DESIGN FOR YOUR BABY. DK - Brugervejledning Carrying Board/ Carrying Board Mini EN - User manual Carrying Board/ Carrying Board Mini

Relaterede dokumenter
NO-Bruksanvisning Voksi Classic GB - User manual Voksi Classic SE-Instruktionsbok Voksi Classic DK-Brugsanvisning Voksi Classic. Design for your baby!

DESIGN FOR YOUR BABY. DK - Brugervejledning Voksi Classic+ EN - User manual Voksi Classic+

Sikkerhedsvejledning

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

Brugsanvisning. Installation Manual

Baby-design by Wittenburg. Brugsanvisning til Wittenburg design-selv sovepose

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

! WARNINGS: ! Warning:

frame bracket Ford & Dodge

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Advarsel: Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det kan være en fordel at være to til at samle trampolinen.

Daglig huskeliste Daily checklist

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

Brugervejledning / User manual

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Podia samlevejledning

Monteringsvejledning / Mounting instructions. Chameleon betræk / Chameleon cover system

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

- The knowledge to make a difference

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

HR7775, HR indd :28

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

QUICK START Updated:

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

Håndvægtsstativ. Samlevejledning

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

Financial Literacy among 5-7 years old children

Trolling Master Bornholm 2015

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

November hilsner fra NORDJYSKE Medier, Distributionen

10 gode råd til et bedre arbejdsmiljø for køkkenmedarbejdere 10 tips for a better work environment

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit radiation. result.

Hvor er mine runde hjørner?

Barnets navn: Børnehave: Kommune: Barnets modersmål (kan være mere end et)

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

Boligsøgning / Search for accommodation!

Design for your baby!

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2

Indholdsfortegnelse. Brugsvejledning Sleepbag babysovepose samt tilbehør. Sprog - DK. Produktinformation Advarsel 1-2

10 gode råd til et bedre arbejdsmiljø for stuepiger 10 tips for a better work environment

LUL s Flower Power Vest dansk version

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Bestplay fodboldmål 300x200 cm

Grundindstilling C D. du derimod er kraftigt bygget skal dynamikken strammes. B - Højden på stolen skal være så begge fødder kan hvile fladt på gulvet

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

Bilag. Resume. Side 1 af 12

Trolling Master Bornholm 2013

Model Brugsanvisning Instruction manual

BC EF-C-NL. RapidBike 3P /01 HN 3106 PART LIST PART LIST - DEL LISTE. 1x 4x. O50mm. > 65mm. M6x45mm

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

10 gode råd til et bedre arbejdsmiljø for køkkenmedarbejdere 10 tips for a better work environment

XXL-Rehab Gulv forhøjer XXL-Rehab Floor raiser

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1)

NOTIFICATION. - An expression of care

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

how to save excel as pdf

SB ShooeBox. SB Introduction / Indledning SB Inspiration combinations/inspirationsopstillinger SB Functionality/Funktion 07-07

Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

Skriftlig Eksamen Kombinatorik, Sandsynlighed og Randomiserede Algoritmer (DM528)

10 gode råd til et bedre arbejdsmiljø for stuepiger 10 tips for a better work environment

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

The complete construction for copying a segment, AB, is shown above. Describe each stage of the process.

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

Trolling Master Bornholm 2013

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne

Trolling Master Bornholm 2014

Transkript:

DESIGN FOR YOUR BABY DK - Brugervejledning Carrying Board/ Carrying Board Mini EN - User manual Carrying Board/ Carrying Board Mini

