LIFEPAK. 20e-DEFIBRILLATOR/MONITOR BETJENINGSVEJLEDNING



Relaterede dokumenter
LIFEPAK 20-DEFIBRILLATOR/MONITOR BETJENINGSVEJLEDNING

LIFEPAK 15 kvikguide

LIFEPAK. 20e-DEFIBRILLATOR/MONITOR. Betjeningsvejledning

LIFEPAK CR Plus -DEFIBRILLATOR LIFEPAK EXPRESS -DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING

Installationsvejledning Countertop ict220e

LIFEPAK 15- MONITOR/DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING

LIFEPAK CR Plus -DEFIBRILLATOR LIFEPAK EXPRESS -DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster

Installationsvejledning Mobile iwl220g

Installationsvejledning Mobile iwl250g

Installationsvejledning Mobile iwl250b

Installationsvejledning til Mobile iwl250g

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Installationsvejledning til Mobile iwl220g

Installationsvejledning Countertop ict250e

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

Orientering om AED (Automatisk Ekstern Defibrillator)

Hurtig-referenceguide STAN S31 fetal heart monitor

LIFEPAK 15 -MONITOR/DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

LIFEPAK 20e DEFIBRILLATOR/Monitor. Altid parat

InterWalk brugermanual. Specifikt til iphone og ipod touch

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SRP3013. Spørgsmål? Kontakt Philips.


40 Brugsanvisning AM

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Doppler manual. 1.2 Komposition / opbygning 3. Sektion 2 (Hvordan din Doppler bruges) Operationelle forudsætninger 4

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Installationsvejledning

FZ BRUGSANVISNING

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

Hukommelsesmoduler. Brugervejledning

Installationsvejledning

Installationsvejledning

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

LIFEPAK 20. Defibrillator/Monitor. Simpel og alligevel avanceret

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

Installationsvejledning Countertop ict250eg

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

AR280P Clockradio Håndbogen

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

SimPal-T4. GSM Stikkontakt. SimPal T4 GSM stikkontakt. Den korte opstart

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: Dato:

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Installationsvejledning

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse.

16. februar 2018 FSN Meddelelse om tilbagekaldelse af medicinsk udstyr HeartStart FRx, HeartStart Home og Heartstart OnSite AED'er

Installationsvejledning til Countertop ict220e

Vildtkamera DTC-530V.

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

Humantecknik Crescendo 50

Brugermanual AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65

Brugsanvisning AED-træner

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren

Tilslutning af kabler

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Vejledning til SurePower II-batteripakke

HEARTSTART MRx MONITOR/DEFIBRILLATOR.

Modem og lokale netværk

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SRP3014. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

- Forøg værdien i SETUP tilstand og Alarm funktionen

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning

PRODUKTBROCHURE PRODUCT BROCHURE. LIFEPAK 20e DEFIBRILLATOR/MONITOR. med CodeManagement Module

BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED


Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

Elkedel Brugsanvisning

Transkript:

LIFEPAK 20e-DEFIBRILLATOR/MONITOR BETJENINGSVEJLEDNING

LIFEPAK 20e-DEFIBRILLATOR/MONITOR BETJENINGSVEJLEDNING

Vigtige oplysninger!usa!usa RX Only Sporing af apparatet FDA i USA kræver, at producenter og distributører af defibrillatorer kan spore deres defibrillatorer. Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på forsendelsesadressen, eller hvis apparatet er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, destrueret, permanent taget ud af brug, eller hvis apparatet ikke blev købt direkte fra Physio-Control, skal du gøre en af følgende ting: registrere apparatet på http://www.physio-control.com, kontakte apparatsporingskoordinatoren på 1.800.426.4448 eller sende et af de adresseændringskort, der findes bagest i denne vejledning, for at opdatere disse vigtige sporingsoplysninger. Tekstkonventioner I denne betjeningsvejledning anvendes der særlige tegn til at angive betegnelser, skærmmeddelelser og stemmemeddelelser: Betegnelser på betjeningsknapper: STORE BOGSTAVER som f.eks. TIL/FRA og STØD. Skærm- og stemmemeddelelser: STORE BOGSTAVER I KURSIV som f.eks. FORBIND ELEKTRODER. Versionshistorik Denne betjeningsvejledning beskriver LIFEPAK 20e-defibrillator/monitorer med softwareversion 3202609-084 eller senere versioner. LIFEPAK, FAST-PATCH, DERMA-JEL, QUIK-LOOK og QUIK-COMBO er registrerede varemærker tilhørende Physio-Control, Inc. ADAPTIV, CODE--STAT, CODE SUMMARY, REDI-PAK og Shock Advisory System er varemærker tilhørende Physio-Control, Inc. Masimo og LNOP er registrerede varemærker tilhørende Masimo Corporation. Microstream, CapnoLine og FilterLine er registrerede varemærker tilhørende Oridion Systems Ltd. Oridions medicinske kapnografi i dette produkt er omfattet af ét eller flere af følgende amerikanske patenter: 6,428,483; 6,997,880; 6,437,316; 7,448,229; 7,726,954 og tilsvarende udenlandske patenter. Yderligere patentansøgninger er indgivet. EDGE System er et varemærke tilhørende Ludlow Technical Products. Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Specifikationer kan ændres uden varsel. 2006-2013 Physio-Control, Inc. Udgivelsesdato: 03/2013 3313187-200

INDHOLD Indledning Om automatisk ekstern defibrillering... viii Om defibrilleringsbehandling...ix Om non-invasiv pacing... x Om SpO2-overvågning... x Om EKG-overvågning... x Om overvågning af EtCO2...xi 1 Sikkerhedsoplysninger Termer...1-2 Generelle advarsler og forholdsregler... 1-2 Symboler... 1-4 2 Grundlæggende oplysninger Indledning... 2-2 Udpakning og eftersyn... 2-3 Betjeningsknapper, indikatorer og stik... 2-3 Område 3... 2-7 Område 4... 2-9 Område 7... 2-12 Udskiftning af printerpapir... 2-14 Set bagfra... 2-15 CodeManagement Module set fra siden... 2-16 Indtastning af patientdata... 2-17 Indstilling af alarmer... 2-18 Alarmstyring... 2-20 Tilslutning til strøm... 2-21 Vekselstrømsdrift... 2-21 Batteridrift... 2-21 Batterilevetid og -ydeevne... 2-22 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 2006-2013 Physio-Control, Inc. iii

Batteristatusindikator...2-22 Batteri i CodeManagement Module...2-24 3 Overvågning EKG-overvågning...3-2 EKG-overvågningsadvarsler...3-2 Valg af EKG-afledning og -størrelse...3-2 Justering af systolevolumen...3-3 Overvågning med EKG-patientkablet...3-5 Fejlfindingstip til EKG-overvågning...3-7 Overvågning SpO2...3-9 Advarsler og forholdsregler i forbindelse med SpO2...3-9 Hvornår anvendes et pulsoximeter...3-10 Hvordan fungerer et pulsoximeter...3-11 Overvejelser vedrørende overvågning af SpO2...3-11 Procedure for SpO2-overvågningsprocedure...3-12 SpO2-kurveform...3-12 SpO2-volumen...3-13 Sensitivitet...3-13 Gennemsnitstid...3-13 Pulsoximetersensorer...3-13 Kompatibilitet med Nellcor-sensorer...3-14 Ingen underforstået licens...3-14 Rengøring...3-14 Fejlfindingstip til SpO2...3-14 Overvågning af EtCO2...3-16 Advarsler og forholdsregler i forbindelse med EtCO2...3-16 Sådan fungerer kapnografi...3-17 Kurveanalyse i forbindelse med EtCO2-overvågning...3-17 Procedure for EtCO2-overvågning...3-18 CO2-visning...3-20 CO2-alarmer...3-20 CO2-detektion...3-21 Rengøring...3-21 Fejlfindingstip til EtCO2...3-22 4 Behandling Generelle advarsler og forholdsregler i forbindelse med behandling...4-2 Placering af behandlingselektroder og standardpaddles...4-3 Anterior-lateral placering...4-3 Anterior-posterior placering...4-3 Forhold, der kræver særlig placering...4-4 Automatisk ekstern defibrillering...4-5 AED-advarsler...4-5 AED-opsætning...4-5 AED-procedure...4-6 Særlige opsætningsvalgmuligheder for AED...4-10 Fejlfindingstip til rådgivende funktion...4-13 Skift fra rådgivende til manuel funktion...4-14 Manuel defibrillering...4-15 Advarsler i forbindelse med manuel defibrillering...4-15 Impedans...4-16 Defibrilleringsprocedure...4-16 iv Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

