kongegårdslørdage, Korsør: 22/6; 29/6; 6/7; 13/7; 20/7; 27/7; 3/8; 10/8 Picnickoncert, Korsør: 4/6; 11/6; 18/6; 25/6; 2/7; 9/7; 16/7; 23/7; 30/7; 6/8 Picnickoncert, Skælskør: 2/6; 7/7; 4/8; 1/9; Picnickoncert, Slagelse: 5/6; 12/6; 19/6; 26/6; 3/7; 10/7; 17/7; 24/7; 31/7; 7/8 28 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
begivenheder INSPIRATION tjek begivenhedskalenderen på visitvestsjaelland.dk For børn / For the kids / Für Kindern 7/6 2/7 6/7-11/8 23-25/7 27/7 11/8 Stine Michel & EventyrOrkestret, Boeslunde www.fattiggården.dk Mek Pek & Habbasutterne, Kalundborg www.alivemusic.dk Days of the Dinosaur, Cirkusland www.cirkusland.dk Børnefugleskydning, Skælskør www.boernefugleskydningen.dk Et slag for meget, Slagelse www.krabasken.dk Gadeteaterfestival www.slagelsebib.dk Børnedag i Birkegårdens Haver: 10-11/7; 17-18/7; 24-25/7; 31/7 Drageværksted, Korsør: 10/7 Landbrugsmuseet Fløjgården: 20-21/7 Dyrenes Dag, Slagelse: 23/6 Besøg hos Gardehusarerne: 4/7 & 1/8 Hvalspotting med MS Græsholm: 30/6; 11/7 & 4/8 Fiskesjov med MS Græsholm: 2/7; 7/7 & 28/7 Nostalgisk rundtur, Skælskør: 7/7; 14/7; 21/7; 28/7; 4/8 & 11/8 Åbent vandtårn Kindtanden, Korsør: 1/7 & 15/7 Hestevognskørsel, Slagelse: 6/7; 13/7; 3/8; 10/8 Marked / Market / Markt 31/5-2/6 9/6 13-21/7 30/8-1/9 Sørby Marked www.sorbymarked.dk Tissø Vikingemarked www.naturparkaamosen.dk/fugledegaard Vikingefestival Trelleborg www.vikingeborgen-trelleborg.dk Gypsy Days, Vesterlyng www.vesterlyng-camping.dk Heste- & kræmmermarked, Gørlev: 5-7/7 Snertinge Kræmmermarked: 31/8 Ø-aktiviteter / Island events / Insel-aktivitäten 21-23/6 25-27/7 2-3/8 Ø-lympiade, Sejerø www.sejero.dk Omø Kulturdage www.omoekulturdage.dk Sejerø Festival www.sejero-festival.dk Aktivitetsdage på Omø: 1-14/7 - Guidede ture, Omø: 3/7 & 10/7 Visens Skib, Skælskør: 13/7 Visens Skib, Omø: 14/7 Havnefest på Agersø: 27-28/7 Sprogø, guidede busture: 6/7; 13/7; 20/7; 27/7; 3/8; 10/8; 7/9 Guidede ture, Agersø: 25/6; 13/8 (på cykel), 20/8 Glæd dig også til: 1-2/6 Pilefestival Sjælland, Slagelse www.pileforeningen.dk 1-2/6 Morten Korch Dage, Reersø www.reersoe.dk 16/6 Storebælt Naturmaraton www.kam.dk 16/6 Dansk Mølledag www.danskmoellerforening.dk/dansk-molledag 21/7 Hashøj åbner døren www.hashøjdagen.dk 3/8 Post Danmark Rundt 2013, Høng www.postdanmarkrundt.dk 16/8-8/9 Vandrefestivalen 2013 www.vandrefestival.dk KORSØR SKÆLSKØR SLAGELSE GO e SOMMER EVENTS 2013 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 29
INSPIRATIOn kultur Kultur på ferieprogrammet Kultur på ferien er mange ting og vi kan tilbyde rigtig meget. Fra vores fine små lokale museer og et væld af lokale kunsthåndværkere til de etablerede teatre og gallerier. Er der historiske vingesus på ferieprogrammet, bærer Vestsjælland præg af en fortid som vikingernes højborg. Det var navnkundige Esbern Snare, der grundlagde Højbyen i Kalundborg. På Vikingeborgen Trelleborg kan du opleve en landsby på Harald Blåtands tid; og på det stort anlagte vikingemarked i uge 29 kan du opleve vikingernes håndværk, madlavning, smykker, klædedragter samt optrin med slavemarked, kampshow og trælleofring. Husk også et besøg på Korsør Fæstning, højt knejsende over Korsør; fæstningstårnet stammer helt tilbage til år 1200. Højbyen in Kalundborg. At the Trelleborg Viking Fortress, you can experience a village as it was in the days of Harald Bluetooth; and at the large-scale Viking market in week 29 (w/c 15 July), you can experience Viking crafts, cooking, jewellery and costumes as well as performances including a slave market, a battle re-enactment and the sacrificing of slaves. And a visit to Korsør Fæstning, a fortress towering high above Korsør, is also a must. The tower of the fortress dates back to 1200. Culture on the menu for your holiday Culture on holiday means a lot of different things and we have a lot to offer. From our wonderful little local museums and wealth of local artisans, to the established theatres and galleries. If you are looking for a sense of history whilst on holiday, West Zealand s past as a Viking stronghold is all around you. The renowned Esbern Snare founded the medieval town of 30 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
kultur INSPIRATION De små hyggelige museer Husk de små sjove lokale museer Skal vi eller skal vi lade være? Vi har rigtig mange små museer, og vi vil gerne anbefale dig at kigge indenfor der venter altid en uventet oplevelse eller et kig i en verden, du ikke kendte. Isbådsmuseet ved Korsør fortæller om den gang en isbåd var eneste mulighed for transport fra Fyn til Sjælland, når Storebælt var frosset. Skovsgaard Mølle & Bagerimuseum viser et bageri fra dengang, hvor et ordentligt bageri havde en mølle i baghaven men du finder mange flere museer, når du kommer rundt. Don t forget the nice little local museums Shall we or shan t we? We have many small museums, and we can warmly recommend a look inside: you never know what you will find in the way of new experiences or a glimpse into a world you never knew existed. Isbådsmuseet (the ice boat museum) in Korsør tells of a time when the ice boat was the only way of getting from Funen to Zealand when the Great Belt was frozen. Skovsgaard Mølle & Bagerimuseum (mill and bakery museum) shows a bakery from the days when a proper bakery had a mill in the backyard but you will come across many more museums as you go. Urlaub mit Kultur Urlaub mit Kultur das kann vieles bedeuten, aber wir haben auch vieles zu bieten. Von schönen kleinen Heimatmuseen und einer Vielzahl örtlicher Kunsthandwerker bis hin zu etablierten Theatern und Galerien. Auch Geschichtsinteressierte kommen bei uns auf ihre Kosten, denn Westseeland ist von seiner Vergangenheit als Hochburg der Wikinger geprägt. Der berühmte Heerführer Esbern Snare war es, der die Altstadt Højbyen in Kalundborg gründete. Auf der Wikingerburg Trelleborg sehen Sie ein Dorf wie zu Zeiten des Wikingerkönigs Harald Blauzahn, und auf dem großen Wikingermarkt in KW 29 können Sie wikingerzeitliche Handwerke, Essenszubereitung, Schmuck, Gewänder sowie Vorführungen mit Sklavenmarkt, Kampfshow und Sklavenopferung erleben. Auch einen Besuch der Festung Korsør Fæstning sollten Sie unbedingt einplanen, die sich hoch über die Stadt erhebt. Der Festungsturm stammt aus der Zeit um 1200. Auch die kleinen Museen sind einen Besuch wert Sollen wir oder sollen wir nicht? Bei uns gibt es viele kleine Museen, die wir Ihnen ebenfalls ans Herz legen möchten. Hier erwarten Sie immer Überraschungen und Einblicke in eine Welt, die Sie noch nicht kennen. Das Eisbootmuseum bei Korsør erzählt von jener Zeit, als bei zugefrorenem Großen Belt das Eisboot die einzige Transportmöglichkeit von Fünen nach Seeland war. Das Skovsgaard Mølle & Bagerimuseum zeigt eine Bäckerei aus jener Zeit, als eine ordentliche Bäckerei noch eine eigene Mühle im Hinterhof hatte. Dies sind nur zwei Beispiele bei einer Fahrt durch die Region werden Sie noch viele weitere kleine Museen finden. visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 31
Gå ikke glip af Trelleborg Vikinge festival 2013 (13. 21. juli) Her kan du møde vikingetidens krigere, handlende og håndværkerne, og du kan selv deltage i talrige aktiviteter Stedet hvor du kan opleve vikinger og vikingetiden på tætteste hold i det naturskønne område omkring Tude ådal. Her byggede Kong Harald Blåtand sin imponerende ringborg i år 980. Det er Danmarks ældste kongeborg, som du i dag kan se resterne af på Trelleborg. Prøv selv livet som viking og oplev spændende og sanselige events, aktiviteter og omvisninger. Er der en viking gemt i dig? Se de originale vikingefund fra borgen Opleve vikingelandsbyen Slagløse med et væld af aktiviteter Være viking for en dag Vi tilbyder en bred vifte af aktiviteter, men du kan også selv sammensætte dit besøg. Prøv bl.a. krigertræning, vikingelege, børnefødselsdag, teambuilding, Viking 10-kamp, konkurrencer og skattelege Læs mere på www.vikingeborgen-trelleborg.dk Vikingeborgen Trelleborg Trelleborg Allé 4, Hejninge DK-4200 Slagelse T: +45 58 54 95 06 www.slagelse.dk www.vikingeborgen-trelleborg.dkk