FIG. 1 FIG. 4 FIG. 2 FIG. 5 Strop/Strap FIG. 3 2 3

DK Tillykke med din Voksi Bæreplade. Denne brugervejledning gælder både for Voksi Bæreplade og Voksi Bæreplade Mini. Læs venligst hele brugervejledningen inden du tager din bæreplade i brug. Gem vejledningen til senere brug; den senest opdaterede version af vejledningen kan altid findes på www.voksi.dk. Hvis du har yderligere spørgsmål, besøg da hjemmesiden. Ved brug af bærepladen sammen med din Voksi Classic+/Classic+ Mini pose forvandles den let til en smart og praktisk lift. For dit barns sikkerhed kommer bærepladen med integreret y-sele. Y-selen skal altid bruges når posen bruges som lift. Når Voksi Classic+/Classic+ Mini bruges som lift sammen med bærepladen, må der kun anvendes baby fold. Se instruktion for dette fold i brugermanualen for Voksi Classic+/Classic+ Mini på www.voksi.dk. Voksi Classic+/Classic+ mini som lift er testet i henhold til SS-EN 1466:2004. Af sikkerhedsmæssige grunde er bærehankene monteret rundt om bærepladen i stedet for posens betræk! Det er vigtigt at vende bærepladen med y-selen opad når du skubber pladen ind i din Voksi Classic+/Classic+ Mini. Bærepladen passer til de fleste typer vogne. Barnets maksimalvægt ved brug af bærepladen er 9 kg. 1.0 MONTERING AF BÆREPLADE 1.1 Åben betrækket på Voksi Classic+/Classic+ Mini (Fig. 1) og placer bærepladen under dynen, det vil sige mellem dynen og yderbetrækket. Y-selen skal vende opad 1.2 Det er vigtigt at dynen er fastmonteret til betrækket når bærepladen er i brug. Snoren i dynens hovedende bindes fast til betrækket indvendigt. 1.3 Bærepladens afrundede ende placeres i hovedenden. Lad der være ca. 15 cm afstand til hovedenden. 1.4 Snoren omkring hovedenden skal være bundet og strammet således at posens hovedende fungerer som en beskyttende kant, og barnet ikke kan glide ud af posen. 1.5 Skub nu bærepladen helt op i hovedenden. 1.6 Træk bærehankene ud gennem de fire åbninger i posens sidesømme - to på hver side. Den længste del af bærehanken skal komme ud af den åbning, som er nærmest hovedenden. 1.7 Vigtigt: Sørg for at bærehankene ikke er snoede og kommer lige og fladt ud af åbningerne. Dette betyder at bærepladen er rigtigt placeret. 1.8 Klik bærehankene sammen på hver side af posen. 1.9 Sørg igen for at bærehankene ikke er snoede. 2.0 MONTERING AF Y-SELEN 2.1 Løsn skulderstropperne (2 stk.). 2.2 Før skridtstroppen igennem hullet i dynen og hullet på indersiden af betrækket. 2.3 Før skulderstropperne igennem hullerne i dynen og på indersiden af betrækket. 2.4 Læg barnet på Voksi Classic+/Classic+ Mini posen, således at barnets ben kommer på hver sin side af skridtstroppen. 2.5 Fæstn skulderstropperne. 2.6 Tilpas selen således at du får maksimalt to fingre mellem selen og barnet. 2.7 Selestrammeren (Fig. 3) trækkes minimum op til navlehøjde. 3.0 FOLDNING AF VOKSI CLASSIC+/ CLASSIC+ MINI I KOMBINATION MED BÆREPLADEN 3.1 Når Voksi Classic+/Classic+ Mini bruges sammen med bærepladen må posen kun foldes efter anvisningerne for baby fold. Find instruktionerne til dette på www.voksi.dk. 3.2 Når Voksi Classic+/Classic+ Mini posen bruges som lift, er det vigtigt at alle posens snøringer er bundet korrekt. Snoren omkring hovedenden skal være bundet og strammet således at posens hovedende fungerer som en beskyttende kant, og barnet ikke kan glide ud af posen. 4 5

EN 4.0 ADVARSLER 4.1 Når Voksi Classic+/Classic+ Mini posen bruges som lift er det vigtigt, at tyngdepunktet altid er ved barnets ben (Fig. 4). Dette indebærer at barnets hoved altid er det højeste punkt. Hvis hældningen er modsat, vil barnet kunne glide ud (Fig. 5). 4.2 Produktet, som lift, er egnet for børn, som ikke kan sidde på egen hånd, rulle sig rundt eller rejse sig op på alle fire. 4.3 Liften bør kun ligge på fast, horisontalt og tørt underlag. 4.4 Undgå at andre børn uden opsyn leger i nærheden af liften. 4.5 Benyt ikke Voksi Classic+/Classic+ Mini posen som lift, hvis dele er revnede, ødelagte eller mangler. 4.6 Benyt kun reservedele leveret eller godkendt af Voksi. 4.7 Vær opmærksom på fare ved åben ild eller andre varmekilder så som elektriske varmeovne, gasovne etc. i nærheden af liften. 4.8 Bærepladen med bærehanke skal kontrolleres regelmæssigt for slitage og opståede skader. 4.9 Sørg for at bærepladen er rigtigt placeret når Voksi Classic+/Classic+ Mini posen bruges som lift. 4.10 Barnet skal ligge inden for bærepladens flade. Sørg for at barnets hoved aldrig stikker ud over bærepladens kant. 4.11 Sørg for at Voksi Classic+/Classic+ Mini posen er korrekt foldet og alle bindebånd er forsvarligt lukkede omkring posens lodrette strop (Fig. 2). Sørg også for at båndet i hovedenden er forsvarligt bundet og lukket. 4.12 Brug aldrig produktet som lift i bilen. Den har ikke de nødvendige sikkerhedsanordning. 5.0 VASK 5.1 Kontrollér og følg altid vaskeanvisningen på produktet. Congratulations on your Voksi Carrying Board. This user manual applies to both Voksi Carrying Board and Voksi Carrying Board Mini. Please carefully read the user manual before you start using your carrying board. Keep the user manual for later use; the most current user manual can always be found at www.voksi.com. Please visit the website for any further questions. When using the carrying board with your Voksi Classic+/Classic+ Mini it easily transforms into a practical carrying cot. For the safety of your baby the carrying board has a internal harness. Always use the internal harness when using your bag as a carrying cot. Please be aware, when your Voksi Classic+/ Classic+ Mini is transformed into a carrying cot, only the baby fold must be used. See instructions for this fold in the user manual for Voksi Classic+/ Classic+ Mini on www.voksi.com. The Voksi Classic+/Classic+ Mini carrying cot system has been tested according to SS-EN 1466:2004. For safety reasons the straps are attached beneath the board and not to the cover of the bag! It is important to turn the carrying board with the internal harness facing upwards when you push the board into the Voksi Classic+/Classic+ Mini. The carrying board fits into most prams. The child s weight must not exceed 9 kg when using the carrying board. 1.0 INSTALLING THE CARRYING BOARD 1.1 Open the cover on the Voksi Classic+/ Classic+ Mini (Fig. 1) and place the carrying board under the wool duvet, i.e. Between the duvet and the duvet cover. The internal harness must be facing upwards. 1.2 It is important that the duvet is attached to 6 7

