Purpose of this form Formål med denne blanket



Relaterede dokumenter
MOD. Income and assets Indtægt og formue. Purpose of this form Formål med denne blanket. Your partner Deres partner

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Gå til side 11 i Bemærkningerne, hvis De vil læse vejledningen på dansk.

Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Side 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto. Spørg om der er gebyr når du hæver penge i et bestemt land

Gå til side 13 i Bem rkningerne, hvis De vil læse vejledningen på dansk.

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Financial Literacy among 5-7 years old children

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

Handelsbanken. Lennart Francke, Head of Accounting and Control. UBS Annual Nordic Financial Service Conference August 25, 2005

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Penge til gode hos Gable Insurance. Tilbagebetaling af præmie

Aftale om socialsikring mellem Australien og Danmark

Page 2: Danish. Page 4: English

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

United Nations Secretariat Procurement Division

User Manual for LTC IGNOU

Kommune og Amts Revision Danmark Statsautoriseret Revisionsaktieselskab

From innovation to market

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Melbourne Mercer Global Pension Index

Offentlige finanser FLERE TAL

E K S T R A O R D I N Æ R G E N E R A F O R S A M L I N G E X T R A O R D I N A R Y G E N E R A L M E E T I N G. Azanta A/S. J.nr.

Immigration Housing. Housing - Renting. Stating that you want to rent something. Type of accommodation. Type of accommodation. Type of accommodation

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne

BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

To the reader: Information regarding this document

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

Du kan gøre indsigelse, hvis du har købt en vare ved fjernsalg (køb på nettet), og varen ikke er leveret, fordi forretningen er gået konkurs.

Strategic Capital ApS has requested Danionics A/S to make the following announcement prior to the annual general meeting on 23 April 2013:

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM v. 1.0

Skadeanmeldelse. Claims form. Hesteforsikring. Equine Insurance Accident/Illness

INTERIM BALANCE SHEET AT 31 AUGUST Linde AG

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

Trolling Master Bornholm 2015

Id Dokumentnavn Sagsnummer Hændelse #0 Re: SV: SV: Your Conference Registration G #0

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

Are you hiring Newcomers?

Masters Thesis - registration form Kandidatafhandling registreringsformular

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

how to save excel as pdf

Basic statistics for experimental medical researchers

INDSIGELSE DISPUTE. 1. Der er foretaget køb med mit kort, som jeg ikke kender til

Trolling Master Bornholm 2013

Boligsøgning / Search for accommodation!

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file.

Penge og kapitalmarked

Penge og kapitalmarked

Help / Hjælp

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

STUDIEOPHOLD I BANGKOK FASE 2 - INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

Unitel EDI MT940 June Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004)

Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form)

INDSIGELSE DISPUTE. Indsigelsen vedrører. Disputed transactions. Udsteders kontaktperson og tlf.nr. Kortholdernavn. Kortnummer

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

Sikkerhedsvejledning

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

Witt Hvidevarer A/S. Kontorchef Camilla Hesselby. 2. maj 2011

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

Hvad betyder samtidighedsferie og den nye ferielov for mig? What does concurrent holiday mean, and how does the new Holiday Act affect me?

Penge og kapitalmarked

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

NOTIFICATION. - An expression of care

SAS Corporate Program Website

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Afbestillingsforsikring

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Choosing a Medicare prescription drug plan.

The River Underground, Additional Work

BANGKOK FASE 2 - VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

Financing and procurement models for light rails in a new financial landscape

INDSIGELSE DISPUTE. Nordjyske Bank Hotline

Microsoft Dynamics C5. version 2012 Service Pack 01 Hot fix Fix list - Payroll

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tel: / Fax:

Trolling Master Bornholm 2014

MARKEDSFØRINGS- PLAN

Work capacity Customer Information Arbejdsevne Personlige Oplysninger

BANGKOK FASE 2 -VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

BILAG 8.1.F TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.F TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

WIKI & Lady Avenue New B2B shop

Sport for the elderly

Our activities. Dry sales market. The assortment

An expression of care Notification. Engelsk

Notifikation om markedsføring i Danmark af alternative inve- steringsfonde etableret i et EU/EØS land af en forvalter etable- ret i Danmark

Transkript:

Income and assets Indtægt og formue MOD IA Filling in this form Udfyldelse af blanketten Returning your form(s) Indgivelse af ansøgning Purpose of this form Formål med denne blanket This form is part of your claim for an Australian payment. The information in this form is used to calculate your rate of payment of Australian Pension or review your entitlement under Australian social security law. Denne blanket udgør del af Deres ansøgning om en australsk pension. Oplysningerne i denne ansøgning skal bruges til at beregne, hvad De kan få udbetalt i australsk pension eller til at vurdere, hvad De er berettiget til under australsk sociallovgivning. Please use black or blue pen. Print in BLOCK LETTERS. Mark boxes like this with a tick or. Where you see a box like this Go to 5 skip to the question number shown. do not need to answer the questions in between. Brug en sort eller blå kuglepen. Anvend venligst BLOKBOGSTAVER. Marker afkrydsningsfelter med eller. Hvis De ser et afkrydsningsfelt, som siger Gå til 5, skal De gå ned til det angivne spørgsmål. De skal ikke besvare de mellemliggende spørgsmål. Take your completed Income and assets form (Mod (IA)), Claim for Australian pension form (PART 2) and any supporting documentation to your local Danish Municipal office. r Danish Municipal office will stamp PART 2, and copy original documents and return them to you. The claim forms do not need to be copied. If you do copy the claim form, please ensure you keep the copy, not the original. The Danish Municipal office will forward PART 2, Mod (IA) and any supporting documentation to Pensionsstyrelsen for processing and mailing to the Department of Human Services, International Services in Australia. If you later wish to contact Pensionsstyrelsen in Denmark their telephone number is 3395 5000. OR Post PART 2, Mod (IA) and any supporting documentation to: Department of Human Services International Services GPO Box 273 Hobart TAS 700 AUSTRALIA If you send original documents the Department of Human Services, International Services will copy these and return the original documents to you. of 33

