JANUAR 2010. ADRESSE: Amager Strandvej 402 2770 Kastrup office@sastravel.dk. 32 46 18 19 www.sastravel.dk TIDER:



Relaterede dokumenter
MAJ ADRESSE: Amager Strandvej Kastrup TIDER:

SEPTEMBER ADRESSE: Amager Strandvej Kastrup TIDER:

SEPTEMBER ADRESSE: Amager Strandvej Kastrup TELEFON: HJEMMESIDE:

SEPTEMBER ADRESSE: Amager Strandvej Kastrup TIDER:

MAJ ADRESSE: Amager Strandvej Kastrup TIDER:

JANUAR ADRESSE: Amager Strandvej Kastrup TELEFON: HJEMMESIDE:

MAJ ADRESSE: Amager Strandvej Kastrup TELEFON: HJEMMESIDE:

SAS Travel Club Din klub i SAS

MAJ ADRESSE: Amager Strandvej Kastrup TELEFON: HJEMMESIDE:

MAJ ADRESSE: Amager Strandvej Kastrup TELEFON: HJEMMESIDE:

JANUAR ADRESSE: Amager Strandvej Kastrup TELEFON: HJEMMESIDE:

Sommerferie Jeg vil gerne fortælle om vores sommerferie. Det var spændende i år, fordi vi skulle på ferie i vores nye Cabby 620.

SEPTEMBER ADRESSE: Amager Strandvej Kastrup TELEFON: HJEMMESIDE:

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne.

JANUAR ADRESSE: Amager Strandvej Kastrup TIDER:

Denne dagbog tilhører Max

De var hjemme. De blev ved at sidde på stenene, hvad skulle de ellers gøre. De så den ene solnedgang efter den anden og var glade ved det.

Bestyrelse: Kontaktpersoner i klubbens udvalg:

til Dalen hvor vi lige skulle forbi det berømte meget gamle (1894) historiske hotel midt i byen, hvor der står en del gamle biler og blive flittig

Torsdag den 29. oktober 2015 kl i Werner (kantinen) Borupvang 9, i Ballerup.

Forslag til rosende/anerkendende sætninger

Brian Bak, Lise Nielsen og jeg havde gennem flere år talt om at prøve at løbe 78 km i bjergene i Schweiz Swiss Alpine.

Lundeborg Lystbådehavn på position:

Kursusmappe. HippHopp. Uge 2. Emne: Her bor jeg HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 2 Emne: Her bor jeg side 1

Tekst & foto: Bifrost

Vi sejlede ned ad floden og skønt at der er masser af vand under kølen og ingen hastighedsbegrænsning, samt langt mellem sluserne.

"KØD" 4. Draft. Niels H. F. Jensby. Station Next Toppen

til lyden af det. Men jeg kan ikke høre andet end folk, der skriger og udslynger de værste ord. Folk står tæt. Her lugter af sved.

Vi når Skillinge Hamn i frisk så frisk vind, at vi blæser inde i to dage. Vi nyder solen og sprayhoodens læ og ser på det lille hyggelige samfund.

BØLGEBRYDEREN. 27. årgang Medlemsblad for Sørup Havns Bådelav 1/2016. Læs inde i bladet:

Blue-Water UV-Jagt til Sodwana, Sydafrika

Rejse informationer for Hacienda Riquelme (Sucina)

På turene havde alle et sæt tørt cykeltøj med og ét fælles ekstra dæk (hvem tror i, der kørte rundt med det ekstra dæk hele ugen?)

OVERSIGT OVER ARRANGEMENTER 2014

Aktiv ferie ved Middelhavet maj 2010

Kære kompagnon. Tænk det allerede er 10 år siden!

Retreat for kvinder på Bjørnø

K E N D E L S E. i sag nr. 13/06. afsagt den 14. august 2006 ******************************

Den første sluse var der kun os,meget rart når man er nybegynder,men det gik rigtigt godt næste

Som sagt så gjort, vi kørte længere frem og lige inden broen på venstre side ser vi en gammel tolænget gård (den vender jeg tilbage til senere )

K E N D E L S E. i sag nr. 136/04. afsagt den ******************************

Februar. Nr. 1 Sjællands Motor Veteraner 37. Årgang

KAN MAN TALE SIG TIL ET LIV UDEN CIGARETTER?

TAG MED PÅ TILSKUERREJSE TIL VM i PARIS AUGUST 2010

Nyhedsbrev SUPERDIVE. Årgang 3 Udgave 4

Velkommen ombord på Tunø Færgen

HENRIK - I kan slet ikke gøre noget, uden at holde jer inde, indtil videre.

KONFIRMATIONSPRÆDIKEN VESTER AABY 2012 SØNDAG DEN 15.APRIL KL Tekster: Salme 8, Joh. 21,15-19 Salmer: 749,331,Sin pagt i dag,441,2

Kursusmappe. HippHopp. Uge 15. Emne: Verden omkring mig HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 15 Emne: Verden omkring mig side 1

Herreklubben. Referat fra ORDINÆR GENERALFORSAMLING Lørdag den 27. oktober Dagsorden:

Anonym mand. Jeg overlevede mit selvmordsforsøg og mødte Jesus

Tennissommerskole i Odder Tennisklub

Nyhedsbrev. Bredalsparkens Fritidscenter Sommerferien 2012

Cyber SPORT Quick Guide

Cyber SPORT Quick Guide

Nyheder fra Titanparken September/Oktober 2014

Dette skulle have været et vinterbillede, altså træet skulle have været dækket med sne. Da sneen er udeblevet, blev billedet uden sne på træet.

MENNESKER MØDES MIN DATTERS FIRHJULEDE KÆRLIGHED

Deltagerere: Lisbeth Møllerhøj, Erling Allerup, Arne Petersen, Karin Nielsen og Bent Blomquist.

