Europaudvalget 2011 Det Europæiske Råd 28-29/6-12 Bilag 9 Offentligt



Relaterede dokumenter
ERKLÆRING FRA MEDLEMMERNE AF DET EUROPÆISKE RÅD 1 DEN 30. JANUAR 2012

Europaudvalget EUU Alm.del EU Note 26 Offentligt

DET EUROPÆISKE RÅD Bruxelles, den 14. marts 2013 (OR. en)

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Bruxelles, den 27. juni 2013 (OR. en) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION EUCO 104/13 EXT 1 CO EUR 9 CONCL 6

7586/10 la/ub/bh/la/fh/an 1 DG G LIMITE DA

Støtteprogrammet for strukturreformer: finansieringsramme og overordnet målsætning. Forslag til forordning (COM(2017)0825 C8-0433/ /0334(COD))

DET EUROPÆISKE RÅD Bruxelles, den 29. oktober 2010 (OR. en)

EN PAGT FOR EUROEN STÆRKERE KOORDINERING AF DEN ØKONOMISKE POLITIK MED HENBLIK PÅ KONKURRENCEEVNE OG KONVERGENS

Møde i Det Europæiske Råd den marts 2012

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0405 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. maj 2017 (OR. en)

15375/16 ht/aan/bh 1 DRI

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

6622/16 nd/top/ipj 1 DG G 3A

17159/09 lv/av/an/aa/av/bh 1 DG C II

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. januar 2017 (OR. en)

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Europaudvalget 2012 Det Europæiske Råd 13-14/12-12 Bilag 8 Offentligt

10881/10 lv/nlk/am 1 DG G I

BANKUNIONEN. Relevante konklusioner fra Det Europæiske Råd

9960/12 lao/pp/mce/lv/lv/mce 1 DG G 3A

Vedlagt følger til delegationerne 1 de retningslinjer, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd (artikel 50) på ovennævnte møde.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. november 2015 (OR. en)

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. juni 2019 (OR. en)

7048/17 sl 1 DG C 2A

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

B8-0885/2016 } B8-0892/2016 } B8-0893/2016 } RC1/Am. 27

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender ARBEJDSDOKUMENT

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Somalia, som Rådet vedtog på samling den 18. juli 2016.

DA Forenet i mangfoldighed DA B8-0455/3. Ændringsforslag. Renate Sommer for PPE-Gruppen

Konklusioner ved formanden for det Europæiske Råd

Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING. om Danmarks nationale reformprogram for 2015

6068/16 hsm 1 DGG 1B

10083/16 mbn/js/hm 1 DGG 1A

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

DET EUROPÆISKE RÅD Bruxelles, den 26. marts 2010 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

DET EUROPÆISKE RÅD Bruxelles, den 11. marts 2011 (OR. en)

UDKAST TIL UDTALELSE

HOLDNING I FORM AF ÆNDRINGSFORSLAG

6674/16 top/top/ipj 1 DG G 2B

Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING. om Maltas nationale reformprogram for 2015

PUBLIC LIMITE DA. for Kosovos deltagelse i EU-programmer

9021/19 aan/ht/ipj 1 ECOMP 1A

FORSLAG TIL BESLUTNING

1. Den 25. oktober 2016 vedtog Kommissionen reformpakken for selskabsskat.

Forslag til RÅDETS UDTALELSE. om det økonomiske partnerskabsprogram for SLOVENIEN

ÆNDRINGSFORSLAG 1-15

Bruxelles, den 13. februar 2012 (14.02) (OR. en) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION 6277/12. Inte rinstitutionelle sager: 2011/0417(COD) 2011/0418(COD)

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. februar 2017 (OR. en) Gruppen vedrørende Udvidelse og Lande, der Forhandler om Tiltrædelse af EU

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0423 Offentligt

5601/19 clf 1 ECOMP 1A

FORSLAG TIL BESLUTNING

5776/17 dr/la/ef 1 DG G 3 C

DET EUROPÆISKE RÅD Bruxelles, den 2. marts 2012 (OR. en)

7875/17 js/top/bh 1 DGG 2B

14288/16 lma/lao/sl 1 DGD 1C

Bilag Journalnummer Kontor EUK 04. juli 2014 SKRIFTLIG AFRAPPORTERING

9195/16 ams/aan/ipj 1 DG B 3A - DG G 1A

DET EUROPÆISKE RÅD Bruxelles, den 23. maj 2013 (OR. en)

8735/16 pfw/nd/ipj 1 DG G 3 C

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. november 2017 (OR. en)

Henstilling med henblik på RÅDETS HENSTILLING. om Finlands nationale reformprogram for 2015

UDKAST TIL BETÆNKNING

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Arktis, der blev vedtaget af Rådet den 20. juni 2016

UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til RÅDETS UDTALELSE. om det økonomiske partnerskabsprogram, som Portugal har forelagt

Hermed følger til delegationerne i tillægget Rådets konklusioner om Tunesien, som Rådet vedtog den 20. juli 2015.