HLR-metronomen... 4-17 Procedure for synkroniseret elkonvertering... 4-19 Ekstern synkroniseringsprocedure... 4-20 Pædiatrisk defibrillering... 4-21 Placering af pædiatriske paddles... 4-21 Defibrilleringsprocedure... 4-22 Fejlfindingstip til defibrillering og synkroniseret kardioversion... 4-22 Non-invasiv pacing... 4-26 Advarsler i forbindelse med non-invasiv pacing... 4-26 Påkrævet og ikke-påkrævet pacing... 4-26 Procedure for non-invasiv pacing... 4-27 Fejlfindingstip til non-invasiv pacing... 4-28 5 Ekstraudstyr til paddles Behandlingselektroder... 5-2 Behandlingselektroder... 5-2 Placering af elektroder... 5-3 Kabeltilslutning... 5-4 EKG-overvågning og behandlingsprocedurer... 5-4 Udskiftning og fjernelse af elektroder... 5-5 Afprøvning... 5-6 Rengøring og sterilisering... 5-6 Standardpaddlesæt (ekstraudstyr)... 5-7 Om standardpaddlesættet... 5-7 Adgang til de pædiatriske paddles... 5-7 Udskiftning af fastgørelsesdel til paddles til voksne... 5-8 Rengøring af standardpaddlesæt... 5-8 Steriliserbare interne defibrilleringspadler... 5-9 6 Datastyring Oversigt over datalagring og -hentning... 6-2 Datalagring... 6-2 Rapporttyper... 6-2 Lagerkapacitet... 6-2 RESUMÉRAPPORT... 6-2 Indledning... 6-3 Hændelses-/livstegnslog... 6-3 Kurveformhændelser... 6-4 Resumeformat... 6-5 Håndtering af tidligere patientjournaler... 6-7 Skift til arkivfunktion... 6-7 Udskrivning af tidligere patientrapporter... 6-8 Overfører arkiverede patientjournaler... 6-9 Redigering af tidligere patientjournaler... 6-10 Sletning af tidligere patientjournaler... 6-11 Oversigt over forbindelser til overførsel af rapporter... 6-12 Dataoverførsel fra TrueCPR-enhed... 6-13 Fejlfindingstip til dataoverførsel... 6-14 7 Vedligeholdelse af udstyret Generel vedligeholdelse og afprøvning... 7-2 Tidsplan for vedligeholdelse og afprøvning... 7-2 Daglig autotest... 7-3 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 2006-2013 Physio-Control, Inc. v

Brugertest...7-4 Rengøring...7-5 Funktionskontrol...7-5 Kontrol af EKG-patientkabel...7-6 Generelle fejlfindingstip...7-10 Service og reparation...7-12 Oplysninger om genbrug af produktet...7-13 Hjælp til genbrug...7-13 Klargøring...7-13 Genbrug af engangselektroder...7-13 Emballage...7-13 Garanti...7-13 Tilbehør, udstyr og træningsredskaber...7-14 8 Definering af opsætningsvalgmuligheder Opsætningsvalgmuligheder...8-2 Udskriv konfigurationer inden service eller reparation...8-2 Kodeordssikkerhed...8-2 Adgang til opsætningsvalgmulighederne...8-3 Generel opsætningsmenu...8-4 Opsætningsmenu til manuel funktion...8-5 Opsætningsmenu til rådgivende funktion...8-7 Opsætningsmenu for HLR-Metronom...8-8 Opsætningsmenu til pacing...8-9 Overvågningsmenu...8-9 Opsætningsmenu til kanaler...8-10 Opsætningsmenu til kurveformindstilling...8-10 Opsætningsmenu til CO2...8-10 Opsætningsmenu til hændelser...8-10 Opsætningsmenu til alarmer...8-11 Opsætningsmenu til printer...8-11 Opsætningsmenu til auto-udskrivning...8-12 Opsætningsmenu til ur...8-13 Opsætningsmenu til nulstilling af standardindstillinger...8-13 Print standard...8-13 Opsætningsmenuen til overførsel af konfiguration...8-13 Opsætningsmenu til angivelse af kodeord...8-14 Servicefunktion...8-14 A Specifikationer og ydelsesegenskaber B Kliniske sammendrag C Skærmmeddelelser D Operatørcheckliste E Stødadviseringssystem F Om cprmax-teknologi G Dockingstation H Vejledning om elektromagnetisk kompatibilitet Indeks vi Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

Indledning INDLEDNING Om automatisk ekstern defibrillering Om defibrilleringsbehandling Om non-invasiv pacing Om SpO2-overvågning Om EKG-overvågning Om overvågning af EtCO2 side viii ix x x x xi Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 2006-2013 Physio-Control, Inc. vii

Indledning OM AUTOMATISK EKSTERN DEFIBRILLERING Der skal tages højde for følgende overvejelser og retningslinier ved brug af LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren som automatisk ekstern defibrillator (AED). Operatørovervejelser Når LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren er indstillet til rådgivende funktion, er den en semiautomatisk defibrillator, som anvender det patenterede stødadviseringssystem Shock Advisory System. Denne softwarealgoritme analyserer patientens elektrokardiografiske (EKG-) rytmer, og indikerer, om den detekterer en stødbar rytme. Når LIFEPAK 20e-defibrillator/ monitoren er indstillet til rådgivende funktion, skal operatøren aktivere defibrillatoren for at defibrillere patienten. Når LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren er indstillet til rådgivende funktion, er den beregnet til brug for personale, der er autoriseret af en læge/hospitalsdirektør, og der minimum har gennemgået følgende former for træning: HLR-træning. AED-træning svarende til den træning, der anbefales af den amerikanske hjerteforening (American Heart Association). Træning i brug af LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren i rådgivende funktion. Indikationer Den rådgivende funktion må kun anvendes til patienter med hjertestop. Patienten skal være bevidstløs, uden puls og uden normal vejrtrækning, før defibrillatoren anvendes til at analysere patientens EKG-rytme. LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren er i rådgivende funktion ikke beregnet til brug på pædiatriske patienter under 8 år. Kontraindikationer Ingen kendte. viii Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

