Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om energidiplomati som vedtaget af Rådet (udenrigsanliggender) den 20. juli 2015.

Relaterede dokumenter
Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. februar 2017 (OR. en)

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Arktis, der blev vedtaget af Rådet den 20. juni 2016

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om EU-strategien for Centralasien, der blev vedtaget af Rådet den 19. juni 2017.

7935/17 top/ag/hsm 1 DG E - 1C

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. september 2017 (OR. en)

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

8400/16 ag/ams/ef 1 DGE 2B

14638/18 hsm 1 RELEX.1.B

8461/17 pfw/pfw/hsm 1 DGG 2B

15573/17 jb/gng/ef 1 DG C 1

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om energi og udvikling, som Rådet vedtog på sin samling den 28. november 2016.

9895/19 clf 1 ECOMP.2B

14459/15 mbn/mbn/ef 1 DGE 2B

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

DA Forenet i mangfoldighed DA B8-0455/3. Ændringsforslag. Renate Sommer for PPE-Gruppen

BILAG DET EUROPÆISKE RÅD GÖTEBORG FORMANDSKABETS KONKLUSIONER. den 15. og 16. juni 2001 BILAG. Bulletin DA - PE 305.

15615/17 hm 1 DGD 1C

Europaudvalget 2005 Det Europæiske Råd 22-23/ Bilag 10 Offentligt

7875/17 js/top/bh 1 DGG 2B

9916/17 jn/la/hsm 1 DGD2B

10083/16 mbn/js/hm 1 DGG 1A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. juni 2019 (OR. en)

10139/17 bh 1 DG D 2B

6068/16 hsm 1 DGG 1B

DA Forenet i mangfoldighed DA B8-0455/31. Ændringsforslag

10279/17 ipj 1 DG C 1

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0080 Bilag 1 Offentligt

12950/17 ht/cos/hsm 1 DG B 2B

14795/16 ag/cos/sl 1 DGD 1C

14121/15 aan/aan/ef 1 DGC 2B

5126/15 sr/lv/bh 1 DGB 3A LIMITE DA

DET EUROPÆISKE RÅD Bruxelles, den 29. oktober 2010 (OR. en)

14288/16 lma/lao/sl 1 DGD 1C

15216/17 nd/pj/kmm 1 DG D 1 A

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Somalia, som Rådet vedtog på samling den 18. juli 2016.

15064/15 bmc/top/ipj 1 DG C 1

17159/09 lv/av/an/aa/av/bh 1 DG C II

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

14166/16 lma/lao/hm 1 DG G 2B

Europaudvalget 2008 Det Europæiske Råd 15-16/10-08 Bilag 13 Offentligt

Forslag til RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE

15349/16 bh 1 DG D 2A

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

I RAMME FOR KLIMA- OG EERGIPOLITIKKE

15375/16 ht/aan/bh 1 DRI

UDKAST TIL BETÆNKNING

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

10592/19 la/pfw/ipj 1 TREE.2B

Samlenotat til Folketingets Europaudvalg

KOMMISSIONENS AFGØRELSE. om undertegnelse af en hensigtserklæring mellem Den Europæiske Union og Grønland om samarbejde vedrørende mineralressourcer

7696/17 pfw/lma/bh 1 DG D 1 A

Teksten til dokumentet er den samme som teksten til den foregående udgave.

10512/16 ipj 1 DG E 1A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. november 2016 (OR. en)

Maltaerklæring fra medlemmerne af Det Europæiske Råd. om de eksterne aspekter af migration: håndtering af den centrale Middelhavsrute

Teksten til dokumentet er den samme som teksten til den foregående udgave.