3. For at opnå dette foreslår Kommissionen tiltag i meddelelsen med henblik på at: øge udvekslingen af oplysninger om de reelle ejere

Det Europæiske Råd. Bruxelles, den 29. april 2017 (OR. en) EUCO XT 20004/17 BXT 10 CO EUR 5 CONCL 2

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål. MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE nr. 20/2005

Rådets konklusioner om digitalisering og onlineadgang til kulturelt materiale og digital bevaring

10460/16 hm 1 DG G 1C

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Hermed følger til delegationerne den horisontale rapport om de landespecifikke henstillinger for 2019, som formandskabet har udarbejdet.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. oktober 2017 (OR. en)

Maltaerklæring fra medlemmerne af Det Europæiske Råd. om de eksterne aspekter af migration: håndtering af den centrale Middelhavsrute

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. februar 2017 (OR. en)

BILAG DET EUROPÆISKE RÅD GÖTEBORG FORMANDSKABETS KONKLUSIONER. den 15. og 16. juni 2001 BILAG. Bulletin DA - PE 305.

DET EUROPÆISKE RÅD Bruxelles, den 25. januar 2011 (27.01) (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juli 2016 (OR. en) - Rådets konklusioner (18. juli 2016)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. september 2017 (OR. en)

14166/16 lma/lao/hm 1 DG G 2B

9895/19 clf 1 ECOMP.2B

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0256 Offentligt

Faktablad 1 HVORFOR HAR EU BRUG FOR EN INVESTERINGSPLAN?

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Det europæiske semester 2014: Styrkelse af den økonomiske genopretning

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. november 2016 (OR. en)

7377/18 tm/dr/clf 1 DGG 2B

13865/18 ipj 1 ECOMP 1A

EUROPÆISK CHARTER OM SMÅ VIRKSOMHEDER

Transkript:

Europaudvalget 2011 Det Europæiske Råd 28-29/6-12 Bilag 9 Offentligt DET EUROPÆISKE RÅD Bruxelles, den 29. juni 2012 (OR. en) EUCO 76/12 CO EUR 4 CONCL 2 FØLGESKRIVELSE fra: Generalsekretariatet for Rådet til: delegationerne Vedr.: DET EUROPÆISKE RÅD DEN 28.-29. JUNI 2012 KONKLUSIONER Hermed følger til delegationerne konklusionerne fra Det Europæiske Råd (den 28.-29. juni 2012). EUCO 76/12

I løbet af de seneste to et halvt år har Den Europæiske Union taget vigtige og vidtrækkende skridt til at overvinde krisen og forbedre styringen af ØMU'en. Europa gennemgår dog endnu engang en periode med stærke spændinger. Statsgældskrisen og den svage finansielle sektor samt vedvarende lav vækst og makroøkonomiske ubalancer bremser den økonomiske genopretning og skaber risici for stabiliteten i ØMU'en. Dette har negative konsekvenser i form af arbejdsløshed og kan hæmme Europas mulighed for at nyde godt af en gradvis forbedring af udsigterne for verdensøkonomien. Vi er derfor fast besluttet på at gøre en resolut indsats for at tackle spændingerne på finansmarkederne, genoprette tilliden og sætte gang i væksten. Vi bekræfter på ny vores tilsagn om at bevare ØMU'en og gøre dens grundlag mere solidt med henblik på fremtiden. En stærk, intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst, som er baseret på sunde offentlige finanser, strukturreformer og investeringer til fremme af konkurrenceevnen, er fortsat vores vigtigste prioritet. Stats- og regeringscheferne har derfor i dag truffet afgørelse om en "vækst- og beskæftigelsespagt", der omfatter tiltag, som medlemsstaterne og Den Europæiske Union skal iværksætte for at sætte gang i vækst, investeringer og beskæftigelse og gøre Europa mere konkurrencedygtigt. Vi godkendte også de landespecifikke henstillinger, som skal være retningsgivende for medlemsstaternes politikker og budgetter. Endelig understregede vi, at den kommende flerårige finansielle ramme skal bidrage til at styrke væksten og beskæftigelsen. Formanden for Det Europæiske Råd forelagde rapporten "Hen imod en egentlig Økonomisk og Monetær Union". Vi er fast besluttet på at træffe de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre et finansielt stabilt, konkurrencedygtigt og velstående Europa og således forbedre borgernes velfærd. I. VÆKST, INVESTERINGER OG BESKÆFTIGELSE 1. Den Europæiske Union vil fortsat gøre alt, hvad der er nødvendigt for at bringe Europa tilbage på vejen mod intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst. Stats- og regeringscheferne, der erindrer om betydningen af finanspolitisk konsolidering, strukturreformer og målrettede investeringer med henblik på bæredygtig vækst, traf afgørelse om en "vækst- og beskæftigelsespagt", som udgør en sammenhængende ramme for indsatsen på nationalt plan, på EU-plan og i euroområdet under anvendelse af alle tilgængelige løftestænger, instrumenter og politikker (jf. bilag). De opfordrede Rådet til hurtigt at undersøge, hvordan samarbejdet mellem institutionerne kan forbedres med henblik på at sikre en rettidig gennemførelse af de bestemmelser i denne pagt, der kræver EU-lovgivning. EUCO 76/12 1