Indgivelse af ansøgning Indgiv Deres udfyldte blanketter Indtægt og Formue (Mod (IA)), Ansøgning om australsk pension (SEKTION 2) samt eventuelle bilag til Deres lokale kommunekontor i Danmark. Det danske kommunekontor vil stemple SEKTION 2 og tage kopier af originale dokumenter og give dem tilbage til Dem. De behøver ikke kopiere ansøgningsblanketterne, men hvis De kopierer dem, skal De sørge for at beholde kopien og ikke originalen. Det danske kommunekontor sender SEKTION 2, Mod (IA) og eventuelle bilag til Pensionsstyrelsen, som vil behandle ansøgningen og sende den til Department of Human Services, International Services i Australien. Hvis De senere ønsker at kontakte Pensionsstyrelsen I Danmark, kan dette ske på 3395 5000. ELLER Send SEKTION 2, Mod (IA) samt eventuelle bilag til: Department of Human Services International Services GPO Box 273 Hobart TAS 700 AUSTRALIEN Hvis De fremsender originaldokumenter, vil Department of Human Services, International Services kopiere disse og returnere originalerne til Dem. For more information Få flere oplysninger Call us Monday to Friday between 0800 and 700 hours (Australian Eastern Standard time). To check if your country has an international toll free number go to www. humanservices.gov.au/customer/contact-us/international-phone-numbers or call +6 3 6222 3455. Information online If you would like further information on Centrelink services and payments, you can go to our website www.humanservices.gov.au Ring til os mellem 8:00 og 7:00 (australsk tid AEST) mandag til fredag. Tjek om der er internationalt gratiskald fra Deres land ved at gå til www. humanservices.gov.au/customer/contact-us/international-phone-numbers eller kontakt os på +6 3 6222 3455. Online oplysninger Hvis De ønsker yderligere oplysninger om Centrelinks serviceydelser og pensioner, kan De læse mere på vores hjemmeside www.humanservices.gov.au 2 of 33

Personal details Personlige oplysninger 2 r date of birth Fødselsdato 3 r name Deres navn Mr Mrs Hr. Fru First surname Efternavn Mother s maiden name Moders pigenavn Given name(s) Fornavne Miss Frk Ms Fr Other Andet r Centrelink Reference Number (if known) Deres journalnummer (hvis oplyst) 6 Please read this before answering the following questions. Læs her før De besvarer de følgende spørgsmål. 7 8 If you are CURRENTLY in a relationship, we require your partner s details to assess your entitlement. Hvis De FOR TIDEN er i et parforhold, skal vi have oplysninger om for at vurdere Deres ansøgning om pension. Is your partner also claiming an Australian pension? Ansøger også om australsk pension? Go to 9 Gå til 9 Is your partner using this form or a separate form for a claim or to provide their details? Anvender denne blanket eller en separat blanket til at ansøge om pension eller give deres oplysninger? This form Denne blanket Separate form Separat blanket 4 r contact phone number Telefonnummer, som De kan kontaktes på It is important that you include the complete number (including country and area codes) as we may need to contact you on this number. Det er vigtigt at angive hele telefonnummeret (med landekode og områdenummer) i tilfælde af, at vi skal kontakte Dem på nummeret. 9 r partner s name s navn Mr Mrs Hr. Fru First surname Efternavn Mother s maiden name Moders pigenavn Miss Frk Ms Fr Other Andet 5 Country ( ) ( ) Land Områdenummer Do you have a partner (married, registered partner, or de facto of the opposite-sex or same-sex)? Er De i et parforhold (gift eller med registreret eller uregistreret partner af modsat eller samme køn)? Area code Go to 2 Gå til 2 Given name(s) Fornavne 0 r partner s date of birth s fødselsdato CLK0Mod(iA)DK 50 3 of 33

2 Do you give your partner permission to make enquiries on your behalf with the Department of Human Services? Har tilladelse til at foretage forespørgsler hos Department of Human Services på Deres vegne? can change this authority at any time. Denne tilladelse kan ændres til enhver tid. Earnings Arbejdsindtægter Do you (and/or your partner) CURRENTLY receive any income from work, other than self-employment? Modtager De (og/eller ) I ØJEBLIKKET nogen arbejdsindtægt bortset fra indtægt fra selverhverv? 2 Name of employer Arbejdsgivers navn Address Adresse Country Land Job description Arbejdsbeskrivelse Workplace (if different from your employer s address) Arbejdsplads (hvis det ikke er på arbejdsgiverens adresse) Go to 4 Gå til 4 Give details in the next column Angiv detaljerne i næste kolonne AND OG Please attach a copy of your most recent payslip(s). De bedes vedlægge en kopi af Deres sidste lønseddel/lønsedler. Who works for this employer? Hvem arbejder for denne arbejdsgiver? r partner Type of work/arbejdets art Full-time Fuldtid Part-time How many hours do you work? Deltid Hvor mange timer arbejder De? Amount earned before tax and other deductions Arbejdsindtægt før skat og andre fradrag per week om ugen Amount earned annually including all bonuses and additional payments, before tax and other deductions Arbejdsindtægt pr. år inklusive alle bonusbeløb og andre beløb, før skat og andre fradrag per year om året per week om ugen Do you plan to stop working soon? Har De planer om snart at holde op med at arbejde? Date you plan to stop working Dato for arbejdets ophør 4 of 33

2 2 Name of employer Arbejdsgivers navn Address Adresse 3 Do you (and/or your partner) receive a fringe benefit provided by this employer? Modtager De (og/eller ) nogen frynsegoder fra denne arbejdsgiver? Fringe benefit means a benefit you receive as part of your earned income but not as a wage or salary (e.g. use of a car as part of a salary package). Frynsegode vil sige en ydelse, som De modtager som en del af Deres arbejdsindtægt men ikke i form af løn eller gage (f.eks. brug af bil som en del af lønpakken). Country Land Job description Arbejdsbeskrivelse Workplace (if different from your employer s address) Arbejdsplads (hvis det ikke er på arbejdsgiverens adresse) Please attach documents which indicate the type of fringe benefit and its value. De bedes vedlægge kopi af dokumenter, der angiver typen af frynsegode og værdien heraf. Who works for this employer? Hvem arbejder for denne arbejdsgiver? r partner Type of work/arbejdets art Full-time Fuldtid Part-time Deltid How many hours do you work? Hvor mange timer arbejder De? Amount earned before tax and other deductions Arbejdsindtægt før skat og andre fradrag Amount earned annually including all bonuses and additional payments, before tax and other deductions Arbejdsindtægt pr. år inklusive alle bonusbeløb og andre beløb, før skat og andre fradrag per week om ugen per year om året per week om ugen 4 In the last 2 months, have you (and/or your partner) stopped working for any employers (including self-employment)? Har De (og/eller ) ophørt med at arbejde for en arbejdsgiver inden for de sidste 2 måneder (herunder selvstændig virksomhed)? Go to 7 Gå til 7 AND OG Name of employer Arbejdsgivers navn Address Adresse Please attach details which confirm you have stopped working for an employer (e.g. letter from employer). Vedlæg venligst oplysninger, der bekræfter, at De er ophørt med at arbejde for en arbejdsgiver (f.eks. brev fra arbejdsgiver). Do you plan to stop working soon? Har De planer om snart at holde op med at arbejde? Date you plan to stop working Dato for arbejdets ophør If you (and/or your partner) work for more than 2 employers, attach a separate sheet with details. Hvis De (og/eller ) arbejder for mere end 2 arbejdsgivere, skal De vedlægge et separat ark med yderligere oplysninger. Country Land Who stopped this work? Hvem ophørte med at arbejde? Date last worked Sidste arbejdsdag r partner Date last paid Sidste lønningsdag 5 of 33