Skælskør Landevej 28 4200 Slagelse Telefon: +45 58 58 46 20 gerlev@gerlev.dk www.gerlevlegepark.dk K orsør Biograf Teater Jens Baggesens Gade 17 4220 Korsør +45 58 37 03 62 www.korsoer-bio.dk Korsør Biograf Teater er verdens ældste biograf, der stadig drives på den samme adresse. Udover filmoplevelser for alle aldre byder Korsør Biograf Teater på tøseaftener, opera, stand up og meget mere. The oldest cinema in the world still operating. In addition to films for all ages to enjoy, we offer chick flick evenings, opera, and stand-up comedy. Das älteste Kino der Welt immer noch in Betrieb. Neben Filmerlebnissen für jedes Alter bieten wir Damenabende, Opern und Stand-up. P ANORAMA Slagelse - Vestsjællands største biografcenter Træskogården 2 4200 Slagelse +45 58 50 58 58 www.panorama-slagelse.dk Telefontid: Tirs.-torsdag: kl. 14-17 Premierefilm - OGSÅ I 3D - i de bedste omgivelser. 5 sale med i alt 885 stole. God komfort og optimal biografbilleder og lyd. Hyg jer i caféen før filmen. The Panorama in Slagelse is the largest cinema in west Zealand. Comfortable surroundings for a splendid experience. Das Panorama in Slagelse ist das größte Kino Südwestseelands. Ein schönes Ambiente für schöne Erlebnisse. ONLINE BOOKING Restaurant SuperBowl & GolfCenter Slagelse Bredegade 50-56, 4200 Slagelse, tlf. 58 500 511 www.superbowl.dk, www.golfcenterslagelse.dk Vestsjællands største oplevelseshus - Bowling (børnebaner) Simulatorgolf Pool Billard Spillehal og det hele kan afsluttes med et besøg i vor café eller restaurant. Stor p-plads og handicapvenlige forhold. Online booking brug QR-koden. West Zealand s largest activity centre - Bowling (children s lanes) Simulator golf Pool Billiards Slot machines, and it can all be rounded off with a visit to our café or restaurant. For online booking, please use the QR code. Westseelands größtes Erlebnishaus - Bowling (Kinderbahnen) Simulatorgolf Pool Billard Spielautomaten, und zum Abschluss ein Besuch in unserem Café oder Restaurant. Online-Buchung mittels QR-Code. Åbningstid alle dage fra kl. 13.00. Juni juli og august: lukket på søndage. Opening hours, daily from 1 pm. The centre is closed on Sundays in June, July and August. Täglich ab 13 Uhr geöffnet. Im Juni, Juli und August sonntags geschlossen. visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 33
INSPIRATIOn kultur kulturoplevelser finder du på kortet 1 Borreby Teater / Borreby Herreborg Borrebyvej 41 4230 Skælskør T: +45 58 19 62 37 www.borrebyteater.dk 2 Keramisk Center Guldagergaard Heilmannsvej 31A, 4230 Skælskør T: +45 +45 58 19 00 16 www.ceramic.dk 8 Landbomuseet på Birkendegaard Eskebjergvej 103 4400 Kalundborg T: +45 59 52 12 56 www.landbrugsmus.dk 3 Pottemagerens Hus / åben man.-fredag 10-16 Flakkebjerg Stationsvej 22 4200 Slagelse T: 22 14 50 13 www.keramiker.dk 9 Landbrugsmuseet Fløjgården Dalbyvej 66 4281 Gørlev T: +45 58 85 92 96 / 51 80 89 10 www.flojgaarden-landbrugsmuseet.dk 4 Keramiker Birgit Lendal Beek Fladsken 1 4220 Korsør T: +45 31 19 35 21 www.lendalkeramik.dk 10 Reersø Amerikanerbilmuseum Strandvejen 40, Reersø 4281 Gørlev T: +45 58 85 97 07 www.reersoe.dk/bilmuseum 5 Kongegaarden Algade 25 4220 Korsør T: +45 58 37 78 90 www.kongegaarden.dk 11 Bispegården Adelgade 6 4400 Kalundborg T: +45 59 51 62 76 www.bispegaarden.dk Velkommen i mørket - film skal ses i biografen Verdens ældste fungerende biograf 6 Korsør Biograf Teater Jens Baggesens Gade 17 4220 Korsør T: +45 58 37 03 62 www.korsoer-bio.dk 12 Keramikstuen Sandlodsvej 53 4400 Kalundborg T: +45 59 50 87 19 www.keramikstuen.dk 7 Løve Mølle 13 Knudstrupvej 6A, Løve 4270 Høng T: +45 20 31 93 20 www.loevemoelle.dk Pilefestival Sjælland 1-2. juni 2013 Liselund Kursuscenter Slotsalleen 44 4200 Slagelse www.pileforeningen.dk 34 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
Sejerø kultur INSPIRATION 14 Agersø Mølle & Historiestalden agersoe-moelle.dk 23 15 Dansk Forsorgshistorisk Museum forsorgshistorien.dk Odsherred 16 Flakkebjerg Skolemuseum vestmuseum.dk Nekselø 17 18 Havrebjerg Museum havrebjerg.dk Isbådsmuseet byogoverfartsmuseet.dk Røsnæs 29 12 Kalundborg 19 11 8 Holbæk 19 Kalundborg Museum kalmus.dk København 1 time 20 Kanehøj Mølle kanehoej-moelle.dk 21 22 Korsør By- og Overfartsmuseum byogovefartsmuseet.dk Militærhistorisk Museum forsvaret.dk/ghr Reersø 10 Gørlev 9 27 Høng Holbæk 23 Sejerø Kulturhus og Museum visitvestsjaelland.dk 7 København 1 time 24 25 Skovsgaard Mølle og Bageri Museum vestmuseum.dk Skælskør Bymuseum vestmuseum.dk 28 17 15 Slagelse 26 13 22 Sorø 26 26 Slagelse Museum vestmuseum.dk Det Gamle Trykkeri detgamletrykkeri.dk Sprogø 18 Korsør 21 6 4 5 3 16 24 27 Vestsjællands Bilmuseum vestsjaellands-bilmuseum.dk Skælskør 25 2 20 Næstved 28 Vikingeborgen Trelleborg vikingeborgen-trelleborg.dk 14 Agersø 1 29 Ulstrup Mølle visitvestsjaelland.dk Omø Glænø Åbningstider og yderligere information se visitvestsjaelland.dk visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 35
INSPIRATIOn kultur Guldagergaard er smukt beliggende midt i en bypark med fl ere keramiske skulpturer. Parken er åben for offentligheden året rundt. Guldagergaard viser skiftende udstil linger i Æblehuset, og har en stor studiosamling som er åben for offentligheden med værker doneret af gæstekunstnere siden begyndelsen i 1997. Guldagergaard is beautifully situated in the middle of a city park with several ceramic sculptures. The park is open to the public all year round. Guldagergaard ist sehr schön in der Mitte einer Stadt Park mit mehreren keramishcen Skulpturen gelegen. Der Park ist für die Öffentlichkeit zugänglich ganzjährig. INTERNATIONAL CERAMIC RESEARCH CENTER Heilmannsvej 31A 4230 Skælskør T: +45 58 19 00 16 www.ceramic.dk Lopper er en del af ferien Står du fx og mangler en blomstret vase med guldkant, en lettere rusten brødmaskine, fem let brugte romaner eller et par grønne rulleskøjter, otte umage glas af ukendt oprindelse, 74 grammofonplader med dansktophits fra dengang da far gik med pomade håret, eller er det en sortbroget gyngehest med roligt temperament du er ude efter kan det alt sammen findes på et af vores mange kræmmer- og loppemarkeder. Lysmageren Peder Morville Schrøder Kordilgade 75B gennem porten, 4400 Kalundborg +45 20 260 166, www.lysmageren.dk Lysmageren sælger håndlavede lys kig ind og se det store udvalg af hjemmelavede lys. Der fremstilles lys på bestilling du kan få den størrelse og den farve du ønsker. Lys til enhver lejlighed. Besøg os, og se og hør hvordan de forskellige lystyper fremstilles. Lysmageren (the candlemaker) sells handmade candles pop in and see our wide range of handmade candles. Pay us a visit and see how the various types of candles are made. Bei der Kerzenzieherei Lysmageren erhalten Sie eine große Auswahl an selbstgemachten Kerzen. Besuchen Sie uns und erfahren Sie mehr über die Herstellung der verschiedenen Kerzenarten. 36 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
kultur INSPIRATION Kunstgalleriet Bredegade 4 4200 Slagelse +45 58 52 08 21 www.kunstgalleriet.dk Hele 3 etager med ca. 600 malerier. Her er noget for enhver smag og pengepung. Moderne kunst, bronzeskulpturer og glaskunst. 3 storeys to visit with a large collection of modern art as well as, genuine rugs, bronze sculptures and glass art. Kunstgalleriet mit einer großen Auswahl an moderner Kunst sowie einer Auswahl, echter Teppiche & Bronzeskulpturen. Åbningstider: Man-torsdag kl. 10-17.30 Fredag: kl. 10-18.00 Lørdag kl. 10-13.00 Røde Tårn Træskogården, Sdr. Stationsvej 1-5 4200 Slagelse +45 58 57 36 00 www.slagelse.dk Udstillingslokaler i flere etager i varmeforsyningens tidligere kedelhus. Lokalerne kan benyttes til udstilling af malerier, skulpturer, fotos, kunsthåndværk m.m. Tjek arrangementskalenderen på www.slagelse.dk for udstillinger. The Røde Tårn exhibition rooms occupy several storeys of the boiler house formerly used for the heating system. The rooms can be used for exhibitions of paintings, sculptures, photography and crafts, etc. Die Ausstellungsräumlichkeiten umfassen mehrere Stockwerke im ehemaligen Kesselhaus des Heizkraftwerkes. Die Räume können für Ausstellungen u. a. von Gemälden, Skulpturen, Fotos und Kunsthandwerk genutzt werden. M agasinet Strandgade 14 Strandgade 14 4230 Skælskør +45 58 57 36 00 www.slagelse.dk Magasinet ligger i et af byens gamle huse og rummer to udstillingsrum, der kan bruges til udstillinger af kunst, fotos, malerier, skulpturer m.m. Tjek arrangementskalenderen på www.slagelse.dk for udstillinger. Magasinet in Strandgade is located inside one of the old buildings of the town and has two exhibition rooms which can be used for exhibitions of art, photography, paintings and sculptures, etc. Das Magazin befindet sich in einem der alten Häuser der Stadt. Es beherbergt zwei Ausstellungsräume, die u.a. für Kunst-, Foto-, Gemälde- und Skulpturenausstellungen genutzt werden können. Kunst af rav og drivtømmer Naturen er inspirationen til Pia Ahrenst s arbejde Besøg Ravhuset på havnen og oplev unika i rav og drivtømmer Art from amber and driftwood Nature is the source of inspiration for Pia Ahrenst s work. Visit Ravhuset at the harbour and experience unique art made from amber and driftwood. Kunst aus Bernstein und Treibholz Die Natur dient als Inspirationsquelle für die Arbeiten von Pia Ahrenst. Bei einem Besuch im Ravhuset am Hafen erleben Sie Unikate aus Bernstein und Treibholz. Lørdag - Søndag og Helligdage frem til 1. september 2013 fra kl. 11 16. Ravkunstner Pia Ahrenst Havnehuset, Reersø 4281 Gørlev T: +45 60 80 60 57 www.ravkunstner.dk (kommer I langvejs fra er det altid en god ide at ringe først, da der kan være dage jeg er forhindret i at være der.) Der kan blive åbnet efter aftale. Når jeg ser på fugle på mine daglige ture langs vandet, har det altid givet mig inspiration og det genspejler sig meget i de ting jeg beskæftiger mig med. Jeg laver figurer og smykker. Jeg har arbejdet med rav i 30 år og bruger meget drivtømmer sammen med rav. Figurer i drivtømmer er noget jeg har beskæftiget mig med, mere og mere, de seneste år.