2. Det Europæiske Råd godkendte generelt de landespecifikke henstillinger, som medlemsstaterne vil omsætte i deres kommende nationale beslutninger om budgetter, strukturreformer og beskæftigelsespolitikker, og afslutter således det europæiske semester 2012. 3. Stats- og regeringscheferne for de deltagende medlemsstater nåede til enighed om en løsning på det sidste udestående spørgsmål i patentpakken, nemlig hjemstedet for den centrale afdeling under den fælles patentdomstols førsteinstansdomstol. Hjemstedet placeres sammen med førsteinstansdomstolens præsidents kontor i Paris. Den første præsident for førsteinstansdomstolen bør komme fra den medlemsstat, der er værtsland for den centrale afdeling. I betragtning af patentsagers yderst specialiserede karakter og behovet for at opretholde høje kvalitetsstandarder oprettes der tematiske enheder i to af den centrale afdelings underafdelinger, den ene i London (kemi, herunder lægemidler, klassifikation C, daglige fornødenheder, klassifikation A) og den anden i München (maskinteknik, klassifikation F). For så vidt angår indbringelse af søgsmål for den centrale afdeling var der enighed om, at parterne skal have mulighed for at indbringe søgsmål om krænkelse for den centrale afdeling, hvis sagsøgte har sin bopæl uden for Den Europæiske Union. Hvis der allerede verserer et søgsmål om ugyldigkendelse ved den centrale afdeling, bør patenthaveren have mulighed for at indbringe et søgsmål om krænkelse for den centrale afdeling. Sagsøgte vil ikke have mulighed for at anmode om overførsel af søgsmål om krænkelse fra en lokal afdeling til den centrale afdeling, hvis sagsøgte har sin bopæl inden for Den Europæiske Union. Vi foreslår, at artikel 6-8 i forordningen om gennemførelse af et forstærket samarbejde om indførelse af enhedspatentbeskyttelse, der skal vedtages af Rådet og Europa-Parlamentet, udgår. EUCO 76/12 2

II. RAPPORT OM ØMU'EN 4. Rapporten "Hen imod en egentlig Økonomisk og Monetær Union", som formanden for Det Europæiske Råd forelagde i samarbejde med formændene for Kommissionen, Eurogruppen og ECB, fastlægger "fire centrale byggesten" for den fremtidige ØMU: en integreret finansiel ramme, en integreret budgetramme, en integreret ramme for den økonomiske politik og styrket demokratisk legitimitet og ansvarlighed. Efter en åben udveksling af synspunkter, hvor der blev givet udtryk for forskellige synspunkter, blev formanden for Det Europæiske Råd opfordret til i tæt samarbejde med formanden for Kommissionen, formanden for Eurogruppen og formanden for ECB at udarbejde en specifik og tidsbunden køreplan for gennemførelsen af en egentlig Økonomisk og Monetær Union, som vil indeholde konkrete forslag til bevarelse af enheden og integriteten i det indre marked for finansielle tjenesteydelser, og som vil tage hensyn til euroområdeerklæringen og bl.a. Kommissionens ønske om at fremlægge forslag i henhold til artikel 127. De vil undersøge, hvad der kan gøres inden for de nuværende traktater, og hvilke foranstaltninger der kræver en traktatændring. For at sikre medlemsstaternes ejerskab vil de blive tæt inddraget i overvejelserne og regelmæssigt hørt. Der vil også være høringer af Europa- Parlamentet. Der forelægges en foreløbig rapport i oktober 2012 og en endelig rapport inden årets udgang. III. DEN FLERÅRIGE FINANSIELLE RAMME 5. Det Europæiske Råd havde en indgående drøftelse med formanden for Europa-Parlamentet om den kommende flerårige finansielle ramme. EUCO 76/12 3