4 5 2 Name of employer Arbejdsgivers navn Address Adresse Country Land Who stopped this work? Hvem ophørte med at arbejde? Date last worked Sidste arbejdsdag If you (and your partner) stopped work with more than 2 employers, attach a separate sheet with details. Hvis De (og/eller ) ophørte med at arbejde for mere end 2 arbejdsgivere, skal De vedlægge et separat ark med yderligere oplysninger. Have you (and/or your partner) received any redundancy payments since 20 September 2006? Har De (og/eller ) modtaget nogen fratrædelsesgodtgørelse efter 20. september 2006? r partner Date last paid Sidste lønningsdag Please attach details which confirm the redundancy payment (e.g. letter from employer). Vedlæg venligst oplysninger som bevis for fratrædelsesgodtgørelsen (f.eks. brev fra arbejdsgiver). Household contents Indbo 7 Please read this before answering the following question. Læs her før De besvarer de følgende spørgsmål. Market value is what you would get if you sold your household contents and personal effects. It is not the replacement or insured value. Household contents include: all normal furniture such as soft furnishings (e.g. curtains) electrical appliances (other than fixtures such as stoves and built-in items) antiques and works of art. Personal effects include: jewellery for personal use hobby collections (e.g. stamps, coins). Markedsværdi er, hvad De ville få, hvis De solgte Deres indbo og personlige ejendele. Det er ikke erstatningseller forsikringsværdien. Indbo omfatter bl.a.: møbler, herunder anden indbo (som f.eks. gardiner) elektrisk udstyr (udover hårde hvidevarer, såsom komfur og indbygget inventar) antikviteter og kunstværker. Personlige ejendele omfatter bl.a.: smykker til personligt brug hobbysamlinger (f.eks. frimærker, mønter). What is your estimate of the net market value of your (and your partner s) normal household contents and personal effects? Hvad mener De er nettomarkedsværdien af Deres (og s) normale indbo og personlige ejendele? Amount Beløb 6 Have you (and/or your partner) received any leave entitlement payments? Har De (og/eller ) modtaget nogen feriegodtgørelse? Please attach details which confirm the leave entitlement payments (e.g. letter from employer). Vedlæg venligst oplysninger som bevis for feriegodtgørelsen (f.eks. brev fra arbejdsgiver). 6 of 33

Life insurance policies Livsforsikringspolicer 8 Do you (and/or your partner) have any life insurance policies that can be cashed in? Har De (og/eller ) nogen livsforsikringspolicer, der kan indløses? Do NOT include details of life office or friendly society insurance bonds in this question. will be asked about these in a later question. Der skal IKKE gives oplysninger om rateforsikringsordninger udtaget gennem et livsforsikringsselskab eller gensidig hjælpekasse under dette punkt. De vil blive bedt om disse oplysninger senere. AND OG Please attach the policy document and the latest statement for each policy listed below. Vedlæg venligst police og sidste opgørelse for hver af nedenstående policer. Name of insurance company Forsikringsselskabets navn 8 3 Name of insurance company Forsikringsselskabets navn Policy number Policenummer 4 Surrender value Genkøbsværdi Owned by: Policens ejer: Name of insurance company Forsikringsselskabets navn Policy number Policenummer Surrender value Genkøbsværdi Owned by: Policens ejer: r partner r partner If you require more space, attach a separate sheet with details. Hvis De har brug for mere plads, bedes De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. Policy number Policenummer 2 Surrender value Genkøbsværdi Owned by: Policens ejer: Name of insurance company Forsikringsselskabets navn r partner 9 Do you (and/or your partner) receive payments from an income protection policy? Modtager De (og/eller ) udbetalinger fra en lønforsikring? Please attach the policy document and the latest statement for this policy. Venligst vedhæft forsikringspolicen og den seneste udskrift for denne forsikring. Policy number Policenummer Surrender value Genkøbsværdi Owned by: Policens ejer: r partner 7 of 33

20 Do you (and/or your partner) have any funeral bonds/funeral investments, including a pre-paid funeral? Har De (og/eller ) nogen begravelsesordninger, bl.a. med forudbetalte begravelsesomkostninger? Name of company Selskabets navn Name of product Produktets navn APIR code (if known) APIR kode (hvis bekendt) Purchase price including instalments but not interest Købspris, herunder afdrag, men ikke renter 2 Vehicles Køretøjer 22 Have you (and/or your partner) a contract to have funeral services provided for which an agreed sum has already been paid to the provider or used to buy funeral bonds assigned to the provider? Har De (og/eller ) en kontrakt om dækning af begravelsesomkostninger, hvor en aftalt sum allerede er indbetalt til serviceyderen eller anvendt til indkøb af begravelsesobligationer i serviceyderens navn? Please attach a copy of the contract. En kopi af kontrakten bedes vedhæftet. Do you (and/or your partner) own any motor vehicles, boats, caravans or trailers? Ejer De (og/eller ) nogen motorkøretøjer, både, campingvogne eller trailere? Current value Nuværende værdi 2 r share Name of company Selskabets navn Name of product Produktets navn Do NOT include a vehicle, boat, caravan or trailer in which you live. De skal IKKE inkludere bil, båd, campingvogn eller husvogn, hvis dette udgør Deres bolig. Make (e.g. Toyota) Mærke (f.eks. Toyota) Model (e.g. Corolla) Model (f.eks. Corolla) APIR code (if known) APIR kode (hvis bekendt) Purchase price including instalments but not interest Købspris, herunder afdrag, men ikke renter Year Årgang Amount owing Restgæld Market value Markedsværdi Current value Nuværende værdi r share r share 2 Make (e.g. Toyota) Mærke (f.eks. Toyota) Model (e.g. Corolla) Model (f.eks. Corolla) If you require more space, attach a separate sheet with details. Hvis De har brug for mere plads, bedes De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. Year Årgang Market value Markedsværdi Amount owing Restgæld 8 of 33 r share