LEVENDE BØRNEKULTUR I SOMMERFERIEN Entré 30 kr. 2. juli 2013 10.30-11.30 Lille Nørd Katrine Bille og Mek Pek & Habbasutterne Katrine kender vi fra Ramasjang og Lille Nørd. Hun og Mek Pek laver en vild fest sammen med Habbasutterne. Vi skal høre sange fra Katrines nye album. 9. juli 2013 10.30-11.15 Kaya Brüel og Ole Kibsgaard (ham fra Kaj & Andrea) Kaya og Ole spiller de største hits fra CD erne Jeg fandt en sang på vejen og Med Dannebrog på næsen. Der skal hoppes med frøer, flyves med Rasmus over Rinkenæs sogn, brøles af løven i Afrika og danses med pigen fuld af musik. 30. juli 2013 10.30-11.15 Jorden rundt med krudt og kram med Palle Pirat Et helt nyt show med de populære pirater: Kaptajn Klap, Lisbet Syngesild, Jan Basmand, Moster Ruth og Bo Bomstærk. Man må gerne tage sit pirat udstyr med. 6. august 2013 10.30-11.30 Verden rundt med Sigurd og Bjørnen Bjørn med Sigurd Barrett & Bjørnetrio Sigurd kommer med de bedste hits fra årene med Sigurds Bjørnetime og med sange fra sit nye album Sigurds Verdensatlas. Han har både sit band og Bjørnen Bjørn med. Sted: Klosterparken, J. Hagemann-Petersens Allé i Kalundborg bag Kalundborg Gymnasium. Billetter købes ved indgangen. Information: Kalundborg Bibliotek 59 53 55 60. Hvis det regner helt vildt, spilles der indendørs i Kalundborg Hallen, hal 1. TAK TIL: Kalundborg Kommunes Koncertudvalg, Kalundborg Gymnasium, Kalundborg Biblioteker, Kultur- og Idrætshallerne Kalundborg. TEGNING: Cato Thau-Jensen
kultur INSPIRATION BESØG KONGEGAARDEN CENTER FOR KUNST OG MUSIK Besøg Kongegaarden i Korsør der året rundt byder på skiftende kunstudstillinger i gallerierne og koncerter i husets koncertsal eller Kongegaardshaven. Huset rummer også den permanente samling af den dansk/tyske billedkunstner Harald Isensteins værker. Den historiske bygning er i sig selv et besøg værd. - Fri entré Centre for pictorial art and music which also houses the Isenstein Collection. - Free entrance Center für bildende Kunst und Musik. Kongegaarden beherbergt die Isenstein Sammlung. - Eintritt frei COPENHAGEN PIANO QUARTET ADI HOLZER Algade 25, 4220 Korsør Tlf. 5837 7890 Åbent alle dage kl. 11-16, onsdag kl. 11-20 INDGANGSPARTI KONGEGAARDEN K orsør By - og Overfartsmuseum Søbatteriet 7 4220 Korsør +45 58 37 47 55 www.byogoverfartsmuseet.dk Byhistorisk museum med fokus på Storebæltsoverfarten se også dagspressen. Gratis entré. Isbådsmuseet på Revspidsen udstilling om et helt særligt stykke transporthistorie i Danmark. Handicapvenlig. The Town- and Ferry museum gives exhibitions from the town history. The Great Belt Ferry exhibition displays models of ships and much more. Das Stadt- und Überfahrtsmuseum ist eine Ausstellung der Stadt geschichte und der Fähren des Großen Belts. Åbningstider: 28/3-13/12 Tirs-søndag: kl. 11.00-16.00 Mandag lukket Gratis adgang Isbådsmuseet: 1/5-15/9 Man - søndag: kl. 11.00-16.00 Se dagspressen Gratis adgang Gerlev Legepark Skælskør Landevej 28-4200 Slagelse +45 58 58 40 65 gerlev@gerlev.dk www.gerlevlegepark.dk Vi vækker lysten til det legende og glæden ved bevægelse. Her kan du kaste dig over mere end 140 forskellige lege. En unik mulighed for at nyde naturen og være fysisk aktiv i selskab med familie, venner eller kolleger. We make people want to play and awaken the joy of movement. There are more than 140 different games for you to try. A unique opportunity to enjoy the great outdoors and be physically active. Wir wecken die Lust am Spiel und die Freude an der Bewegung. Es gibt mehr als 140 verschiedene Spiele um sich zu vergnügen. Eine tolle Gelegenheit, die Natur zu genießen. Holsteinborg Slot Holsteinborgvej 130A, 4243 Rude tlf. +45 55 45 90 05, www.holsteinborg.dk Guidede rundture se mere på hjemmesiden Holsteinborg Slot som er beliggende ca. 13 km fra Skælskør. Den imponerende hovedbygning består af fire sammenhængende to etagers vinger omgivet af en voldgrav. Omkring slottet ligger en stor park med kuperet terræn, som mod syd hælder ned til Holsteinborg nor. Holsteinborg Slot s impressive main building consists of four interconnected wings surrounded by a moat. The castle is surrounded by a large park with hilly grounds. Das eindrucksvolle Hauptgebäude von Schloss Holsteinborg umfasst vier zusammenhängende Flügel und ist von einem Wallgraben umgeben. Das Schloss liegt in einem großen Park mit hügeligem Gelände. visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 39
TROMPET // BASUN // TUBA // KLARINET// SAXOFON // BLOKFLØJTE // TVÆRFLØJTE // SOLOSANG // TROMMER // MARIMBA // PERCUSSION // GUITAR // ELBAS // ELGUITAR // VIOLIN // MUSISK SKOLE K A L U N D B O R G Velkommen til Musisk Skole Kalundborg! Med høj faglighed skaber vi et kreativt og dynamisk undervisningsmiljø med kvalitet, glæde, fordybelse og fællesskab. Undervisningen i Musisk Skole spænder bredt og omfatter et mangfoldigt tilbud i instrumentgrupper, såvel rytmiske som klassiske genrer og såvel instrumental // vokal-undervisning som sammenspil. FREM MED MUSIKKEN! NY SÆSON 2013-14 TILMELD DIG NU! PÅ WWW.KALUNDBORG.DK/MUSISKSKOLE // KONTRABAS // HARMONIKA // KLAVER // LYDSTUDIETEKNIK // RYTMIK // HØRELÆRE // MODERNE DANS // MUSIK PÅ IPAD // BANDS // ORKESTRE // KOR // OG MEGET MEGET MERE... MUSISK SKOLE KALUNDBORG // SKOVBRYNET 55, 4400 KALUNDBORG // TEL. 59 53 59 44 // EMAIL: MUSISKSKOLE@KALUNDBORG.DK Borreby Teater Besøg det smukkeste teater i Danmark TEATER, PARK & CAFÉ Se sommerens repertoire på www.borrebyteater.dk
kultur INSPIRATION Slagelse Bibliotekerne - Slagelse libraries - die Bibliotheken in Slagelse Find os / Find us / Sie finden uns /i Slagelse, Korsør og Skælskør: www.slagelsebib.dk Slagelse Bibliotekerne er et mangfoldigt tilbud til alle. Du kan fx låne bøger, film, musik og meget andet, læse de nyeste magasiner, se film og deltage i lærerige kurser og andre arrangementer for børn og voksne. The libraries offer a range of activities for all. Borrow books, films and music, and read the latest magazines, watch films and participate in events for children and adults alike. Die Bibliotheken sind ein vielfältiges Angebot für alle. Hier kann man Bücher, Filme und Musik leihen, die neuesten Zeitschriften lesen, Filme sehen und an Veranstaltungen für Kinder und Erwachsene teilnehmen. Det Røde Pakhus Havnevej 10, 4230 Skælskør, +45 5857 3600, www.detrodepakhus.dk Det Røde Pakhus er Skælskørs maritime og kulturelle mødested. Aktiviteterne og arrangementerne kombinerer det maritime og sociale og er et naturligt mødested for både havnens gæster og byens foreninger. Læs mere om arrangementerne i Det Røde Pakhus i arrangementskalenderen på slagelse.dk eller på detrodepakhus.dk Det Røde Pakhus is Skælskør s maritime and cultural hub, and a natural meeting place for visitors to the harbour and the town s clubs and associations. Read more at detrodepakhus.dk Det Røde Pakhus ist der maritime und kulturelle Treffpunkt von Skælskør eine natürliche Begegnungsstätte für sowohl Hafengäste als auch die Vereine der Stadt. Weitere Infos unter detrodepakhus.dk Slagelse Teater Herrestræde 11 4200 Slagelse +45 58 52 56 40 www.teaterkreds.dk Slagelse Teater har et bredt og alsidigt repertoire, der både henvender sig til børn og voksne. Forestillingerne arrangeres af Vestsjællands Teaterkreds, der fortsætter en mere end 100-årig teatertradition i byen. Slagelse Teater har 564 siddepladser, mens mindre forestillinger og børneteater spilles i Det Lille Teater, som ligger ved siden af Slagelse Teater. Slagelse Teater has a wide and varied repertoire that appeals to both children and adults. Smaller productions and children s theatre productions take place at Det Lille Teater beside Slagelse Teater. Das Slagelse Theater bietet ein breites und vielfältiges Repertoire für Kinder und Erwachsene. Kleinere Vorstellungen und Kindertheaterstücke finden im benachbarten Det Lille Teater statt. Telefontid: Tirs.-torsdag: kl. 14-17 VELKOMMEN TIL BISPEGÅRDENS KUNSTUDSTILLING I KALUNDBORG Siden 2002 har Bispegården været hjemsted for Kalundborg Kunstforening. Kunstnere fra hele landet har mulighed for at udstille i Bispegården. Kunstnerne udpeges af kunstforeningen, som tilstræber at alle kunstformer bliver repræsenteret i årets løb. WELCOME TO BISPEGÅRDEN S ART EXHIBITION IN KALUNDBORG Since 2002, Bispegården has been home to Kalundborg Kunstforening (art association). Artists from all over Denmark have the possibility of exhibiting at Bispegården. The artists are selected by the art association, which strives to ensure that all forms of art are represented throughout the year. WILLKOMMEN IM KUNSTAUSSTELLUNGS- ZENTRUM BISPEGÅRDEN IN KALUNDBORG Seit 2002 ist das ehemalige Bischofspalais Bispegården Sitz des Kunstvereins Kalundborg. Es bietet Künstlern aus dem ganzen Land die Möglichkeit, ihre Werke auszustellen. Bei der Auswahl der Künstler strebt der Kunstverein an, im Laufe des Jahres alle Kunstformen zu berücksichtigen. ÅRETS UDSTILLINGER 2013 15.06 21.07 Bispegårdsgruppen 03.08 15.09 Erik A. Frandsen 28.09 03.11 Galleri NB Viborg: Jacob Brostrup & Vilmantas Marcinkevicius 16.11 22.12 Fyns Grafiske Værksted: Anne Marie Frank, Rikke Ehlers Nilsson, Bo Valentin Petersen, Kurt Dupont, Johanne Heiberg & Katti Pärkson-Kull. FRI ENTRE ÅBENT TIRSDAG SØNDAG KL. 11 16 ADELGADE 6 4400 KALUNDBORG TLF. +45 59 51 62 76 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 41
25.-29. juni UDPLUK fra Festugeprogrammet 2013 TIRSDAG DEN 25. JUNI Kl. 18.45 NordBo-løb Kl. 20.00 Åbning af Festugen ved formand Jette Kjerulff og borgmester Lis Tribler Kl. 20.30 Tøsedrengene jam ONSDAG DEN 26. JUNI Kl. 10.00-15.00 Værdi for alle-dagen Kl. 17.45 Fællessang på Charlie Kl. 19.45 Fællessang på Charlie Musikhuset: Kl. 21.00 Aarhus Jazz Orchestra og Master Fatman TORSDAG DEN 27. JUNI Kl. 10.00-17.00 Børn- og unge dag med musik og underholdning Kl. 10.30 Børnefrokost Kl. 19.00 Awesome Mr. Powerwolf Kl. 20.30 Shaka Loveless Kl. 22.15 Sømændene Se det fulde program på slagelsefestuge.dk FREDAG DEN 28. JUNI Kl. 10.00-16.00 Smagen af verden Kl. 13.00 Businessfrokost med Christian Dalmose Kl. 19.30 Soul Man Group Kl. 21.00 Hit med 80 erne Kl. 22.30 Hit med 80 erne - Gæstesolist: Peter A.G. Kl. 00.00-02.00 Far Out - Schweizerpladsen LØRDAG, DEN 29. JUNI Kl. 10.00-14.00 Slagelse Marked Kl. 10.00-14.00 SK Forsyning, udstilling Kl. 10.20 Ecco-walkathon 6 og 10 km ruter med Bubber Kl. 19.00 Fire Halve Kl. 20.00 Hårshow v/salon MysticQ Kl. 20.45 Nabiha Kl. 22.45 Infernal Kl. 24.00 Fyrværkeri Kl. 00.00-02.00 Soul Man Group - Schweizerpladsen Billetpriser: Fællessang på Charlie - siddepladser 100 kr. - stående 50 kr. Armbånd torsdag-lørdag kun kr. 150 kr. Køb af armbånd til én dag 100 kr. (kun ved indgangen) Børn under 1 m. halv pris (gælder ikke armbånd) Salgssteder: VisitVestsjælland, Sydbank, Nordea, Danske Bank, SparNord, Casinotorvets Kiosk, Bilka, The Old Irish Pub, Rema 1000, Brasserie d vine, Café Caramel, Café ZigZag, Cava, The Upperhill