6. Det Europæiske Råd udtrykte tilfredshed med fremskridtene under det danske formandskab, som danner grundlag og udstikker retningslinjer for den afsluttende fase af forhandlingerne under det kommende cypriotiske formandskab. Forhandlingsrammen videreudvikles med henblik på at nå til enighed inden udgangen af 2012 under iagttagelse af princippet om, at intet er aftalt, før alt er aftalt. Arbejdet med de relevante retsakter bør også fremskyndes, så de hurtigt kan vedtages efter de procedurer, der er fastsat i traktaten. I denne proces opfordres alle kompetente institutioner til at arbejde tæt sammen i overensstemmelse med deres beføjelser i henhold til traktaten. IV. ANDRE PUNKTER a) Det Europæiske Råd udtrykte tilfredshed med erklæringen fra euroområdetopmødet den 29. juni 2012 og anvendelsen af de eksisterende EFSF- og ESM-instrumenter, der vil blive gennemført i overensstemmelse med de eksisterende retningslinjer, som fastsætter de relevante procedurer. b) Udvidelse: Det Europæiske Råd godkendte den afgørelse om at indlede tiltrædelsesforhandlinger med Montenegro, som Rådet traf den 29. juni 2012. c) Retlige og indre anliggender: Det Europæiske Råd så med tilfredshed på de fremskridt, der er gjort med Dublinforordningen, direktivet om modtagelsesforhold og direktivet om asylprocedurer samt i forbindelse med genbosætning. Det gentog sit tilsagn om at fuldføre det fælles europæiske asylsystem inden udgangen af 2012. Det understregede endvidere betydningen af fri bevægelighed i Schengenområdet og noterede sig status for forslagene om forvaltning af Schengensamarbejdet og om visumforordningen. Det understregede betydningen af solidaritet og samarbejde i forbindelse med forvaltningen af de ydre grænser, asyl og bekæmpelse af ulovlig indvandring. Det understregede ligeledes, at det er vigtigt at styrke samarbejdet med nabolandene. Det vender tilbage til disse spørgsmål efter behov. EUCO 76/12 4

d) Kerneenergi: Det Europæiske Råd opfordrede medlemsstaterne til at sikre fuld og rettidig gennemførelse af anbefalingerne i rapporten fra Ensreg efter fuldførelsen af de nukleare sikkerhedsstresstests. Kommissionen og Ensreg var enige om, at der er behov for yderligere arbejde. Det Europæiske Råd noterede sig, at Kommissionen senere i år agter at fremlægge en samlet meddelelse. Det opfordrede til hurtig gennemførelse af anbefalingerne fra Ad hoc-gruppen vedrørende Nuklear Sikkerhed. Det opfordrede til, at der gøres en yderligere indsats for at øge EU's samarbejde med alle EU's nabolande om nuklear sikkerhed. e) Syrien: Det Europæiske Råd fordømte på det skarpeste den brutale vold mod og massakrerne på civile og opfordrede indtrængende det syriske regime til straks at indstille sine angreb på civilbefolkningen opfordrede til en international, gennemsigtig, uafhængig og omgående efterforskning af krænkelser af folkeretten og menneskerettighederne med henblik på at sikre, at de ansvarlige bliver stillet til regnskab opfordrede alle parter til at indstille alle voldshandlinger og gentog, at hovedansvaret for at indføre våbenstilstanden, gennemføre den særlige udsending Kofi Annans sekspunktsplan, tillade fuld og uhindret humanitær adgang og garantere sikkerheden for FN's observatører i Syrien ligger hos regimet tilskyndede de syriske oppositionsgrupper til at nå til enighed om et sæt fælles principper med henblik på at arbejde hen imod en inklusiv, velordnet og fredelig overgang i Syrien til en fremtid uden Bashar al-assad og hans brutale regime erindrede om sin fulde støtte til Kofi Annans plan og glædede sig over hans bestræbelser på at samarbejde med centrale internationale partnere med henblik på at bringe den politiske proces videre opfordrede FN's Sikkerhedsråd til fælles handling for at gøre presset mere robust og effektivt, herunder vedtagelse af omfattende sanktioner i henhold til kapitel VII; det noterede sig i den forbindelse med tilfredshed, at Rådet for Den Europæiske Union har vedtaget yderligere restriktive foranstaltninger, og var enigt om fortsat at overveje yderligere foranstaltninger. EUCO 76/12 5