22 3 Make (e.g. Toyota) Mærke (f.eks. Toyota) Year Årgang Amount owing Restgæld 4 r share Make (e.g. Toyota) Mærke (f.eks. Toyota) Year Årgang Amount owing Restgæld r share Model (e.g. Corolla) Model (f.eks. Corolla) Market value Markedsværdi Model (e.g. Corolla) Model (f.eks. Corolla) Market value Markedsværdi If you require more space, attach a separate sheet with details. Hvis De har brug for mere plads, bedes De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. Bank accounts Bankkonti 23 Give details of all your (and/or your partner s) bank accounts, including term deposits, joint accounts and accounts you hold under any other name, inside and outside Australia. Giv oplysninger om alle Deres (og/eller s) bankkonti, herunder aftalekonti, fælleskonti, samt konti under et andet navn i og uden for Australien. Please attach the latest statement for each account. Vedlæg venligst sidste kontoudtog for hver konto. Name of institution Institutionens navn Type of account (e.g. savings, cheque) Kontoart (f.eks. opsparingskonto, checkkonto) Account number Kontonummer Account balance Saldo Name of account holder(s) Kontohaverens/kontohavernes navn 2 Name of institution Institutionens navn Type of account (e.g. savings, cheque) Kontoart (f.eks. opsparingskonto, checkkonto) Account number Kontonummer Account balance Saldo Name of account holder(s) Kontohaverens/kontohavernes navn 9 of 33

23 3 Name of institution Institutionens navn Type of account (e.g. savings, cheque) Kontoart (f.eks. opsparingskonto, checkkonto) Account number Kontonummer Account balance Saldo Name of account holder(s) Kontohaverens/kontohavernes navn 4 Name of institution Institutionens navn Type of account (e.g. savings, cheque) Kontoart (f.eks. opsparingskonto, checkkonto) Account number Kontonummer Account balance Saldo Name of account holder(s) Kontohaverens/kontohavernes navn Bonds and debentures Obligationer og gældsbreve 24 Do you (and/or your partner) have any bonds or debentures? Har De (og/eller ) nogen obligationer eller gældsbreve? Include investments inside and outside Australia. Do NOT include friendly society bonds or life insurance bonds. will be asked about these in a later question. De skal inkludere investeringer i og udenfor Australien. Her skal IKKE medtages rateforsikringsordninger udtaget gennem gensidige hjælpekasser eller livsforsikringsselskaber. Der kommer spørgsmål om disse senere. AND OG Type of investment Investeringsart Name of company Selskabets navn Current amount invested Aktuelt beløb investeret Please attach the latest statement for each investment listed below. Vedlæg venligst sidste opgørelse for hver af nedennævnte investeringer. If you require more space, attach a separate sheet with details. Hvis De har brug for mere plads, bedes De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. 2 r share Type of investment Investeringsart Name of company Selskabets navn Current amount invested Aktuelt beløb investeret r share If you require more space, attach a separate sheet with details. Hvis De har brug for mere plads, bedes De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. 0 of 33

Money on loan Udlån 25 Do you (and/or your partner) have money on loan to another person or organisation? Har De (og/eller ) udlånt penge til en anden person eller organisation? Include all loans, whether they are made to family members, other people or organisations or trusts. De skal inkludere alle lån, hvadenten de er til familiemedlemmer, andre personer eller organisationer eller fonde. AND OG Who did you lend the money to? Hvem har De lånt pengene til? Date lent Dato for udlån Current balance of loan Nuværende lånebeløb Lent by you Udlånt af Dem 2 Please attach a document which gives details for each loan (if available). De bedes vedlægge et dokument med detaljer for hvert lån (hvor muligt). Amount lent Beløb udlånt Who did you lend the money to? Hvem har De lånt pengene til? Lent by your partner Udlånt af Deres partner Shares Aktier 26 Do you (and/or your partner) own any shares, options, rights, convertible notes, warrants or other securities LISTED on an Australia Stock Exchage (e.g. ASX, NSX, APX or Chi-X)* or a stock exchange outside Australia? Er De (og/eller ) indehaver af aktier, optioner, tegningsrettigheder, konvertible obligationer eller andre værdipapirer NOTERET på en australsk børs (f.eks. ASX, NSX, APX eller Chi-X)* eller en børs udenfor Australien? Include shares traded in exempt stock markets. Do NOT include: managed investments investments purchased with a margin loan. De skal inkludere værdipapirer handlet på alle former for aktiebørser. Her skal De IKKE inkludere: investeringer i aktiepuljer eller investeringsforeninger investeringer finansieret med marginallån. AND OG Name of company Selskabets navn Please attach the latest statement(s) detailing your share holding for each share listed below. Vedlæg venligst sidste opgørelse(r), der specificerer Deres aktiebeholdning for hver af de herunder nævnte aktier. Type of share/investment (e.g. ordinary share, option) Aktie-/investeringstype (f.eks. ordinær aktie, option) Date lent Dato for udlån Current balance of loan Nuværende lånebeløb Amount lent Beløb udlånt ASX* code (if known) ASX* kode (hvis bekendt) Current market value (if share is NOT listed on the ASX*) Aktuel markedsværdi (hvis aktie IKKE er noteret på ASX*) Lent by you Udlånt af Dem Lent by your partner Udlånt af Deres partner Country (if share is NOT listed on the ASX*) Land (hvis aktien IKKE er noteret på ASX*) Number of shares or other securities Antal aktier eller andre værdipapirer If you (and/or your partner) have more than 2 loans, attach a separate sheet with details. Hvis De (og/eller ) har mere end 2 lån, skal De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. of 33 r share

