DRL-LJUS LED KJØRELYS LED-LÄHIVALOT LED KØRELYS



Relaterede dokumenter
LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

LED DRL OCH BLINKERS LED DRL OG BLINKLYS LED DRL-VALOT JA -VILKUT LED DRL OG BLINKLYS

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

BLUETOOTH HÖGTALARE BLUETOOTH HØYTTALER BLUETOOTH-KAIUTIN BLUETOOTH HØJTALER

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

INFRAVÄRMARE INFRARØ TERRASSEVARMER INFRAPUNALÄMMITIN IR VARMER

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE

ARBETSSTRÅLKASTARE ARBEIDSLYSKASTER TYÖVALAISIN ARBEJDSPROJEKTØR

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

Art Art

MARKIS MARKISE MARKIISI

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

4 x USB laddningsstation 4 x USB ladestasjon. 4 x USB ladestation

Vänsterhängd dörr Använd denna mall för vänsterhängd dörr. Installationsanvisning 6 M5*P0.8. Position 1 motstånd 3 Position 2 motstånd 4

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

Trimmer för näs- och öronhår Trimmer for nese og ører Nenä- ja korvakarvaleikkuri Næse- og øretrimmer

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

LÄNSPUMP LENSEPUMPE PILSSIPUMPPU LÆNSEPUMPE

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

LED-LYSRÖR LED-LYSRØR LED-LOISTEPUTKI LED LYSSTOFRØR

RTY XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering

IP44. LED-strålkastare med Rörelsevakt. LED-valaisin liiketunnistimella 4,5 W 9 W. med bevegelsesvakt. med bevægelsesvagt.

Original manual. Art

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

Nätadapter 5 V. Nettadapter 5 V. Muuntaja, 5 V. Netadapter 5 V

FM-RADIO. Original manual. Art

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

KABELSÖKARE KABELSØKER KAAPELINPAIKANNUSLAITE KABELSØGER

Spelbord 4-i-1 Spillebord 4-i-1 Pelipöytä, 4 yhdessä

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

BATTERIDRIVEN KOMPRESSOR BATTERIDREVET COMPRESSOR PARISTOKÄYTTÖINEN KOMPRESSORI BATTERIDREVET KOMPRESSOR

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Regelsökare. Koolaustunnistin. 3 in 1

Malmbergs LED Downlights

Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 750/1250/2000 W.

SOLCELLSDRIVEN FONTÄN SOLCELLEDREVET FONTENE AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN SUIHKULÄHDE SOLCELLEDREVET FONTÆNE

Hushållsassistent 800 W. Original manual. Art

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

STIGA FREECLIP

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

TP

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken

Hushållsvåg. Husholdningsvekt. Keittiövaaka. Husholdningsvægt

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor

ASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER:

Lotus F1. Assembly Manual & User s Guide WARNING: WARNING: Contains small parts, sharp points and sharp edges. Adult assembly required.

MOD X. Montagevejledning Monteringsanvisning Monteringsinstruktion Asennusohje DK NO SE FI

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Muffinmaskine. Muffinssikone

Inkoppling & funktionsbeskrivning av elektrisk huvudströmbrytare V & V ANV003

VÄRMEJACKA VARMEJAKKE LÄMPÖTAKKI VARMEJAKKE

KUPÉVÄRMARE KUPÉVARMER SISÄTILANLÄMMITIN VARMEBLÆSER

VÄGGFÄSTE, ARM VEGGFESTE, ARM SEINÄTELINE, VARSI VÆGBESLAG, ARM

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

CONTENTS QUICK START

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

STARTSPÄRR STARTSPERRE KÄYNNISTYKSENESTOLAITE STARTSPÆRRE

Anvisning för kompressor AC ANV156 SV

Inkopplingsanvisning till blixtljus ANV204 SV

Hushållsvåg med bägare Husholdningsvekt med beger Keittiövaaka ja mitta-astia Køkkenvægt med bæger

TREHJULING TREHJULING KOLMIPYÖRÄ TREHJULER

CROSSHJÄLM CROSSHJELM CROSSIKYPÄRÄ

Støjdæmpnings-kondensator Fejlbillede Foranstaltning

IP54 HALOGENSTRÅLKASTARE MED STATIV. Max 500 W 230 V

Elektronisk brandskab

IP54 HALOGENSTRÅLKASTARE. Max. 500 W / R7s / 230 V SÄKERHET. VIKTIGT! Läs dessa instruktioner noga innan halogenstrålkastaren börjar användas.