Salg af årstidens frugt og grønt, jordbær, kartofler og ærter m.m. Salg af frugtkurve og grøntkasser til firmaer og private Salg af planter m.m. Delikatesser, æblemost, mel, honning m.m. Kom ind og se vores udvalg Åbent dagligt mellem kl. 8.00-18.00 Stort høstmarked den 14. september HASHØJDAGEN søndag den 21. juli kl. 10-16 Et væld af kulturoplevelser i det gamle Hashøj Gratis entre for hele familien hos oplevelsescentre, kunstnere og museer. Små workshops undervejs. Besøg mindst tre steder, deltag i konkurrencer og vind præmier fra udstillingsstederne hashøjdagen.dk Slagelse Turistforening visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 45
INSPIRATIOn sov & spis Sov sødt & spis godt Det hører med til en god ferie, at du bor godt og lige på den måde, du helst vil bo. Vi har alle former for overnatning i alle prislejer fra hotel, bondegårdsferie, sommerhuse, Bed & Breakfast, campingpladser og campinghytter, kystcamping, vandrehjem og feriecenter. På nogle feriedage er overskriften aktiviteter og en sandwich med på vejen. Andre feriedage passer perfekt til en dejlig bøf på grillen eller en fantastisk frokost på en god restaurant. Vi kan tilbyde det hele, fra hurtig grill og pizza, over kinesisk og spansk, familierestauranter til gourmetrestauranter. Husk vores store udvalg af lokale råvarer, hvis maden skal med hjem. Sleep well and eat well A comfortable stay is essential to a good holiday and that means finding a place where you will feel comfortable. We have all types of accommodation in all price ranges from hotels, farm holidays, holiday cottages and Bed & Breakfasts to campsites and cabins, coastal camping, hostels and holiday centres. On some days of your holiday, activities and a hastily grabbed sandwich are the order of the day. On others, there s time for a juicy steak on the barbecue or a wonderful lunch at a nice restaurant. We offer everything from a quick hotdog or pizza to Chinese and Spanish; from family restaurants to gourmet restaurants. And don t forget our wide range of local produce, if you re doing self-catering. Schöne Träume & gutes Essen Eine gute Unterbringung ganz nach Ihren Vorstellungen gehört zu einem schönen Urlaub einfach dazu. Wir bieten Unterkünfte aller Arten und Preisklassen von Hotels über Urlaub auf dem Bauernhof, Ferienhäuser und Bed & Breakfast bis hin zu Campingplätzen, Campinghütten, Küstencamping, Jugend- und Familienherbergen sowie Feriencentern. Manche Urlaubstage drehen sich ausschließlich um Aktivitäten, mit einem schnellen Sandwich unterwegs. Andere Urlaubstage sind hingegen wie gemacht für ein leckeres Grillsteak oder ein fantastisches Mittagessen in einem guten Restaurant. Wir haben alles zu bieten vom schnellen Imbiss und Pizza über chinesische und spanische Küche bis hin zu Familien- und Gourmetrestaurants. Und wenn Sie selbst kochen, sollten Sie unsere große Auswahl an regionalen Erzeugnissen nicht vergessen. 46 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
INSPIRATIOn sov & spis ONLINE BOOKING Hotel Frederik d. II Idagårdsvej 3 4200 Slagelse Tlf. +45 58 53 03 22 www.fr2.dk Placeret lige ved afkørsel 39 på motorvej E20 er Hotel Frederik d. II et naturligt stop på dine udflugter i Vestsjælland. Restaurant og bar. Ungerne kan lege i vores parklignende have, mens far og mor kigger på fra værelset. Situated right near junction 39 of the E20 motorway, Hotel Frederik d. II is the natural place stay when you are out and about in west Zealand. Restaurant, bar and delightful park-like garden. Direkt an der Abfahrt 39 der Autobahn E20 gelegen eignet sich das Hotel Frederik d. II hervorragend für eine Pause bei Ihren Ausflügen in Westseeland. Restaurant, Bar und ein schöner parkähnlicher Garten. fra DKK 795 fra DKK 825 5 km Røsnæs Hotel & Kursuscenter Klintedalsvej 60 4400 Kalundborg info@roesnaes.dk Telefon +45 59 50 80 67 Fax +45 59 50 87 43 Dette fantastiske hotel ligger lige på strandkanten. 1 km privat kystlinje, skov og marker. Restaurant med skøn havudsigt. Alle værelser har TV, strygefaciliteter, kaffe/te, hårtørrer og fri internet. This wonderful hotel is situated right by the beach. 1 km of private coastline, woodland and fields. Restaurant with a lovely sea view. All rooms are equipped with a TV, ironing facilities, coffee/tea, hairdryer and free Wi-Fi. Dieses fantastische Hotel liegt direkt am Wasser. 1 km Privatküste, Wald und Felder. Restaurant mit herrlichem Meeresblick. Alle Zimmer sind mit TV, Bügeleisen/-brett, Kaffee/Tee, Föhn und kostenlosem Internetzugang ausgestattet. Inkl. 2 km K ONGSKILDE Friluftsgård Skælskørvej 34-4180 Sorø +45 5784 9200, www.kongskildefriluftsgaard.com Den gamle Friluftsgård, lige udenfor Sorø. Her tilbyder vi kursuslokaler, festarrangementer som bryllup-konfirmation-barnedåb og generelt alt i mindeværdige fester. Restaurant med moderne gastronomi, og vi er kendte for den gode smag. Kongskilde Friluftsgård, langt væk fra alting og midt i det hele. The old mill farm, on the outskirts of Sorø. Restaurant offering modern gastronomy, where we are famed for our delicious cuisine. Kongskilde Friluftsgård, far away from everything and at the heart of it all. Der alte Freilichthof, gleich außerhalb von Sorø. Restaurant mit moderner Gastronomie wir sind bekannt für den guten Geschmack. Kongskilde Friluftsgård, abseits und doch zentral gelegen. Campinggaarden Boeslunde Rennebjergvej 110 4242 Boeslunde +45 58 14 02 08 www.campinggaarden.dk CAMPING Pladsen er kendt for den gode atmosfære og de mange aktiviteter for børn. Opvarmede svømmebassiner, ponyridning, hoppepuder, svævebane, bmx-cykler, mooncars. Nye store komfortpladser med vandtilslutning og afløb. Trådløst internet på hele pladsen. Luksushytter, lejligheder og campingvogne udlejes. This unique camp site provides a cosy atmosphere. Heated swimming pools, roofed pool for the children, ponies, bouncy cushion and cable railway. Wunderbarer Campingplatz in Waldnähe. Beheiztes Schwimmbecken, überdachter Kinderpool, Ponyreiten, Hüpfburg und Schwebebahn. 2 km Feriecentret.dk Ugerløse ferielejligheder. Hytter og camping Græsmarken 17 4400 Kalundborg T: +45 59 50 43 23 Info@feriecentret.dk www.feriecentret.dk Ved Den Vestsjællandske Riviera - feriecentret med direkte adgang til mole og privat strand - her er oplevelser i rigt mål, for hele familien. Velegnet til familie, gruppe og lejerskoleophold samt kurser og fester, med den smukke natur og havudsigt er nærmeste nabo, Stedet er yderst handicapvenligt. The holiday centre with direct access to the jetty and private beach and plenty to keep the whole family busy. Beautiful scenery and a sea view right on your doorstep! The centre is very disabled-friendly. Feriencenter mit direktem Zugang zu Mole und Privatstrand sowie einer Fülle von Erlebnissen für die ganze Familie, mit der herrlichen Natur und dem Meeresblick gleich nebenan. Sehr behindertengerechte Ausstattung. DKK 460 DKK 390 7 km Musholm Bugt Feriecenter Musholmvej 100 4220 Korsør T: +45 70 13 77 00 www.musholm.dk Oplev naturens storhed på alle årstider. Book et dejligt feriehus i et fantastisk område. Blot 150 m til fin badestrand med blåt flag, og adgang uanset om du er gående, i kørestol eller har barnevogn med. Stranden har gode toiletforhold, handicapfaciliteter og badebro. Just 150 m from a lovely Blue Flag beach, accessible regardless of whether you re on foot, in a wheelchair or pushing a pram. The beach has good toilet facilities, facilities for disabled visitors and a bathing jetty. Ein schöner Badestrand mit Blauer Flagge ist nur 150 m entfernt und auch für Rollstuhlfahrer und Familien mit Kinderwagen zugänglich. Der Strand ist mit WC, Behinderteneinrichtungen und Badesteg ausgestattet. 150 m Bestilles 48 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
sov & spis Havnsø Badehotel og Konferencecenter Havnevej 3, Havnsø 4591 Føllenslev ed Beliggenh Mens de kække måger laver opvisninger i flyvningens kunst, serverer vi opvisninger i gastronomiens kunst, akkompagneret af svalernes sang og hurtige vingesus. På den kæmpestore terrasse, få meter fra vandkanten, kan I nyde dejlige frokostretter, kaffe og kage, samt lækre aftenretter. Der en egen ro og varm atmosfære på vores hotel og i omgivelserne, ja - det er svært ikke at blive taknemmelig for at være netop her. INSPIRATION ed Beliggenh ed Beliggenh I sommerens varme, som gør vandet indbydende, og vores terrasse med den formidable udsigt bliver dragende og uimodståelig, finder sjælen ro og lise i omgivelsernes skønhed, og ordet beliggenhed får en helt anden betydning. The summer sun makes the water oh so inviting, and our terrace with its spectacular view is alluring and irresistible. Find peace and solace in the beauty of the surroundings, where the word location takes on a whole new meaning. Vi glæder os til at betjene jer, ring endelig og bestil bord på 59 26 94 00 We look forward to serving you. Please call us on +45 5926 9400 to book a table. Wir freuen uns darauf, Sie bedienen zu dürfen Anfragen und Tischbestellungen unter Tel. +45 59 26 94 00. Bei warmem Sommerwetter, wenn das Wasser zum Baden lockt und unsere Terrasse mit ihrer großartigen Aussicht zum Verweilen einlädt, findet die Seele Ruhe und Erquickung in der Schönheit der Landschaft, und das Wort Lage erhält eine ganz neue Bedeutung. Symboler Sym b ol s Sy m b o l e Enkelt værelse, fra DKK Single room, from DKK Einzelzimmer, ab DKK Tog - afstand Station - distance Bahnhof - Abstand Toilet WC Toilette Fiskeri Angling Angeln Flaskegas Bottled gas Flaschengas Dobbelt værelse, fra DKK Double room, from DKK Doppelzimmer, ab DKK Bybus - afstand City bus - distance Stadtbus - Abstand Tekøkken/køkken Kitchenette/kitchen Kochnische/Küche Bordtennis Table tennis Tischtennis Benzin Petrol Benzin Morgenmad Breakfast Frühstück Parkering Parking Parken Lejlighed Apartment Wohnung Tennisbane Tennis court Tennisplatz El - 220 V Electricity - 220 V Elektrizität - 220 V Restaurant Restaurant Restaurant Rygning tilladt Smoking allowed Rauchen gestattet Hytte Cabin Hütte Indendørs pool Indoor pool Hallenbad Vand Water Wasser Handicapvenlig Disabled-friendly Behindertengerecht Trådløst internet Hotspot Hot Spot Cykeludlejning Bike rental Fahrradvermietung Legeplads Playground Spielplatz Slæbested Slipway Slipanlage Opredning Extra bed Aufbettung Hund tilladt Dog allowed Hund gestattet Ridning Riding Reiten Miljøstation Waste disposal Müllabfuhr Kran Crane Kran Indkøb - afstand Shopping - distance Einkaufen - Abstand Fjernsyn TV Fernsehen Strand afstand Beach distance Strand Abstand Golf afstand Golf distance Golf Abstand Vaskeplads Laundry room Waschraum Børnevenlig Child-friendly Kinderfreundlich Bad Bathroom Badezimmer Bådudlejning Boat rental Bootsvermietung Værksted-værft Repair-yard Reparatur-Werft Kiosk Kiosk Kiosk visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 49