Her ligger jeg så og filosoferer over hvor heldig jeg egentlig var - det kunne være gået grueligt galt! Vi går i fare hvor vi går.

Læs mere og tilmeld dig på Gavnø's hjemmeside (husk at skrive du kommer fra Mopar Club Denmark).

Nyhedsbrev Fritidsklubben BFC Marts 2011

PATIENTOPLEVET KVALITET 2013

DANSK VINDØ KLUB. NR. 8 Januar Vindøtræf i Fåborg

Hilsen fra redaktionen

Kursusmappe. HippHopp. Uge 13. Emne: Min krop HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 13 Emne: Min krop side 1

JANUAR ADRESSE: Amager Strandvej Kastrup TELEFON: HJEMMESIDE:

Med Rimo på Bornholm 2013.

Rejsebetingelser for Greenland Getaways

Interviews og observationer fra MOT-sammen Da du startede i MOT-sammen, havde du så aftalt at tage af sted sammen med andre?

Jørgen Hartung Nielsen. Og det blev forår. Sabotør-slottet, 5

Tormod Trampeskjælver den danske viking i Afghanistan

Nyhedsbrev SFO Fritterhøjen uge

Medlemsblad nr

»Du skal ikke se væk,«siger Pia.»Gå hen til ham.«

Dette bliver så skoleårets sidste nyhedsbrev. Forude venter sommerferien. Næste nyhedsbrev udsendes i uge 31.

Så er min årlige ferietur med min datter forbi, vi er hjemme igen. Turen gik i år til Tönning som ligger ved Ejderen, Danmarks gamle grænse.

Kulturarrangementer September, Oktober, November og December 2014

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET

FLORENCE NIGHTINGALE HOSPICE AYLESBURY ENGLAND

Wactelhundegruppen DK Årsmøde 2016 (12/3-2016)

Vores sidste rejse startede den 8. sept. Vi havde trukket det så længe vi kunne, da vi ikke gerne ikke ville komme i den værste regntid.

20. Udgave. Spejder side 1á4

ZOOM8 EM 2016 PALAMOS FÆLLES TURMANUAEL

K E N D E L S E. i sag nr. 210/04. afsagt den ******************************

Kursusmappe. HippHopp. Uge 21. Emne: Dyr HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 21 Emne: Dyr side 1. Uge21_dyr.indd 1 06/07/10 11.

Nyhedsbrev nr. 7 Maj/Juni 2012

Rejsebetingelser for Greenland Getaways Spangsbjerg Kirkevej 133, 6700 Esbjerg Tlf.:

Det gør også at vi til stadighed er meget optaget af at sætte Revalidering i fokus og dermed selvfølgelig også vores faggruppe.

Sebastian og Skytsånden

Nyhedsbrev. Allerførst vil jeg på bestyrelsens vegne ønske alle et Godt Nytår.

Er det virkelig så vigtigt? spurgte han lidt efter. Hvis ikke Paven får lov at bo hos os, flytter jeg ikke med, sagde hun. Der var en tør, men

PETANQUE I FRANKRIG juni 2009 CHÂTEAUROUX

MANDAG DEN 3.MARTS 2014 KL 19:30 i VATELUNDEN, Sandskrænten, 2850 Nærum.

2. Søn.e.h.3.k. d Johs.2,1-11.

Det er altid spændende om ens bagage er kommet med fra Paris. Vores var der heldigvis, alle 4 og nu kunne vi så bevæge os hen til tolden.

Interview med Maja 2011 Interviewet foregår i Familiehuset (FH)

Jeg vil se Jesus -3. Levi ser Jesus

Vores bedste råd til at finde billige flybilletter

Helenenyt. Nr. 10 (oktober - årgang 24) Plejehjemmet Helenesminde Lersø Parkallé København Ø Tlf

Transkript:

JANUAR 2010 ADRESSE: Amager Strandvej 402 E-MAIL: 2770 Kastrup office@sastravel.dk TELEFON: HJEMMESIDE: 32 46 18 19 www.sastravel.dk TIDER: Mandag - Torsdag 11.30-14.30 Ved Dorthe Holm

INDHOLDSFORTEGNELSE EMNE SIDE INFORMATION: GENERALFORSAMLING 3 TURE: ZOO 4 TIPS: ID BILLETTER 5 INTERNET EXPLORER 5 ITA KONTORET 5 SAS HISTORIE 5 SAS PORTALEN 5 FERIEBOLIGER: PRIVATE UDLEJERE 6 REJSERBESKRIVELSE: AT REJSE ER AT LEVE 8 ANNONCER: VIN / FODPLEJE 15 REJSETIPS: APOLLO REJSER 17 LAVPRIS FLYBILLETTER 17 REJSEPLANLÆGNING 17 UDENRIGSMINISTERIET 17 HOTELLER: RADISSON 18 HOTEL CLUB 18 LITTLE MERMAID 18 BILUDLEJNING: HERTZ 21 HELLE HOLLIS 22 AVIS 23 REJSEFORSIKRING: NORTHERN PRIMARY 24 GOUDA 25 MEDLEMSKAB: 28

GENERALFORSAMLING INFORMATION Torsdag den 4. marts 2010 Kl. 16.30 ved Diget DAGSORDEN: 1. Formanden byder velkommen 2. Valg af dirigent - Konstatering af lovlighed 3. Åbning af mødet - Konstatering af stemmetal 4. Formanden aflægger beretning 5. Kassereren fremlægger regnskab 6. Indkomne forslag 7. Valg ifølge lovene 8. Eventuelt PÅ VALG ER FØLGENDE: Formand: Rudi Junghans Modtager genvalg Best. medlem: Lise Gam Modtager genvalg Best. supp.: Jean-Claude Guinot Modtager genvalg Revisor.: Kenneth Lindquist Modtager genvalg Efter generalforsamlingen vil der blive serveret en lettere anretning, øl, vand og kaffe Tilmelding sendes til SAS TRAVEL CLUB - for adresse se forsiden Forslag til generalforsamlingen skal være SAS TRAVEL CLUB ihænde senest 14 dage før og sidste frist for tilmelding onsdag d. 24. Februar 2010... Undertegnede ønsker hermed at tilmelde sig til generalforsamling torsdag den 4. marts 2010 Kl. 16.00 NAVN.: AFD.: PERSONALE NR.