26 27 Do you (and/or your partner) own any shares, options or 2 Name of company Selskabets navn Type of share/investment (e.g. ordinary share, option) Aktie-/investeringstype (f.eks. ordinær aktie, option) ASX* code (if known) ASX* kode (hvis bekendt) Country (if share is NOT listed on the ASX*) Land (hvis aktien IKKE er noteret på ASX*) 3 r share Name of company Selskabets navn Current market value (if share is NOT listed on the ASX*) Aktuel markedsværdi (hvis aktie IKKE er noteret på ASX*) Number of shares or other securities Antal aktier eller andre værdipapirer Type of share/investment (e.g. ordinary share, option) Aktie-/investeringstype (f.eks. ordinær aktie, option) rights issued in a PUBLIC company NOT listed on any stock exchange, inside or outside Australia? Ejer De (og/eller ) nogen aktier, optioner eller rettigheder, udstedt af et OFFENTLIGT selskab, der IKKE er børsnoteret i eller uden for Australien? Include shares traded in exempt stock markets. Do NOT include: managed investments investments purchased with a margin loan. De skal inkludere værdipapirer handlet på alle former for aktiebørser. Her skal De IKKE inkludere: investeringer i aktiepuljer eller investeringsforeninger investeringer finansieret med marginallån. AND/OG Please attach the latest statement(s) detailing your share holding for each share listed below. Vedlæg venligst opgørelse(r), der specificerer Deres aktiebeholdning for hver af de herunder nævnte aktier. Name of company/selskabets navn ASX* code (if known) ASX* kode (hvis bekendt) Current market value (if share is NOT listed on the ASX*) Aktuel markedsværdi (hvis aktie IKKE er noteret på ASX*) Type of shares Aktietype Number of shares Antal aktier Country (if share is NOT listed on the ASX*) Land (hvis aktien IKKE er noteret på ASX*) r share Number of shares or other securities Antal aktier eller andre værdipapirer Current market value Aktuel market value 2 r share Name of company/selskabets navn If you require more space, attach a separate sheet with details. Hvis De har brug for mere plads, bedes De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. Type of shares Aktietype Number of shares Antal aktier Current market value Aktuel market value r share If you require more space, attach a separate sheet with details. Hvis De har brug for mere plads, bedes De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. 2 of 33

Managed investments and superannuation Midler i investeringsforeninger og pensionsopsparinger 28 Do you (and/or your partner) have any managed investments, inside or outside Australia? Har De (og/eller ) nogen investeringer i aktiepuljer eller investeringsforeninger i Australien eller i andre lande? Include investment trusts, personal investment plans, life office and friendly society bonds. Do NOT include: life insurance policies or superannuation and rollover investments investments purchased with a margin loan. *APIR is a commonly used code for fund managers in Australia to identify individual financial products. De skal inkludere investeringer i investeringsfonds, personlige investeringsplaner og livsforsikringer. Der skal IKKE medtages livsforsikringspolicer eller pensionsopsparing og rollover investeringer investeringer finansieret med marginallån. * APIR er en almindeligt anvendt kode for fondsbestyrere i Australien til identificering af de enkelte finansielle produkter. AND/OG Please attach documents which show details for each investment listed below. Vedlæg venligst dokumenter, der giver oplysninger om hver of de herunder anførte investeringer. 28 2 Name of company Selskabets navn Name of product (e.g. investment trust) Produktets navn (f.eks. investeringsselskab) Type of product/option (e.g. balanced, growth) Type produkt/option (f.eks.afbalanceret, tilvækst) APIR* code (if known) APIR* kode (hvis bekendt) Current market value of investment Aktuel markedsværdi af investering 3 r share Name of company Selskabets navn Number (if applicable) Antal (hvis relevant) Name of product (e.g. investment trust) Produktets navn (f.eks. investeringsselskab) Type of product/option (e.g. balanced, growth) Type produkt/option (f.eks.afbalanceret, tilvækst) Name of company/ Selskabets navn APIR* code (if known) APIR* kode (hvis bekendt) Number (if applicable) Antal (hvis relevant) Name of product (e.g. investment trust) Produktets navn (f.eks. investeringsselskab) Type of product/option (e.g. balanced, growth) Type produkt/option (f.eks.afbalanceret, tilvækst) APIR* code (if known) APIR* kode (hvis bekendt) Current market value of investment Aktuel markedsværdi af investering Number (if applicable) Antal (hvis relevant) Current market value of investment Aktuel markedsværdi af investering r share If you require more space, attach a separate sheet with details. Hvis De har brug for mere plads, bedes De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. r share 3 of 33

29 Do you (and/or your partner) own any managed investments or securities purchased with a margin loan? Ejer De (og/eller ) nogen investeringer i investeringsforeninger, aktiepuljer eller andre værdipapirer finansieret med marginallån. AND OG Please attach the latest statement detailing your margin loan(s) for each investment. De bedes vedhæfte den nyeste oversigt over Deres marginallån for hver investering. Name of margin loan company Navn på marginallångiver 30 In the last 2 months have you (and/or your partner) borrowed an amount which is secured against your home? Har De (og/eller ) lånt penge mod pant i ejendom inden for de sidste 2 måneder? Include: Home Equity Conversion Loan Reverse Equity Mortgage. Do NOT include: a mortgage taken out to purchase your home. De bedes angive Lån i fast ejendom til forbrug Nedsparingslån. Der skal IKKE medtages lån/pantebreve i fast ejendom med henblik på køb af egen bolig. Current portfolio Nuværende portefølje Current margin loan balance Nuværende marginallånesum APIR code (if known) APIR kode (hvis bekendt) r share AND OG Please attach a copy of the loan agreement or contract. De bedes vedhæfte en kopi af låneaftalen eller kontrakten. Name of the organisation agreement entered into with Navn på långiver 2 Name of margin loan company Navn på marginallångiver Address of the organisation Långivers adresse Current portfolio Nuværende portefølje APIR code (if known) APIR kode (hvis bekendt) Current margin loan balance Nuværende marginallånesum r share If you require more space, attach a separate sheet with details. Hvis De har brug for mere plads, bedes De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. Country Land Entered into by: Lånet er optaget af: r partner If you require more space, attach a separate sheet with details. Hvis De har brug for mere plads, bedes De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. 4 of 33