f) Iran: Det Europæiske Råd understregede sin alvorlige bekymring over karakteren af Irans atomprogram og den presserende nødvendighed af, at Iran overholder alle sine internationale forpligtelser, herunder Irans fulde gennemførelse af FN's Sikkerhedsråds og IAEA's Styrelsesråds resolutioner. Det Europæiske Råd tilslutter sig fuldt ud bestræbelserne herpå fra den højtstående repræsentant og E3+3. I lyset af de seneste drøftelser mellem E3+3 og Iran i Istanbul, Bagdad og Moskva henstiller Rådet indtrængende til Iran at beslutte, om landet er villigt til at gå ind i en seriøs forhandlingsproces, som skal genoprette tilliden til, at Irans atomprogram udelukkende tjener fredelige formål. Iran skal forpligte sig konstruktivt ved at fokusere på at nå frem til en aftale om konkrete tillidsskabende skridt og imødekomme det internationale samfunds bekymringer. Det Europæiske Råd hilser den fulde ikrafttrædelse af EU's embargo mod iransk olie den 1. juli 2012 velkommen. g) Menneskerettigheder og demokrati: Det Europæiske Råd hilste Rådets vedtagelse af EU's strategiske ramme for menneskerettigheder og demokrati og den tilhørende handlingsplan velkommen og understregede betydningen af fortsat at sætte menneskerettigheder og demokrati i centrum for EU's udenrigspolitik. h) O: Det Europæiske Råd hilste den anden årsrapport om Den Europæiske Unions officielle udviklingsbistand velkommen og bekræftede på ny, at det er fast besluttet på senest i 2015 at nå de mål for udviklingsbistanden, der blev fastsat i dets konklusioner fra juni 2005. EUCO 76/12 6

"VÆKST- OG BESKÆFTIGELSESPAGT" Stats- og regeringscheferne, som udtrykker deres faste vilje til at stimulere en intelligent, bæredygtig, inklusiv, ressourceeffektiv og jobskabende vækst inden for rammerne af Europa 2020-strategien, som understreger nødvendigheden af på alle forvaltningsniveauer i Den Europæiske Union at mobilisere alle løftestænger, instrumenter og politikker med henblik herpå, som erindrer om betydningen af sunde offentlige finanser, strukturreformer og målrettede investeringer med henblik på bæredygtig vækst, har truffet afgørelse om følgende pagt: TILTAG, DER SKAL IVÆRKSÆTTES AF MEDLEMSSTATERNE 1) Alle medlemsstater er fortsat fast besluttet på omgående at iværksætte de tiltag, der kræves på nationalt plan for at nå Europa 2020-strategiens mål. Den Europæiske Unions nye redskaber til økonomisk styring skal anvendes fuldt ud og effektivt, og "peer pressure" bør i højere grad tages i brug. De foreliggende forslag, der skal supplere denne ramme ("twopack"), skal vedtages hurtigt. 2) Ved gennemførelsen af de landespecifikke henstillinger vil medlemsstaterne lægge særlig vægt på følgende aspekter: EUCO 76/12 7

a) fortsættelse af en differentieret og vækstfremmende finanspolitisk konsolidering, der respekterer stabilitets- og vækstpagten og tager hensyn til de enkelte landes særlige forhold; der skal lægges særlig vægt på investeringer i fremtidsorienterede områder, der er direkte forbundet med økonomiens vækstpotentiale, og på at sikre pensionssystemernes holdbarhed. Kommissionen overvåger, hvilke virkninger budgetstramninger har for vækstfremmende offentlige udgifter og offentlige investeringer. Den vil aflægge rapport om kvaliteten af de offentlige udgifter og om, hvad der kan gøres inden for grænserne af EU's og medlemsstaternes finanspolitiske rammer b) genetablering af normale udlån til økonomien og omgående fuldførelse af omstruktureringen af banksektoren c) fremme af vækst og konkurrenceevne, navnlig ved at tackle dybt rodfæstede ubalancer og videreføre strukturreformer med henblik på at frigøre indenlandsk vækstpotentiale, bl.a. ved at åbne op for konkurrence i netværksindustrier, fremme den digitale økonomi, udnytte potentialet i en grøn økonomi, fjerne uberettigede restriktioner for tjenesteleverandører og gøre det lettere at starte virksomhed d) effektiv håndtering af arbejdsløsheden og de sociale konsekvenser af krisen, iværksættelse af reformer, der højner beskæftigelsesniveauet, optrapning af indsatsen for at øge beskæftigelsen blandt unge, navnlig for at forbedre unges første erhvervserfaring og øge deres deltagelse på arbejdsmarkedet med sigte på, at unge, få måneder efter at de har forladt skolen, får et kvalitetstilbud om job, efter- og videreuddannelse eller en læreeller praktikplads, som kan støttes af ESF, og udvikling og gennemførelse af effektive politikker til at bekæmpe fattigdom og støtte sårbare grupper. Medlemsstaterne vil hurtigt gennemføre deres nationale beskæftigelsesplaner og udarbejde mere ambitiøse og præcise nationale beskæftigelsesplaner for det næste europæiske semester. Medlemsstaterne bør udnytte mulighederne for at finansiere støtte til midlertidig ansættelse fra Den Europæiske Socialfond EUCO 76/12 8