INSPIRATIOn sov & spis bed & breakfast Lysgaarden B&B Bildsøvej 81, Kelstrup 4200 Slagelse +45 58 54 14 12 tew.private@mail.tele.dk Kaptajnhuset Skovvej 15 4230 Skælskør +45 30 42 12 92 anders@kaptajnhuset.dk www.kaptajnhuset.dk Omø Minilejlighed Langeklinten 22, Omø 4230 Skælskør +45 58 19 91 83 ole.odsgaard@skolekom.dk Rengøring 5 km 10 km 2 km DKK 275 DKK 400 50 m DKK 300 DKK 400 1 km DKK 300 DKK 150 Ferielejlighed Skælskør Havn Havnevej 35 4230 Skælskør + 45 58 19 53 25 waal@stofanet.dk Cafe Loen Omø Husmandsstræde 15, Omø 4230 Skælskør +45 52999818 +45 58199690 cafe.loen@live.dk Villa Fjordhøj Rådmandsvej 23B 4230 Skælskør +45 58 19 14 51 www.villafjordhoej.dk villafjordhoej@stofanet.dk DKK 575 400 m 5 min. DKK 300 Uge DKK 2.000 100 m DKK 50 50 m DKK 400 DKK 700 Rostedlund Søndermarken 4 4200 Slagelse +45 23 74 61 54 icj@rostedlund.dk www.rostedlund.dk Visti Ferielejligheder Parkvej 1 4220 Korsør +45 58 37 63 27 www.kiviband.dk/ferielejlighed kim@kiviband.dk Karen s House Skovvej 5, 4230 Skælskør Tlf. +45 30 59 20 77 karenlis1@hotmail.com Fra DKK 250 Fra DKK 3,5 km 400 DKK 100 500 m 500 m DKK 400 DKK 50/30 DKK 250/300 DKK 800 m 2 km 450/500 Jytte Jensen Hans Tausensgade 22 4200 Slagelse +45 58 50 11 85 Agersø Kro - Gastronomi & Logi Egholmvej 2, Agersø, 4230 Skælskør Tlf. +45 58 19 80 03 www.agersoekro.dk Bethania Omø Havnevej 33 4230 Skælskør +45 58 19 91 81 www.omoe-net.dk ireneastrup@pc.dk +45 26 27 52 43 DKK 50 200 m 2 km Ikke tilladt DKK 240 DKK 350 DKK 478 DKK 748 50 m 400 m 200 m 1,2 km DKK 275 Uge DKK 1.800 DKK 500 Uge DKK 3.000 Bed and Breakfast Store Flinterup Fugledevej 24, 4480 Store Fuglede +45 2335 8540, lisbeth@store-flinterup.dk DKK 300 DKK 550 DKK 1000 DKK 50 Danhostel Kalundborg www.kalundborg-vandrerhjem.dk T: +45 59 56 13 66 Danhostel Skælskør www.lystskoven.dk T: +45 58 16 09 80 Danhostel Slagelse www.danhostel-slagelse.dk T: +45 58 52 25 28 overnatning i visitvestsjælland 50 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
sov & spis INSPIRATION Stigsgård Bondegårdsferie Vemmeløsevej 11 4261 Dalmose +45 58 18 63 60 +45 40 14 29 93 stigsgaard@hashoj-net.dk DKK 300 DKK 400 Overnatning beliggende nær idyllisk landsby. Lejlighed med 3 dobbeltværelser, fælles badeværelse, toiletter, opholdsstue med køkkenfaciliteter, og net-tv. Farmhouse holiday in idyllic village. Apartment with 3 double rooms, bath, toilet and kitchen. Urlaub auf dem Bauernhof in idyllischem Dorf. Ferienwohnung mit 3 Doppelzimmern, Badezimmer, WC und Küche. DKK 80 3 km 15 km Vesterlyng Camping Ravnholtvej 3 4591 Føllenslev, Danmark T: +45 59 20 00 66 www.vesterlyng-camping.dk Pool Vesterlyng Camping ligger midt i oplevelserne. Smukt beliggende ved strand og store naturoplevelser - lige ud til Sejerøbugten ved Havnsø i den sydlige del af Odsherred. Det oplagte udgangspunkt for både sjove, spændende, naturrige, kulturelle og børnevenlige udflugter. The perfect base for all your holiday outings. Beautifully situated by the beach and wonderful scenic experiences - overlooking Sejerøbugten bay at Havnsø in the southern part of Odsherred. Der natürliche Ausgangspunkt für alle Ausflüge im Urlaub. Schöne Lage am Strand und in der Nähe großartiger Naturerlebnisse direkt an der Sejerø Bucht bei Havnsø im südlichen Teil von Odsherred. URHØJ CAMPING Når familien skal samles, mødes vi på Urhøj Camping. Besøg vores hjemmeside og find de gode tilbud. Urhøj Camping is the place to bring the whole family together. Visit our website and check out our special offers. Urhøj Camping ist der ideale Treffpunkt für die ganze Familie. Auf unsere Homepage finden Sie tolle Angebote. feilskov@urhoej-camping.dk www.urhoej-camping.dk HER ER HVAD URHØJ CAMPING KAN TILBYDE DIG OG DIN FAMILIE: - Børnene trives i trygge rammer - Plads til udfoldelse - Masser af aktiviteter - Socialt samvær, hvis det passer dig - Ro og fred til en god bog - Børnene finder nye venner - Ferie hvor i selv bestemmer farten. - Havudsigt fra næsten alle pladser - Egen lækker badestrand. - Mulighed for fiskeri, og windsurfing. - Hunde er velkomne og gratis - Mulighed for gåture i den flotte natur. URHØJ CAMPING Urhøjvej 14, 4480 St. Fuglede tlf. +45 5959 7200 feilskov@urhoej-camping.dk www.urhoej-camping.dk Ferielejlighed under Stråtag Strandvejen 38, Reersø, 4281 Gørlev +45 53642425, +45 31572525, www.feriebolig.reerso.dk Debbies Bed & Breakfast Hovvejen 114, 4400 Kalundborg, +45 2992 2928 debbies.bb@mail.dk, www.debbiesbedandbreakfast.dk Holmehuset B & B Kåstrup Holmevej 23, Kalundborg Tlf. +45 5950 7452, www.holmehuset.dk DKK 250 Uge DKK 3500 DKK 325 DKK 610 DKK 660/dag DKK 3700 /uge DKK 50 børn u/12 DKK 25 DKK 275 DKK fra 450-575 DKK 50 3.5 km visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 51
SKIPPERKROEN En af Danmarks smukkeste kroer Skipperkroen ligger i et roligt og afslappet miljø med natur, børnevenlige strande og lige udenfor døren er den lille lystbådehavn. Overnatning i moderne værelser på kroen med bad, farve-tv og radio, eller i feriehuse på havnemolen. Kun 75m fra dejlig badestrand. Ferielejlighed på 140 m 2, til 7 personer. One of Denmark s most attractive inns. Skipperkroen is situated in a peaceful and relaxed environment in a scenic setting, with child-friendly beaches and the small marina right on the doorstep. Overnight accommodation in the modern rooms at the inn with shower, TV and radio or in holiday cottages on the harbour quayside. Einer der schönsten Gasthöfe Dänemarks. Ruhig gelegen mit herrlicher Natur, kinderfreundlichen Stränden und dem kleinen Jachthafen direkt vor der Tür. Übernachtung in modernen Zimmern im Gasthof mit Bad, Farbfernseher und Radio oder in Ferienhäusern an der Hafenmole. 80,- SKIPPERKROEN Mullerup Havn DK-4200 Slagelse Tlf. +45 58 86 45 00 www.skipperkroen.dk mail: skipperkroen@skipperkroen.dk
sov & spis INSPIRATION Cafe ZigZag Schweizerpladsen 3 4200 Slagelse - +45 5852 0100 mailslg@cafezigzag.dk. www.cafezigzag.dk http://www.facebook.com/cafezigzag Nyd en lækker brunch, frokost eller middag fremstillet af de absolut bedste råvarer i vores hyggelige og smagfuldt indrettede café med udsigt til den populære Schweizerplads. Vi har byens bedste og mest inspirerende menukort, hvor der bliver kredset omkring detaljerne. Enjoy a delicious brunch, lunch or dinner prepared from the very best ingredients in our cosy and exquisitely decorated café overlooking the popular Schweizerplads. Genießen Sie einen leckeren Brunch, ein Mittag- oder Abendessen aus erlesenen Zutaten in unserem gemütlichen und geschmackvoll eingerichteten Café mit Blick auf den beliebten Schweizerplads. Åbent: Søndag-torsdag 10-22 Fredag-lørdag 10-02 Det Mexicanske Bøfhus Gl. Torv 8, 1 4200 Slagelse +45 58 52 60 10 www.detmexicanske.dk Alle vore retter er tilberedt af friske og sunde råvarer uden kompromis med kvaliteten. Med et unikt koncept og et erfarent personale, håber vi at kunne skabe rammen om en hyggelig aften. Derudover gives der fordelagtige tilbud på vores efterspurgte buffet. Cosy Mexican family restaurant with reasonable prices, excellent quality and good service. We offer a range of delicious Mexican specialities. Lassen Sie sich verwöhnen in unserem mexikanischen Familienrestaurant mit netter Bedienung in einem schönen Ambiente. Åbningstider: Søn-torsdag: kl. 16.00-21.00 Fre-lørdag: kl. 16.00-22.00 Opening hours: Sun-Thursday: 16-21 Fri-Saturday: 16-22 Fuglebjerg Kro Torvet 1 4250 Fuglebjerg +45 55 45 30 47 www.fuglebjergkro.dk Traditionel dansk kromad, med mange forskellige former for bøf og fiskeretter. Om sommeren er der mulighed for at nyde maden i gårdhaven under de lysegrønne lindetræer, samt nyde haveanlægget. Frokostretter hver dag fra kl. 12.30-16. Traditional Danish quality food, with many different kinds of steak and fish dishes. In summer, meals can be enjoyed on the patio. Traditionelle dänische Kro Essen, mit vielen verschiedenen Arten von Steak- und Fischgerichte. Im Sommer können die Gerichte im Patio genossen werden. Åbningstider: Alle ugens dage fra kl. 12.30 McDonald s Idagårdsvej 2 4200 Slagelse +45 58 50 00 11 www.mcdonalds.dk Morgenmad hver dag fra kl. 07.00-10.00 Nyrenoveret McDonald s med moderne og smagfuld loungeagtig indretning. Benyt vores frie internetadgang. Stort overdækket udeareal med masser af siddepladser og udendørs legeland til børnene. Beliggende lige overfor Bilka. The well-known family restaurant. The children will without a doubt love to play in our indoor and outdoor activity corner. Das wohlbekannte Familienrestaurant. Das Restaurant ist sehr kinder-freundlich eingerichtet, drinnen wie draußen. Åbningstider: Søn-torsdag: kl. 07.00-01.00 Fre-lørdag: kl. 07.00-03.00 Opening hours: Sun -Thursday: 07:00-01:00 Fri-Saturday: 07:00-03:00 Restaurant Madam Bagger Cityparkeringen Havnegade 17b 4220 Korsør +45 58 37 01 49 www.madambagger.dk Stedet hvor kvalitet, omhyggelighed og god betjening forenes. Spændende restaurant med smagfuld og hyggelig indretning. Varieret menukort med retter fra et nyt dansk køkken, hvor der arbejdes med gode sæsonaktuelle råvarer tilsat erfaring og nytænkning. A restaurant of quality, meticulousness and good service - situated in the heart of Korsør. A restaurant for modern times, rooted in the past. Ein Restaurant mit feiner Qualität, Sorgfalt und Bedienung - im Herzen von Korsør. Ein Restaurant von heute mit Wurzeln in der Vergangenheit. Åbningstider: Man-lørdag kl. 12-15 / kl. 17.30-22 Søndag: Lukket Opening hours: Mon-saturday 12 pm 15 pm / 5:30 pm 10 pm Sunday: Closed Solsikken Café & à la carte restaurant Havnevej 6 4230 Skælskør +45 58 19 03 49 www.solsikken.nu Solsikken, som er opført i 2005, er placeret på den skønneste grund midt i Skælskør, med terrasse ud over Skælskør havn. Jazz om lørdagen fra pinse til september fra kl. 11-14 på terrassen, fri entré. Solsikken café/restaurant, which was built in 2005, is situated in the most scenic of locations in the middle of Skælskør, with a terrace that juts out into Skælskør harbour. Das Restaurant Solsikken, errichtet 2005, liegt auf dem schönsten Grundstück mitten in Skælskør. Von der Terrasse Blick über den Hafen von Skælskør. Åbningstider: Hverdage: Kl. 11.00-22.00 Weekend: Kl. 10.00-22.00 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 53