3 Please read this before answering the following question. Læs her før De besvarer de følgende spørgsmål. YOU should answer this question ONLY if you (and/or your partner) are age pension age or claiming Age Pension. DE skal KUN besvare dette spørgsmål, hvis De (og/eller ) modtager folkepension eller søger om folkepension. From July 207, the qualifying age for Age Pension will increase from 65 years to 65 years and 6 months. The qualifying age will then rise by 6 months every 2 years, reaching 67 years by July 2023. See the table below. Fra. juli 207 stiger aldersgrænsen for at få folkepension fra 65 år til 65 år og 6 måneder. Herefter stiger aldersgrænsen med seks måneder hvert 2. år indtil 67 år den. juli 2023. Se nedenstående tabel. Date of birth Qualifying age at July 952 to 3 December 953 65 years and 6 months nuary 954 to 30 June 955 66 years July 955 to 3 December 956 66 years and 6 months From nuary 957 67 years Fødselsdato Aldersgrænse juli 952 og 3 december 953 65 år og 6 måneder januar 954 og 30 juni 955 66 år juli 955 og 3 december 956 66 år og 6 måneder Fra januar 957 67 år 3 Do you (and/or your partner) have any money invested in Australian superannuation where the fund is still in accumulation phase and not paying a pension? Har De (og/eller ) nogen midler investeret i en australsk pensionsordning, som stadig er i vækstfase og endnu ikke udbetales som pension? Include: superannuation funds such as retail, industry, corporate or employer and public sector retirement savings accounts any money held in a Self Managed Superannuation Fund (SMSF) and Small APRA Fund (SAF) if the funds are complying. Her skal De inkludere: pensionsopsparinger gennem private eller almennyttige fonde samt arbejdsgiverordninger inden for den private eller offentlige sektor pensionsopsparingskonti midler i selvstyrede private pensionsopsparinger (SMSF eller SAF i Australien), hvis opsparingsordningerne forvaltes i overensstemmelse med gældende regler. Give details in the next column Angiv detaljerne i næste kolonne AND OG Please attach the latest statement for each superannuation investment. If you have a SMSF or SAF, attach the financial returns and member statement for the fund. De bedes vedhæfte den seneste opgørelse for hver pensionsopsparingsordning. Hvis det er en SMSF eller SAF ordning, bedes De vedhæfte årsregnskab og medlemserklæring for ordningen. 5 of 33

3 Name of institution/fund manager Navn på institution/forvaltningsinstitut Name of fund Pensionsordningens navn Product reference number Referencenummer for produktet Current market value Aktuel markedsværdi Owned by: Policens ejer: 2 Date of joining/investment Startdato for ordningen r partner Name of institution/fund manager Navn på institution/forvaltningsinstitut Name of fund Pensionsordningens navn Product reference number Referencenummer for produktet Current market value Aktuel markedsværdi Owned by: Policens ejer: Date of joining/investment Startdato for ordningen r partner If you require more space, attach a separate sheet with details. Hvis De har brug for mere plads, bedes De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. Income stream products Løbende indtægtsordninger 32 Please read this before answering the following question. Læs her før De besvarer de følgende spørgsmål. An income stream is a regular series of payments which may be made for a lifetime or fixed period by a financial institution or employer subject to Australian prudential regulations. Where the income stream is from a country other than Australia it will be assessed differently than if it were from a source inside Australia. An income stream may be payable by: a financial institution a retirement savings account a superannuation fund a Self Managed Superannuation Fund (SMSF) a Small APRA Fund (SAF). Types of income streams include: account-based pension (also known as allocated pension) market-linked pension (also known as term allocated pension) annuities defined benefit pension (e.g. ComSuper pension, State Super pension) superannuation pension (non-defined benefit). En løbende indtægtsordning er en række regelmæssige udbetalinger, som kan ske for livstid eller en fastsat periode fra et pengeinstitut eller arbejdsgiver, der er undergivet australske tilsynsregler. Hvis den løbende indtægtsordning er fra et andet land end Australien, bliver den ansat anderledes, end hvis den var fra en kilde i Australien. Indkomststrømme udbetales bl.a. af eller fra: bank eller finansinstitut en pensionsopsparingskonto en pensionsfond en SMSF pensionsordning en Small APRA fond (SAF). Indkomststrømme omfatter bl.a.: konto-baseret pension (også kaldet allokeret pensionsordning) markedspension (også kaldet en tidsbegrænset pension) livrenter faste pensionsudbetalinger (f.eks. ComSuper pension, State Super pension) udbetalinger fra andre pensionsordninger (ikkefastsatte). 6 of 33

32 32 Do you (and/or your partner) receive income from any income stream products? Modtager De (og/eller ) indtægter fra nogen indkomststrømprodukter? AND OG (and/or your partner) will need to attach a Details of Income Stream Product form (SA330) or a similar schedule, for each Australian income stream product. The form or similar schedule must be completed by your product provider or the trustee of the Self Managed Superannuation Fund (SMSF) or Small APRA Fund (SAF) or the SMSF administrator. If you do not have this form, go to our website www.humanservices.gov.au/forms or call the Department of Human Services. De (og/eller ) skal vedhæfte formularen Detaljer om Indkomststrømprodukt (SA330) eller lignende for hvert australsk indkomststrømprodukt. Formularen eller lignende skal udfyldes af Deres pensionsinstitut eller forvalteren af SMSFeller SAF-pensionsopsparingsordningen. Hvis De ikke har denne blanket, gå til vores hjemmeside på www.humanservices.gov.au/forms eller kontakt Department of Human Services. 2 Name of product provider/smsf/saf Navn på pensionsinstitut/smsf/saf Type of income stream Indkomststrømprodukt Product reference number Referencenummer for produktet Owned by: Policens ejer: Commencement date Startdato r partner If you (and/or your partner) have more than 2 income stream products attach a separate sheet with details. Hvis De (og/eller ) har mere end 2 indkomststrømprodukter, skal der vedlægges et separat ark med detaljer. Name of product provider/smsf/saf Navn på pensionsinstitut/smsf/saf Type of income stream Indkomststrømprodukt Product reference number Referencenummer for produktet Owned by: Policens ejer: Commencement date Startdato r partner 7 of 33

Other investments Andre investeringer 33 Do you (and/or your partner) have any money invested in, or do you receive income from, any other investments not declared elsewhere on this form? Har De (og/eller ) penge investeret i, eller modtager indtægter fra, andre investeringer, der ikke er angivet andetsteds på denne blanket? Include all investments inside and outside Australia not declared elsewhere on this form. Do NOT include real estate inside or outside Australia, private trusts, private companies or business. will be asked about these in later questions. De bedes angive alle investeringer både i og uden for Australien, som ikke er angivet andetsteds på denne blanket. Der skal IKKE medtages fast ejendom i eller uden for Australian, private trustfonde, privatejede selskaber eller foretagender. Der vil blive spørgsmål om disse senere. AND OG Type of investment Investeringsart Name of organisation/company Navn på organisation/selskab Current value of investment Aktuel værdi af investering Please attach documents which show details for each investment listed below. Vedlæg venligst dokumenter, der giver oplysninger om hver af de herunder angivne investeringer. Income received in last 2 months Indtægt modtaget i de sidste 2 måneder 33 2 Type of investment Investeringsart Name of organisation/company Navn på organisation/selskab Current value of investment Aktuel værdi af investering 3 Type of investment Investeringsart Name of organisation/company Navn på organisation/selskab Current value of investment Aktuel værdi af investering Income received in last 2 months Indtægt modtaget i de sidste 2 måneder r share Income received in last 2 months Indtægt modtaget i de sidste 2 måneder r share If you require more space, attach a separate sheet with details. Hvis De har brug for mere plads, bedes De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. r share 8 of 33