Indledning OM DEFIBRILLERINGSBEHANDLING Indledning Operatørovervejelser En jævnstrømsdefibrillator afgiver en kortvarig, intens impuls direkte til hjertemusklen. LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren leverer energien gennem engangselektroder eller standardpaddles, som anbringes på patientens brystkasse. Defibrillering er blot en del af den medicinske behandling, der er nødvendig for at genoplive en patient med en stødbar EKG-rytme. Andre livsbevarende indgreb kan, afhængigt af situationen, omfatte: Kardiopulmonær genoplivning (HLR) Supplerende ilttilførsel Medikamentbehandling Vellykket genoplivning afhænger af, hvor længe der går fra begyndelsen af en hjerterytme, uden blodcirkulation (ventrikelflimmer, ventrikulær takykardi uden puls), til defibrilleringen. Den amerikanske hjerteforening har identificeret følgende som kritiske faktorer, der medvirker til en patients overlevelse efter hjertestop: Tidlig indlæggelse Tidlig HLR (kardiopulmonær genoplivning) foretaget af først ankomne eller forbipasserende Tidlig defibrillering Tidlig livreddende førstehjælp Patientens fysiologiske tilstand kan have indvirkning på sandsynligheden for vellykket defibrillering. Manglende evne til at genoplive en patient er derfor ikke en pålidelig indikator for defibrillatorens ydeevne. Patienter udviser ofte en muskelreaktion (såsom spræl eller muskeltrækning) under energioverførsel. Udeblivelsen af en sådan reaktion er ikke en pålidelig indikator for den faktiske leverede energi eller udstyrets ydelse. Indikationer Defibrillering er en anerkendt metode til afbrydelse af visse potentielt livstruende arytmier, såsom ventrikelflimmer og symptomatisk ventrikulær takykardi. Afgivelse af denne energi i synkroniseret funktion er en metode til behandling af artrieflimren, artrieflagren, paroxysmal supraventrikulær takykardi samt til behandling af ventrikulær takykardi hos relativt stabile patienter. Kontraindikationer Defibrillering er kontraindikeret til behandling af pulsløs elektrisk aktivitet (PEA), f.eks. idioventrikulære eller ventrikulære rytmer, samt til behandling af asystoli. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 2006-2013 Physio-Control, Inc. ix

Indledning OM NON-INVASIV PACING En non-invasiv pacemaker er en enhed, der afgiver en elektrisk impuls til hjertet, hvilket forårsager kardial depolarisering og får myokardiet til at trække sig sammen. Energien afgives gennem store, selvklæbende elektroder, der er anbragt på patientens bryst. Ud over non-invasiv pacing kan andre livsbevarende indgreb være nødvendige. Vellykket pacing af en patient afhænger bl.a. af, hvor længe der går fra dysrytmien starter, til pacingbehandlingen indledes. Hurtig pacing og øjeblikkelig opfølgende pleje er af afgørende betydning. Patientens fysiologiske tilstand kan have indvirkning på sandsynligheden for vellykket pacing eller skeletal muskelaktivitet. Manglende evne til at genoplive en patient er derfor ikke en pålidelig indikator for pacemakerens ydeevne. Patientens muskelreaktion over for pacing er ligeledes heller ikke en pålidelig indikator for den leverede energi. Se hæftet Non-invasiv pacing: Hvad du bør vide for at få yderligere oplysninger. Indikationer Ikke-invasiv pacing er indiceret ved symptomatisk bradykardi hos patienter med puls. Kontraindikationer Ikke-invasiv pacing er kontraindiceret til behandling af ventrikelflimmer og asystole. OM SPO2-OVERVÅGNING Et pulsoximeter er et non-invasivt apparat, der kontrollerer iltmætningen i arterielt blod (SpO2). Det anvender en optisk sensor, der sender lys gennem patientens finger, og derefter måler det modtagne lys med en detektor. Det modtagne lys omregnes til en mætningsprocent og vises som en SpO2-aflæsning. Indikationer Et pulsoximeter er indiceret til brug hos patienter, som har risiko for at udvikle hypoxæmi. Kontraindikationer Ingen kendte. OM EKG-OVERVÅGNING Et EKG (elektrokardiogram) er en optagelse af hjertets elektriske aktivitet. EKG-overvågning gør det muligt at identificere og tolke hjerterytmer eller dysrytmier og beregne hjertefrekvensen. Et EKG opnås ved at anbringe enten elektroder eller paddles på patienten, så hjertets elektriske aktivitet kan overvåges og registreres. x Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

Indledning OM OVERVÅGNING AF ETCO2 Slutrespirations-CO2-monitoren (EtCO2) er et kapnometrisk apparat, der anvender nondispersiv infrarød spektroskopi til kontinuerlig måling af mængden af CO2 i hvert åndedræt, og som rapporterer om den mængde, der er til stede i slutningen af en udånding (EtCO2). Prøven indsamles via sidestrømsmetoden og kan anvendes hos både intuberede og ikke-intuberede patienter. Respirationfrekvensen måles ligeledes og vises i åndedræt pr. minut. EtCO2-monitoren er et værktøj, der anvendes som supplement til patientbedømmelse. Patienten skal altid bedømmes omhyggeligt. Bedømmelsen må ikke udelukkende foretages på baggrund af EtCO2-monitorens målinger. Indledning Indikationer EtCO2-overvågning bruges til at detektere niveauet af udåndet CO2. Den anvendes til overvågning af resperationseffektiviteten og behandlingens effektivitet i akut hjertelungebehandling, f.eks. til at bestemme, om der foretages tilstrækkelig kompression under HLR, eller til hurtigt at detektere, om en endotrakeal slange er placeret korrekt. Kontraindikationer Ingen kendte. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 2006-2013 Physio-Control, Inc. xi

SIKKERHEDSOPLYSNINGER Dette kapitel indeholder vigtige oplysninger om betjening af LIFEPAK 20e-defibrillator/monitorserien. Det er vigtigt at gøre sig bekendt med alle disse termer, advarsler og symboler. 1 Sikkerhedsoplysninger Termer side 1-2 Generelle advarsler og forholdsregler 1-2 Symboler 1-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 1-1 2006-2013 Physio-Control, Inc.

Sikkerhedsoplysninger TERMER Følgende termer anvendes enten i denne betjeningsvejledning eller på LIFEPAK 20edefibrillator/monitoren: Fare: Overhængende fare for alvorlig personskade eller død. Advarsel: Fare eller farlig fremgangsmåde, der kan medføre alvorlig personskade eller død. Forsigtig: Fare eller farlig praksis, der kan medføre personskade eller tingskade. GENERELLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER Nedenfor gives generelle advarsler og forholdsregler. I det omfang, det er nødvendigt, er der anført andre specifikke advarsler eller forholdsregler i andre kapitler i denne betjeningsvejledning. ADVARSLER! Fare for stød. Defibrillatoren afgiver elektrisk energi på op til 360 J. Såfremt defibrillatoren ikke anvendes korrekt, sådan som det beskrives i denne betjeningsvejledning, kan den afgivne elektriske energi forårsage alvorlig personskade eller død. Apparatet må kun betjenes af personer, der har et indgående kendskab til betjeningsvejledningen og funktionen af alle betjeningsknapper, indikatorer og stik samt til alt tilbehør. Fare for stød. Skil ikke defibrillatoren ad. Den indeholder ingen komponenter, der kan repareres af operatøren, og farlig højspænding kan forekomme. Kontakt en autoriseret servicetekniker, hvis apparatet skal repareres. Fare for stød. For at undgå risiko for elektrisk stød må dette udstyr kun forbindes til en strømkilde med jordforbindelse. Fare for stød eller brand. Nedsænk ikke nogen del af denne defibrillator i vand eller andre væsker. Undgå at spilde væsker på defibrillatoren eller dens tilbehør. Spildte væsker kan medføre, at defibrillatoren og tilbehør ikke fungerer korrekt, eller at der forekommer fejl. Rengør ikke apparatet med alkohol, ketoner eller andre brandbare stoffer. Medmindre andet er anført, må defibrillatoren eller dens tilbehør ikke autoklaveres eller steriliseres. Fare for brand eller eksplosion. Apparatet må ikke anvendes i nærheden af brandbare gasser eller anæstetika. Udvis forsigtighed ved betjening af apparatet i nærheden af iltkilder (såsom iltmasker eller ventilatorslanger). Sluk for gaskilden, eller flyt kilden væk fra patienten under defibrillering. 1-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