10221/19 hsm 1 RELEX 2A

8987/15 shs/cos/hm 1 DG G 3 C

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. juni 2019 (OR. en)

DET EUROPÆISKE RÅD Bruxelles, den 23. maj 2013 (OR. en)

13967/1/16 REV 1 nj/jb/bh 1 DG D 2B

14540/16 mn/aan/bh 1 DGD2B

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

1. Den 25. oktober 2016 vedtog Kommissionen reformpakken for selskabsskat.

15571/17 ef 1 DG C 1

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. juni 2019 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. maj 2017 (OR. en) Vedr.: Udkast til Rådets konklusioner om Eurojusts årsberetning for 2016

10191/15 pfw/pfw/ef 1 DG C 2A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 2. maj 2016 (OR. en)

7323/17 la/js/hsm 1 DG D 1 A

9452/16 ef/bmc/ef 1 DG G 2B

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. februar 2017 (OR. en)

Europaudvalget EUU Alm.del EU Note 14 Offentligt

3. For at opnå dette foreslår Kommissionen tiltag i meddelelsen med henblik på at: øge udvekslingen af oplysninger om de reelle ejere

14209/17 ipj 1 DG E - 1C

I bilaget følger til delegationerne ovennævnte udkast til Rådets konklusioner som ændret af formandskabet på baggrund af delegationernes bemærkninger.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. juni 2019 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. februar 2016 (OR. en)

15312/16 hm 1 DG D 1B

FÆLLES ERKLÆRING. Fælles svar på energiudfordringerne gennem et europæisk energifællesskab

Rådet for Den Europæiske Union Luxembourg, den 3. april 2017 (OR. en)

Hermed følger til delegationerne i tillægget Rådets konklusioner om Tunesien, som Rådet vedtog den 20. juli 2015.

Vedlagt følger til delegationerne et udkast til Rådets konklusioner om ovennævnte emne som udarbejdet af formandskabet.

UDKAST TIL UDTALELSE

8975/15 la/aan/hm 1 DG G 3 C

Bruxelles, den 28. maj 2009 (03.06) (OR. EN) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION 10435/09

10721/16 bh 1 DGB 2B

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. februar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2017 (OR. en)

Vedlagt følger til delegationerne et dokument om ovennævnte spørgsmål, som RIA-Rådet nåede til enighed om den 20. juli 2015.

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Vedlagt følger til delegationerne 1 de retningslinjer, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd (artikel 50) på ovennævnte møde.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. maj 2018 (OR. en)

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE. om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en global miljøpagt

Hermed følger til delegationerne den afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

Europaudvalget 2014 Rådsmøde transport, tele og energi Bilag 2 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juli 2016 (OR. en) - Rådets konklusioner (18. juli 2016)

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

FORSLAG TIL BESLUTNING

Transkript:

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. juli 2015 (OR. en) 10995/15 RESULTAT AF DRØFTELSERNE fra: dato: 20. juli 2015 til: Generalsekretariatet for Rådet delegationerne CFSP/PESC 414 COPS 231 ENER 282 ENV 491 COMER 103 CLIMA 83 Tidl. dok. nr.: 10993/15 CFSP/PESC 413 COPS 230 ENER 281 ENV 490 COMER 102 CLIMA 82 Vedr.: Rådets konklusioner om energidiplomati Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om energidiplomati som vedtaget af Rådet (udenrigsanliggender) den 20. juli 2015. 10995/15 ag/top/ef 1 DG C 2A DA

BILAG Rådets konklusioner om energidiplomati Samlingen i Udenrigsrådet den 20. juli 2015 1. Meddelelsen om en rammestrategi for en modstandsdygtig energiunion med en fremadskuende klimapolitik af 25. februar 2015 og Det Europæiske Råds konklusioner af 19.- 20. marts 2015 anerkendte betydningen af energiunionens eksterne dimension. Energiunionens mål kan kun opfyldes, hvis energipolitikkens eksterne og interne dimensioner, navnlig et fuldt fungerende indre energimarked, er gensidigt forstærkende. 2. EU's politiske målsætninger, der er fastlagt i EU's energiunion, bør understøttes af en sammenhængende EU-udenrigs- og energipolitik under hensyntagen til den geopolitiske udvikling. I overensstemmelse med energiunionens køreplan for gennemførelse og på grundlag af EU's eksisterende udenrigspolitiske engagement i energi- og klimadiplomati ser Rådet med tilfredshed på EU's handlingsplan for energidiplomati, der blev forelagt af den højtstående repræsentant og Kommissionen i fællesskab, som grundlag for det videre arbejde. Det bekræfter også på ny medlemsstaternes ret til at vælge deres eget energimiks. Rådet opfordrer den højtstående repræsentant og Kommissionen til at sikre opfølgningen af EU's handlingsplan for energidiplomati i tæt samråd og samordning med medlemsstaterne og i overensstemmelse med deres respektive roller og beføjelser som fastsat i traktaterne. 10995/15 ag/top/ef 2 BILAG DG C 2A DA

