Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. november 2016 (OR. en)

Relaterede dokumenter
Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. november 2016 (OR. en)

Fælles forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Fælles forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. august 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. maj 2018 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. august 2017 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af Europarådets konvention om forebyggelse af terrorisme (CETS nr.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 6. oktober 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 25. januar 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. juni 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. maj 2018 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. februar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. juli 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. oktober 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. juli 2019 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. marts 2017 (OR. en)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 2. februar 2010 (OR. en) 5307/10 Interinstitutionel sag: 2009/0192 (NLE) JAI 36 COPEN 8

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. november 2016 (OR. en)

Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. oktober 2017 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. marts 2017 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. juli 2017 (OR. en)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 9. december 2011 (OR. en) 16775/11 Interinstitutionel sag: 2011/0322 (NLE) WTO 406 COEST 409

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. april 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. oktober 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. november 2016 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE

15383/17 SDM/ks DGC 1A. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. maj 2018 (OR. en) 15383/17. Interinstitutionel sag: 2017/0319 (NLE)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. april 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. oktober 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. september 2019 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. oktober 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. maj 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. februar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. maj 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. april 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 15. juli 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. august 2017 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Chile om handel med økologiske produkter

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. september 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. december 2018 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. november 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. august 2017 (OR. en)

Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0555 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. december 2015 (OR. en)

Hermed følger til delegationerne den afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

Europaudvalget 2018 KOM (2018) 0030 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. marts 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2015 (OR. en)

Hermed følger til delegationerne den delvis afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0356 Offentligt

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0645 Offentligt

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. marts 2016 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. december 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. oktober 2017 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Teksten til dokumentet er den samme som teksten til den foregående udgave.

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. januar 2017 (OR. en)

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0352 Offentligt

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE. om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en global miljøpagt

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. januar 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. november 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. september 2016 (OR. en)

16900/12 LSG/iam DG D1

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. februar 2017 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

GSC.TFUK. Bruxelles, den 9. januar 2019 (OR. en) XT 21105/1/18 REV 1. Interinstitutionel sag: 2018/0427 (NLE) BXT 124

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. december 2016 (OR. en)

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0170 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. april 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. august 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en)

Fælles forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. juni 2017 (OR. en)

Transkript:

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. november 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0366 (NLE) 14997/16 FORSLAG fra: modtaget: 28. november 2016 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: COASI 219 ASIE 89 NZ 5 POLGEN 155 Jordi AYET PUIGARNAU, direktør, på vegne af generalsekretæren for Europa-Kommissionen Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union JOIN(2016) 54 final Fælles forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af partnerskabsaftalen om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side Hermed følger til delegationerne dokument - JOIN(2016) 54 final. Bilag: JOIN(2016) 54 final 14997/16 ef DGC 1 DA

EUROPA- KOMMISSIONEN UNIONENS HØJTSTÅENDE REPRÆSENTANT FOR UDENRIGSANLIGGENDER OG SIKKERHEDSPOLITIK Bruxelles, den 28.11.2016 JOIN(2016) 54 final 2016/0366 (NLE) Fælles forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af partnerskabsaftalen om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side DA DA

BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET Dette forslag vedrører indgåelsen af partnerskabsaftalen om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side ("aftalen"). Den 25. juni 2012 vedtog Rådet en afgørelse 1 om bemyndigelse af Europa-Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik til at føre forhandlinger om en partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side. Forhandlingerne blev indledt i juli 2012 og blev afsluttet med succes den 30. juli 2014. Aftalen blev undertegnet den 5. oktober 2016. Indtil aftalen træder i kraft, vil visse dele af aftalen, således som EU og New Zealand i fællesskab aftaler, finde midlertidig anvendelse, jf. aftalens artikel 58. EU-Udenrigstjenesten og Kommissionens tjenestegrene har været involveret i forhandlingerne. Under forhandlingerne er medlemsstaterne blevet konsulteret på møder i de relevante arbejdsgrupper i Rådet. Europa-Parlamentet er løbende blevet holdt orienteret under forhandlingerne. Den højtstående repræsentant og Kommissionen vurderer, at de mål, Rådet har fastsat i sine forhandlingsdirektiver, er nået, og at aftaleudkastet kan forelægges til indgåelse. Dette fælles forslag vedrører det retlige instrument, hvorved aftalen indgås på EU's vegne. Med aftalen vil der blive ydet et betydeligt bidrag til at forbedre partnerskabet mellem EU og New Zealand, et partnerskab, der bygger på fælles værdier og principper, herunder overholdelse af de demokratiske principper, menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, retsstatsprincippet samt international fred og sikkerhed. Aftalen er baseret på respekten for menneskerettighederne og de demokratiske principper samt for international ret og principperne i FN's charter, som udgør grundlaget for samarbejdet mellem parterne. 2. RETSGRUNDLAG OG ANDRE RETLIGE ASPEKTER 2.1 Aftalens formål og indhold Formålet med aftalen er "at styrke partnerskabet mellem parterne og uddybe og udvide samarbejdet om spørgsmål af fælles interesse, der afspejler deres fælles værdier og principper, bl.a. via en intensivering af dialogen på højt niveau" (aftalens artikel 1). Aftalens indhold omfatter tre områder: Politisk samarbejde om udenrigspolitiske og sikkerhedsmæssige spørgsmål af fælles interesse, herunder masseødelæggelsesvåben, håndvåben og lette våben, bekæmpelse af terrorisme, fremme af international fred og sikkerhed samt samarbejde i internationale fora. Aftalen indeholder bindende politiske bestemmelser, der er baseret på fælles værdier. Disse 1 Rådets afgørelse 10812/12 og afgørelse 10814/12 truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet. DA 2 DA

bestemmelser er i overensstemmelse med standardbestemmelserne i lignende aftaler, som EU har undertegnet. Samarbejde om økonomiske og handelsmæssige anliggender, herunder fremme af handels- og investeringsrelaterede strømme, og sektorspecifikke økonomiske og handelsmæssige spørgsmål såsom landbrug, sundhedsmæssige og plantesundhedsmæssige anliggender, tekniske handelshindringer, offentlige indkøb og intellektuel ejendomsret. Sektorielt samarbejde, herunder inden for forskning og innovation, uddannelse og kultur, migration, bekæmpelse af terrorisme, bekæmpelse af organiseret kriminalitet og itkriminalitet samt retligt samarbejde. 2.2 Retsgrundlaget for forslaget til afgørelse Valget af retsgrundlag for indgåelse af aftalen skal foretages på grundlag af objektive faktorer, som gør det muligt at foretage en domstolskontrol, som omfatter retsaktens formål og indhold. Hvad angår en foranstaltning, der samtidig forfølger flere formål, eller som har flere led, der er uadskilleligt forbundne, uden at det ene er sekundært i forhold til det andet, har Domstolen fastslået, at når forskellige bestemmelser i traktaten således finder anvendelse, skal en sådan foranstaltning undtagelsesvist vedtages med de dertil svarende forskellige retsgrundlag, medmindre de for hver enkelt retsgrundlag fastlagte procedurer er uforenelige med hinanden 2. Aftalen forfølger en række mål og indeholder elementer på områderne den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, den fælles handelspolitik og udviklingssamarbejde. Disse aspekter af aftalen er uadskilleligt forbundne, uden at det ene er sekundært i forhold til det andet. I artikel 218, stk. 6, litra a), nr. iii, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) fastsættes det, at aftaler, hvorved der etableres en specifik institutionel ramme med samarbejdsprocedurer, skal Rådet vedtage en afgørelse om indgåelse af aftalen, efter at Europa-Parlamentet har godkendt den. Derudover fastsættes det i artikel 218, stk. 8, andet afsnit, i TEUF, at Rådet skal træffe afgørelse med enstemmighed, når aftalen vedrører et område, hvor der kræves enstemmighed ved vedtagelse af en EU-retsakt. Den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik er et område, hvor der kræves enstemmighed ved vedtagelse af en EU-retsakt. Med aftalen indføres der ligeledes en institutionel ramme for tilrettelæggelsen af samarbejdsprocedurerne mellem EU og dets medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side. I lyset af ovenstående bør retsgrundlaget for forslaget til afgørelse derfor være artikel 37 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU), artikel 207 i TEUF og artikel 212, stk. 1, i TEUF sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), i TEUF og artikel 218, stk. 8, andet afsnit, i TEUF. Der kræves ingen supplerende bestemmelser som retsgrundlag 3. 2.3. Behovet for forslaget til afgørelse 2 3 (Parlamentet mod Rådet, C-490/10, ECLI:EU:C:2012:525, præmis 46). (Kommissionen mod Rådet, C-377/12, ECLI:EU:C:2014:1903). DA 3 DA