Slagelse byder gerne på en middag for enhver smag og enhver pengepung og for hele familien Slagelse offers culinary delights for every taste and every wallet and for the whole family: Slagelse bietet Speisemöglichkeiten für jeden Geschmack und jeden Geldbeutel und für die ganze Familie: Brunch, sandwich, pasta, salat, burger til frokost og gastronomiske aften-retter. Italiensk mad og stemning når det er bedst. Lækre kaffespecialiteter. Brunch, sandwiches, pasta, salads and burgers for lunch and gastronomic dinners. Italian food and ambience at its very best. Delicious coffee specialities. Brunch, Sandwich, Pasta, Salat oder Burger zum Lunch sowie kulinarische Gerichte zum Abendessen. Italienische Küche und Atmosphäre vom Feinsten. Leckere Kaffeespezialitäten. I hjertet er Slagelse ligger den meget populære og velbesøgte Cafe & Restaurant Caramel. Med udsigten over den fl otte og stemningsfyldte Schweizerpladsen gives en udsøgt oplevelse. Der lægges stor vægt på spændende retter med de bedste råvarer og at du som gæst får en madoplevelse ud over det sædvanlige. Stort kaffe, drinks & coctailkort gør at cafe Caramel altid er et besøg værd. Slagelses ældste og hyggeligste Italienske restaurant med dejligt lukket gårdhave. Pulcinella har i mere end 25 år fremstillet det bedste indenfor italiensk mad kultur. Alle retter er tilberedt af friske og sunde råvarer så kvaliteten af maden bliver enestående. Stort menukort og masser af speciel vin gør Pulcinella værd til et besøg. Besøg os og få en hyggeligt italiensk aften. Cafe Vivaldi ligger i centrum og er et favoritsted for mange som sætter stor pris på hygge med varme omgivelser, Cafe Vivaldi oser af sjæl og atmosfære som man tydeligt mærker når man opholder sig på Cafeen. Med udsigten over den gamle Sct. Mikkels kirke fra udendørsser veringen gør oplevelsen endnu mere unikt. Cafe Vivaldi er kendt for sit udsøgte og kvalitetsbe vidste menukort, her kan du fi nde fl ere varianter af brunch, frokost retter, aftensretter og aftens bøffer som altid er forberedt med de bedste råvarer. Cafe Vivaldi har med stolthed byens bedste tapas tallerken som kan befales til alle, og hver søndage fra 11-15 er der kæmpe tapas/brunch buffet til alle glade tapas elsker. Cafe Vivaldi er også stedet man hygger med en Cafe Latte eller en drinks om aftenen, især i weekends er der godt besøgt af gæster som vil nyde en cocktail til god live musik. Rosengade 6 4200 Slagelse T: +45 58 53 29 09 www.cafe-vivaldi.dk Schweizerpladsen 1 4200 Slagelse T: +45 58 53 33 11 www.caramel.dk Rosengade 7C 4200 Slagelse T: +45 58 53 08 07 www.pulcinella.dk
madoplevelser finder du på kortet 5 Sejerø 6 7 sov & spis INSPIRATION Odsherred Nekselø Røsnæs Holbæk 1 Restaurant Kildehuset Kildehusvej 1 4230 Skælskør T: +45 58 19 60 06 www.campnor.dk Kalundborg 11 København 1 time 16 2 Café Liv Hovedgaden 18 4270 Høng T: +45 23 10 50 51 www.cafe-liv.dk Reersø 14 Gørlev 2 Høng Holbæk København 1 time 3 Markedsboden Spis Lokalt Porten, Algade 10 4230 Skælskør info@spislokalt.dk www.spislokalt.dk Slagelse 4 Sorø Sprogø Korsør 13 12 4 5 6 7 8 9 Gårdbutikker / Farm shops / Hofladen Birkemosehus, Lorup Nørrevangsgården, Sejerø Tynebjerg Mohair, Sejerø Uldbutikken, Sejerø Søborggård, Eggeslevmagle Langelændergården, Omø 10 11 12 13 14 15 16 17 Fiskeudsalg / Fishmonger / Fischhändler Bisserup Fisk, Bisserup Else s Fisk, Kalundborg Fiskehuset v. Broen, Korsør Gittes Fisk, Korsør Reersø Fiskehus & Røgeri, Reersø 17 Nielsens Fiskehus, Skælskør 9 Leifs Fiskehandel, Svallerup Fru Hansens Fiskebutik, Omø Agersø Omø Skælskør 1 15 3 8 Glænø 10 Næstved - noget for smagsløgene og de andre sanser Brug alle dine sanser og få en ekstra oplevelse med på vejen. Spis og (Op)Lev fører dig på en rejse gennem det smukke landskab i Syd- og Vestsjælland med oplevelser for hele familien, der kombinerer det kulinariske og det kunstneriske. Læs mere om Spis og (Op)lev på: www.spisogoplev.dk
skovgaardvine.dk BESØG lg Stort udvas n e fra vin verden DANMARKS STØRSTE VINBUTIKKER Nogle af Danmark største vins butikker - - Stort udvalg af alt fra vinens verden Visit Denmark s largest wine shops in Denmark - we have it all... Besuchen Sie die größten Vinotheken Dänemarks... Skovgaard Vine Elmedalsvej 1 4200 Slagelse Skovgaard Vine Smidstrupvej 11 4230 Skælskør
paris new york slagelse shopping Fyld poserne fra 50 specialbutikker i VestsjællandsCentret - dit shoppingcenter lige midt i Slagelse. Et besøg i VestsjællandsCentret garanterer, at du er tæt på entertainment, lækre butikker, gode tilbud og masser af inspiration. Åbent første og sidste søndag i hver måned. Kvickly åbent hver søndag 50 specialbutikker og varehuset kvickly 900 gratis p-pladser slagelse Hverdage 10.00-19.00 Kvickly 8.00-20.00 Lørdage 10.00-16.00 Kvickly 8.00-18.00 Åbent første og sidste søndag i hver måned 11.00-15.00 Kvickly hver søndag 8.00-18.00 www.vscs.dk
INSPIRATIOn shopping shopping Bylivet rykker ud, når solen skinner Sommeren får vores byer til at summe af liv, når butikker, restauranter og cafeer rykker udenfor. Gå tur i de hyggelige gader, kig på de udstillede varer, drop ind på en af de mange cafeer, og nyd byens puls over en cafe latte, en velsmagende is eller en kold fadøl. Sommerferien er et godt tidspunkt til en shoppetur, en ny by byder altid på anderledes butikker. Så gå en tur på vores gågader, find de små butikker i sidegaderne, og se, hvad der frister. I vores fire købstæder Korsør, Kalundborg, Skælskør og Slagelse finder du hyggelige gågader og torve, forretningscenter, små specialbutikker og de kendte butikskæder og vores mindre byer overrasker også med spændende butikker. Urban life heads outdoors when the sun shines Our towns buzz with life in the summer sun, when the shops, restaurants and cafés move outdoors. Stroll through the pleasant streets, check out all the wares on display, pop into one of the many cafés and soak up the urban pulse over a latte, a delicious ice cream or a cold beer. Summer holidays are a great time for shopping, as every new town you visit always has a variety of shops. So go for a stroll through our pedestrian streets, find the small shops in the side streets and see what tempts you. In our four market towns Korsør, Kalundborg, Skælskør and Slagelse you will find charming pedestrian streets and squares, shopping centres, small speciality shops and the familiar chain stores, and our small towns, too, will surprise your with their interesting shops. Bei Sonnenschein findet das Stadtleben im Freien statt Im Sommer sind unsere Städte von Leben erfüllt, wenn Geschäfte, Restaurants und Cafés ihre Aktivitäten ins Freie verlegen. Machen Sie einen Bummel durch die gemütlichen Straßen und gönnen Sie sich eine Pause in einem der vielen Cafés, wo Sie den Puls der Stadt bei einem Caffelatte, einem leckeren Eis oder einem kalten Bier vom Fass spüren können. Der Sommer ist der ideale Zeitpunkt für eine Shoppingtour, und ein anderer Ort hat stets andere Geschäfte zu bieten als die Heimatstadt. Genießen Sie einen Rundgang durch unsere Fußgängerzonen und entdecken Sie auch die kleinen Läden in den Seitenstraßen. In unseren vier Handelsstädten Korsør, Kalundborg, Skælskør und Slagelse finden Sie gemütliche Fußgängerzonen und Plätze, Einkaufszentren, kleine Fachgeschäfte und die bekannten Ladenketten. Aber auch unsere kleineren Städtchen halten so manches überraschende Einkaufserlebnis bereit. 1 2 3 4 5 6 7 Agersø Kro / Agersø Vinhandel Egholmvej 2, Agersø 4230 Skælskør T: +45 58 19 80 03 www.agersoekro.dk Boutique Yvonne / Modetøj til kvinder Spånagervej 12 4200 Slagelse T: +45 40 59 45 00 www.butikyvonne.dk Historisk og Lokal Smykkeforretning Rønnebær Skibbrogade 53 4400 Kalundborg T: + +45 59 51 52 56 www.rønnebær.net Slagter Jacob ApS Kordilgade 10 4400 Kalundborg T: +45 59 51 01 73 www.slagterjacob.dk Bog & Idé Kordilgade 9 4400 Kalundborg T: +45 59 51 00 54 www.bog-ide.dk Dyrehøj Vingaard Røsnæsvej 254 4400 Kalundborg T: +45 28 43 58 91 www.dyrehoj-vingaard.dk Øens Oste / Vine og specialiteter Kordilgade 56 4400 Kalundborg T: +45 59 51 01 81 - en verden af smagsoplevelser 58 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
Sejerø shopping INSPIRATION her kan du også shoppe Odsherred Nekselø Røsnæs 6 Holbæk 8 Dagli Brugsen Raklev Gl. Nyrupvej 1 4400 Kalundborg T: +45 59 50 80 21 www.coop.dk Kalundborg 8 5 7 10 3 4 12 København 1 time 9 SuperBrugsen Algade 39-41 4281 Gørlev T: +45 58 85 53 03 www.coop.dk 9 Gørlev Reersø 13 Høng Holbæk 10 Antikvariat og brugte bøger Skibbrogade 53 4400 Kalundborg Man-fre: 11-17 / Lø: 10-13 www.kalundborgbogbyer.dk 2 København 1 time Slagelse Sorø 11 Optik 4230 & The Earth Collection Vestergade 1 4230 Skælskør T: +45 58 19 60 00 www.optik4230.dk Sprogø Korsør 12 Mineslund Økologisk Landbrug og Slagterforretning Asnæs Skovvej 38 4400 Kalundborg T: +45 59 56 45 25 www.mineslund.dk 1 Skælskør Agersø 11 Næstved Glænø Omø 13 Helsingehus Frugtplantage Vinde Helsingevej 45 4281 Gørlev T: +45 58 85 92 25 / +45 41 42 29 49 www.helsingehus.dk visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 59
INSPIRATIOn shopping Harboes Bryggeri A/S Spegerborgvej 34-4230 Skælskør Tlf. +45 5816 8888 - post@harboes.dk På Harboes Bryggeri A/S brygger vi øl efter stolte gamle traditioner med de bedste råvarer. Vi har mange smagfulde øltyper i vores brede sortiment, som også byder på energidrikke og forfriskende læskedrikke med og uden kulsyre. Harboe beer is the result of proud, old brewing traditions using the finest ingredients. Harboe s range of beers allows you to try a whole host of different varieties. Bei Harboe wird das Bier nach stolzen alten Traditionen und nur aus besten Zutaten gebraut. Das Biersortiment von Harboe bietet vielfältige Geschmacksvariationen. K orsør Apotek Algade 49 4220 Korsør +45 58 37 00 03 www.korsoer.apotekeren.dk Korsør Apotek har både kunst-ko og gratis café. Et anderledes apoteksmiljø. Med alt fra receptmedicin til solcreme, vabelplaster og nyttige tilbud til den personlige pleje. Pharmaceutical products, skin care products and a small cafe. Medikamente, wirksame Hautpflegemittel und ein kleines Café. Man.-torsdag: 9.00-17.30 Fredag: 9.00-18.00 Lørdag: 9.30-13.30 Find os på Facebook Torvedage - Marketdays - Markttage Nyd frisk frugt og grønsager fra de lokale avlere, de friske fisk direkte fra havnen, skønne blomster og få stillet den lille sult. Fresh fruit and vegetables from local growers, fresh fish straight from the harbour and beautiful flowers. Örtliche Erzeuger, frischer Fisch vom Hafen und schöne Blumen. Nytorv Shawarma, v/fatih Sen. Åbent mandag-fredag Pølsevognen Nytorv, v/heidi Christensen. Åbent mandag-lørdag. Blomstertorvet, v/claus Lotze Fiskehuset v/broen, v/thomas Stuhr Hjulebæk Blomster, v/moshe Erez Kristian Frugt & Grønt, v/kristian Andersen Nytorv, Slagelse Hver onsdag og lørdag. Every Wednesday and Saturday Jeden Mittwoch und Samstag Boutique Yvonne Spånagervej 12-4200 Slagelse +45 40 59 45 00 - www.butikyvonne.dk Dansk designet kvalitetstøj til den moderne kvinde på 30+, bl.a. TwoDanes, InFront og McVerdi. Stort udvalg i smart tilbehør smykker, bælter, tørklæder og tasker. Danish-designed quality clothing for modern women aged 30+. Wide range of accessories jewellery, belts, scarves and bags. Hochwertige dänische Designermode für die moderne Frau ab 30. Große Auswahl an Accessoires Schmuck, Gürtel, Tücher und Taschen. Åbent: Tirsdag 15-19 Lørdag 10-14 Desuden efter aftale ring og aftal tid Open: Tuesdays 3 pm 7 pm Saturdays 10 am 2 pm and by appointment Öffnungszeiten: Dienstag 15-19 Uhr Samstag 10-14 Uhr und nach Vereinbarung Kræmmerhus Nytorv 2C (v/ Langes gård) 4200 Slagelse +45 58 58 55 51 www.kraemmerhus.com Besøg KræmmerHus med hyggelig købmandsatmosfære som i gamle dage, med herlig duft af friskmalet kaffe, the, chokolade og lækre delikatesser. Grocery store with a cosy atmosphere and enticing delicacies. KræmmerHus mit einer gemütlichen Kaufmannsatmosphäre. Åbningstider Man-onsdag: kl. 10-17.30 Tors-Fredag: kl. 10-18.00 Lørdag: kl. 9.30-14.00 Lokale fødevarer - local food stuffs - lokale Speisen Markedsboden Spis Lokalt, Skælskør: hver lørdag 1/6-31/8 Torvedage i Gørlev: hver lørdag 22/6-10/8 Torvedage i Korsør: 8/6; 29/6 Torvedage i Slagelse: hver onsdag og lørdag Lokale råvarer, Slagelse: 28/6 60 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