3. Rådet opfordrer navnlig den højtstående repræsentant og Kommissionen til at styrke den strategiske vejledning om energidiplomati, navnlig gennem regelmæssig inddragelse af Rådet og dets relevante forberedende organer, og samtidig sikre sammenhæng med EU's klimadiplomati; til at støtte etableringen af nye og videreudviklingen af eksisterende energisamarbejder og -dialoger, navnlig til støtte for EU's diversificeringsbestræbelser og initiativer, der fremmer bæredygtige energimarkeder; til at støtte målsætninger om at øge den globale energiarkitektur og multilaterale initiativer; og til at udvikle konkrete forslag til fælles EU-budskaber om energidiplomati med henblik på yderligere at styrke EU's evne til at tale med én stemme og samtidig fuldt ud respektere medlemsskab af internationale organisationer og disses regler. 4. Rådet anser følgende spørgsmål for centrale prioriteter til opfølgning af handlingsplanen: Diversificering af energikilder, -leverandører og -transportruter: Den diplomatiske støtte bør fokusere på den sydlige gaskorridor, det sydlige Kaukasus og Centralasien; det østlige Middelhavsområdes strategiske potentiale; Euro-Middelhavs-samarbejdet om energi i de sydlige nabolande; Mellemøsten i bredere forstand; nye energikilder i Nord- og Sydamerika, Afrika og Australien, herunder potentialet for flydende naturgas (LNG). 10995/15 ag/top/ef 3 BILAG DG C 2A DA

Energipartnerskaber og -dialoger: Udenrigspolitiske instrumenter og kanaler for engagement bør anvendes til at åbne muligheder for samarbejde med stadig vigtigere producent- og transitlande, navnlig i vores nabolande, herunder er det nødvendigt, i overensstemmelse med de igangværende trilaterale drøftelser, at sikre den langsigtede energiforsyning til og transit gennem Ukraine, også i forbindelse med potentielle nye infrastrukturprojekter, og yderligere at styrke Energifællesskabet, navnlig ved at fremme reformer på energiområdet, herunder energieffektivitet, blandt alle medlemmerne; med EU's etablerede centrale partnere som f.eks. USA, Norge og Canada samt andre vigtige samtalepartnere, herunder Kina, Indien, Brasilien og andre vigtige lande, navnlig dem, der er identificeret i energiunions rammestrategi. Når de rette forhold er til stede, vil EU tage passende skridt og omdefinere energiforbindelserne med Rusland, som bygger på lige vilkår med hensyn til markedsåbning, fair konkurrence, miljøbeskyttelse og -sikkerhed, til gensidig fordel for begge parter. Energipartnerskaber og -dialoger bør være i overensstemmelse med relevante udenrigspolitiske og eksterne politiske mål herunder klimamål og fremme sikker og bæredygtig lavemissionsteknologi og energieffektivitetsteknologi, herunder med henblik på forretningsmuligheder for EU's virksomheder. De bør også sikre, at medlemsstaternes suverænitet og suveræne ret til at udforske og udvikle deres naturressourcer beskyttes. Nuklear sikkerhed: EU er fortsat engageret i fremme og løbende forbedring for at sikre de højeste standarder i tredjelande. Energiarkitektur og multilaterale initiativer: EU's energidiplomati bør støtte strategisk engagement med relevant energiarkitektur og vigtige multilaterale initiativer vedrørende energi, såsom relevante G7/G20- og FN-initiativer, herunder SE4ALL og målene for bæredygtig udvikling efter 2015; Det Internationale Energiagenturs foreningsinitiativ; energichartrets moderniserings- og outreachproces og den indsats, der gøres af Irena for at fremme vedvarende energi. 5. Rådet opfordrer den højtstående repræsentant og Kommissionen til regelmæssigt at aflægge rapport om de fremskridt, der gøres med opfølgningen af EU's handlingsplan for energidiplomati. 10995/15 ag/top/ef 4 BILAG DG C 2A DA