e) modernisering af den offentlige forvaltning, navnlig ved afkortning af de lange ventetider i retssystemet, mindskelse af de administrative byrder og udvikling af e-forvaltningstjenester. Der bør udveksles bedste praksis på dette område. DE EUROPÆISKE POLITIKKERS BIDRAG TIL VÆKST OG BESKÆFTIGELSE 3) Der kræves omgående yderligere foranstaltninger på EU-plan for at fremme vækst og beskæftigelse, forbedre finansieringen af økonomien på kort til mellemlang sigt og gøre Europa mere konkurrencedygtigt som produktions- og investeringssted. a) Uddybelse af det indre marked ved at fjerne de resterende hindringer bliver en nøglefaktor for fremme af vækst og beskæftigelse, navnlig i digitale industrier og netværksindustrier. Kommissionen agter at forelægge yderligere vækstfremmende foranstaltninger med henblik herpå i efteråret 2012 som led i den anden akt for det indre marked. Der er allerede gjort store fremskridt med de foranstaltninger, der indgår i den første akt for det indre marked, herunder med vedtagelsen af forslaget om standardisering og den enighed, der er opnået i Rådet om forslagene vedrørende regnskaber, venturekapitalfonde og sociale iværksætterfonde samt alternativ tvistbilæggelse og onlinetvistbilæggelse. Der bør hurtigst muligt opnås enighed om forslagene vedrørende offentlige indkøb, e-signatur og anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer. Kommissionens meddelelse om forbedring af styringen af det indre marked hilses velkommen. Medlemsstaterne og Kommissionen vil sikre bedre gennemførelse og håndhævelse af bestemmelserne om det indre marked, og Kommissionen vil overvåge resultaterne, herunder gennem en årlig rapport inden for rammerne af det europæiske semester. Kommissionens meddelelse om gennemførelsen af servicedirektivet hilses også velkommen og bør omgående gennemføres, bl.a. ved at foretage en streng peerevaluering af nationale restriktioner og hurtigt tage skridt til at fjerne uberettigede hindringer. Der kan høstes yderligere økonomiske fordele på op til 330 mia. EUR inden for rammerne af dette direktiv. Det Europæiske Råd vil gøre status inden udgangen af 2012. EUCO 76/12 9

b) Der er behov for hurtige fremskridt for senest i 2015 at opnå et velfungerende digitalt indre marked, der vil give den europæiske økonomi ny dynamik. Der bør navnlig gives prioritet til foranstaltninger, der tager sigte på at udvikle onlinehandel på tværs af grænserne yderligere, herunder ved at lette overgangen til e-fakturering, og fremme grænseoverskridende brug af e-identifikation og andre e-tjenester. Det er også afgørende at øge efterspørgslen efter en udbygning af højhastighedsinternet, modernisere Europas ophavsretsordning og lette indgåelsen af licensaftaler, samtidig med at der sikres et højt niveau for beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder og tages hensyn til kulturel mangfoldighed. c) Der skal gøres en yderligere indsats for at reducere den samlede regelbyrde på EUniveau og nationalt niveau. Kommissionen vil inden udgangen af 2012 forelægge en meddelelse om yderligere skridt inden for intelligent regulering, bl.a. foranstaltninger til støtte af mikrovirksomheder. d) Fuldførelse af det indre marked for energi senest i 2014 i overensstemmelse med de aftalte tidsfrister og sikring af, at ingen medlemsstater forbliver isolerede fra de europæiske gas- og elnet efter 2015, vil bidrage væsentligt til EU's konkurrenceevne, vækst og beskæftigelse. Efter den formelle vedtagelse af energieffektivitetsdirektivet skal medlemsstaterne hurtigt gennemføre det og gøre fuld brug af dets bestemmelser med henblik på at udnytte det betydelige potentiale for jobskabelse i denne sektor. Der bør hurtigt opnås enighed om forslaget om den transeuropæiske energiinfrastruktur. e) Der skal fortsat gøres en indsats for at sikre, at forskningstiltag hurtigt omsættes til innovationer, der opfylder markedets behov og dermed styrker Europas konkurrenceevne og bidrager til at tackle samfundsmæssige udfordringer. Det europæiske forskningsrum skal styrkes, navnlig ved at forbedre støtten til forskning og udvikling og investeringsmulighederne for innovative nyetablerede virksomheder og SMV'er. Det fremtidige program for virksomheders konkurrenceevne og SMV'er (Cosme) og Horisont 2020- programmet skal hjælpe innovative SMV'er med at få adgang til finansiering. Det er særlig vigtigt at styrke centrale støtteteknologier, som er af systemisk betydning for erhvervslivets og hele økonomiens innovativitet og konkurrenceevne, f.eks. inden for nanoteknologi, bioteknologi og avancerede materialer. EUCO 76/12 10