TURE Københavns ZOO en verden af oplevelser midt i København Åbningstider 2010 Hverdage Weekend og helligdage Januar, februar10-16 10-16 Marts 10-16 10-17 April, maj 10-17 10-18 Juni, august 10-18 10-18 Billetpriser 2010 Januar, februar, november, december Voksen 110 kr. Barn(3-11 år) 50 kr. Marts, april, maj, juni, juli, august, september, oktober Voksen 140 kr. Barn 80 kr. Årskort Voksen 400 kr. Barn (3-11 år) 250 kr. Pensionist 300 kr.

ID BILETTER Udtages via automat eller bestilles via nettet/portalen. Kontoret er behjælpelig med portal-bestilling, mod et gebyr på Dkr. 25,- INTERNET EXPLORER Har I fået ny version kan koden måske ikke skrives, hvilket kan skyldes at Jeres sikkerhed forbyder SCRIPT. Kan ændres ved at gå ind i: 1. Funktioner 2. Internet indstillinger 3. Sikkerhed 4. Brugerdefineret niveau Derefter ned til SCRIPT. Der er 3 opsætninger som alle 3 skal stå som AKTIVE, eller bedre, sæt DOT I SPØRG. Svar derefter JA. TIPS ITA KONTORET Telefontid: Mandag - Fredag mellem kl. 8.00-12.00 Telefon: Internt: 70800 Externt 32 32 62 41 E-mail: idtravel@sas.se SAS HISTORIE Er du interesseret i at vide lidt om gamle uniformer, flyvemaskiner og m.m.., da besøg SAS FLYHISTORISK FORENING på Amager Strandvej 394 i gården bag SAS Component. Her er der en lille udstilling som har åbent hver onsdag fra kl 13.00-16.00. Foreningen er meget interesseret i gamle SAS ting, så ligger du inde med noget du gerne vil af med, da kontakt foreningen via Co-mail CPHAQ SAS PORTALEN Her findes bl.a. billet udtag, pladsprognoser, visum m.m. Se: https://idtravel.se

FERIEBOLIGER En brochure over alle private udlejere kan bestilles fra kontoret. Alle priser er kun vejledende og kun for MEDLEMMMER SPANIEN MALAGA ARROYO LEJLIGHEDER/ HUSE REF. 7-7N LEJLIGHED REF. 9 LEJLIGHED REF. 13 COMPETA LANDHUS REF. 1 BYHUS REF. 2 HUS REF. 10 ESTACI ON LEJLIGHED REF. 17-17A ESTEPONA LEJLIGHED REF. 14 MIJAS LEJLIGHED REF. 16 NERJA HUS REF. 18 ALICANTE ALICANTE HUS REF. 8 CANILLAS BYHUS REF. 5 COSTA BLANCA LEJLIGHED REF.12-12A LEJLIGHED REF. 15 TORREVIEJA LEJLIGHED REF. 4 THAILAND PHUKET KALA PHUKET HUS/LEJLIGHEDER REF. 20 FRANKRIG NICE CANNES VILLA REF. 35 MONTE CARLO STUDIO LEJLIGHED REF. 31 NICE PENTHOUSE REF. 32 SICILIEN ØSTRIG TOBAGO TAORMINA LEJLIGHED REF. 39 ZILLERTAL TYROLERHUS REF. 50 SOLVANG LEJLIGHEDER REF. 55

FERIEBOLIGER FLORIDA COLORADO CAPE CORAL LEJLIGHED REF. 61 FORT LAUDERDALE LEJLIGHED REF. 60 BRECKENRIDGE HUS REF. 65 TYRKIET ANTALYA LARA LEJLIGHEDER REF. 70 DANMARK EGYPTEN ALLINGE SOMMERHUS REF. 78 FANØ SOMMERHUS REF. 86 RINGKØBING BJÆLKEHUS REF. 81 SØNDERVIG SOMMERHUS REF. 81A SKAGEN SOMMERHUS REF. 79 THY LEJLIGHED REF. 85 LUXOR LEJLIGHED REF. 91 BRAZILIEN RIO COPACABANA LEJLIGEHD REF. 100 CHILE PIEDRA AXUL HYTTE REF. 105 SVERIGE SMÅLAND GISLAVED HYTTER REF. 112 GRÆKENLAND KRETA LEJLIGHEDER REF. 121 SYMI FERIEBOLIG REF. 120 GRØNLAND SØNDRE STRØMFJORD HYTTE REF. 140