Sikkerhedsoplysninger ADVARSLER! (FORTSAT) Fare for elektrisk interferens med apparatets ydeevne. Udstyr, som anvendes i nærheden, kan udsende stærk elektromagnetisk eller højfrekvensinterferens (RFI), hvilket kan påvirke defibrillatorens ydeevne. RFI kan resultere i, at defibrillatoren ikke fungerer korrekt, det kan forvrænge EKG er og resultere i manglende evne til at detektere en stødbar rytme eller ophør af pacing. Defibrillatoren må ikke anvendes i nærheden af ætsende stoffer, diatermiudstyr, mobiltelefoner eller andet bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr. Der skal holdes en afstand på mindst 1,2 m til andet udstyr, og der må ikke tændes og slukkes hurtigt for nødshjælpsradioer. Kontakt en teknisk servicerepræsentant, hvis der er behov for assistance. Mulig elektrisk interferens. Brug af kabler, elektroder eller tilbehør, der ikke er angivet til brug sammen med denne enhed, kan resultere i øgede emissioner eller reduceret modstand over for elektromagnetisk interferens, som kan påvirke denne enheds ydeevne eller ydeevnen af andet udstyr, der er placeret i nærheden. Brug kun de dele og det tilbehør, der angives i denne betjeningsvejledning. Mulig elektrisk interferens. Defibrillatoren kan skabe elektromagnetisk interferens (EMI), især under opladning og energioverførsler. EMI kan påvirke udstyrets ydeevne, hvis det anvendes i nærheden af andet udstyr. Defibrillatorudladningens indvirkning på andet udstyr skal om nødvendigt testes, inden defibrillatoren anvendes i en nødsituation. Risiko for nedlukning af defibrillator. Når defibrillatoren forsynes med strøm ved hjælp af et batteri, henvises der til de intervaller for batterivedligeholdelse og udskiftning, der beskrives i kapitlet Batterilevetid og -ydeevne for at forhindre risiko for nedlukning af defibrillator. Hvis defibrillatoren lukker ned, eller hvis meddelelsen LAV BATTERISPÆNDING: SLUT TIL NETSTRØM vises på skærmen, skal AC-netstrømkablet øjeblikkeligt tilsluttes et stik. 1 Sikkerhedsoplysninger Risiko for fejl i apparatet. Defibrillatoren og CodeManagement Module må ikke ændres. Mulig fejlfunktion af defibrillator. Ændring af fabriksindstillede standardindstillinger ændrer, hvordan apparatet fungerer. Ændringer af standardindstillingerne må kun udføres af autoriseret personale. Mulig fejlfunktion af defibrillator. Brug af kabler, elektroder eller batterier fremstillet af andre producenter kan medføre, at apparatet fungerer forkert og medfører samtidig bortfald af garantierklæringen om, at apparatet er sikkert at anvende. Brug kun det tilbehør, der angives i denne betjeningsvejledning. Risiko for manglende evne til at detektere en tilstand uden for værdiområdet. Valg af Hurtigindstilling på ny indstiller igen alarmgrænserne i henhold til patientens aktuelle livstegnsværdier. Dette kan være uden for det sikre værdiområde for patienten. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 1-3 2006-2013 Physio-Control, Inc.

Sikkerhedsoplysninger ADVARSLER! (FORTSAT) Sikkerhedsrisiko og mulig beskadigelse af apparatet. Monitorer, defibrillatorer og tilbehør dertil (inklusive elektroder og kabler) indeholder ferromagnetiske materialer. Som det er tilfældet med alt ferromagnetisk udstyr må disse produkter ikke anvendes i nærheden af det kraftige magnetfelt, der dannes af apparater, som producerer magnetiske resonansbilleder (MRI). Det kraftige magnetfelt, der dannes af apparater, som producerer magnetiske resonansbilleder (MRI), tiltrækker udstyret med en kraft, der er tilstrækkelig til at forårsage død eller alvorlig personskade hos personer, der befinder sig mellem udstyret og MR-scanneren. Denne magnetiske tiltrækning kan også skade udstyret og påvirke dets ydelse. Der kan forekomme hudforbrændinger som følge af opvarmning af ledende materialer såsom patientledninger og pulsoximetersensorer. Kontakt producenten af MR-scanneren for at få yderligere oplysninger. SYMBOLER Nedenstående symboler bruges i denne betjeningsvejledning eller på forskellige konfigurationer af LIFEPAK 20e-defibrillator/monitorer og -tilbehør: Defibrilleringssikker terminal, type CF Defibrilleringsbeskyttet patientforbindelse, type BF Se medfølgende dokumentation Se medfølgende dokumentation. (Symbolet har blå baggrund, og det grafiske symbol er hvidt). Advarsel! Højspænding Static sensitive device (SSD) (statisk følsomt apparat) Sikkerhedsjordforbindelse. Beskyttende tilslutning til jord Sikring Ækvipotentiel stikforbindelse Positiv terminal Negativ terminal Enheden omfatter en radiosender 1-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

Sikkerhedsoplysninger Partinummer (batchkode): ååuu eller ååmmdd Udløbsdato: åååå-mm-dd Bestillingsnummer YYYY Fremstillingsdato Kun til engangsbrug Kun til indendørsbrug Alarm til Alarm fra VF/VT-alarm til VF/VT-alarm afbrudt 1 Sikkerhedsoplysninger Større end Mindre end J Joule Defibrilleringspaddle til voksne Defibrilleringspaddle til børn Knappen Udgangsskærm Batteristatusindikator (se side 2-22) Hjerte-/pulsfrekvensindikator (x) Antal stød (x) på skærm Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 1-5 2006-2013 Physio-Control, Inc.

Sikkerhedsoplysninger Mærke, der angiver overholdelse af de gældende EU-direktiver Canadian Standards Association-attestering for Canada og USA Anerkendt komponentmærke for Canada og USA Mærke, der angiver overholdelse af ACA-standarderne DC-spænding (jævnstrøm) AC-spænding (vekselstrøm) Til (strøm: forbindelse til vekselstrøm (lysnet)) Fra (strøm: afbrydelse fra vekselstrøm (lysnet)) Strøm til/fra Netstrømsindikator (kun CodeManagement Module) [signal] Indgang [signal] Udgang CO2-indgang CO2-afgang Denne side op Forsigtig/skrøbelig Forsigtig Beskyt mod vand Anbefalet opbevaringstemperatur: 5 til 45 C. Opbevaring ved ekstreme temperaturer på 20 eller 60 C må ikke overskride syv dage. Hvis opbevaring ved disse temperaturer overskrider en uge, reduceres elektrodens levetid. Kan genbruges Dette produkt må ikke udsmides til ikke-sorteret, offentligt affaldshåndtering. Produktet skal bortskaffes i henhold til lokale bestemmelser. Se www.physiocontrol.com/recycling for at få vejledning i bortskaffelse af dette produkt. 1-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

Sikkerhedsoplysninger Systemforbindelsesstik/dataindgang Synk ind/ekg ud LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitorkabel (se Opsætningsmenuen til overførsel af konfiguration, side 8-13) Drej mod uret for at åbne Tænd Sluk Pace-pil, non-invasiv pacing Pace-pil, intern pacing R-tak-registreringsmarkør Hændelsesmarkør 1 Sikkerhedsoplysninger Bifasisk defibrilleringsstød Stødknap!USA Gælder kun brugere i USA IPx1 Beskyttet mod dryppende vand iht. IEC 60529 Serienummer CAT Katalognummer, der skal bruges ved afgivelse af bestillinger Producentens identifikationsnummer (reservedelsnummer) I henhold til amerikansk lovgivning må dette produkt kun sælges til eller på anmodning af en læge. Producent Autoriseret EU-repræsentant Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 1-7 2006-2013 Physio-Control, Inc.

GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER Dette kapitel indeholder en grundlæggende introduktion til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitorserien. Indledning side 2-2 Udpakning og eftersyn 2-3 Betjeningsknapper, indikatorer og stik 2-3 Indtastning af patientdata 2-17 Indstilling af alarmer 2-18 Alarmstyring 2-20 Tilslutning til strøm 2-21 2 Grundlæggende oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 2-1 2006-2013 Physio-Control, Inc.

Grundlæggende oplysninger INDLEDNING LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren med den forbedrede batteriteknologi er et responssystem til akut hjertebehandling, der anvendes af autoriseret sundhedspersonale på hospitaler og klinikker. LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren omfatter følgende funktioner: Semi-automatisk defibrillator Non-invasiv pacemaker Pulsoximeter Tilbehør til paddles Slutrespirations-CO2-monitor Dataoverførsel Bemærk! Denne vejledning indeholder oplysninger og procedurer, der vedrører alle funktionerne i LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren og CodeManagement Module, der bruges sammen med LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren. Det er ikke sikkert, at din LIFEPAK 20edefibrillator/monitor indeholder alle disse funktioner. Kontakt din Physio-Control-forhandler, eller ring til telefonnummeret, der er angivet bag på denne vejledning, for at få yderligere oplysninger. LIFEPAK 20e-defibrillator/monitorserien fås kun med den bifasiske defibrilleringskurveform: Defibrilleringskurveformen er beskrevet i Appendiks A. LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren bruger QUIK-COMBO -pacing-/defibrillerings-/ekgelektroder eller FAST-PATCH -engangsdefibrillerings-/ekg-elektroder til EKG-overvågning og patientbehandling. Behandlingskablet forbinder QUIK-COMBO-eller FAST-PATCH-elektroderne til defibrillatoren. Yderligere oplysninger om QUIK-COMBO- og FAST-PATCH-elektroder findes i Kapitel 3. Standardpaddlesættet, der er tilbehør til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren, indeholder hårde defibrillatorpaddles til voksne og pædiatriske patienter. Disse standardpaddles kan bruges til QUIK-LOOK -EKG-overvågning, defibrillering og synkroniserede elkonverteringsbehandlinger. Der skal anvendes en ledende grænseflade, som er beregnet til defibrillering, såsom defibrilleringsgel eller -gelpuder, mellem elektrodeoverfladen på de anvendte paddles og huden. Standardpaddles til voksne kan anvendes til alle pædiatriske patienter, som vejer cirka 10 kg eller derover, så længe der er plads til paddles på brystet, og der er mindst 2,5 centimeters mellemrum mellem paddleelektroderne. Der skal benyttes pædiatriske paddles til patienter, der vejer mindre end 10 kg, eller hvis bryst er for lille til de paddles, der er beregnet til voksne. Interne padler fås også som ekstraudstyr. Yderligere oplysninger om brug af tilbehør til paddles findes i Kapitel 5. 2-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

Grundlæggende oplysninger UDPAKNING OG EFTERSYN Når du har fjernet LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren fra transportkassen, skal det kontrolleres, at alt nødvendigt udstyr og tilbehør, inklusive kabler og EKG-papir, medfølger. Undersøg defibrillatoren og alt tilbehør for tegn på skader, der kan være opstået under transporten. Hvis det er muligt, bør transportkassen og skumindsatserne gemmes i tilfælde af eventuel senere forsendelse af defibrillatoren. Bemærk den mærkat, der sidder til højre for skærmen (Figur 2-1). Før defibrillatoren/monitoren tages i brug for første gang, skal strømforsyningsledningen indsættes i en stikkontakt i tre timer, så det interne batteri oplades. 3 timer Figur 2-1 Første batteriopladning Hvis du har købt CodeManagement Module, skal du slutte det til LIFEPAK 20e-defibrillatoren/- monitoren. Der henvises til Installationsvejledningen, som fulgte med CodeManagement Module, hvor der kan findes flere oplysninger. BETJENINGSKNAPPER, INDIKATORER OG STIK Følgende figurer giver en kort beskrivelse af betjeningsknapperne, indikatorerne og forbindelsesstikkene på LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren og CodeManagement Module. Figur 2-2 viser forsiden af LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren, og Figur 2-3 viser forsiden, opdelt i seks områder. Figur 2-4 til Figur 2-15 viser forsiden opdelt i syv områder. På Figur 2-16 og figur figur 2-17 vises bagsiden af defibrillatoren med og uden CodeManagement Module. Yderligere oplysninger om område 3, 4 og 7 finder du efter de relevante figurer. Lampen lyser (tænder) for at angive, at den tilhørende funktion er aktiveret. Lampen i knappen ANALYSER lyser f.eks., når rådgivningsfunktionen er aktiveret. 2 Grundlæggende oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 2-3 2006-2013 Physio-Control, Inc.

Grundlæggende oplysninger DEFIBRILLATOR / MONITOR Anbefalet Voksen VF -dosis XXX-XXX-XXXJ Rådgivende TIL Analyserer--Undgå berøring! ANALYSER UDSKRIV RESUMÉ HÆNDELSE Netstrøm Service Vælger ECG SpO2 WARNING Hazardous electrical output. For use only by qualified personnel. DANGER Explosion hazard. Do not use in the presence of flammable gases. CO2 Figur 2-2 Set forfra med låge og CodeManagement Module Lågen på LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren skjuler knapper til manuel defibrillering og noninvasiv pacing. Når lågen er lukket, ser apparatet enklere ud og er lettere at anvende for brugere af den automatiske eksterne defibrillator (AED). Tryk på knappen MANUEL, der er placeret i nederste venstre hjørne på lågen, for at få adgang til manuel funktion. Hermed åbnes lågen, og apparatet forlader automatisk den rådgivende funktion og gør det muligt for brugeren at få adgang til manuel defibrillering og pacing. Når apparatet befinder sig i manuel funktion, påvirker det ikke funktionen, at lågen lukkes. 2-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

Grundlæggende oplysninger DEFIBRILLATOR / MONITOR Anbefalet Voksen VF-dosis: xxx-xxx-xxxj TIL Område 7 RÅDGIVENDE ANALYSER ENERGI- VALG OPLAD Område 1 AFL. STR. SYNK PACER Område 5 UDSKRIV RESUMÉ HÆNDELSE Vælger Netstrøm Service ALARMER VALG FREKVENS STRØM PAUSE Område 2 Område 4 ECG SpO2 Område 3 WARNING Hazardous electrical output. For use only by qualified personnel. DANGER Explosion hazard. Do not use in the presence of flammable gases. CO2 Område 6 Figur 2-3 Set forfra uden låge og med CodeManagement Module 2 Grundlæggende oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 2-5 2006-2013 Physio-Control, Inc.