Bilag til BILAGET EU's handlingsplan for energidiplomati 1. Styrke strategisk vejledning gennem regelmæssigt engagement på højt plan Udenrigsrådet vil fortsat afholde regelmæssige strategiske drøftelser om energidiplomati for at fremme fælles analyse og muliggøre tiltag og budskaber, der er fastlagt i fællesskab, navnlig for at støtte energiunionens eksterne aspekter. For at fremme Udenrigsrådets engagement kan der til brug for drøftelserne udarbejdes ad hoc-dokumenter om vigtige energispørgsmål, der vil kunne nyde godt af en stærk, forenet diplomatisk støtte fra EU, samt om den globale udvikling på energiområdet med betydelige udenrigspolitiske og geopolitiske virkninger. Disse dokumenter bør tage hensyn til hele spektret af udenrigspolitiske instrumenter, klimamål, gennemførelse af det indre marked, mål for markedstilnærmelse, forskningssamarbejde, handel og udviklingsbistandsinstrumenter. 2. Etablere og videreudvikle energisamarbejde og -dialoger Arbejdet bør fortsætte med at forbedre de eksisterende og etablere nye energisamarbejder og -dialoger med stadig vigtigere producentstater eller -regioner, transitstater eller -regioner, nabolande samt vigtige globale og regionale strategiske partnere og samtalepartnere. Hvis betingelserne tillader det, kan EU også overveje en eventuel omdefinering af energiforbindelserne med Rusland. 10995/15 ag/top/ef 5 Bilag til BILAGET DG C 2A DA

Udenrigspolitikken bør give særlig prioritet til partnere og initiativer, der er afgørende for EU's bestræbelser på at styrke diversificeringen af EU's energikilder, -forsyninger og -transportruter, som identificeret i meddelelsen om energiunionen, navnlig i vores nabolande (f.eks. den sydlige gaskorridor, Euro-Middelhavs-samarbejdet om energi, den østlige Middelhavsregion, Energifællesskabet). Den bør også støtte initiativer, der fremmer bæredygtige energimarkeder i partnerlandene og i de vigtigste tredjelande, baseret på EU's viden om anvendelse af sikre og bæredygtige lavemissionsteknologier og systemløsninger, herunder med initiativer som borgmesteraftalen og intelligente byer. De udenrigspolitiske bestræbelser bør også fokusere på at skabe forretningsmuligheder i og med tredjelande, herunder ved at øge bevidstheden hos tredjelande om EU's førende position inden for energiteknologi, og på at bistå med at fremme eksport af energiteknologi og knowhow, navnlig sikre og bæredygtige lavemissionsteknologier, der bidrager til at nedbringe drivhusgasemissionerne i verdensøkonomien, især teknologi for vedvarende energi og energieffektivitet. Der bør sikres fuldstændig sammenhæng mellem energidialoger og beslægtede politiske og sikkerhedsmæssige dialoger, handlingsplanen for klimadiplomati samt andre udenrigspolitiske instrumenter såsom udviklingsbistand og handel. Energidialoger bør, hvor det er relevant, omfatte drøftelser om udviklingen af global og regional energisikkerhed, om muligt under hensyntagen til særlige forhold og eksisterende relevante engagementer i EU's medlemsstater. Relevante finansielle ressourcer og instrumenter, såsom det europæiske naboskabsinstrument, instrumentet til førtiltrædelsesbistand, partnerskabsinstrumentet og instrumentet til finansiering af udviklingssamarbejde/globale almene goder og udfordringer, kan anvendes til støtte for energidialoger og diplomatiske initiativer fra sag til sag. Særlige projekter under disse instrumenter kan udvikles med henblik på at muliggøre målrettet ekspertstøtte til energidialoger, handelsforhandlinger, energidiversificeringspolitikker og fremme af omlægningen af energisystemerne til lavemissionsøkonomier. 10995/15 ag/top/ef 6 Bilag til BILAGET DG C 2A DA