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL Bure S EL

FJÄRRSTRÖMBRYTARE, MINI FJERNSTRØMBRYTER, MINI ETÄVIRTAKYTKIN, PIENOISKOKOINEN FJERNAFBRYDER, MINI

REGELSÖKARE STENDERSØKER KOOLAUSTUNNISTIN LÆGTESØGER 3 IN 1

Vejledning FORBEREDELSE AF KABEL. Design and development by. Varenummer: BL Model: Renault Twingo Permanent Positionslys

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Vigtig information Viktig information

Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober cm diameter

Transkript:

42-371_manual_140702.indd 2014-07-2, 10.21.43 Art. 42-371 DRL-LJUS LED KJØRELYS LED-LÄHIVALOT LED KØRELYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609 Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: +45 70 80 77 70 www.biltema.com Original manual

DRL-LJUS MONTERINGSANVISNING OBS: Studera monteringsanvisningen noga innan monteringen påbörjas. Följande delar ingår i setet: DRL-ljus..................2 st. Kablage..................1 st. Skruv.....................6 st. Fästen....................2 st. Bricka....................4 st. Placering OBS: Enligt ECE R-48, får endast två främre positionsljus vara inkopplade. Om LED-lamporna ska ersätta funktionen hos halvljuset så måste fordonets ordinarie halvljus kopplas bort. Håltagning: Gör håltagning beroende på hur monteringen ska ske. Lampans diameter är: 95 mm. Åtdragning för skruv: max. 1,5 Nm. Inkoppling A Röd (plus+) Svart (minus-) Gul (kopplas till halvljuset) Vid montering så måste det säkerställas att LED-lamporna blir stadigt fastsatta. Detta kan uppnås genom att ex. använda en skumgummilist. * Vid användning med positionsljus min. 350 mm. ** Vi montering på fordon med bredd mindre än 1300 mm, så måste avståndet vara min. 400 mm. *** Vid användning med positionsljus max. 400 mm. B Röd (plus+) Svart (minus-) Gul (kopplas till halvljuset) * Kablarna redan sammankopplade vid leverans. Elektrisk inkoppling (se A/B) Placera ut kablaget i enlighet med kopplingsschemat. I enlighet med kopplingsschemat, så tänds LED-lamporna för dagsljuskörning automatiskt med hjälp av tändningen. Varning! LED-lampor för dagsljuskörning är EJ avsedda att ersätta halvljuset vid körning under gryning/skymning eller vid mörker. lyser endast när fordonets ordinarie belysning är avstängd och tändningen är påslagen. stängs automatiskt av när fordonets ordinarie belysning slås på. är godkänd i enlighet med ECE R87. får monteras i enlighet med EC direktiv EC R97/28 och ECE R48. 2

OBS: Vi rekommenderar att bruksanvisningen sparas ihop med fordonshandlingarna. Tekniska data Färgtemperatur (normal):.....7500±500k Effekt/spänning:............8 W/12V Ström:....................330MA Ingångsström:..............400±20 ma (12V) och 220±20 ma (24V) Ingångseffekt:..............5±0.2W (per st) Effekt per LED:.............1W Brinntid:...................50,000h Diameter:..................95 mm EL-AVFALL Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/ EC). Funktion LED kombinationsbelysning Belysning för dagsljuskörning/positionljus INMATNING, LED-LAMPOR FÖR DAGSLJUSKÖRNING INMATNING, HALVLJUSET FUNKTION HOS BELYSNINGEN 0 V 0 V Ljuset avstängt 0 V Matningsspänning Ljuset avstängt Matningsspänning Matningsspänning 0 V Matningsspänning LED-lamporna för dagsljuskörning aktiva LED-lamporna för dagsljuskörning avstängda 3