shopping INSPIRATION Slagelse VinKompa gni Middelfartvej 2 4200 Slagelse +45 58 56 14 00 mail@slagelsevinkompagni.dk www.slagelsevinkompagni.dk Besøg Vestsjællands store professionelle vinbutik. Stort udvalg af vine, rom, whisky, øl, specialiteter, chokolade og lakrids. Kompetent og professionel rådgivning. Kunden er altid i centrum. Kom og smag - vi har altid mange gode tilbud. Vi dækker hele Danmark med vin. Visit West Zealands large professional wine shop. A wide selection of wines, rum, whisky, beer, specialities, chocolate and liquorice. Come and taste - we always have great offer. Westseelands große professionelle Vinothek. Große Auswahl an Weinen, Rum, Whiskey, Bier, Spezialitäten, Schokolade und Lakritz. Kommen Sie und probieren - wir haben immer gute Angebote. Åbningstider: Mandag til fredag kl. 10 17. Lørdag kl. 10 14. Den Gamle Kirke Sdr. Alle 2b, 4281 Gørlev +45 4015 7507, www.dengamlekirke.dk Brugskunst og livsstil en himmelsk oplevelse - Den Gamle Kirke er fra 1898. Det er en gammel valgmenighedskirke, og den har fungeret som sådan til 1994, hvor kirken blev solgt til kunstudstilling. Siden 1996 har kirken været forretning med salg af brugskunst, interiør og møbler. Utility art and lifestyle a heavenly experience - Den Gamle Kirke is an old Bethel church from 1898, but has been a shop selling utility art, home interior articles and furniture since1996. Gebrauchskunst und Livestyle ein himmlisches Erlebnis - Den Gamle Kirke ist ein altes freikirchliches Gotteshaus von 1898, das seit 1996 einen Laden mit Gebrauchskunst, Einrichtungsgegenständen und Möbeln beherbergt. Åbningstider: Fredag: 13.00-17.30 Lørdag-Søndag 10.00-16.00 Mineslund Asnæs Skovvej 38 4400 Kalundborg T: +45 59 56 45 25 www.mineslund.dk Stort økologisk landbrug beliggende på den smukke halvø Asnæs ved Kalundborg. Gården er unik med egen slagtervirksomhed. Fra gårdens slagterforretning kan købes velhængt oksekød, pølser og pålæg lavet efter gamle håndværkstraditioner. Mange af gårdens dyr er på græs i sommerhalvåret på græs, men de små kalve må man gerne hilse på. Large organic farm with its own butcher s shop selling well-hung beef, sausages and cold cuts prepared according to traditional craftsmanship methods. Großer Biohof mit eigener Schlachterei. Unser Hofladen verkauft gut abgehangenes Rindfleisch, Würstchen und Aufschnitt, zubereitet nach alten Handwerkstraditionen. Gårdbutikken har åbent mandag-lørdag kl. 10.00-15.00 Slagelse erhvervsforening Slagelse bymidte byder på masser af specialbutikker, varehuse og butikscentre. Du kan opleve Festuge, markedsdage, kulturnat og meget mere. Nyd caféernes hyggelige stemning, byens skulpturer og springvand, legepladser og aktiviteter året rundt. Slagelse town centre offers a whole host of specialist stores, department stores and shopping centres. Enjoy the cosy atmosphere of the cafés, the town s sculptures and fountain, playgrounds and activities all year round. Die Innenstadt von Slagelse hat zahlreiche Fachgeschäfte, Kaufhäuser und Einkaufszentren zu bieten. Weitere Anziehungspunkte sind die Cafés mit ihrer gemütlichen Atmosphäre, die Skulpturen, Brunnen, Spielplätze sowie die Aktivitäten, die das ganze Jahr über stattfinden. Åbningstider: Man - fredag kl. 10-17.30 Lørdag kl. 10-14.00 K orsor-erhverv.dk Korsør er byen med det spændende havnemiljø, og pragtfulde spisesteder hvor du sidder helt ude ved vandet og nyder maden og den skønne udsigt. Spændende forretninger, butiksarkade og hyggeligt handelsstrøg. Vi er stolte af vores by - og vi ved, at vi kan gøre den endnu bedre! Korsør the town with the exciting harbour environment and wonderful places to eat where you can sit right on the waterside and enjoy your food and the lovely view. Exciting shops, shopping arcade and cosy shopping street. Korsør die Stadt mit dem tollen Hafenambiente und hervorragenden Restaurants, wo Sie direkt am Wasser sitzen und Ihre Mahlzeit bei herrlicher Aussicht genießen können. Interessante Geschäfte, ein Einkaufszentrum und eine malerische Einkaufsmeile. Skaelskoererhvervsforening.dk Skælskør er stedet hvor du kan forkæle dig selv og finde gode tilbud i byens spændende forretninger spændende brugskunst, kunstnere, hygge - stemning og afslapning ved havnen. Gør som levende mennesker har gjort i mere end 780 år besøg Skælskør og få en fantastisk oplevelse. Skælskør is the place where you can spoil yourself and pick up a bargain in the town s exciting shops interesting utility art, artists, cosiness ambience and relaxation at the harbour. In Skælskør können Sie sich selbst verwöhnen hier finden Sie interessante Geschäfte mit guten Angeboten, tolle Gebrauchskunst, Künstler, gemütliche Atmosphäre und Entspannung am Hafen. visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 61
INSPIRATIOn shopping Dagli Brugsen Bisserup Bisserup Byvej 3-4243 Rude - Tlf. 5545 9016 Dagli Brugsen Sørbymagle Hunsballevej 2-4200 Slagelse - Tlf. 5854 5005 Dagli Brugsen Boeslunde Boeslunde Byvej 3-4242 Boeslunde - Tlf. 5814 0001 Dagli Brugsen Kirke Stillinge Stillingevej 45-4200 Slagelse - Tlf. 5854 7015 Dagli Brugsen Dalmose Lodsvej 1-4261 Dalmose - Tlf. 5818 8017 Super Brugsen Skælskør Carl Medingsvej 22-4230 Skælskør - Tlf. 5819 4013 Super Brugsen Korsør Norvangen 1B - 4220 Korsør - Tlf. 5836 0410 MUSHOLM BUGT 43 Halsskov 42 Korsør Frølunde E20 KORSØR NOR 150 265 150 277 AGERSØ SUND Agersø 41 Forlev 265 40 259 265 Skælskør 15 min Kirke Stillinge Kelstrup Tranderup Hejninge Tude Å Vemmelev 150 Boeslunde Fedkrog E20 Vårby Å Noret 259 Havrebjerg 22 Bjerge Å 39 203 Skovsø Slagelse 265 38 Sørbymagle Flakkebjerg 157 157 Tjæreby Basnæs Nor Lindes Å Dalmose Glænø 22 E20 Holsteinborg Nor 150 Nyrup Skov Lorup Skov Bisserup i R d www.coop.dk events Åben mølle, Kanehøj: 9/6; 16/6; 14/7; 10/8 Dyrehøj Vingård: 20-28/7 Græsfrokost, Omø: 20/7 Snapsetur, Agersø: 15/9 Det betaler sig Åbningstider/Öffnungszeiten/Opening hours Hver dag 8-21 Jeden Tag Every day Kalundborg Elmegade 22 Korsør Motalavej 141 Slagelse Strandvejen 1 Slagelse Sorøvej 2 www.lidl.dk 95838_Kalundborg_turist.indd 1 11/02/13 13.29 62 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
shopping INSPIRATION I Høng Centret har vi dagligvarebutikker, tøj til store og små, elektronik og plads til at nyde en forfriskning. Klar alle dine indkøb på et sted. At the Høng Centret shopping centre, we have grocery stores, clothing for all ages, electronics and the space where you can enjoy refreshments. Im Høng Centret finden Sie Lebensmittelgeschäfte, Mode für Groß und Klein, Elektronik und Platz, um eine Erfrischung zu genießen. Husk vi har mere end 350 gratis parkeringspladser. HØNG CENTRET CENTERVEJ 31 4270 HØNG
INSPIRATIOn købstæder Kalundborg - shopping, bytur og historiske vingesus Kalundborg er en charmerende by, hvor sommeren byder på en gågade, der er rykket ud i solen. I den moderne del af Kalundborg finder du over 100 butikker i vores populære gågade og i vores center og når du skal have en pause, kan vi tilbyde et hvil under en parasol på god café. Men husk også en afstikker til vores historiske middelalderby Højbyen. I Højbyen finder du også byens vartegn, den 800 år gamle 5-tårnede kirke, Vor Frue Kirke, hvis lige ikke findes noget sted i Nordeuropa. - shopping, a walk in the town and a sense of history Kalundborg is a charming town where the pedestrian street comes outside in the summer sun. In the modern part of Kalundborg, you will find more than 100 stores in our popular pedestrian street and in our shopping centre and when you need a break, we can offer respite under a parasol at a nice café. And a visit to our historic medieval town of Højbyen is a must, too. In Højbyen, you will also find the town s landmark, the 800-year-old five-spired church, the Church of Our Lady, the like of which cannot be found anywhere else in northern Europe. korsør - byen hvor broen ender Korsør er omgivet af vand til (næsten) alle sider, så der er havudsigt og tæt til badestranden, næsten lige meget hvor, du befinder dig; lystbådehavnen ligger kun fem minutter fra bymidten. Du vil kunne opleve det gamle, hyggelige havnemiljø og en mere moderne bydel med butikker og caféer. Korsør byder desuden på et alsidigt og levende kulturliv med koncerter, udstillinger og verdens ældste biograf. Tæt på byen finder du en kyststrækning med mange gode naturoplevelser; byen ved vandet indbyder til aktiviteter som roning, dykning, windsurfing, lystfiskeri og sejlsport. The town at the end of the bridge Korsør is surrounded by water on (almost) all sides, so there is sea view and close proximity to the beach, virtually wherever you are; the marina is located just five minutes from the town centre. Experience the lovely old harbour and the more modern part of town with its shops and cafés. Korsør also offers a diverse and vibrant cultural scene with concerts, exhibitions and the world s oldest cinema. Close to the town, you will find a coastline offering numerous great outdoor experiences; the seaside town offers activities such as rowing, scuba diving, windsurfing, angling and sailing. 64 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