f) For nogle lande giver den reformerede samhørighedspolitik mulighed for at investere sig ud af krisen, da den er et vigtigt redskab for investering, vækst og jobskabelse på EU-plan og for strukturreformer på nationalt plan. Den står for en stor del af de offentlige investeringer i EU og bidrager til at uddybe det indre marked. g) Den aftale, vi har opnået i dag om enhedspatentet, vil føre til en betragtelig mindskelse af omkostningerne for SMV'erne og sætte skub i innovationen ved at sikre et økonomisk overkommeligt patent af høj kvalitet i Europa med en fælles og specialiseret domstolsmyndighed. h) Det er afgørende at styrke finansieringen af økonomien. Der mobiliseres 120 mia. EUR (svarende til ca. 1 % af EU's BNI) til hurtigtvirkende vækstforanstaltninger: EIB's indbetalte kapital bør øges med 10 mia. EUR for at styrke kapitalgrundlaget og forøge den samlede udlånskapacitet med 60 mia. EUR og således frigøre op til 180 mia. EUR i yderligere investeringer, fordelt over hele Den Europæiske Union, herunder de mest sårbare lande. Denne beslutning bør tages af EIB's Styrelsesråd for at sikre, at den træder i kraft senest den 31. december 2012. Pilotfasen for projektobligationer bør igangsættes omgående, hvilket vil give yderligere investeringer på op til 4,5 mia. EUR til pilotprojekter inden for central transport-, energi- og bredbåndsinfrastruktur. Hvis den foreløbige rapport og evalueringen af pilotfasen er positive, kan omfanget af sådanne finansielle instrumenter videreudvikles i alle lande i fremtiden, herunder til støtte for Connecting Europe-faciliteten. EUCO 76/12 11

Medlemsstaterne vil i givet fald og under overholdelse af frigørelsesbestemmelserne have mulighed for, i henhold til nuværende regler og praksis, at samarbejde med Kommissionen om at bruge en del af deres tildelte strukturfondsmidler til risikodeling i forbindelse med EIB-lån og yde lånegarantier inden for viden og færdigheder, ressourceeffektivitet, strategisk infrastruktur og adgang til finansiering for SMV'er. Strukturfondene har omfordelt midler til støtte for forskning og innovation, SMV'er og ungdomsbeskæftigelse, og yderligere 55 mia. EUR vil blive afsat til vækstfremmende foranstaltninger i den nuværende periode. Støtten til SMV'er bør styrkes yderligere, herunder ved at sikre dem lettere adgang til EUmidler. Medlemsstaterne har også mulighed for at overveje omfordelinger inden for deres nationale rammebeløb i henhold til gældende regler og i samarbejde med Kommissionen. Den Europæiske Investeringsfonds indsats bør udvikles, navnlig hvad angår venturekapitalaktiviteter, i samarbejde med de eksisterende nationale strukturer. i) Den Europæiske Unions budget skal være en katalysator for vækst og beskæftigelse i hele Europa, navnlig ved at fungere som løftestang for produktive investeringer og investeringer i menneskelig kapital. Inden for den kommende flerårige finansielle ramme bør der mobiliseres midler til støtte for vækst, beskæftigelse, konkurrenceevne og konvergens i tråd med Europa 2020-strategien. EUCO 76/12 12