DRL-LYS MONTERINGSANVISNING OBS! Studer monteringsanvisningen nøye før montering igangsettes. Følgende deler inngår i settet: DRL-lys...................2 stk. Kabler....................1 stk. Skrue.....................6 stk. Fester....................2 stk. Skive.....................4 stk. Plassering OBS! I henhold til ECE R-48 skal kun to fremre posisjonslys være innkoblet. Dersom LED-lyktene skal erstatte funksjonen til nærlys, må kjøretøyets ordinære nærlys frakobles. Hulltaking: Lag hull avhengig av hvor montering skal skje. Lampens diameter: 95 mm. Stramming: maks. 1,5 Nm Montering A Rød (pluss+) Sort (minus-) Gul (kobles til nærlys) Ved montering må det sikres at LED-lyktene blir stødig festet. Dette kan oppnås ved å bruke f.eks. en skumgummilist. * Ved bruk med posisjonslys min. 350 mm. ** Ved montering på kjøretøy med bredde mindre enn 1300 mm må avstanden være min. 400 mm. *** Ved bruk med posisjonslys maks. 400 mm. B Rød (pluss+) Sort (minus-) Gul (kobles til nærlys) * Kabler allerede sammenkoblet ved levering. Elektrisk innkobling (se A/B) Plasser ut kablene i samsvar med koblingsskjema. I samsvar med koblingsskjemaet tennes LEDlyktene for dagslyskjøring automatisk ved hjelp av tenningen. Advarsel! LED-lykter for kjøring på dagtid er IKKE beregnet for erstatting av nærlys ved kjøring ved daggry/skumring eller i mørket. Lyser kun når kjøretøyets ordinære belysning er slått av, og tenningen er slått på. Slås automatisk av når kjøretøyets ordinære belysning slås på. Er godkjent i samsvar med ECE R87. Skal monteres i samsvar med ef-direktiv ef R97/28 og EØF R48. 4

OBS! Bruksanvisningen bør oppbevares sammen med kjøretøyets dokumenter. Tekniske data Fargetemperatur (normal):....7500±500 K Effekt/spenning:............8 W/12V Strøm:....................330 ma Inngangsstrøm:.............400±20 ma (12 V) og 220±20 ma (24 V) Inngangseffekt:.............5±0,2 W (per stk.) Effekt per LED:.............1 W Brenntid:..................50 000 h Diameter:..................95 mm EE-AVFALL Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). Funksjon LED kombinasjonsbelysning Belysning for dagslyskjøring/posisjonlys INNMATING, LED-LYKTER FOR DAGSLYSKJØRING INNMATING, NÆRLYS FUNKSJON HOS BELYSNINGEN 0 V 0 V Lyset slått av 0 V Matespenning Lyset slått av Matespenning 0 V LED-lyktene for dagslyskjøring aktive Matespenning Matespenning LED-lyktene for dagslyskjøring slått av 5

DRL-HUOMIOVALOT ASENNUSOHJE HUOMIO: Tutustu asennusohjeeseen tarkoin ennen asentamisen aloittamista. Paikan valitseminen HUOMIO! ECE R-48:n mukaan edessä saa olla vain kaksi huomiovaloa. Jos LED-valoilla korvataan lähivalot, kulkuneuvon alkuperäiset lähivalot on kytkettävä irti. Sarja sisältää seuraavat osat: LED-lähivalot..............2 kpl Kaapelit..................1 kpl Ruuvit....................6 kpl Kiinnikkeet.................2 kpl Aluslevyt..................4 kpl Läpivienti: Tee asennusta varten soveltuva aukko. Valaisimen läpimitta: 95 mm. Kiristäminen: enintään 1,5 Nm Asentaminen A Punainen (plus) Musta (miinus) Valkoista (kytketään lähivaloon) On varmistettava, että LED-valot kiinnitetään tukevasti. Tämä onnistuu esim. käyttämällä kumilistaa. *Käytettäessä huomiovaloina vähintään 350 mm. **Asennettaessa 1300 mm kapeampaan ajoneuvoon etäisyyden on oltava vähintään 400 mm. ***Käytettäessä huomiovaloina enintään 400 mm. Sähkökytkentä (ks. A/B) Aseta kaapelit kytkentäkaavion mukaisesti. Tällöin LED-valot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistetään. B Punainen (plus) Musta (miinus) Valkoista (kytketään lähivaloon) *Kaapelit on yhdistetty jo toimitettaessa. Varoitus! Käytettäessä LED-valoja valoisaan aikaan on muistettava, että niitä EI ole tarkoitettu korvaamaan ajovaloja hämärässä tai pimeällä. Ne palavat vain auton tavallisten ajovalojen ollessa sammutettuina ja sytytysvirran kytkettynä. Ne sammutetaan automaattisesti, kun auton tavalliset ajovalot sytytetään. Niillä on ECE R87 -hyväksyntä. Ne on asennettava eu-direktiivin EU R97/28 ja ECE R48:n mukaisesti. 6