REJSE BESKRIVELSE De følgende dage på St. Martin blev brugt til indkøb, først på listen stod den manglende vind propel, som Budget Marine endelig efter stort besvær fra vores side, indvilligede i at afmontere fra en helt ny generator, det var der hunden lå begravet de havde aldrig haft en reserve liggende, og kviede sig for at afmontere for vores skyld. Med vind og sol var vi nu sikret alt den strøm vi havde behov for. Friske varer, som brød, grønt, mælk og kød, blev foretaget i sidste time, så vi kunne have det så frisk som muligt under turen over Atlanten. Et tip jeg havde hørt om, skulle prøves, de indkøbte citroner til turen skulle pakkes hver for sig i stanniol, efter sigende skulle de så kunne holde sig friske i meget lang tid, det viste sig at passe. Kartofler som blev købt skulle helst være med jord på, så ville de også holde sig længere, uden at rådne i utide. En tidlig juni morgen hvor vi også havde tanket vand og diesel gled Mirna ud gennem den sydlige bro gennemsejling på vej hjemover, med første stop på Azorerne. Mere end et døgn efter vi havde sluppet St. Martin af syne, og hvor bølgerne var tre til fire meter høje, gik vores Franske kok Alain i gang med at tilberede aftensmad, Christen og jeg sad oppe i cockpittet, da eder og forbandelser strømmede op mod os fra dybet, senere kom Alain op med maden og han sad og ømmede sig, han var faldet og havde ramt toilet dørens håndtag, meget kraftigt med brystkassen, han fik et par smertestillende tabletter, og vi satte os til at spise, jeg brokkede mig over, at der var temmelig mange sorte hår i maden, og nu måtte Alain indrømme at han havde en skål med vores mad i hånden da han faldt, og indholdet røg på dørken, men det skulle jo ikke gå tabt, så det røg tilbage i skålen igen, åh! Sagde Christen det forklarer hvorfor det også knaser en smule af sand. Efter det ikke helt perfekte franske køkken, tog Christen atter gulvpladen op for at tømme for vand, denne gang sad jeg ved kortbordet, mit hoved lænede mod skottet, så jeg derved bevægede mig i takt med bådens bevægelser, med et fik jeg øje på køl boltene, de store bolte der hæfter kølen til bådens fundament. Hvor blev jeg dog tør i munden! da jeg så hvor meget de bolte vippede sidevers, hver gang Mirna krængede for en bølge. De revner som jeg havde set tidligere i fundamentet, var også blevet bredere og længere. Da jeg påpegede det for Christen, kunne også han se, at det ikke så godt ud, men han ville jo gerne have båden hjem, det får du aldrig, dersom du forsætter, sagde jeg,

REJSE BESKRIVELSE og den køl kan gå af når som helst, særligt nu da bølgerne er meget større, da vi ikke længere ligger i læ af nogen ø. Hvad vil du gøre? Sagde Christen til mig, jeg vil vende om lige på stedet, svarede jeg, og tilføjede, jeg skal nok blive og hjælpe dig med at få den sejlet hjem, når den er blevet repareret. Efter nogle vende om lige på stedet, svarede jeg, og tilføjede, jeg skal nok blive og hjælpe dig med at få den sejlet hjem, når den er blevet repareret. Efter nogle minutter, som føltes meget lange, sagde Christen ok! Vi vender om. Nu blev sejl formindsket og motor sat til, så belastning på kølen blev mindsket mest muligt. Barolo som vi havde kontakt med over satellit telefonen, blev informeret om at vi gik tilbage til St. Martin, Hans fra Barolo, spurgte om situationen, hertil svarede vi at det vand der kom ind, ikke var mere end vi selv kunne søbe op, så der var ingen panik, men lovede at informere ham, hver 5 time. Den første gang vi skulle sende en besked, kom vi på grund af noget vigtigt arbejde ombord, først til at sende besked en halv time over den aftalte tid, vi kunne ikke, på grund af støj fra motoren, høre at vi blev kaldt. Her kommer hvordan Hans på Barolo oplevede vores opdagelse af den løse køl, og turen tilbage til St. Martin. Citat begyndt: De sidste døgns tid her på st. Martin har været lidt mere spændende end normalt. Den anden dag sagde vi farvel til den danske båd Mirna, som afsejlede til Azorerne. Lige inden de sejlede var undertegnede ovre og få deres sat. e- mail til at virke, så vi kunne maile lidt til hinanden undervejs. I går morges var der så E-mail fra Mirna I mailen stod der at de tog vand ind og at kølen var løs. Man kunne se køl boltene rokke, når båden gyngede i søen. De var på vej tilbage til St. Martin, ca. 100 nm igen. De angav position, kurs og fart og oplyste at de ville komme med en ny status hver 5 time. Da jeg læste mailen var det allerede mere end 5 timer siden deres mail var afsendt, og der var kun denne ene e-mail. Jeg sendte en mail til dem og forsøgte at ringe dem op via satellit telefonen. De svarede ikke på vores gentagne opkald, hvilket gjorde os noget urolige. Efter lidt rådslagning med en anden båd besluttede jeg at kontakte kystvagten for at se om de evt. kunne række dem via deres radiostationer eller skibe. Den franske kystvagt var meget hjælpsomme og forsøgte at kontakte dem. I mellem tiden modtager jeg en ny e-mail fra Mirna, der oplyser at de er i god behold men at kølen vipper fælt frem og tilbage under skibet. Det tager ikke mere vand ind end de kan pumpe ud, og situationen er under kontrol. Jeg kontakter kystvagten og orientere dem om situationen. Kyst vagten får deres sat nummer og vil stå standby, indtil Mirna er tilbage på st. Martin. Mirna sender flere rapporter i løbet af dagen og kl. 03:30 smider de ankeret i Marigot Bay på St. Martin og kl. 08:00 kalder de os på Barolo, for at høre hvilket værft vi har fundet til dem. Vi er glade for at se dem i god behold og får dem guidet over til