j) Skattepolitikken bør bidrage til finanspolitisk konsolidering og bæredygtig vækst. Arbejdet og drøftelserne vedrørende Kommissionens forslag om energibeskatning, et fælles konsolideret selskabsskattegrundlag og revision af rentebeskatningsdirektivet bør videreføres. Som Rådet konstaterede på samlingen den 22. juni 2012, vil forslaget til en afgift på finansielle transaktioner ikke blive vedtaget af Rådet inden for en rimelig frist. Flere medlemsstater vil derfor anmode om et forstærket samarbejde på dette område med henblik på vedtagelse heraf senest i december 2012. Kommissionen fortsætter arbejdet med at undersøge, hvordan man helt konkret kan styrke bekæmpelsen af skattesvig og skatteunddragelse, og vil med henblik herpå snart fremlægge en handlingsplan med en række valgmuligheder. Der skal hurtigt opnås enighed om forhandlingsdirektiverne vedrørende rentebeskatningsaftaler med tredjelande. De medlemsstater, der deltager i europluspagten, vil fortsætte deres strukturerede drøftelser om skattepolitiske spørgsmål, navnlig for at sikre udveksling af bedste praksis. k) Styrkelse af beskæftigelsen for både kvinder og mænd, navnlig unge og langtidsledige, er en klar prioritet. Rådet vil hurtigt gennemgå og træffe afgørelse om forslagene i Kommissionens "beskæftigelsespakke" og lægge vægt på skabelse af kvalitetsjob, strukturreformer af arbejdsmarkederne og investeringer i menneskelig kapital. Det er afgørende at tackle ungdomsarbejdsløsheden, navnlig gennem Kommissionens initiativer om ungdomsgarantier og kvalitetsrammen for praktikophold. Det er også vigtigt at fremme reaktiveringen af ældre arbejdstagere. Styringen på EU-plan, herunder den multilaterale overvågning af beskæftigelsespolitikkerne, skal forbedres. EUCO 76/12 13

l) Arbejdskraftens mobilitet inden for EU bør lettes. Euresportalen bør udvikles til et egentligt europæisk jobformidlings- og rekrutteringsværktøj, og muligheden for at udvide den til også at omfatte lærlingeuddannelser og praktikophold bør undersøges såvel som muligheden for yderligere støtte til den forberedende foranstaltning "Dit første Eures-job". Nye EU-instrumenter til bedre at spore nye nødvendige færdigheder bør udvikles, anerkendelsen af erhvervsmæssige kvalifikationer og sprogfærdigheder forbedres, antallet af lovregulerede erhverv reduceres, og erhvervelsen og bevarelsen af grænseoverskridende pensionsrettigheder og andre rettigheder til social sikring for EUarbejdstagere styrkes. Arbejdet med forslaget om håndhævelse af udstationerede arbejdstageres rettigheder bør også videreføres. m) Handelen skal udnyttes bedre som drivkraft for vækst. Den Europæiske Union er fast besluttet på at fremme fri, fair og åben handel og samtidig gøre sine interesser gældende på et gensidigt grundlag og til fælles fordel, især i forhold til verdens største økonomier. Kommissionens forslag om adgang til markederne for offentlige indkøb i tredjelande bør behandles hurtigt. Samtidig med at det fortsat er et centralt mål at styrke det multilaterale system, har de igangværende og potentielt forestående bilaterale forhandlinger særlig stor økonomisk betydning. Yderligere bestræbelser bør især tage sigte på fjernelse af handelsbarrierer, bedre markedsadgang, passende investeringsbetingelser, beskyttelse af intellektuel ejendomsret og åbning af markederne for offentlige indkøb. Aftaler, der er afsluttet, skal hurtigt undertegnes og ratificeres. Frihandelsaftalerne med Singapore og Canada bør afsluttes inden årets udgang, forhandlingerne med Indien trænger til nye impulser fra begge sider, og arbejdet med at uddybe EU's handelsforbindelser med Japan bør fortsætte. Stats- og regeringscheferne ser frem til anbefalingerne fra EU- USA-højniveaugruppen vedrørende Beskæftigelse og Vækst og forpligter sig til at arbejde hen imod målet om indledning i 2013 af forhandlinger om en omfattende transatlantisk handels- og investeringsaftale. EUCO 76/12 14

n) Finansiel stabilitet er en forudsætning for vækst. Rapporten "Hen imod en egentlig Økonomisk og Monetær Union" skitserer vigtige idéer i denne henseende. Der er områder, hvor de medlemsstater, der har en fælles valuta, og andre, der er villige til at tage del i indsatsen, ønsker at gå videre i deres bestræbelser på at samordne og integrere deres finansielle, finanspolitiske og økonomiske politikker inden for Den Europæiske Unions rammer, med fuld respekt for det indre markeds integritet og Den Europæiske Unions integritet som helhed. EUCO 76/12 15