3. Støtte bestræbelserne på at fremme den globale energiarkitektur og multilaterale initiativer Der bør gøres en større indsats for at nå frem til fælles EU-holdninger i multilaterale energiinstitutioner og -rammer. Der bør navnlig gives støtte til at styrke de eksisterende multilaterale energiinstitutioner og -initiativer med betydelige udenrigspolitiske virkninger. Denne indsats kunne omfatte støtte til moderniseringen af energichartret, IEA's foreningsinitiativ, reformen af Energifællesskabet, videreudviklingen af Irena samt de relevante initiativer inden for rammerne af G7/G20 og FN (f.eks. SE4ALL), herunder målene for bæredygtig udvikling efter 2015. Det bør også sikres, at udenrigspolitikken er i overensstemmelse med de energirelaterede initiativer til støtte for et stabilt, konkurrencefremmende og bæredygtigt globalt forvaltningssystem for handel med og investeringer i energi i bilaterale og multilaterale sammenhænge (f.eks. frihandelsaftaler, WTO). 4. Styrke fælles budskaber og energidiplomatiske kapaciteter Der bør gøres systematiske bestræbelser for at få EU til at tale med én stemme om vigtige energispørgsmål, både i bilaterale forbindelser og i multilaterale fora. Hele spektret af udenrigspolitiske instrumenter bør anvendes til at yde støtte til fremme af fælles budskaber og "fortællinger" om de vigtigste prioriteter og udfordringer for EU's energidiplomati. Arbejdet i EU's netværk af eksperter i energidiplomati bør fortsat danne grundlag for udvekslinger om energidiplomati. Der bør sikres koordinering med andre relevante grupper (f.eks. Den Strategiske Gruppe for Internationalt Energisamarbejde), med henblik på at udnytte synergier og undgå dobbeltarbejde. 10995/15 ag/top/ef 7 Bilag til BILAGET DG C 2A DA

EU's eksperter i energidiplomati skal koordinere på stedet med EU's eksperter i klimadiplomati og deres netværk for at fremme passende kontekstualisering og sekvensering af forskellige meddelelser og specifikke outreachaktiviteter. Henstillinger på grundlag af EU's igangværende kortlægning af energidiplomati skal forbedre sammenhængen mellem og effektiviteten af EU-institutionernes og EUmedlemsstaternes energidiplomatiske kapaciteter, f.eks. foranstaltninger til forbedring af informationsudveksling og rapportering til og fra delegationer/ambassader i tredjelande samt yderligere elementer til uddybning af energisamarbejdet med tredjelande. Samspillet med uafhængige tænketanke, den akademiske verden og energisektoren bør også styrkes og fremmes yderligere med det formål at øge forståelsen af de politiske konsekvenser af udviklingen og tendenserne på energiområdet. Der bør tilstræbes et tæt samarbejde med internationale finansieringsinstitutter (især EIB og EBRD) for så vidt angår forberedelse og finansiering af energiinfrastrukturprojekter i medlemsstaterne og i nabolandene. Handlingsplanen for energidiplomati bør gennemføres af den højtstående repræsentant, Kommissionen og EU-medlemsstaterne i overensstemmelse med deres respektive roller og mandater som fastlagt i traktaterne. 10995/15 ag/top/ef 8 Bilag til BILAGET DG C 2A DA