Grundlæggende oplysninger Område 1 1 Energimærkat for voksen ventrikelflimmer Se side F-2. RÅDGIVENDE FUNKTION LED en lyser, når den rådgivende funktion er aktiveret. Se side 4-5. ANALYSER Aktiverer stødadviseringssystemet (SAS). Se side 4-7. Anbefalet Voksen VF-dosis: xxx-xxx-xxxj TIL Tænder og slukker for strømmen. ENERGIVALG Vælger energiniveauet i manuel funktion. Se side 4-14. OPLAD Oplader defibrillatoren i manuel funktion. Se side 4-14. STØD Afgiver defibrillatorens energi til patienten. Se side 4-16. SYNK Aktiverer synkroniseret funktion. Se side 4-19. Figur 2-4 Område 1 Område 2 2 Figur 2-5 Område 2 PACER Aktiverer pacingfunktionen. Se side 4-26. STRØM Justerer pacingstrøm. Se side 4-26. FREKVENS Vælger pacingfrekvens. Se side 4-26. PAUSE Sænker pacingfrekvensen midlertidigt. Se side 4-26. 2-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

Grundlæggende oplysninger Område 3 3 HÆNDELSE Aktiverer brugerdefinerede hændelser. Se side 2-8. UDGANGSSKÆRM Vender øjeblikkeligt tilbage til udgangsskærmen. Se side 2-7. Figur 2-6 Område 3 AFL. Ændrer EKG-afledning. Se side 3-2. LAMPE Lyser, når vælgeren er aktiveret. Se side 2-9. STR. Ændrer EKG-størrelse. Se side 3-2. ALARMER Aktiverer og afbryder alarmer. Se side 2-18. VALG Giver adgang til valgfri funktioner. Se side 2-8. Område 3 Følgende afsnit indeholder yderligere oplysninger om de betjeningsknapper, der vises i Område 3, side 2-7. Udgangsskærm Udgangsskærmen er baggrundsskærmen, som vises under EKG-overvågning. Hvis du trykker på knappen UDGANGSSKÆRM, vender du tilbage til udgangsskærmen fra enhver menuskærm eller ethvert skærmbillede, dog ikke under AED-analyse, manuel defibrilleringsopladning og -stødafgivelse. 2 Grundlæggende oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 2-7 2006-2013 Physio-Control, Inc.

Grundlæggende oplysninger Hændelse Hvis du trykker på knappen HÆNDELSE, vises følgende skærmbillede. Brug vælgeren til at rulle igennem menuerne og foretage de ønskede valg. Der vælges automatisk generisk, hvis du trykker på HÆNDELSE, og der ikke foretages andre valg. Den valgte hændelse og et tidsstempel vises i skærmens meddelelses-/statusområde. Hændelser udskrives i CODE SUMMARY -hændelsesloggen. Se side 8-10 for at få oplysninger om konfigurering af hændelser. Valg Hvis du trykker på VALG, vises det skærmbillede, der er afbildet på Figur 2-7. Brug vælgeren til at rulle igennem menuerne og foretage de ønskede valg. PATIENT Indtaster patientens navn, patient-id, sted, patientens alder og køn. PACING Vælger påkrævet eller ikke påkrævet pacing. Vælger, om intern pacerdetektering er aktiveret/deaktiveret. UDSKRIV Vælger rapporter, format og indstilling med henblik på udskrivning af en aktuel patientrapport. ARKIVER Giver adgang til tidligere patientrapporter. Se side 6-7. DATO/TID Indstiller dato og klokkeslæt. Tænd og sluk, for at ændringerne kan træde i kraft. ALARMVOLUMEN Justerer volumen for alarmer, toner og stemmemeddelelser. BRUGERTEST Påbegynder brugertest. Se side 7-4. Figur 2-7 Valgmuligheder Alarmer Se side 2-18 for at få oplysninger om indstilling af alarmer. Lampe for vælger Lampen for vælgeren lyser, når vælgeren er aktiv. 2-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

Grundlæggende oplysninger Område 4 EKG-KABELPORT Se side 3-5. Se advarslen på side 2-16. VÆLGER Ruller igennem og vælger menupunkter. Se denne side. 4 SpO2-KABELPORT Se side 3-11. IrDA-PORT Se side 6-13. PORT TIL BEHANDLINGSKABEL Se side 2-9. HØJTTALER Figur 2-8 Område 4 Område 4 Følgende afsnit indeholder yderligere oplysninger om vælgeren og det forbindelsesstik til behandlingskablet, der vises i Område 4. Vælger Brug vælgeren til at bladre, og vælg det ønskede menupunkt enten på skærmen eller i Valg-funktionen. Tryk på vælgeren for at aktivere det markerede menupunkt. Standardmenupunkterne er fremhævet med en grå baggrund; baggrunden er sort, når et menupunkt vælges. Forbindelsesstik til behandlingskabel ADVARSEL! Risiko for beskadigelse af udstyret og manglende evne til at behandle. Behandlingskablerne skal altid være tilsluttet defibrillatoren for at beskytte forbindelsesstikket til behandlingskablet mod beskadigelse eller kontaminering. Tilslutning af behandlingskablet Sådan sluttes forbindelsesstikket til behandlingskablets port: 1 Vend behandlingskablet, så pilen vender opad med kablet mod højre (se Figur 2-9). 2 Slut behandlingskablet til forbindelsesstikket på defibrillatoren, indtil der høres et klik. 3 Træk forsigtigt i låseringen for at kontrollere, at kablet er låst på plads. 2 Grundlæggende oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 2-9 2006-2013 Physio-Control, Inc.

Grundlæggende oplysninger Frakobling af behandlingskablet Sådan kobles forbindelsesstikket fra behandlingskablets port: 1 Drej låseringen på behandlingskablet i pilens retning (mod uret), indtil den ikke kan komme længere (se Figur 2-10). 2 Træk forsigtigt kabelforbindelsesstikket ud. Låsering Figur 2-9 Orientering af behandlingskabel Figur 2-10 Frakobling af behandlingskablet Område 5 UDSKRIV Starter eller stopper printeren. 5 NETSTRØM Lampen lyser, når apparatet er tilsluttet og forsynes med netstrøm. Figur 2-11 Område 5 SERVICE Angiver, at der er behov for serviceeftersyn. RESUMÉ Udskriver et RESUMÉ over kritiske hændelser. Se side 6-2. Område 6 Strømindikator Lampen lyser, når apparatet er tilsluttet og forsynes med netstrøm. CO2-port Se side 3-16. Figur 2-12 Område 6 (valgfrit CodeManagement Module) 2-10 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

Grundlæggende oplysninger Område 7 Bemærk! Afhængigt af softwareversionen kan enheden have et af to skærmformater. Der henvises til Figur 2-13 og Figur 2-14, hvor du kan se hvilket format, der er på din enhed. 7 OVERVÅGNINGSOMRÅDE Viser hjertefrekvens, tid, SpO2, batteristatusindikator, indikatorer for VF/VT-alarm samt den valgte energi. Se side 2-13. OMRÅDE FOR KURVEFORMKANAL Viser op til to kurveformkanaler. Se side 2-13. OMRÅDE FOR STATUSMEDDELELSER Viser status- og alarmmeddelelser. Figur 2-13 2 Grundlæggende oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 2-11 2006-2013 Physio-Control, Inc.