REJSE BESKRIVELSE værftet, der kan reparere båden. Vi kommer ombord på Mirna og besigtiger skaderne. Det viser sig at kølen kun hænger i selve skroget. Bådens skrog er rykket løs fra bund konstruktion, og man kan få en finger ind mellem bundskotterne og skroget. Det ser ret uhyggeligt ud. Selve ind fæstningen mellem det tværgående skot og skroget er tydelig vist lavet alt for tyndt. Fiberen er kun omring 3-4 mm tyk og er revet over af Da båden kommer på land kan man se at kølen er rykket ca. 1 cm ud af bunden, Uha Der må være basis for en alvorlig snak med det værft som har bygget båden. Det er sådan en situation ingen af os ønsker at komme i, men det var dejligt at besætningen på Mirna stadig var ved godt mod. Citat slut: Her på land tog jeg en del billeder af Mirnas indre skader, og en film hvor man tydeligt kan se kølen vippe, når man med skubber til den med hænderne. Reparationen vil tage 8 dage, fik vi at vide. Da Alain havde brækket et ribben, det kunne man tydeligt se på det røntgen billede, som de tog oppe på hospitalet, var hans rejse med os, hermed slut. Alains ferie ville være forbi, inden vi var i vandet igen, og kommet til Azorerne. Derfor tog Alain på hotel, indtil han kunne komme på et fly hjem, hospitalet skulle først sig ok, for med et brækket ribben, kan der ske punktering af lungen i stor højde, på grund af trykforskellen. Nu da båden stod på land, og sanitets forholdene på værftet simpelthen manglede, tog vi bad ovre på Alains hotelværelse, som kun var 200 meter borte. Alain kom af og til på besøg, for at få tiden til at gå, inden han kunne komme med flyet til Europa. På et af Alins besøg oppe i båden, fik han besøg af en anden franskmand, som var på værftet med deres båd, som blot skulle renset og have ny bundmaling, Jean Pierre var franskmandens navn, og var fra Marseille, men boede nu i USA, og kom sejlende til Caribien hvert forår. Jean Pierre havde jeg stået og snakket med et par gange. Jean Pierre havde aldrig mødt Alain, og nu aftalte jeg med Jean Pierre, at han skulle gå op i vores båd, og lade som om han havde mødt Alain for nogle år siden, sagt som gjort, Jean Pierre klatrede op ad stigen, og stak hovedet ind over Mirnas ræling, for her at sige

REJSE BESKRIVELSE il Alain. Hej Alain! sidder du her, det var da hyggeligt, rart at se dig igen. Alain måbede og sagde, efter han godt og grundigt havde tænkt sig om, hvor pokker han havde set den fyr? Men måtte opgive, og spurgte undrende, hvor de have mødt hinanden, for Alains hukommelse var helt blæst. I metroen i Paris, sagde Jean Pierre, med et stort overbevisende smil. Det var godt nok mange år siden, at Alain sidst havde kørt i Metroen, så han blev mere og mere forundret over, hvor godt Jean Pierre kunne huske ham, først da vi brød ud i latter, gik det langsom op for Alain, at vi tog gas på ham. Nå! De to landsmænd fik sig en lang samtale over et par øl, det er jo altid rart at få en snak på sit eget modersmål. Da håndværkerne begyndte at slibe indenbords, for at fjerne alt det dårlige glasfiber, omkring kølen, flygtede vi også på hotel. Da vi kom tilbage efter et par dage, var kahytten forvandlet til et snedækket landskab, så meget hvidt støv lå over alt i båden, kun den del vi havde afdækket, var sluppet en smule. Der blev nu vasket og støvsuget i lange baner. Dagene som jeg ufrivillig fik ekstra på St. Martin, indebar at jeg kunne se, og opleve noget mere af øen. Så jeg tog bussen til Fillipsburg, der lå over på den anden side af øen, for der at være turist. Fillipsburg

REJSE BESKRIVELSE er lige så turistet, som South Habour og Marigot, med den meget lange hvide strand, har Fillipsburg, masser af plads til de badeglade turister, men midten af maj er afslutning på sæsonen, i denne del af verden, og der var nu lang mellem liggende personer i det hvide sand, sommeren i Europa, og USA var startet, så gider ingen valfarte helt til Caribien, for at opleve sol og varme. Det er da også på den tid af året, at alle sejler søger mod nord, og mellem stationen er Azorerne. Jeg opnåede også at få et par dage sammen med Barolos besætning, og et gammelt fort i udkanten af Marigot, blev et af vores fælles udflugtsmål, heroppe fra det gamle fort, er der god udsigt ud over hele lagunen med South Harbour længst ude, og flyvepladsen midt i billedet, helt til højre udenfor lagune og den ydre havn, de mange sejlbåde der har ankret op, flot syn! Da jeg havde svært ved at sende og modtage mails, fordi det hotspot jeg benyttede, lå lige langt nok væk, tog jeg derfor atter til Fillipsburg, for der at købe mig en antenne, og et langt kabel, som jeg også kunne bruge ombord på Mirna, når vi atter var i havn eller for anker. Med det indkøbte grej, kom jeg nu atter på Internettet, og i forbindelse med familien og venner. Vi knoklede af og til med ved reparation af kølen, for når de indfødte stødte på et problem, gik de fuldstændig i stå, så dersom man ikke var over dem, og kom med konstruktive problemløsninger, var vi nok først kommet derfra en uge senere end tilfældet var. Deres værktøj var primitivt, og langt fra tilstrækkeligt, så der skulle sandelig improviseres, så der kom resultater på bordet. Og planlægning var en by i Rusland, da boltene skulle på plads, måtte de gætte hvor hullerne i kølen var placeret, med det resultat at nogle huller blev boret så skævt, at det kun kunne rettes med en fræser, som de selvfølgelig ikke var i besiddelse af. Senere da kanaler i den nystøbte bundstok skulle bores, så bundvandet kunne løbe frem til bundvandspumpen, glemte de at der lå en ferskvands slange bag det sted de borede, så alt vores gode ferskvand fossede ud i båden, der var kun en positiv ting ved det, meget slibestøv blev vasket ud fra det skjulte, i båden mange afkroge. Afmontering og montering af ny ferskvandsslange, tog Christen og mig fem timer, da pladsen til slangen var meget kringlet og snævert, slangen var monteret før alt andet blev bygget op omkring den. Endelig efter 8 dage, var båden færdig. Vi kunne nu for anden gang proviantere til turen, og jeg stod denne gang for indkøb, så jeg gik på jagt efter det bedste, og billigste i supermarkederne. Her fandt jeg frisk kanin, og jeg spekulerede straks på, hvordan jeg skulle servere den for Christen, som er meget kræsen, løg, pasta og kartofler er ikke ligefrem hans livret, og da løg bruges i mange retter, samt alt de andet Christen ikke kunne lide, så jeg frem til nogle svære tilberedninger af den mad vi skulle spise ombord i de kommende uger. Det kulinariske er en del af rejsen, som jeg værdsætter, da det i sig selv, også er en rejse ud i nye mad oplevelser, som da vi alle var på restaurant, på en af de mange øer vi besøgte, valgte jeg gedekød fra menukortet, de andre tog noget mere dansk lignende, og hvem fik det mest møre og velsmagende kød, det fik jeg. Derfor var det også naturligt for mig, at købe kanin til turen hjemover. Køleskabet blev