the cover when the carrying board is in use. Tie the top end of the duvet to the inside top of the cover. 1.3 The rounded end of the carrying board is to be placed at the top end of the bag. Leave a space of about 15 cm to the top end. 1.4 The top end of the bag should be tied up tightly so that it serves as a protecting edge, thereby avoiding that the child slides out when carried in the bag. 1.5 Now push the board all the way to the top. 1.6 Guide the straps through the four holes located in the side-seam of the bag, two on each side. The longer strap should exit the hole nearest to the baby s head. 1.7 Important: Make sure that the straps are straight and not twisted when they enter and exit the holes. This way the carrying board is correctly placed. 1.8 Click the straps together on each side of the bag. 1.9 Again, make sure that the straps are not twisted. 2.0 INSTALLING THE INTERNAL HARNESS 2.1 Loosen the shoulder straps (2 pieces). 2.2 Guide the crotch strap through the reinforced hole in both the duvet and the inner cover. 2.3 Guide the shoulder straps through the reinforced holes in both the duvet and the inner cover. 2.4 Put the child onto the Voksi Classic+/ Classic+ Mini bag, so that the legs of the child is on each side of the crotch strap. 2.5 Fasten the shoulder straps. 2.6 Adjust the harness, so that you can get maximum two fingers between the harness and the child. 2.7 Pull the belt assembler (Fig. 3) at least up to the child s belly. 3.0 FOLDING OF THE VOKSI CLASSIC+/CLASSIC+ MINI BAG WHEN COMBINED WITH THE CARRYING BOARD 3.1 Please be aware, when your Voksi Classic+/ Classic+ Mini is transformed into a carrying cot, only the baby fold must be used. See instructions for this fold in the user manual for 8 Voksi Classic+/ Classic+ Mini on www.voksi.com. 3.2 When used as a carrying cot, it is very important that all strings are tied correctly. The top end of the bag should be tied up tightly so that it serves as a protecting edge, thereby avoiding that the child slides out when carried in the bag. 4.0 WARNINGS 4.1 When the Voksi Classic+/Classic+ Mini bag is used as a carrying cot it is important that the centre of gravity is at the bottom of the bag, i.e. at the child s legs (Fig. 4). This means that the child s head always will be the highest point. If the slope is opposite, the child risk sliding out (Fig. 5). 4.2 The product, used as a carrying cot, is suitable for children that cannot yet sit on their own, roll over or stand on all fours. 4.3 The carrying cot should only be put on a steady, horizontal and dry surface. 4.4 Avoid that other children play unattended near the carrying cot. 4.5 Do not use the Voksi Classic+/Classic+ Mini as a carrying cot if one or more of the parts are torn, dammaged or missing. 4.6 Use only original spare parts or spare parts acknowledged by Voksi. 4.7 Be aware of danger near open fire or other sources of heat such as radiant heaters etc. 4.8 The carrying board is to be examined regularly to detect damage or signs of wear. 4.9 Make sure that the board is correctly placed when the Voksi Classic+/Classic+ Mini bag is used as carrying cot. 4.10 The baby must lie within the area of the board, this is especially important when it comes to the head. 4.11 Make sure that the Voksi Classic+/Classic+ Mini is correctly folded and the strings secured around the vertical strap (Fig. 2) on the bag. Make sure that the bag is tied up tightly in the head area. 4.12 The product is never to be used as a Carrying cot in the car. It does not have a Child restraint system. 5.0 WASHING 5.1 Always check the washing instructions on the product and follow them. 9

CONTACT: NORWAY AND OTHER CONTRIES: HTS BeSafe AS NO-3535 Krøderen Norway Tel.: +47 32 15 08 00 Mail: marked@hts.no www.voksi.com SVERIGE: Verktygsvägen 13 553 02 Jönköping Tel.: +46 36-18 16 90 Mail: market@hts.no www.voksi.se DEUTSCHLAND & ÖSTERREICH: Verktygsvägen 13 SE-553 02 Jönköping Schweden Tel: +49(0)1805-009 663 Fax: +49(0)1805-009 664 E-Mail: info@hts.no www.voksi.com DANMARK: Verktygsvägen 13 SE-553 02 Jönköping Sverige Tlf.: +45 53 66 56 96 Mail: market@hts.no www.voksi.dk UK & IRELAND: Voksi UK/ IRL. Gadbrook House Gadbrook Park, Rudheath, Northwich, Cheshire, CW9 7RG, UK Tel.: +44 (0) 1606 814 638 Mail: sales@hts.no www.voksi.com @Voksi_official Voksi.com P00003-19