I henhold til artikel 216 i TEUF kan Unionen indgå en aftale med et eller flere tredjelande, når der i traktaterne er fastsat bestemmelser herom, eller når indgåelsen af en aftale enten er nødvendig for i forbindelse med Unionens politikker at nå et af de mål, der er fastlagt i traktaterne, eller er foreskrevet i en juridisk bindende EU-retsakt eller kan berøre fælles regler eller ændre deres rækkevidde. Traktaterne indeholder bestemmelser om indgåelsen af aftaler såsom aftalen, nemlig artikel 37 i TEU, artikel 207 i TEUF og artikel 212, stk. 1, i TEUF. 2.4. Andre retlige aspekter I medfør af aftalen nedsættes der et blandet udvalg, der har til formål at overvåge udviklingen af de bilaterale forbindelser mellem parterne. Aftalen indeholder også en suspensionsmekanisme. I tilfælde af en særlig alvorlig og væsentlig tilsidesættelse af de vigtige elementer i aftalen kan den suspenderes eller opsiges, og der kan i overensstemmelse med parternes rettigheder og forpligtelser i medfør af sådanne aftaler træffes andre hensigtsmæssige foranstaltninger, der påvirker andre aftaler. Når aftalen træder i kraft, vil den skabe en sammenhængende, retligt bindende ramme for EU's forbindelser med New Zealand. DA 4 DA

Fælles forslag til RÅDETS AFGØRELSE 2016/0366 (NLE) om indgåelse af partnerskabsaftalen om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 37, under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, og artikel 212, stk. 1, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), og artikel 218, stk. 8, andet afsnit, under henvisning til fælles forslag fra Europa-Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet, og ud fra følgende betragtninger: (1) I henhold til Rådets afgørelse 2016/1970/EU blev partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden side ("aftalen") undertegnet den 5. oktober 2016 og fandt midlertidig anvendelse i henhold til aftalens artikel 58, indtil den blev indgået på et senere tidspunkt. (2) Formålet med aftalen er at styrke samarbejdet på tværs af et bredt spektrum af politikområder, herunder menneskerettigheder, ikkespredning af masseødelæggelsesvåben og bekæmpelse af terrorisme, samarbejde om økonomiske og handelsmæssige anliggender, sundhed, miljø, klimaforandringer, energi, uddannelse, kultur, arbejdsmarkedsforhold, katastroferisikostyring, fiskeri og maritime anliggender, transport, retligt samarbejde, bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme, organiseret kriminalitet og korruption. (3) Aftalen bør godkendes på Unionens vegne DA 5 DA

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 Partnerskabsaftalen om forbindelser og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og New Zealand på den anden sidegodkendes hermed på Unionens vegne. Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse. Artikel 2 Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik varetager formandskabet for det blandede udvalg, jf. aftalens artikel 53. Afhængigt af emnet er Unionen henholdsvis Unionen og medlemsstaterne repræsenteret i det blandede udvalg. Artikel 3 Formanden for Rådet udpeger den person, som på Unionens vegne er beføjet til at give den meddelelse, der er omhandlet i aftalens artikel 58, stk. 1, med henblik på at udtrykke Unionens samtykke til at blive bundet af aftalen. Artikel 4 Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen. Udfærdiget i Bruxelles, den. På Rådets vegne Formand DA 6 DA