REJSE BESKRIVELSE fyldt til randen med det indkøbte. Vi skulle også have nyt vand på tanken, men da vandet på værftet ikke var så godt, på grund af at der kun blev åbnet for vandet, når både havde behov derfor, og på værft pladsen var det ikke så tit. Derfor købte vi rigeligt ind af flaske vand og andre drikkevarer. Igen kom der diesel på tanken, ikke ret meget, da Christen mente at tanken var fuld, hans brændstof måler i båden fungerede ikke, det kunne jeg ved selvsyn konstatere, og Christen mente at kunne se, når der kom ekstra meget skum op af røret, at nu måtte tanken være fuld. Denne gang sejlede vi ud ved den Franske bro, vi havde nær aldrig nået det, i den tid broen var oppe, da løftebæltet fra kranen, havde kilet sig op mellem ror og køl. Kranfører var gået, lige så snart båden lå i vandet, og mente vi kunne sejle ud, men løftebæltet var ikke lang nok nede. Jeg startede kranen, men bæltet kunne ikke komme længere ned, til alt held kom kranfører tilbage i tide, og han måtte fjerne en stor bolt, så bæltet kunne komme fri af kranen, sjusk, men sådan er de. Attituden fra de fleste er, I am just here to milk the cow. Vel ude af lagunen, sætte vi atter kursen mod Azorerne. Denne gang var vi kun to, derfor måtte jeg dele vagten ligeligt med Christen. Det skulle vise sig at det var nemmere end jeg troede, tre mand ombord kunne godt nok give noget længere søvn, men der skulle også laves mere mad, og vaskes mere op, samt at vand og frisk proviant, kunne strække længere, dersom vi kom senere frem til Azorerne. Vi var daglig i kontakt med Barolo og her kommer nogle mails, som vi sendte og mails som vi modtog, på den 19 dage lange tur til Horta på Azorerne, hvor de første 14 dage var med en østlig vind, som er modsat det normale. 14 dage hvor båden lå ned til bagbord! Fra Mirna til barolo: Hej alle 5 på Barolo! Endelig en nat med bad! Lille regnbyge, som jeg benytte til et bad, rolige bølger og god vind til fremdrift. Jeg er begyndt at forstå hvad Columbus og besætning må have gjort sig af tanker, når de har oplevet vand, vand og atter vand, samt ikke helt at vide om den rejse de havde begyndt, ville ende op med det, de havde tænkt sig. Jeg ved dog trods alt, at Azorerne ligger derude et sted og venter på os, lige nu mangler vi bare 1646 sm. Mirna er bedre til at fange fisk end vi er, vi har forsøgt 3 gange, siden jeg kom ombord på St. Lucia, så her i går fandt vi en flyvefisk, som havde brugt dækket på Mirna, som landingsbane. Vores pos. Den 13. maj kl. 12:00 UTC er 25:33.86 N 57:31.68 W fart 6 knob vind 6,3 og små bølger, ellers 2 brød i ovnen, og mundvandet har allerede meldt sig. Fra Barolo: Hej med jer på Mirna Jeg ved ikke om i har fået gang i vejr filerne, men det ser ud til at et lavtryk er på vej nord for os. Grib filerne har vist noget forskelligt de sidste dage, men indtil videre holder vi os under 30N frem til d.17. maj. Vi prøver faktisk at holde os nede omkring 28N så længe som muligt. Vi ligger pt. på 27:29N i næsten vindstille. Vi motorsejler. Fra kl. 16:00 i dag har vi ændret kurs så vi sejler næsten stik øst 85 grader, så hvis vi er heldige burde vi komme tæt på hinanden i morgen. (Når Hans snakker om grip filer, så er det filer, som gratis kan hentes fra