Gifting Gaver 34 In the last five years have you (and/or your partner) given away, sold for less than their value, or surrendered a right to, any cash, assets, property or income? Har De (og/eller ) i de sidste fem år givet, solgt til underpris eller afgivet rettighed til kontanter, aktiver, ejendom eller indtægter? Include forgiven loans and shares in private companies. De skal inkludere eftergivne lån og aktier i unoterede selskaber. What you gave away or sold for less than its value (e.g. money, care, second home, land, farm) Oplysninger om hvad De gav eller solgte til underpris (f.eks. penge, bil, anden bolig, jord, landbrug) Date given or sold Dato for gave eller salg Amount you received for the item Beløb modtaget herfor r share Was this gift to a Special Disability Trust (SDT)? Var det en gave til en særlig invaliditetsfond? What it was worth Hvad var værdien 34 2 What you gave away or sold for less than its value (e.g. money, care, second home, land, farm) Oplysninger om hvad De gav eller solgte til underpris (f.eks. penge, bil, anden bolig, jord, landbrug) Date given or sold Dato for gave eller salg 3 Amount you received for the item Beløb modtaget herfor r share What you gave away or sold for less than its value (e.g. money, care, second home, land, farm) Oplysninger om hvad De gav eller solgte til underpris (f.eks. penge, bil, anden bolig, jord, landbrug) Date given or sold Dato for gave eller salg Amount you received for the item Beløb modtaget herfor Was this gift to a Special Disability Trust (SDT)? Var det en gave til en særlig invaliditetsfond? What it was worth Hvad var værdien What it was worth Hvad var værdien r share Was this gift to a Special Disability Trust (SDT)? Var det en gave til en særlig invaliditetsfond? If you require more space, attach a separate sheet with details. Hvis De har brug for mere plads, bedes De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. 9 of 33

Other pension-type payments from outside Australia Andre pensionslignende betalinger fra kilder uden for Australien 35 Do you (and/or your partner) receive income from outside Australia? Modtager De (og/eller ) indtægter fra kilder uden for Australien? Include: payments for retirement or old age payments for disability or invalidity payments for widowhood or survivorship payments for children superannuation payments payments for war injury payments for war service payments as a war widow war restitution payments compensation payments other pensions, benefits or allowances from outside Australia. De skal inkludere: Førtids- eller folkepensioner Invalide- eller invaliditetsydelse Enke- eller efterlevelsespension Børnetilskud Pensionsopsparing Krigsinvaliditetsydelse Militære tjenestepensioner Krigsenkepension Krigsskadeserstatning Erstatningsydelser Andre pensioner, ydelser eller tilskud fra kilder uden for Australien. Give details in the next column Angiv detaljerne i næste kolonne AND OG Please attach the most recent document showing payment details for each of the pensions, benefits or allowances paid (e.g. pension certificate). De bedes vedlægge de sidst modtagne dokumenter, der specificerer betaling af de enkelte pensioner, ydelser eller tilskud (f.eks. pensionsopgørelse). 35 Type of payment Betalingens art Paid in name of Udbetalt til, navn Authority paying it Betalende myndighed Country paying it Udbetalt af, land Amount of payment before deductions Betalt beløb før fradrag How often paid? Betalingens hyppighed? 2 Type of payment Betalingens art Paid in name of Udbetalt til, navn Authority paying it Betalende myndighed Country paying it Udbetalt af, land Amount of payment before deductions Betalt beløb før fradrag How often paid? Betalingens hyppighed? Reference number Referencenummer of payment, hvori der betales Received by: Modtages af: r partner Reference number Referencenummer of payment, hvori der betales Received by: Modtages af: r partner If you (and/or your partner) have more than 2 types of payments, attach a separate sheet with details. Hvis De (og/eller ) modtager mere end 2 slags indkomst, skal De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. 20 of 33

36 Will you (and/or your partner) be claiming any pension, benefit, allowance, superannuation, compensation or similiar payment in the next 2 months? Vil De (og/eller ) ansøge om pension eller andre sociale ydelser, udbetaling fra pensionsordninger, erstatningsydelser eller lignende ydelser i de næste 2 måneder? Type of payment Betalingens art Country claiming from Fra hvilket land When are you going to claim? Hvornår vil De søge? 2 Type of payment Betalingens art Country claiming from Fra hvilket land When are you going to claim? Hvornår vil De søge? Who is claiming this payment? Hvem ansøger om denne ydelse? r partner Who is claiming this payment? Hvem ansøger om denne ydelse? r partner If you (and/or your partner) have more than 2 types of payments, attach a separate sheet with details. Hvis De (og/eller ) modtager mere end 2 slags indkomst, skal De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. Money from boarders and lodgers Indtægter fra pensionærer og logerende 37 Do you (and/or your partner) receive money from any boarders or lodgers living with you? Modtager De (og/eller ) betaling fra nogen pensionærer eller logerende, der bor hos Dem? Include boarders or lodgers who live with you or in accommodation at the property you live in (e.g. granny flat). Do NOT include family members (e.g. son, daughter, parent). De skal også inkludere oplysninger om logerende eller andre, som bor sammen med Dem eller i en bolig tilknyttet Deres ejendom (f.eks. pensionistbolig). Der skal IKKE nævnes familiemedlemmer (f.eks. søn, datter, forældre). Name of boarder or lodger Navnet på pensionær eller logerende Relationship to you (e.g. friend, cousin) Forhold til Dem (f.eks.ven, fætter/kusine) Amount paid for board or lodging Beløb, der betales for kost og/eller logi How often paid Betalingens hyppighed Number of meals you provide each day Antal måltider, De yder pr. dag each day pr. dag Date boarder or lodger started paying Startdato for betaling af kost og/eller logi 2 of 33