købstæder INSPIRATION skælskør - idyl i særklasse Skælskør er områdets lilleputby med bindingsværkshuse og gårdmiljøer med toppede brosten, røde, hvide og gule stokroser og de fineste små gader. Fjorden ender næsten, hvor gågaden starter; og det giver den lille havneby et særligt maritimt præg. Skælskør er nærhedens by, den er så lille, at beboerne kender hinanden og hilser den rare atmosfære breder sig også til vores gæster. Og så er Skælskør kendt for at være ildsjælenes by, borgernes engagement strækker sig lige fra kunst til lokalt avlede fødevarer. Det meget milde klima har givet byen tilnavnet: solskinsbyen; det lover godt for en sommerferie. - An idyll in a class of its own Skælskør is the area s Lilleput town, with half-timbered buildings and courtyards with bumpy cobblestones, red, white and yellow hollyhocks and lovely narrow streets The fjord ends almost where the pedestrian zone starts, giving the little harbour town a special maritime character. Skælskør is an intimate little town, small enough that the residents know and greet one another and the cosy atmosphere also spreads to our guests. Skælskør is known for its fiery souls, too, be they artists or growers of local produce. Its very mild climate has earned the town the nickname of the sunshine town, which bodes well for a summer holiday. Slagelse - shopping for enhver Slagelse er Vestsjællands største shoppingby. Byen samler et usædvanligt stort opland og det giver grobund for et blomstrende forretningsliv og lidt ekstra af det hele. Byen rykker ud på fortovet i sommervarmen, så sæt god tid af, og gå på opdagelse i de mange små gader og stræder, hyggelige torve og spændende pladser, overalt finder du masser af specialbutikker. Midt i byen ligger VestsjællandsCenteret med en overflod af butikker. På en god sommerdag er det altid muligt at finde en café med et bord i solen eller under en parasol; her er masser af caféer og restauranter at vælge mellem. - shopping for everyone Slagelse is West Zealand s largest shopping town. The town has an unusually large hinterland, giving rise to a flourishing business community and a little extra of everything. The town spills out onto the pavement in the summer sun, so allow plenty of time to explore the many small streets, pleasant squares and interesting plazas with lots of speciality shops wherever you go. Situated in the town centre is the VestsjællandsCenteret shopping centre, offering a cornucopia of stores. On a nice summer s day, you can always find a café with a table in the sun or under a parasol; there are plenty of cafés and restaurants to choose from. visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 65
INSPIRATIOn om visitvestsjælland VisitVestsjælland tilbyder: Information Brochurer om hele Danmark Specialbrochurer om Kalundborg, Korsør, Skælskør og Slagelse og vores øer Foldere med turforslag til fods og på cykel Aktiviteter Guidede ture året rundt Salg af rundvisninger til grupper Byvandringer i de 4 købstæder og på øerne Specielle ture til fods og på cykel Salg af sejlture med Skjelskør V, MS Græsholm og MS Bien Service Udstedelse af campingpas Salg af fisketegn Salg af cykelkort Salg af gavekort til Small Danish Hotels Salg af billetter til koncert og teater Feriehusudlejning Udlejning af feriehuse langs Storebæltskysten - online booking - vi udlejer også gerne dit feriehus - bestil katalog for 2013 Our tourist offices are there for you: - when you are planning your holiday in this area - when you are staying in this area - whenever you need brochures, booking services and much more - when you want to buy tickets for a concert or a theatre trip Unsere Touristbüros sind für Sie da: - wenn Sie Ihren Urlaub in unserem Gebiet planen - wenn Sie sich im Gebiet aufhalten - wann immer Sie Prospekte, Buchungsservice u.v.a.m. brauchen - wenn Sie Karten für ein Konzert oder ein Theatererlebnis möchten Information www.visitvestsjælland.dk info@visitvestsjaelland.dk T: +45 70 25 22 06 / +45 59 51 09 15 Online inspiration www.inspiration-vestsjaelland.dk Bestil din brochure VisitVestsjælland Korsør Nygade 7 4220 Korsør VisitVestsjælland Skælskør Algade 11 4230 Skælskør VisitVestsjælland Slagelse Løvegade 7 4200 Slagelse VisitVestsjælland Kalundborg Skibbrogade 40 4400 Kalundborg 23/03-30/06-2013: Mandag-fredag 10:00-16:00 Lørdag 10:00-13:00 01/07-18/08-2013: Mandag-fredag 10:00-16:00 Lørdag 09:30-16:00 19/08-27/10-2013: Mandag-fredag 10:00-16:00 Lørdag 10:00-13:00 28/10-21/12-2013: Mandag-torsdag 10:00-16:00 Fredag 10:00-14:00 02/01-28/06-2013: Mandag-fredag 10:00-16:00 29/06-10/08-2013: Mandag-fredag 09:00-16:00 Lørdag 10:00-13:00 12/08-20/12-2013: Mandag-fredag 10:00-16:00 12/10 & 21/12-2013: Lørdag 10:00-13:00 3/1-30/4-2013: Tirsdag-fredag 11:00-16:00 1/5-31/10-2013: Man-fredag 10:00-17:00 1/4-31/10-2013: Lørdag 10:00-13:00 1/11-21/12-2013: Tirsdag-fredag 11:00-16:00 30/11-2013: Lørdag 10:00-13:00 STOP 39 ved afkørsel 39 Slagelse syd / Trafikcenter Allé 4 / 4200 Slagelse 1/1-31/12: Mandag-søndag 08:00-22:00 2/1-29/12-2013: Mandag-fredag 10:00-17:00 Lørdag 10:00-13:00 17/6-24/8-2013: Mandag-fredag 10:00-17:00 Lørdag 10:00-15:00 VisitVestsjælland Gørlev / Algade 14 / 4281 Gørlev 25/6-15/8 - Man-tirsdag 10:00-16:00; onsdag lukket; tors-fredag 10:00-16:00; lørdag 09:00-14:00 14-19/10 - Man-tirsdag 10:16:00; onsdag lukket; tors-fredag 10:00-16:00; lørdag 09:00-14:00 66 visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT
k ort over visitvestsjælland Snerpe Sejerby Sejerø Nordby Kongstrup Mastrup information NEKSELØ BUGT INSPIRATION Odsherred Elmebjerg Værd at vide Useful information / Wissenswert Røsnæs Kalundborg Samsø 1 t. 50 min Saltbæk Nyby Vollerup Strand Lille Vrøj Ågerup Strand Saltbæk Bjørnstrup Overbjerg Svenstrup Ulstrup Vollerup Kongstrup Kallerup Illerup Nostrup Brokkebjerg Kåstrup Gåsetofte Spangsbro KALUNDBORG FJORD Havnemark Alarm 112 Ved brand, ulykke, alvorlig sygdom mm. Det er vigtigt at angive præcis adresse eller lokalitet. In connection with fires, accidents, acute illness. It is important to inform the emergency services of the precise address or location of the emergency in question. Bei Feuer, Unfall, schweren Erkrankungen usw. Es ist wichtig, die genaue Adresse oder Örtlichkeit anzugeben. Politi Politi / Police / Polizei 114 Alarmopkald / Alarm calls / Notruf 112 Sygehus / Hospital / Krankenhaus Slagelse, Ingemannsvej 18, 4200 Slagelse T: +45 58 55 90 00 Holbæk, Smedelundsgade, 4300 Holbæk T: +45 59 48 40 00 Vagtapotek / Emergency Pharmacy / Notapothek Kalundborg Svane Apotek Elmegade 15, 4400 Kalundborg T: +45 59 51 00 05 Rådhusapoteket Smedegade 8, 4200 Slagelse T: +45 58 52 11 45 Svane Apoteket Jernbanegade 7, 4200 Slagelse T: +45 58 52 01 34 Tog og bus / Train & Bus / Zü ge & Busse Movia (bus) T: +45 36 13 14 15 www.movia.dk DSB (tog) T: +45 70 13 14 15 www.dsb.dk / www.rejseplanen.dk Kalundborg Aarhus 2 t. 40 min Asnæs Sprogø Kirke Helsinge Strand Kirke Helsinge Tjørnelund Finderup Mullerup Strand Mullerup Vester Løve Løve Nyrup MUSHOLM Gierselv Nordrup BUGT Ørslev Nordruplund Skov Knudstrup Lille Blæsinge Solbjerg Hallelev Drøsselbjerg Ebberup Drøsselbjerg Strand Bildsø Næsbyskov Sønderup Bildsø Strand Sorterup Havrebjerg Ollerup Overdrevsskov Lille Valby E20 Kongsmark Strand Eickstedtlund Kelstrup Ottestrup Grøfte Vedbysønder Kelstrup Strand Hejninge Nyrup Skov Næsby Strand Nykobbel Gammel Forlev Musholm Tømmerup Kærby Viskinge Svebølle Rørby Værslev Forsinge Melby Årby Rugtved Frankerup Østrup Melby Bastrup Ugerløse Saltofte Sønderstrand Klovby Kelleklinte Ugerløse Strand Græsmark Jerslev Jorløse Ubby Svallerup Svallerup Strand Lille Fuglede Bjerge Store Fuglede Bjerge Nordstrand Tystrup TISSØ JAMMERLAND BUGT STOREBÆLT Kalundborg Reersø Nordstrand Reersø Bjerge Sydstrand Ornum MUSHOLM BUGT Svenstrup Halsskov Omø By Dalby Stillinge Strand Agersø By Vinde Helsinge Frølunde Fed Strand Svenstrup Strand Musholm Bugt Strand Revkrogen Strand Granskoven Strand 43 Quistgårdsvej Strand Ceresengen Strand Stranden ved Alhøjvænget Skovstranden Strand Omø Strand Store Vrøj Stold Havnsø Vesterlyng Strand Alleshave Føllenslev Særslev Eskebjerg Højsted Torpe Favrbo Kaldred Hagendrup Bregninge Ubberup Løgtved SALTBÆK VIG 42 22 Gørlev Bakkendrup Hallenslev Rye Ulstrup Sæby Torpe Herslev Kirke Stillinge Stigsnæs Forlev Øster Stillinge Rosted Bøstrup Frølunde Slots Bjergby Harrested Sørbymagle Halseby Tjæreby Vemmelev Sludstrup Kirkerup Ormeslev Gerlev Hemmeshøj Lundforlund Skørpinge Seerdrup Vollerup Hulby Stude Halkevad Gimlinge Fårdrup Gryderup Snekkerup E20 Korsør KORSØR NOR OMØ SUND Omø 23 150 265 219 150 Vester Bøgebjerg Egerup Strand Kobæk Strand AGERSØ SUND Agersø Strand 45 min 277 Agersø 15 min 41 Nekselø Tranderup Skælskør Tude Å Boeslunde 265 40 259 265 Fedkrog Vårby Å Noret Havnsø Strand Bjergsted Gammel Svebølle Høng 150 E20 259 22 155 Bjerge Å Buerup Løgtved Kulby 225 23 Sønderød Slagelse Skovsø Frankerup Flakkebjerg Eggeslevmagle Dalmose Høve Oreby Eggeslevlille Tystofte 39 Lundby Tjæreby Magleby Vedskølle Basnæs Nor Reerslev Tågerup 203 38 Lindes Å 157 157 265 Sønder Bjerge Bøgelunde Ørslev Stubberup Jellinge Sønder Jellinge Holsteinborg Nor Glænø 22 Venslev Lorup Skov Fyrendal Skov Rude Glænø Strand Rude Skov Bisserup Bisserup Strand København 1 time Bisserup Red Holbæk Holbæk København 1 time 150 Sorø Næstved Øvrige praktiske oplysninger Kontakt det lokale turistbureau: www.visitvestsjælland.dk visitvestsjælland OPLEVELSER ÅRET RUNDT 67
Udgiver: VisitVestsjælland A/S T: +45 70 25 22 06 / +45 59 51 09 15 Tekster: Lise Mortensen Høy Lene Augustesen Frank Flemming Petersen VisitVestsjælland Foto: Ulla Fibiger, Evan Hemmingsen, Georg Hemmingsen, Visti Petersen, Lars Sørensen, Werner Karrasch, Niclas Jessen, Michael Damsgaard, Birkegårdens Haver, Kragerup Go High, Vikingeborgen Trelleborg, VisitDenmark, Korsør Havn, Wing Foto ApS, Colourbox, VisitVestsjælland Salg, design og produktion: Sjællandske Medier / Holst Reklamebureau Burchardt web & reklamebureau Tryk: Sjællandske Medier Udgiveren påtager sig ikke noget erstatnings ansvar for mulige fejl eller mangler, som trods al anvendt omhu måtte forekomme. Eftertryk ikke tilladt. Se efter AR-logoet og få flere oplevelser med din smartphone eller tablet. Søg efter Layar i App Store (iphone) eller Google Play (Android). Scan derefter siden og se AR-indholdet. Look for the AR logo and enjoy further experiences with your smartphone or tablet. Search for Layar in App Store (iphone) or Google Play (Android). Then scan the page and view the AR content. Halten Sie Ausschau nach dem AR-Logo und erleben Sie noch mehr mit Ihrem Smartphone oder Tablet. Suchen Sie nach Layar im App Store (iphone) oder bei Google Play (Android). Anschließend scannen Sie die Seite ein und schon sehen Sie den AR-Inhalt.