REJSE BESKRIVELSE en hjemmeside, man betaler kun for den tid sat telefonen er om at hente filerne ned, filerne indeholder vejr informationer, og kan indsættes i et elektronisk søkort, og giver vindretning for det område man sejler i.) Hav en forsat god tur. PS: Jeg har fået følgende hjemmefra: Hej besætningen på Barolo Har fulgt jeres tur siden Grand Canaria. Har set i søger lidt vejroplysninger. Har fundet en 48 timers prognose der går frem til 15. maj UTC 12.00. Den viser at der på positionen 32 N 55 W ligger et lavtryk med hård til stormende kuling. På 96 timers prognosen har det bevæget sig til ca. 30 N 50 W og aftaget en smule til stiv til hård kuling. Håber I kan undgå at komme alt for meget i kontakt med blæsevejret. Vi holder øje med jer og med vejret. Prognosen er fra National Oceanic Atmospherig Administration. Ønsker I yderligere meldinger så bare sig til. Fortsat god tur. Er selv sejler og har krydset det Indiske Ocean og Rødehavet. Hilsen Lars Mikkelsen Fra Mirna til Barolo: Hej Barolo! Tak for vejr info, vi har set på det, og drejer ca. 15 gader mod øst, så skulle vi kunne komme ind i et mere behageligt område. Lige nu er der ikke megen vind, så vi benytter tiden til at skifte segl. Natten har for en gangs skyld ikke været af den truende art, vind har der næsten ikke været noget af, så motorlarm i æteren, og lykkelig den som på bunden af toilettasken fandt et par ørepropper, som dæmpede lyden fra motoren med mere end 6 decibel, og lige nok til at jeg faldt i søvn, Christen troede nok jeg var død, for han måtte kalde på mig adskillige gange før han fik respons, propperne lukkede hans kald til mig ude, at det var tid jeg overtog vagten. I får denne mail lidt senere idag, tiden har løbet fra os, vi har haft spileren oppe, men den drillede os, da der kom for mange vindspring, har gjort rent, sat fiskesnøren, og andre små gøremål. Fortsættelse følger i maj bladet. Formand Rudi Junghans

ANNONCE

ANNONCE BALTORPENS FODKLINIK Her kan du bl.a. få følgende behandling for kun 290 kr. FODBAD HÅRD HUD OG LIGTORNE FJERNES, OG DIN HUD SLIBES GLAT OG BLØD NEGLENE KLIPPES, FORTYKKEDE NEGLE SLIBES OG NEGLEFALSENE RENSES BEHANDLINGEN AFSLUTTES MED EN AFSLAPPENDE FODMASSAGE Varighed ca. 45 minutter. Behandling hjemme hos dig selv 350 kr. Jeg glæder mig til at byde Dig / Jer velkommen! Venlig hilsen Jannie Grenaa TLF.: 2896 0606 Hjemme side: www.baltorpens-fodklinik-dk e-mail: janniegrenaa@hotmail.com Første onsdag i måneden åbent til kl. 19.00 ( kun på Baltorpvej ) GAVEKORT KAN KØBES Baltorpens Fodklinik. Baltorpvej 22, Ballerup eller Østerlarsvej 23 Kastrup 10 % RABAT TIL MEDLEMMER AF SAS TRAVEL CLUB

APOLLO REJSER 10 % til alle med gyldigt havnekort, gælder dog kun for indehaveren. REJSE TIPS LAVPRIS FLYBILLETTER Det danske firma Skygate har udviklet verdens største rejsesøgemaskine, og så er den tilmed gratis. Den søger på ALLE lavprisflyselskaber i EUROPA, og flyselskaber WORLD WIDE samt online-rejsebureauer. Søgerobotten sammenligner priserne i alle flyselskaberne www.momondo.com REJSEPLANLÆGNING Er du til pakkeløsninger kan du kontakte Inga Juel Johansen (gebyrfrit for medlemmer ) Inga kan være dig behjælpelig med at planlægge rejsen uanset om den er til Safari i Afrika eller en helt almindelig hyggetur sammen med familien. Gå ind på www.mama-safari.dk UDENRIGSMINISTERIET Har udvidet sin borgerservice for rejsende med informationer om naturkatastrofer. Her fortælles om risikoen på rejsemålet, og om forholdsregler, hvis katastrofen skulle indtræffe. Der er også link til internationale hjemmesider med aktuelle varsler om orkaner, jordskælv, vulkanudbrud, tsunamier, skovbrande og oversvømmelser. I forvejen kan man under "før rejsen" bl.a. hente oplysninger om sikkerhedssituationen på rejsemålet i ministeriets rejsevejledninger., information om rejseforsikringer og om sygdom og vaccination. www.um.dkborgerservice

HOTEL SAS har ikke mere aftale med Radisson hoteller. Men I kan stadig få rabat på Radisson, på HOTELCLUB. NET Du skal selvfølgelig være medlem af Rajseklubben for at få rabat. Du kan altid henvende dig til SAS Travel club og få en kode til hotelclub HOTEL CLUB - WORLD WIDE Min. 10% Rabat, via nettet. Kontakt kontoret for oplysninger. Bemærk kun for medlemmer. THAILAND/PHUKET HOTEL THE LITTLE MERMAID I centrum af Karon, med alle de bekvemmeligheder et bycentrum kan tilbyde, dog kun 50 m. fra en af de bedste badestrande på Phuket. Yderligere oplysninger kontakt kontoret. www.hotel-mermaid.com ANDRE HOTELLER Kontoret er også behjælpelig med at finde andre hoteller, med eller uden rabat.

Husk ALTID at bestille bil hjemmefra for at undgå unødige, ekstra forsikringer. BILUDLEJNING HERTZ Hertz is pleased to offer special car rental rates to SAS Employees. Simply quote CDP 821515 whenever you need to reserve a Hertz car and we will provide you with preferential rates. Whether you are travelling on business or pleasure for a weekend, week or even longer Hertz offers the latest cars with the features you want for safety and comfort. As always, you ll receive great Hertz services such as 24 hour emergency roadside assistance and Computerised Driving Directions. Great benefits, reliable services, exactly what you would expect from Hertz.