HUOMIO: On suositeltavaa säilyttää käyttöohjetta yhdessä auton asiakirjojen kanssa. Tekniset tiedot Värilämpötila (normaali):......7500 ±500 K Teho/jännite:...............8 W/12V Virta:.....................330 ma Virransyöttö:...............400 ±20 ma (12 V) ja 220±20 ma (24 V) Teho:.....................5 ±0,2 W (kpl) LED-kohtainen teho:.........1 W Palamisaika:...............50 000 h Läpimitta:.................95 mm ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/EC mukaisesti). Toiminta LED-yhdistelmävalot Ajovalot päivällä tai huomiovalot SYÖTTÖ KÄYTETTÄESSÄ LED- VALOJA VALOISAAN AIKAAN SYÖTTÖ KÄYTETTÄESSÄ LÄHIVALOON VALOJEN TOIMINTA 0 V 0 V Valot sammutettu 0 V Syöttöjännite Valot sammutettu Syöttöjännite Syöttöjännite 0 V Syöttöjännite Käytettäessä LED-valoja valoisaan aikaan LED-valojen ollessa sammutettuina valoisaan aikaan 7

DRL LYS MONTERINGSVEJLEDNING OBS: Læs monteringsvejledningen omhyggeligt, inden monteringen påbegyndes. Følgende dele følger med sættet: LED kørelys...............2 stk. Kabel....................1 stk. Skruer....................6 stk. Fastgørelser...............2 stk. Skiver....................4 stk. Placering OBS! Iht. ECE R-48 må kun to forreste positionslys være koblet til. Hvis LED- lyset skal erstatte parkeringslysets funktion, skal bilens almindelige parkeringslys være koblet fra. Hulskæring: Lav et hul afhængigt af, hvordan monteringen skal ske. Lampens diameter er: 95 mm. Tilspænding: maks. 1,5 Nm Montering A Rød (plus+) Sort (minus-) Gul (kobles til parkeringslyset) Under monteringen skal du være sikker på, at LED-lyset sidder stabilt fast. Dette kan gøres ved f.eks. at bruge en skumgummiliste. * Til brug med positionslys min. 350 mm. ** Til montering på en bil med en bredde mindre end 1300 mm, skal afstanden være min. 400 mm. *** Til brug med positionslys maks. 400 mm. Elektrisk tilkobling (se A/B) Anbring kablerne i overensstemmelse med koblingsskemaet. B Rød (plus+) * Kablerne er samlede ved levering Sort (minus-) Gul (kobles til parkeringslyset) 8 I overensstemmelse med koblingsskemaet tændes LED-lyset til kørsel i dagslys automatisk ved hjælp af tændingen. Advarsel! LED-lys til kørsel i dagslys er IKKE en erstatning for nærlyset, når man kører i morgengryet/skumringen, eller når det er mørkt. lyser kun, når bilens almindelige lys er slukket og tændingen er sat til. slukkes automatisk, når biles almindelige lys tændes. er godkendt i overensstemmelse med ECE R87. må monteres i overensstemmelse med EC Direktiv EC R97/28 og ECE R48.

OBS: Det anbefales, at brugsvejledningen gemmes sammen med bilens instruktionsbog. Tekniske specifikationer Farvetemperatur (normal):....7500±500 K Effekt/spænding:...........8 W/12V Strøm:....................330 ma Indgangsstrøm:.............400±20 ma (12V) og 220±20 ma (24V) Indgangseffekt:.............5±0,2 W (per stk.) Effekt per LED:.............1 W Brændetid:................50,000 t Diameter:..................95 mm EL-AFFALD Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). Funktion LED kombinationslys Lys til kørsel i dagslys/positionslys TILFØRSEL, LED-LYS TIL KØRSEL I DAGSLYS TILFØRSEL, PARKERINGSLYS LYSETS FUNKTION 0 V 0 V Lyset slukket 0 V Spænding Lyset slukket Spænding 0 V LED-lys til kørsel i dagslys er aktivt Spænding Spænding LED-lys til kørsel i dagslys er slukket 9

10