Grundlæggende oplysninger Alarmikon Tidsvisning Ikon for HLRmetronom Valgt energi Batteristatu sindikator OVER- VÅGNINGENS PARAMETER- OMRÅDE Viser patientværdier og alarmgrænser. OMRÅDE FOR KURVEFORM- KANAL Viser op til to kurveformkanaler. Se side 2-13. OMRÅDE FOR STATUSMEDDELELSE Figur 2-14 Område 7 Følgende afsnit indeholder yderligere oplysninger om Område 7. Overvågningsområde hjertefrekvens LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren viser en hjertefrekvens på mellem 20 og 300 slag pr. minut (bpm). Et hjertefrekvenssymbol blinker ved hvert slag. Der vises streger på skærmen ( ), hvis hjertefrekvensen er under 20 bpm, eller hvis pacing er aktiveret. Hjertefrekvenser på over 300 bpm frembringer ikke gyldige systolelyde, og den viste hjertefrekvens er ugyldig. Hjertefrekvensindikatoren skal ses som et supplement til patientbedømmelse. Patientens tilstand skal altid bedømmes omhyggeligt og må ikke udelukkende bedømmes på baggrund af den viste hjertefrekvens. ADVARSEL! Manglende evne til at detektere en ændring i EKG-rytmen. Hjertefrekvensmåleren fortsætter muligvis med at tælle de interne pacingpulser i tilfælde af hjertestop eller visse arytmier. Stol ikke fuldstændigt på hjertefrekvensmålerens alarmer. Hold nøje opsyn med pacemakerpatienter. QRS-dedektering er af afgørende betydning for brug af den digitale hjertefrekvensvisning, systolelyden, synkroniseret elkonvertering og non-invasiv påkrævet pacing. QRS-sensoren i LIFEPAK 20e-defibrillator/monitoren detekterer selektivt QRS-komplekser. Den frasorterer det meste støj, muskelartefakter, T-takker og andre falske signaler. 2-12 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

Grundlæggende oplysninger QRS-detekteringsalgoritmen justeres automatisk til QRS-kompleksernes amplitude. En ændring af forstærkningen af EKG et har ingen indvirkning på QRS-detekteringen. Brug afledningen med størst QRS-amplitude for at opnå optimal QRS-detektion. Overvågningsområde pulsfrekvens. SpO2- monitoren kan vise pulsfrekvens, hvis EKG et ikke er aktiveret. Pulsfrekvensens kilde angives med PR (SPO2). Overvågningsområde SpO2 (pulsoximeter). Iltmætningsniveauet vises som en procentværdi på mellem 50 og 100. Mætning under 50 % vises som < 50 %. Pulssignalstyrken angives ved hjælp af bjælker, der bevæger sig op og ned. Overvågningsområde EtCO2. Slutrespirations-CO2-værdien vises som et tal, der repræsenterer tryk i mmhg, kpa eller Vol%. Respirationsfrekvensen vises også under CO2- værdien. Tidsvisning. Tidspunktet på dagen vises som timer, minutter og sekunder (TT:MM:SS). Fremhæv og vælg uret med vælgeren for at få vist den tid der er gået, siden enheden blev tændt. Hver gang du vælger tidsvisningen, skifter den mellem tidspunktet på dagen og den forløbne tid. Ikon for HLR-metronom. Når den rådgivende funktion er aktiv på enheden, og metronomen er indstillet til at starte under HLR, vises ikonet for HLR-metronomen. I den manuelle funktion kan du vælge ikonet for HLR-metronomen med vælgeren for at slå metronomen til og fra eller ændre indstillingerne for alder-luftvej. Batteristatusindikator. Batteristatusindikatoren angiver den omtrentlige batteriopladning, som er tilbage for det interne genopladelige litium-ion-batteri. (Se side 2-21 for at få yderligere oplysninger.) Område for kurveformkanal Kanal 1. Dette er den øverste kanal. Den viser den primære EKG-kurveform og er altid synlig, når der vises EKG. Kanal 2. Dette er den nederste kanal. Den kan vise endnu en kurveform eller en fortsættelse af kanal 1-EKG en. Valgaf kurveformkanaler Monitoren skal være tændt. 1 Drej på vælgeren på udgangsskærmen for at markere kanal 1 eller 2. 2 Tryk på vælgeren. Der vises et skærmbillede med overvågningsvalgene for den valgte kanal. 3 Drej og tryk på vælgeren for at foretage overvågningsvalg for den pågældende kanal. 2 Grundlæggende oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 2-13 2006-2013 Physio-Control, Inc.

Grundlæggende oplysninger Udskiftning af printerpapir FORSIGTIG! Risiko for printerfejl. Brug af andre fabrikanters printerpapir kan resultere i, at printeren fungerer forkert, og/eller at skrivehovedet beskadiges. Brug kun det printerpapir, der er angivet i denne betjeningsvejledning. Isætning af 50- mm-papir For at beskytte skrivehovedet er printeren udstyret med en sensor, der registrerer, når der ikke er mere papir tilbage. Sensoren slukker automatisk for printeren, hvis den løber tør for papir, eller hvis printerlågen åbnes. Sådan isættes papir: 1 Tryk på den sorte knap for at åbne printerlågen. 2 Fjern den tomme papirrulle. 3 Sæt en ny papirrulle i, så mønsteret peger opad. 4 Træk lidt papir ud. 5 Luk printerlågen. Figur 2-15 viser, hvordan der isættes 50-mm-papir. Figur 2-15 Printer 2-14 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

Grundlæggende oplysninger Set bagfra Systemforbindelse Jordforbindelse (ækvipotentiel) stikforbindelse Se advarslen på side 2-16 Netstik EKG/synk-stik Figur 2-16 Set bagfra uden CodeManagement Module Se advarslen på side 2-16 CO2- afgangsport Se advarslen på side 2-16 Systemforbindelse Jordforbindelse (ækvipotentiel) stikforbindelse EKG/synk-stik Netstik 2 Grundlæggende oplysninger Figur 2-17 Set bagfra med CodeManagement Module Følgende afsnit indeholder yderligere oplysninger om apparatets bagside. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 2-15 2006-2013 Physio-Control, Inc.

Grundlæggende oplysninger ADVARSEL! Fare for stød. Alt udstyr, der er tilsluttet systemforbindelsesstikket eller EKG/synk-stikket, skal være batteridrevet eller elektrisk isoleret fra netstrømmen i henhold til IEC 60601-1. Kontakt Physio- Controls tekniske supportafdeling for at få yderligere oplysninger. Systemforbindelsesstik På LIFEPAK 20e-enheder uden et tilsluttet CodeManagement Module bruges systemkonnektoren til overførsel af opsætningsoplysninger til en anden LIFEPAK 20e-enhed eller til forbindelsen til LIFENET Device Agent. På LIFEPAK 20e-enheder med et tilsluttet CodeManagement Module bruges systemkonnektoren til forbindelsen til LIFENET Device Agent. EKG/synk-stik EKG/Synk-forbindelsesstikket gør det muligt at foretage ekstern synkronisering og sende EKG-realtidsdata til en tredjepartsmonitor. CO2-afgangsport CO2-afgangsporten opretter forbindelse til et udluftningssystem under overvågning af EtCO2 ved brug af anæstetika. CodeManagement Module set fra siden CodeManagement Module har følgende indikatorer og stik på den højre side. Port til TrueCPRenhed Knap til trådløs Til/Fra Indikatorer til trådløs funktion Til Fra Figur 2-18 CodeManagement Module set fra siden Følgende afsnit indeholder yderligere oplysninger om apparatet set fra siden. Port til TrueCPR-enhed Porten til TrueCPR-enheden bruges til at overføre data fra TrueCPR Coaching-enheden til LIFENET System. Det er kun TrueCPR-enheden, der må sluttes til denne port. Se Dataoverførsel fra TrueCPR-enhed, side 6-13. Bemærk! TrueCPR-enheden kan muligvis ikke fås i alle lande. Kontakt din lokale Physio-Control-servicerepræsentant for at få flere oplysninger. 2-16 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