BILUDLEJNING SAS TRAVEL CLUB s BILUDLEJNINGSPARTNER PÅ COSTA DEL SOL 15 % rabat på billejen hos HELLE HOLLIS som medlem af SAS TRAVEL CLUB HUSK! Bil skal bestilles via SAS TRAVEL CLUB for at få den rabat som fratrækkes ved betaling af lejen. Leje prisen indeholder Fri km, fuld kaskoforsikring med selvrisiko, personlig ulykkesforsikring og 16% moms. Gratis courtesy bus service til hovedkontor ved Malaga lufthavn (800meter) Afdelingskontorer i Fuengirola, Marbella, Nerja og ved Granada lufthavn Stort udvalg af nye bilmodeller For at få 15% rabat gør du følgende: 1. Gå ind på www.hellehollis.com og find den bil som passer til dit behov. Der er små biler, familiebiler, mini busser og sportsvogne. 2. Få tilsendt et skema fra klubben eller få det på www.sastravel.dk. Gå ind på tilbud, klik på Helle Hollis logo, så kommer skemaet frem og kan udprintes. 3. Udfyld skema og send det til SAS TRAVEL CLUB. 4. Du modtager herfra bekræftelse på din booking. 5. Har du ikke adgang til internet sender klubben dig et skema og yderligere information. Reservation for IKKE-MEDLEMMER Ring til dansk lokal takst:tel. 46 907 907 Fax +34 95 224 51 86 www.hellehollis.com

BILUDLEJNING Avis billeje til specialpriser Billige feriepriser overalt i verden med Avis Holiday special Holiday special priserne gælder normalt fra 3 dages leje. Priserne inkluderer fri km, selvrisikoforsikring (CDI - reducerer selvrisikoen), tyveriforsikring (TI) og lokale skatter. Rabat Som medlem af SAS Travel Club opnår du: 19% rabat på SuperValue i Europa 20% rabat på SuperValue i USA og Canada (skal bestilles før afrejse til USA og Canada). Lejemål i Danmark Derudover tilbyder vi dig specielle dags- og weekendlejepriser i Danmark. Dit personlige kort Henvend dig hos SAS Travel Club, hvis du ikke allerede har et Avis/SAS Club Card. Reservation Online på www.avis.dk. Indtast dit personlige Avis Wizard nr. eller AWD nr. (aftalenr.), som fremgår af dit Avis/SAS Club Card Avis ReservationsCenter, tlf. 33 26 80 80

REJSEFORSIKRING DU HAR BRUG FOR MERE END DIT SYGESIKRINGSBEVIS Det er vigtigt at man er godt sikret når man har pakket sin kuffert og er klar til at rejse ud i den store verden. Nu er muligheden for at du bliver overfaldet af en isbjørn nok ikke særlig stor hvis du skal på forretningsrejse til Østrig, eller på ferietur til Thailand. Men pointen er netop at en rejseforsikring skal dække for skader eller uheld netop når du mindst venter det. Der er formentlig ingen som kommer til skade fordi man har planlagt det. Det er her Northern Primary kommer ind. Vi har valgt at sammensætte en komplet rejseforsikrings- løsning. En pakke som består af alle de nødvendige elementer en rejseforsikring skal have, dertil har vi valgt verdens bedste Alarmcentral SOS-International A/S i Danmark. Alle vores produkter for det skandinaviske markedet er underwritten 100% af Lloyds of London. SOS-International A/S 24 Timers effektiv Alarm service blev i 2002 kåret som verdens bedste skadebehandler og assistance organisation ved den årlige verdens omspændende rejseforsikrings kongres, ITIC. Northern Primary limited U.K. sælger og distribuerer rejseforsikringer over hele Europa. Det tager kun 60 sekunder at købe en rejseforsikring hvad enten du bor i Danmark, Tyskland, Portugal, eller Grønland. Northern Primary tilbyder meget rimelige priser på vores rejseforsikrings produkter. Dette opnås ved at skære alt unødvendig bureaukrati væk, og selv udvikle vores forsikringssystemer. Dertil har vi et papirløst miljø hvor alle dokumenter bliver scannet og digitaliseret for derved at sikre vores kunder en god og lynhurtig service. Hvis en kunde mister eller ikke kan huske sit police nummer kan SOS- International a/s finde vedkommende ved blot at søge på navn, adresse, telefon nummer, etc i løbet af nogle sekunder mens kunden er i telefonen og skal have hjælp. Special Priser og websider for Ansatte i Luftfart i Skandinavien www.northern1.com

REJSEFORSIKRING PÅ VEJ TIL RABAT? vi viser vej Bestil din rejseforsikring gennem SAS portalen - så får du 33 % i rabat. For færre penge får du den samme hjælp - og den er altid lige i nærheden. Uanset hvor du er, er vores alarmcentral klar til at hjælpe dig. Verden rundt, året rundt, døgnet rundt. OBS! Du får kun rabat, når du benytter ID billetter og bestiller direkte over SAS portalen: https.//idtravel.se - MISCELLANEOUS - VISA/HEALTH

MEDLEMSSKAB Indmeldelses - Blanket Nyt medlemkort Ansattes navn: Afdelings kode: Funktionær nr./ Timeløn nr./ Afdelings lokal tlf. nr.: Privat post adresse. Vej: Post nr.: By: Privat tlf. nr.: E-mail adresse: Medlem af SAS CLUB Ja: Nej: Dato: Underskrift: Sendes til kontoret, se adresse på forsiden. MEDLEMSSKAB Dette er BINDENDE for et helt år. UDMELDELSE altid skriftligt. ADRESSE og AFDELINGS KODE ÆNDRING skal altid meddeles kontoret Efter PENSIONERING kan man fortsætte medlemsskabet, til reduceret pris. SAS TRAVEL CLUB BESTYRELSESLISTE AF DEN 5. MARTS 2009 Rudi Junghans Inga Juel Johansen Else Elg Per Vesterberg Lise Gam Peter Bodin Jean-Claude Guinot Formand Næstformand Kasserer Best. Medlem Best. Medlem Best. Suppleant Best. Suppleant