37 2 Name of boarder or lodger Navnet på pensionær eller logerende Relationship to you (e.g. friend, cousin) Forhold til Dem (f.eks.ven, fætter/kusine) Amount paid for board or lodging Beløb, der betales for kost og/eller logi Number of meals you provide each day Antal måltider, De yder pr. dag each day pr. dag 38 Do you (and/or your partner) receive payments from Australian Government sources other than Centrelink income support payments? Modtager De (og/eller ) andre udbetalinger fra den australske stat end bistandsbetalinger fra Centrelink? For example, an Australian family assistance payment. F.eks. en australsk familiebistandsbetaling. AND OG How often paid Betalingens hyppighed 3 Name of boarder or lodger Navnet på pensionær eller logerende Date boarder or lodger started paying Startdato for betaling af kost og/eller logi Type of payment Betalingens art Please attach a letter or other document(s) that shows the reference number and details for each payment (other than payments made by us). De bedes vedhæfte brev eller anden dokumentation, som viser referencenummer og detaljer for hver betaling (andre end betalinger foretaget af os). Relationship to you (e.g. friend, cousin) Forhold til Dem (f.eks.ven, fætter/kusine) Amount paid for board or lodging Beløb, der betales for kost og/eller logi How often paid Betalingens hyppighed Number of meals you provide each day Antal måltider, De yder pr. dag each day pr. dag Date boarder or lodger started paying Startdato for betaling af kost og/eller logi If you (and/or your partner) have more than 3 boarders or lodgers, attach a separate sheet with details. Hvis De (og/eller ) har mere end 3 logerende, skal De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. Who pays it Hvem betaler ydelsen Reference number (if known) Referencenummer (hvis bekendt) Paid to: Betales til: 2 Type of payment Betalingens art Who pays it Hvem betaler ydelsen Paid to: Betales til: Reference number (if known) Referencenummer (hvis bekendt) Date commenced (if known) Startdato (hvis bekendt) r partner Date commenced (if known) Startdato (hvis bekendt) r partner If you (and/or your partner) have more than 2 payments, attach a separate sheet with details. Hvis De (og/eller ) modtager mere end 2 udbetalinger, skal der vedlægges et separat ark med detaljer. 22 of 33

Lump sum payment Engangsydelser 39 In the last 2 months, have you (and/or your partner) received a lump sum payment that is not declared elsewhere on this form? Har De (og/eller ) inden for de sidste 2 måneder modtaget en éngangsydelse, der ikke er opgivet andetsteds på denne blanket? Do NOT include compensation, insurance or damages lump sum payments. will be asked about these in a later question. Der skal IKKE medtages éngangsbetalinger for erstatning, forsikring eller skade. De vil blive spurgt om disse senere. Type of lump sum Engangsydelsens art Amount paid Beløb, der er betalt Date paid Dato for betaling 2 Amount paid Beløb, der er betalt Date paid Dato for betaling 3 Type of lump sum Engangsydelsens art Type of lump sum Engangsydelsens art Payment received by: Betaling modtaget af: r partner Payment received by: Betaling modtaget af: r partner Other payments Andre betalinger 40 Do you (and/or your partner) receive any income from other sources, not previously mentioned on this form? Modtager De (og/eller ) indtægter fra andre kilder, som ikke allerede er nævnt i denne ansøgning? Include income from: gratuities other government departments (e.g. study allowance, War Widow s/ Service Pension) match or sporting payments other payments made from inside or outside Australia any other income you have not included elsewhere on this form. te: Income includes any payment in kind, such as non-monetary payments for services. Do NOT include compensation or damages payments. will be asked about these in a later question. De skal inkludere: godtgørelser andre offentlige kontorer (f.eks. studietilskud, Krigsenke-/tjenestepension) betaling for kamp- eller sportsaktiviteter andre ydelser fra kilder i eller uden for Australien andre indtægter, der ikke er angivet andetsteds på denne blanket. BEMÆRK: Indtægt omfatter også naturalieydelser, som f.eks. naturalier for serviceydelser. Der skal IKKE medtages betaling for erstatning eller skade. Der vil blive spørgsmål herom senere. Give details on the next page Giv nærmere oplysninger på næste side AND OG Please attach documents which show details of the payment (e.g. statement from other Government departments). De bedes vedlægge dokumenter, der giver nærmere oplysninger om betalingen (f.eks. en opgørelse fra andre offentlige kontorer). Amount paid Beløb, der er betalt Date paid Dato for betaling Payment received by: Betaling modtaget af: r partner If you (and/or your partner) have more than 3 lump sum payments, attach a separate sheet with details. Hvis De (og/eller ) modtager mere end 3 engangsydelser, skal De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. 23 of 33

40 Cash holdings Type of payment Betalingens art Who pays it Hvem betaler ydelsen Amount received before tax and other deductions Beløb, der modtages før skat og andre fradrag How often paid Betalingens hyppighed Paid to: Betales til: 2 Type of payment Betalingens art Who pays it Hvem betaler ydelsen Amount received before tax and other deductions Beløb, der modtages før skat og andre fradrag How often paid Betalingens hyppighed Paid to: Betales til: If part of amount is for children how much Hvis en del af betalingen er til børn hvor meget r partner If part of amount is for children how much Hvis en del af betalingen er til børn hvor meget r partner If you (and/or your partner) have more than 2 other payments, attach a separate sheet with details. Hvis De (og/eller ) modtager mere end 2 andre betalinger, skal De udfylde et separat ark med yderligere oplysninger. Kontantbeholdninger 4 Do you (and/or your partner) have any cash holdings? Har De (og/eller ) nogen kontantbeholdninger? Include notes and coins you have in a safety deposit box, or you are holding instead of putting it into a bank account, or someone else is looking after for you. Do NOT include cash you have for shopping and other day to day expenses. Eventuelle sedler og mønter, som De måtte opbevare i bankboks eller anden form for opbevaring i stedet for at indsætte dem på en bankkonto eller som en anden person måtte opbevare på Deres vegne. De skal IKKE inkludere kontante pengebeløb til husholdningen og andre daglige omkostninger. Total amount Samlet beløb Compensation Erstatning 42 Are you (and/or your partner) receiving or entitled to claim an insurance payout, damages, or compensation (if made wholly or partly in respect of lost earnings or lost capacity to earn resulting from personal injury)? Modtager De (og/eller ), eller har De ret til at søge om en betaling under en forsikringspolice, skadeserstatning eller anden erstatning (såfremt kravet enten helt eller delvist relaterer til tab af indtægt eller tabt arbejdsevne på grund af personskade)? r share will need to complete and attach a Compensation and damages form (Mod C). If you do not have this form, go to our website www.humanservices.gov.au/forms or call the Department of Human Services. De skal udfylde og vedlægge en blanket om Erstatning og skadeserstatning (Mod C). Hvis De ikke har denne blanket, gå til vores hjemmeside på www.humanservices.gov.au/forms eller kontakt Department of Human Services. 24 of 33