Grundlæggende oplysninger Knap til trådløs Til/Fra Med knappen til trådløs Til/Fra kan du aktivere funktionen til trådløs overførsel til LIFENET System. Se Fejlfindingstip til dataoverførsel, side 6-13 Indikatorer til trådløs funktion Indikator 1. LED'en lyser, når den trådløse funktion er aktiv. Indikator 2. LED'en lyser, når CodeManagement Module er sluttet til det lokale netværk. Indikator 3. LED'en lyser, når CodeManagement Module er sluttet til LIFENET-serveren. INDTASTNING AF PATIENTDATA I følgende afsnit beskrives det, hvordan patientens navn, id, alder og køn indtastes og redigeres. 1 Tryk på VALG. 2 Vælg PATIENT. Sådan indtastes eller redigeres patientens navn eller id: 1 Vælg EFTERNAVN, FORNAVN eller ID. EFTERNAVN bruges som eksempel i dette tilfælde. 2 Drej på vælgeren for at rulle igennem alfabetet. 3 Tryk på vælgeren for at vælge det ønskede tegn. Tegnet vises i det markerede område. 4 Gentag Trin 2 og Trin 3, indtil navnet er fuldstændigt. 5 Rul og vælg SLUT for at vende tilbage til det tidligere skærmbillede, Valgmuligheder/Patient. Der er yderligere tre kommandoer: BACKSPACE flytter bjælken en plads til venstre SLET sletter alle tegn i navnefeltet MELLEMRUM indsætter et mellemrum 6 Tryk på knappen VALGMULIGHEDER eller UDGANGSSKÆRMEN for at afslutte. 2 Grundlæggende oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 2-17 2006-2013 Physio-Control, Inc.

Grundlæggende oplysninger Sådan indtastes eller redigeres patientens alder: 1 Vælg ALDER. 2 Drej på vælgeren for at rulle til den ønskede alder. 3 Tryk på vælgeren. Sådan indtastes eller redigeres patientens køn: 1 Vælg KØN. 2 Drej på vælgeren for at markere MAND eller KVINDE. 3 Tryk på vælgeren. INDSTILLING AF ALARMER LIFEPAK 20e-defibrillator/monitorens alarmer kan konfigureres til TIL eller FRA, og de aktiveres, når monitoren tændes. Når alarmerne er konfigureret til at være slået TIL, indstilles de foruddefinerede grænser. Tryk på ALARMER for at få vist disse grænser. Grænserne vises til højre for parameterværdien. Vælg HURTIGINDSTILLING for at ændre grænserne. Bemærkninger! Der vises ikke alarmgrænser for respirationsfrekvens eller indåndet CO2. Alarmgrænserne kan ses i Tabel 2-1, page 2-20. Selv om alarmgrænserne for respirationsfrekvens ikke vises, kan du se, om der er valgt brede eller smalle grænser ved at trykke på knappen ALARMER. Når alarmerne er konfigureret til at være slået FRA, skal du trykke på knappen ALARMER og vælge HURTIGINDSTILLING for at aktivere alarmerne. Når du trykker på ALARMER, vises følgende alarmskærmbilleder: 1 Vælg HURTIGINDSTILING for at aktivere alarmerne for alle aktive parametre. Grænserne for hurtigindstilling indstilles automatisk på baggrund af patientens aktuelle livstegnsværdier (se Tabel 2-1). Alarmgrænserne vender som standard tilbage til den viste 2 Vælg GRÆNSER for at ændre alarmgrænserne til BRED eller SMAL (se Tabel 2-1). 2-18 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor

Grundlæggende oplysninger 3 Vælg AFBRYD for at udsætte den akustiske alarm i op til 15 minutter. Hvis en alarmgrænse overskrides, mens alarmen er afbrudt, blinker det overskredne parameter, og der vises en alarmmeddelelse, men alarmtonen forbliver tavs. Vælg VF/VT-ALARM for at aktivere uafbrudt overvågning af ventrikelflimren og ventrikulær takykardi i manuel funktion. Der vises et symbol over det primære EKG, når alarmen er aktiveret. Vælg VF/VT -ALARMEN igen for at deaktivere denne alarm. Bemærk! Når VF/VT-ALARM er aktiveret, kan du kun vælge afledningen PADDLES eller Afledning II. Se Valg af EKGafledning og -størrelse, side 3-2. Bemærk! VF/VT-alarmen afbrydes, når den non-invasive pacemaker er aktiveret, og når standardpaddles er tilsluttet, og PADDLES, AFLEDNING er valgt. Alarmen afbrydes også, når defibrillatoren lader op eller er opladet. 2 Grundlæggende oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor 2-19 2006-2013 Physio-Control, Inc.

Grundlæggende oplysninger Tabel 2-1 Alarmgrænser for bred og smal Standardgraenser Parameter Område Brede grænser Smalle grænser * Grænseområde Lav Høj Lav Høj Lav Høj Lav Høj Hjerte-frekvens <60-20 +35-10 +25 30-150 100-250 50 150 (bpm) 60-79 -25 +40-20 +30 80-104 -30 +40-30 +30 >105-35 +45-25 +25 SpO2 >90-5 +3-5 +3 50 90-100 85 100 (%) <90-5 +3-5 +3 EtCO2 40/5,3-10/-1,3 +15/+2,0-10/-1,3 +15/+2,0 5/0,7 70/9,2 15 50 (mmhg/%) 1 >40/5,3-10/-1,3 +15/+2,0-10/-1,3 +15/+2,0 Indåndet CO2 (mmhg/%) 1,2 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 8 Respirationsfrekvens <15-8 +8-4 +4 5-15 10-60 5 30 (RPM) 2 15-15 +15-8 +8 * Værdierne er ± patientens indledende værdi. Værdierne er absolutte områdeværdier 1.Grænser for kpa er de samme som %. 2.Alarmgrænseværdier for indåndet CO2 og respirationsfrekvens vises ikke. ALARMSTYRING Alarmsymbolet angiver, hvornår alarmen er slået til eller fra. Når alarmerne er aktiveret, og en alarmgrænse overskrides, lyder der en tone, det overskredne parameter blinker, og der vises en alarmmeddelelse på skærmen. Sådan styres en alarm: 1 Tryk på ALARMER. Alarmen afbrydes i 2 minutter. 2 Vurder årsagen til alarmen. 3 Vurder, om grænseindstillingen er passende (BRED eller SMAL). 4 Overvej at afbryde alarmerne i op til 15 minutter, mens der ses til patienten, hvis patienten er ustabil. Vælg ikke HURTIGINDSTILLING igen. 5 Når patienten er stabil, vælges HURTIGINDSTILLING om nødvendigt igen. ADVARSEL! Risiko for manglende evne til at detektere en tilstand uden for værdiområdet. Valg af Hurtigindstilling på ny indstiller igen alarmgrænserne i henhold til patientens aktuelle livstegnsværdier. Dette kan være uden for det sikre værdiområde for patienten. Du kan afbryde alarmerne på forhånd i op til 15 minutter, når alarmerne er tændt. Sådan afbrydes alarmerne på forhånd: 1 Tryk på ALARMER. 2 Vælg AFBRYD. 3 Vælg en varighed af Tavshed på 2, 5, 10 eller 15 minutter. 4 Meddelelsen ALARMER AFBRUDT vises nederst på skærmen. 2-20 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor