Din brugermanual GRUNDIG TVR 3740/2 TOP http://da.yourpdfguides.com/dref/2917950



Relaterede dokumenter
Din brugermanual GRUNDIG T MULTI/ICN

COLOR TELEVISION ELEGANCE 55 FLAT MF /5 SK/TOP DANSK NORSK SVENSKA SUOMI

COLOR TELEVISION VISION II 26 LXW DOLBY VISION II 32 LXW DOLBY SVENSKA DANSK NORSK SUOMI ESPAÑOL PORTUGUÊS

Din brugermanual PHILIPS 21PV288

Din brugermanual GRUNDIG RR 640 CD

ELECTRONIC CLOCK RADIO

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

KORT BETJENINGSVEJLEDNING

KORT BETJENINGSVEJLEDNING

Sikkerhedsanvisninger

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

COLOR TELEVISION VISION

Din brugermanual PHILIPS 25PT5322

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

Din brugermanual DAEWOO VCR2104B

Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON RCC45

Din brugermanual GRUNDIG PLANAVISION 50 PXW DOLBY

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Indhold. Brug af Beo4 fjernbetjeningen, 4. Detaljeret beskrivelse af knapperne på Beo4, 6 Daglig betjening og avancerede funktioner med Beo4 knapper

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

Din brugermanual GRUNDIG DCR 1784 CO

Din brugermanual STRONG SRT 51

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.

Din brugermanual HITACHI VTFX940ENA

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

ENTER v/henriksens ELEKTRO

BeoVision 3. Vejledning

BeoVision 3. Vejledning. CENTER v/henriksens ELEKTR

Lyn-vejledning. Medfølgende tilbehør. Diske til optagelse LX7500R. Dansk

Start Hurtigt i gang Daglig brug. TRIAX C HD417 CX Digital kabel-tv modtager P/N: P/O B here

DAB+ og FM-RADIO DAB-42 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne vejledning omhyggeligt inden brugen, og gem den som reference.

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

BETJENINGSVEJLEDNING CR Læs denne vejledning grundigt, inden du tager produktet i brug.

Din brugermanual PANASONIC DMR-E50

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER.

Din brugermanual VDO DAYTON CD 413

Hurtig startvejledning

BETJENINGSVEJLEDNING CR Læs denne vejledning grundigt, inden du tager produktet i brug.

AR280P Clockradio Håndbogen

Vildtkamera DTC-530V.

HP Media-fjernbetjening (kun udvalgte modeller) Brugervejledning

Trio Zap 3 i 1 Universal fjernbetjening

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

Din brugermanual GRUNDIG DISCALO CCD

Din brugermanual NOKIA SU-5

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab

P4000. DK Brugervejledning

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

DAB1+ Kære kunde, Tillykke med din nye DAB1+, vi håber den vil give dig mange års musikoplevelser.

Trådløst tastatur Med nøglebriklæser

Micro Hi-Fi System. Brugervejledning ENV-1152

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

TRÅDLØS MUSIK-ADAPTER 2

KORT BETJENINGSVEJLEDNING

BeoSound Vejledning

1. Detaljeret beskrivelse

BeoSound Vejledning. CENTER v/henriksens ELEKTR

VEJRCENTER Betjeningsvejledning

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

BeoSound Vejledning

Installationsguide. til Waoo! TV boks AirTies (7210 og 7310)

Din brugermanual NAVIGON

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SRP3013. Spørgsmål? Kontakt Philips.

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING

Installationsguide. til Waoo! TV boks AirTies (7210 og 7310)

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

Video Cassette Recorder

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

BETJENINGSVEJLEDNING HM-HDS1EU. Harddisk/S-VHS VIDEOOPTAGER

INSTALLATIONS GUIDE. Waoo TV-boks AirTies 7410X. Waoo leveres af dit lokale energiselskab

Betjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com

BLUETOOTH MUSIK-ADAPTER

Brugervejledning Side 1

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

Din brugermanual HP COMPAQ PRESARIO A961EM

SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600

Video Cassette Recorder

SMARTBOX. Brugermanual

DENVER CR-918BLACK DANSK KNAPPER OG KONTROLLER

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm

BeoVision Avant. Vejledning

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Præsentation af knapper

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

Brugermanual VST VOH-1200DV

Trådløst Alarm System. Med indbygget GSM modem. Brugsanvisning V1.01

BeoLink Passive. Betjeningsvejledning

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

Din brugermanual GRUNDIG DT 3110

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

Manual abstract: Sørg for tilstrækkeligt store afstande i reoler. @@@@TV/video-kombinationen er udelukkende beregnet til anvendelse i tørre rum. Hvis du alligevel anvender den udendørs, skal du under alle omstændigheder sørge for, at den er beskyttet mod fugt (regn, vandstænk). Undgå at udsætte TV/videokombinationen for nogen form for fugtighed. Stil ikke beholdere med væske (vaser eller lignende) ovenpå TV/videokombinationen. Beholderen kan vælte og væsken udgøre en fare for den elektriske sikkerhed. Stik ikke fremmedlegemer ind i TV/video-kombinationens kassetterum, da det kan beskadige den førsteklasses mekanik. C C 2h DANSK 5 OPSTILLING OG SIKKERHED Stil TV/videokombinationen på et plant og hårdt underlag. Læg ikke genstande (f.eks. aviser) ovenpå TV/video-kombinationen og læg ikke duge eller lignende under den. Stil ikke TV/video-kombinationen i umiddelbar nærhed af varmeapparater eller i direkte sollys, da det påvirker kølingen. Varmeophobninger er farekilder og formindsker TV/video-kombinationens levetid. Få for en sikkerheds skyld af og til en fagmand til at fjerne aflejringer inde i TV/video-kombinationen. Hold TV/video-kombinationen på afstand af magnetfelter (f. eks. højttalere). Du må under ingen omstændigheder åbne TV/video-kombinationen. Producentens garanti gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb. Sørg for, at el-kablet ikke bliver beskadiget. Tordenvejr udgør en fare for alle elektriske apparater. Også når der er slukket for TV/video-kombinationen, kan den blive beskadiget af et lynnedslag i strømnettet og/eller antenneledningen. Træk derfor altid el- og antennestikket ud i tordenvejr. Rengør kun skærmen med en fugtig, blød klud. Brug kun rent vand. Krieg am Golf V! SER ICE! 6 KORT OVERSIGT Forsiden af TV/videokombinationen y VIDEO IN AUDIO IN P EJECT STAND BY TIMER RECORD I Tænder/slukker for TV/video-kombinationen. Lydstyrke. Valg af programmer op/ned. Starter optagelsen. Under afspilning: billedsøgning tilbage; efter stop: tilbagespoling af båndet. Starter afspilningen. Under afspilning: billedsøgning frem; efter stop: fremspoling af båndet. Afslutter alle båndfunktioner. Tilslutning af hovedtelefoner. Billedsignalindgang for camcorder. Skubber videobåndet ud. Funktionsvisning. Visning for optageberedskab. Visning for optagelse. Lydsignalindgang for camcorder. z+ P+ q s y EJECT VIDEO IN AUDIO IN q q q STAND BY TIMER RECORD DANSK 7 KORT OVERSIGT Bagsiden af TV/video-kombinationen EURO-AV II EURO-AV Ü Antenneindgangsbøsning (fra husantennen). Euro/AV-bøsning. Netkabel til stikdåsen. 8 KORT OVERSIGT Fjernbetjeningen Slukker for TV/video-kombinationen (standby). TE L E PI L O T 870T 1...0 AV 3 6 9 1 4 7 2 5 8 0 Tænder for TV/video-kombinationen fra standby; vælger programmer og AV programpladsen direkte; indtastning af tekst-tvsidenumre., Tænder for TV/video-kombinationen fra stand-by (kun»,«); vælger programmer trinvist; flytter cursoren op/ned. Ændrer lydstyrken; flytter cursoren mod venstre/højre. Henter» Programudvalgsliste«; ændrer og aktiverer forskellige funktioner. Henter DIALOGCENTER (med»i «og»ok«). Sletter data, aktiverer indkodninger, sætter spilletidsvisningen på» 0 : 0 0 : 0 0 «. Stiller om mellem tekst-tv-funktion og TV-funktion. Lyd til/fra (mute).,. FE OK P OK P i CL CL REC TIMER TXT TXT REC q TIMER INDEX Starter optagelsen. Henter menuen» TIMER«. Henter menuen» BILLEDEn«. Ingen funktion. z F F DANSK 9 KORT OVERSIGT TE L E PI L O T 870T 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 P OK P i+ v+ Ændrer farvestyrken. Ændrer lysstyrken. Billedsøgning tilbage ved afspilning; tilbagespoling af bånd i "Stop". Starter afspilningen. Billedsøgning frem ved afspilning; fremspoling af bånd i "Stop". CL REC TIMER TXT II INDEX Pause under optagelse, stilbillede under afspilning. Afslutter alle båndfunktioner og stiller om på "Stop". Aktiverer INDEX-søgefunktionen. s INDEX 10 TILSLUTNING OG FORBEREDELSE Tilslutning af antenne og netkabel TV R EURO-AV 1 Sæt teleskopantennen ind i åbningen på bagvæggen. 2 Sæt antennestikket fra husantennen eller teleskopantennen antennebøsningen» II«på TV/video-kombinationen. ind i 3 Sæt stikket fra netkablet i stikdåsen. Forsigtig: Det er kun ved at trække netstikket ud, at TV/video-kombinationen kan afbrydes fra el-nettet. 11 DANSK TILSLUTNING OG FORBEREDELSE Isættelse af batterier i fjernbetjeningen 1 Åbn for batterirummet ved at tage dækslet af. 2 Sæt batterier i (type mignon, f.eks. UM-3 eller AA, 2 x 1,5 V). Vær opmærksom på polariteten (den er angivet i bunden af batterirummet). Bemærk: Hvis batteriet er brugt op, vises følgende meddelelse på TV-skærmen:»Batteri«. Brugte batterier skal altid fjernes. Der hæftes ikke for skader, der er opstået som resultat af lækkende batterier. Miljøhenvisning: Batterier hører ikke hjemme blandt det almindelige husholdningsaffald. Det gælder også for batterier, der ikke indeholder tungmetaller. Sørg for at bortskaffe de brugte batterier på en miljømæssig rigtig måde ved f.eks. at aflevere dem i de dertil beregnede indsamlingsbeholdere. Informér dig om de gældende lovbestemmelser. Tænd/sluk for TV/video-kombinationen 1 Tryk på» I«på TV/video-kombinationen. Visningen»q STAND BY «lyser. Bemærk: Er visningen»q STAND BY «lysere, så er TV/video-kombinationen klar til brug. Tænd for TV/video-kombinationen med»1... 0 «på fjernbetjeningen. TV/video-kombinationen kan kun stilles i standby med» «, såfremt der er programmeret TIMER-optagelser. 12 INDSTILLINGER Indstilling af TV-programmer TV/video-kombinationen er udstyret med en automatisk søgning.

Søgningen kan alt efter antallet af TV-programmer, der kan modtages vare op til nogle minutter. Der står 69 programpladser til rådighed til TVprogrammer. Efter søgningen kan du sortere TV-programmerne i din egen rækkefølge. Du kan også slette TV-programmer fra programtabellen, som er blevet fundet flere gange, eller hvis modtagekvalitet er for dårlig. TV/video-kombinationen har en egen modtagerdel for videodelen. Med denne modtager kan den modtage og optage TV-programmer uafhængigt af TVdelen. SPRÅKVAL S DK GB SF N D Svenska Dansk English Suomi Norsk Deutsch Indstilling af TV-programmer - med den automatiske søgning 1 Tænd for TV/video-kombinationen med» I«på TV/video-kombinationen. Siden»SPRÅKVAL«(SPROGVALG) kommer frem på skærmen. OK INDSTIL LAND DK SF N S * Danmark Suomi Norge Sverige Øvrige Hjælp: Hvis siden»språkval«(sprogvalg) ikke vises på skærmen, så hent»dialog CENTER«ved at trykke på»i«og derefter på»ok«.,. Vælg linien»installation«med»,«eller».«og tryk derefter på»ok«.,. Vælg linien»automatic Tuning System«med»,«oder».«og tryk derefter på»ok«og fortsæt betjeningen fra pkt. 3.,. 2 Vælg sprog med»,«eller».«og bekræft med» OK«. Siden»INDSTIL LAND«kommer frem på skærmen.,. 3 Vælg land (opstillingssted) med»,«eller».«. OK Hvis dit land ikke findes på siden, så vælg linien»øvrige«. Bekræft landet med» OK«. 13 DANSK INDSTILLINGER 4 Start søgningen med» OK«. AUTOMATIC TUNING SYSTEM s rummet (den omgivende lys) vil det dog være en god ide, at reducere kontrasten en smule for at opnå det subjektivt bedste billedindtryk. 3 Gem og afslut indstillingen med» TXT«. 16 TV-FUNKTION Tænd/sluk 1 Tænd for TV/video-kombinationen med» I«på TV/videokombinationen. TE L E PI L O T Visningen» q STAND BY 870T «på TV/video-kombinationen lyser. 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 2 Sæt TV/video-kombinationen på stand-by med» «. Visningen» q STAND BY «på TV/video-kombinationen lyser kraftigere. Tænd for TV/video-kombinationen fra standby med» 1... 0 AV«eller» P«. 3 Sluk for TV/video-kombinationen med» Visningen» q STAND BY «slukkes. I«på TV/video-kombinationen. P OK P Valg af programpladser 1 Vælg programpladser (også AV) direkte med» 1...0 AV«.,. 2 Vælg programpladser trinvist med»,«eller».«. CL REC TIMER TXT Bemærk: Programpladserne kan også vælges med» Programudvalgsliste«., Hent» Programudvalgsliste«med»OK«og vælg program med»,«eller.».«. INDEX Tænd/sluk for lyden 1 Slå lyden fra med» Display:» «. «. «slukkes. «(mute). 2 Tænd for lyden med» Visningen» 17 DANSK TV- FUNKTION Visning af programpladsnummer 1 Vis programpladsnummer eller fjern visningen igen med»i«. Ved mange TV-programmer vises senderens navn også. Ændring af lydstyrke, lysstyrke og farvekontrast F E 1 Regulér lydstyrken med»f«eller»e«. 2 Regulér lysstyrken med» v «eller» v +«. 3 Regulér farvekontrasten med» i «eller»i +«. Hver ændret værdi gemmes efter kort tid. Fabriksindstilling af lydstyrke, lysstyrke, farvekontrast Du kan retablere fabriksindstillingen, hvis du ønsker det. SPECIAL FUNKTIONER OSD-funktion Båndhastighed Autom. Lydst. Fabrikindst. Service Fra SP Fra 1 Hent»DIALOG CENTER«ved at trykke på»i«og derefter på»ok«. 2 Fra»DIALOG CENTER«skal du vælge linien» SPECIAL FUNKTIONER«med,.»,«eller».«og bekræfte valget med»ok«. TXT OK,. 3 Vælg linien»fabrikindst.«med»,«eller»,. «og bekræft med»ok«. 4 Afslut indstillingen med»txt«. 18 AFSPILNING Afspilningens grundfunktioner Forberedelser TE L E PI L O T 870T 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 Tænd for TV/video-kombinationen. Skub et indspillet videobånd med vinduet opad så langt ind i kassetterummet, at det trækkes automatisk ind. Bemærk: Hvis der sættes et videobånd med afbrækket tap ind kassetterummet, vil TV/video-kombinationen automatisk stille om på afspilning. 1 Start afspilningen med» P OK P «. På TV-skærmen vises kort enten bånddisplayet i timer, minutter og sekunder eller båndets resterende spilletid. Visningen afhænger af indstillingen i menuen» TÆLLER INDSTILLINGER«, se kapitlet "Indstilling af komfortfunktioner og bånddisplay" på side 41. 2 Stil over på stillbillede*/pause med» I I «. Stillbilledet stilles trinvist videre ved at trykke på tasten flere gange. CL REC TIMER TXT 3 Vælg billedsøgning tilbage* med» Vælg billedsøgning fremad* med» «under afspilningen. «under afspilningen. 4 Afslut afspilningen med» s «. 5 Spol båndet tilbage med» INDEX «, spol båndet frem med» «. 6 Skub båndet ud med» EJECT«på TV/video-kombinationen. Funktionen stillbillede vil efter et stykke tid automatisk slukke for TV/videokombinationen. * Stillbillede og billedsøgning med støjstriber.

Stilbilledet kan i LP-funktionen kun ses i sort/hvid. 19 DANSK Bemærk: Bånddisplayet kan med»cl«sættes på» 0 : 0 0 : 0 0 «. AFSPILNING Ekstrafunktioner for afspilningen Trinvis videreskiftning af stillbilleder 1 Tryk under stillbilledet (afspilning/pause) på» I I «flere gange. 2 Tilbage til afspilningen ved at trykke på» «. Forbedring af stillbilledet Hvis stillbilledet ryster eller virker uroligt, kan det optimeres: 1 Hent»DIALOG CENTER«under stillbilledet (afspilning/pause) ved at trykke DIALOG CENTER SHOWVIEW TIMER SPROGVALG SPECIAL FUNKTIONER på»i«og derefter på»ok«. 2 Vælg linien»vertical STABILITET«med»,«eller».«. F E 3 Indstil billedet efter det subjektivt bedste indtryk med»f«eller»e«. TXT INSTALLATION KLOKKE SLÆTT VERTICAL STABILITET CL 4 Gem og afslut indstillingen med» TXT«. Afhjælpning af billedforstyrrelser (indstilling af sporing) 1 Hent»DIALOG CENTER«under afspilningen ved at trykke på»i«og DIALOG CENTER SHOWVIEW TIMER SPROGVALG SPECIAL FUNKTIONER derefter på»ok«. 2 Vælg linien»tracking«med»,«eller».«. F E 3 Indstil billedet efter det subjektivt bedste indtryk med»f«eller»e«. Denne indstilling bibeholdes, indtil videobåndet tages ud. TXT INSTALLATION KLOKKE SLÆTT TRACKING CL 4 Gem og afslut indstillingen med» TXT«. Bemærk: Med»CL«kan indstillingen stilles på "midte". 20 AFSPILNING Gengivelse af optagelser efter NTSC-farvenormen Ved gengivelsen af NTSC-optagelser stiller TV/video-kombinationen automatisk over til dette system. Bemærk: Ved NTSC-gengivelsen er stillbilledefunktionen ikke mulig. Kontinuerlig afspilning Når denne funktion er slået til, vil TV-video-kombinationen ved slutningen af videobåndet automatisk spole båndet tilbage og starte afspilningen igen. 1 Hent»DIALOG CENTER«ved at trykke på»i«og derefter på»ok«., 2 Vælg linien»timer«med»,«eller».«og bekræft med»ok«., 3 Vælg linien»konstant gengivelse«med»,«eller».«og aktivér den TIMER Optage Timer Tænd Timer Sleep Timer Tæller indst. Konstant gengevilse kontinuerlige afspilning med» E «eller» F «(display»til«). 4 Afslut indstillingen med»txt«. Fra 5 Sæt et indspillet videobånd ind i kassetterummet og start afspilningen med» «. Visning på skærmen:» REP«. TXT Bemærk: For at afslutte den kontinuerlige afspilning skal du trykke på» s «, gentage punkterne 1 til 3 og frakoble den kontinuerlige afspilning med» E «eller» F «(display»fra«). 21 DANSK OPTAGELSE Tre muligheder for optagelse: Med denne TV/video-kombination har du tre forskellige muligheder for at optage TV-programmer: 1 Omgående, dvs. du vælger det ønskede program på TV/video-kombination og starter optagelsen omgående. 2 På et senere tidspunkt ved hjælp af ShowView-nummeret. 3 På et senere tidspunkt gennem indkodning af dataene for det ønskede TVprogram når du ikke kender ShowView-nummeret. Ved optagelsestype 2 og 3 kan du indtaste optagedataene for seks udsendelser indenfor et år, eller du kan optage udsendelser dagligt eller ugentligt på samme tidspunkt. Ved hjælp af Videoprogramsystemet (VPS) optages de udsendelser, du ønsker styret via TV-stationerne. Bemærk: TV/video-kombinationen har to modtagerdele. Det betyder, at du under optagelsen kan stille om til en anden TV-kanal uden at det vil påvirke optagelsen af det tidligere valgte TV-program. Bemærk: Hvis du har programmeret en TIMER-optagelse og du vil afspille et videobånd, hvor slettesikringen er blevet fjernet, skal du slette TIMER-optagelsen. 22 OPTAGELSE Video-program-systemet (VPS/PDC) Styringen via dette system garanterer, at hele udsendelsen altid optages, selvom den udsendes senere. Henvisninger vedrørende videoprogramsystemet Mange TV-stationer udsender et ekstra signal (VPS/PDC-signal), som markerer varigheden af hver enkelt TV-udsendelse. Derfor er det vigtigt, at du ved programmeringen af TV/video-kombinationen indtaster tilog frakoblingstidspunkterne præcis på minuttet. Ændres eller flyttes tv-udsendelserne, angives særlige VPS/PDC-tidspunkter i programoversigterne, som skal indtastes i stedet for de normale starttidspunkter. TV/video-kombinationen kobler til på det indkodede tidspunkt og kobler styret af VPS/PDC-signalet fra igen, når TV-udsendelsen er slut. For at TVudsendelsen skal kunne optages i sin fulde længde, skal du benytte en kassette med så lang optagetid som muligt. TV-programmer uden VPS/PDCsignal Ved TV-stationer, der ikke udsender noget VPS/PDC-signal, startes optagelsen udelukkende via starttidspunktet og afsluttes udelukkende via sluktidspunktet. Det sker uafhængigt af, om VPS/PDC-signalet bekræftes eller slettes under programmeringen af TV/video-kombinationen. Programmering af flere TV-udsendelser samme dag Hvis du vil programmere optagelse af flere TV-udsendelser på samme dag, skal du beslutte, hvilken udsendelse du ønsker optaget i hele sin længde, såfremt du er bange for evt. forskydninger i sendetidspunktet. 23 DANSK OPTAGELSE Omgående optagelse Forberedelser TE L E PI L O T 870T 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 Tænd for TV/video-kombinationen. Skub et videobånd med tilstrækkelig spilletid og indtakt tap (båndet ikke spærret) så langt ind i kassetteskuffen, at det trækkes automatisk ind. Betjening 1 Inden du starter optagelsen, vælg først det ønskede program med.

»,,.«eller» P +«eller» 1...0 AV «. 2 Vælg evt. longplay-funktionen, se kapitlet "Valg af båndhastighed" på side 38. P OK P 3 Start optagelsen ved at trykke på»rec q«. Visningen»q RECORD «på TV/video-kombinationen lyser. Bemærk: Indkod slukketidspunktet ved at trykke på»rec q«og indtaste F E slukketidspunktet i trin á 30 minutter med»f«eller»e«og bekræft med»txt«. CL REC TIMER TXT 4 Vælg optagepause med» I I «. Fortsæt optagelsen med» I I «. 5 Afslut optagelsen med» s «. INDEX 6 Spol båndet tilbage med» 7 Skub båndet ud med» «, spol båndet frem med» «. EJECT«på TV/video-kombinationen. Bemærk: Bånddisplayet kan med»cl«sættes på» 0 : 0 0 : 0 0 «. 24 OPTAGELSE Indspilninger uden forstyrrende overgange (assemble) Ved hjælp af denne funktion vil der under afspilningen ikke være nogen forstyrrende overgange mellem optagelserne. 1 Find under afspilningen slutningen på den billedscene, der skal være den sidste inden den nye optagelse og tryk her på»ii «. 2 Stil TV/video-kombinationen på optage-pause ved at trykke på»rec q«og holde tasten inde et øjeblik. 3 Indtast det ønskede TV-program med» 1... 0 AV «med et eller to cifre og start den nye optagelse med»rec q«. 4 Afslut optagelsen med» s «. Søgning efter bestemte optagelser Ved hjælp af dette søgesystem kan du let og med stor præcision finde starten på alle dine egne optagelser. De "mærker", der skal bruges i den forbindelse, sættes automatisk på båndet, hver gang du starter en ny optagelse. 1 Tryk på tasten» INDEX «og hold den inde. 2 Vælg det ønskede mærke med» «eller» «. Mærket vises på skærmen og båndet spoles hen til optagelsen, hvor afspilningen så starter. 25 DANSK OPTAGELSE Optagelse senere gennem indkodning af ShowView nummeret Bemærk: Klokkeslæt og dato på TV/video-kombinationen skal være korrekt. TV-udsendelsernes ShowView-numre finder du i programtidsskifterne. Du kan indkode optagelsesdataene for seks udsendelser indenfor et år. Når alle TIMER-pladser er optaget, vises siden»optage TIMER«og du bliver nødt til at slette en TIMER-plads, se kapitlet "Sletning af optagelsesdata" på side 31. Betjeningen kan til enhver tid afbrydes med tasten» TXT«. SHOWVIEW er et registreret varemærke for Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW systemet er fremstillet under licens fra Gemstar Development Corporation. Forberedelser Tænd for TV/video-kombinationen. Skub et videobånd med tilstrækkelig spilletid og indtakt tap (båndet ikke spærret) så langt ind i kassetteskuffen, at det trækkes automatisk ind. SHOWVIEW Kode Dagl./ugentl. OK CL 09 12555 En gang TXT Eksempel 1 Hent»DIALOG CENTER«ved at trykke på»i«og derefter på»ok«. 2 Bekræft linien»showview«med»ok«. 3 Indtast ShowView nummeret for den ønskede TV-udsendelse med» 1...0 AV «. 26 OPTAGELSE Bemærk: Ved fejlindtastninger kan ShowView nummeret slettes med»cl«. SHOWVIEW Kode Dagl./ugentl. OK 12555 en gang TXT Skal udsendelsen optages "dagligt" eller "ugentligt" på samme tid, så vælg linien» Dagl./ugentl. en gang«med». «og vælg den ønskede funktion med» F «eller» E «. Funktionen "dagligt" er ikke mulig til optagelser om lørdagen og søndagen. 4 Bekræft ShowViewnummeret med» OK «. På skærmen vises de aktuelle optagedata. Bemærk: Ved den første programmering af et TV-program er visningen» Prg. Nbr.«markeret på siden»showview«. TV/video-kombinationen skal først "lære", på hvilken af dens programpladser de enkelte TV-programmer er gemt. Vælg det ønskede TV-program (f.eks.»02«) med» F «eller» E «og bekræft med» OK «. Ved alle øvrige programmeringer med dette TV-program er det ikke nødvendigt at vælge program. Undtagelse: Hvis du har byttet om på programpladserne efter den første programmering, skal du kontrollere programpladsen. Programmeres et TV-program fra en tilsluttet satellitreceiver, så vælg programpladsen» AV«med».«. Der skal være tændt for satellitreceiveren frem til det valgte optagelsestidspunkt og i den tid, TIMER-optagelsen varer. SHOWVIEW Kode Dagl./ugentl. Prg.Nr. OK 12555 en gang AV TXT OPTAGE TIMER Dato 10 DU Pr 01DR Start 22:10 Stop VPS SP PDC LP 22:40 Fra SP 5 Vælg VPS/PDC-styring (såfremt du ønsker det) ved at vælge visningen»vps PDC«med» E «og vælge» T i l «med»,«eller».«. OK TXT 6 Vælg longplay-funktion (såfremt du ønsker det) ved at vælge visningen» SP 27 DANSK LP«med» E «og stille om til» LP«med» C «eller» D «. OPTAGELSE 7 Gem optagedataene med» OK «og afslut betjeningen med» TXT«. OPTAGE TIMER Dato 10 DU Pr 01DR Start 22:10 Stop VPS SP PDC LP 22:40 Fra SP På skærmen vises meldingen»timer KLAR«, derefter vises siden»showview«igen. Ønskes flere optagelser, gentag betjeningen fra pkt. 3 i eksemplet eller TIMER KLAR 8 Sluk for siden»showview«med» TXT«. @@TV/videokombinationen er nu i standby. @@KASS. OPTAGELSE IKKE MULIG«. @@Skub et videobånd ind i kassetteåbningen.

28 OPTAGELSE Optagelse senere gennem indkodning af data for det ønskede TV-program Du skal bruge denne optagetype, hvis du ikke kender ShowView-numrene for TV-programmerne. Du kan indkode optagelsesdataene for seks udsendelser indenfor et år. Bemærk: Klokkeslæt og dato på TV/video-kombinationen skal være korrekt. Betjeningen kan til enhver tid afbrydes med tasten» TXT«. Forberedelser OPTAGE TIMER Dato DU Pr Start : Stop VPS SP PDC LP : Tænd for TV/video-kombinationen. @@3 Indtast dato med»,«eller».«. @@(ugentligt) med»,«eller».«. @@@@@@@@@@@@2 eller afslut betjeningen med pkt. @@@@TV/videokombinationen er nu i standby. @@KASS. OPTAGELSE IKKE MULIG«. @@@@@@@@@@@@@@@@@@ Infolinien viser de næste muligheder. @@@@2 Vælg dialoglinien med»i«. Bemærk: Vælg de forskellige funktioner ud fra denne dialoglinie. Betjeningen fremgår af de efterfølgende kapitler. Forstørrelse af tekst-tv-side G F E 1 Vælg visningen» G «med»f«eller»e«. 2 Tekst-TV-siden forstørres ved at trykke på»ok«flere gange. Sidestop ved flersider Under en flerdobbelt side kan der være samlet flere undersider, som der automatisk "bladres videre i" i en bestemt cyklus. Flersiderne er markeret med en indblænding, hvor f.eks.»3/6«betyder, at det er den tredje af ialt seks undersider, der aktuelt kan ses. Hvis du vil kigge på en underside i længere tid, så kan siden "standses". I F E 1 Vælg visningen» I «med»f«eller»e«og "stands" siden med»ok«. På skærmen vises»stop«og siden bladres ikke videre. 2 Tilbage til den automatiske cyklus ved at trykke på»ok«en gang til. 33 DANSK TEKST-TV-FUNKTION Direkte hentning af undersider H F E 1 Vælg visningen» H «med»f«eller»e«og hent undersiden med»ok«. I symbollinien vises det valgte nummer på tekst-tv-siden, f. eks.»155/0001«. 2 Indtast undersidens sidenummer med»1... 0 «med fire cifre. Efter kort tid vises den valgte underside. 3 Tilbage til den automatiske cyklus ved at trykke på»ok«. Frigivelse af skjult tekst På bestemte tekt-tv-sider kan du få vist (frigivet) "skjult" tekst eller information, f.eks. i forbindelse med gåder eller for at kontrollere VPS-tiderne til programmering af en videobåndoptager. L F E 1 Vælg visningen» L«med»F«eller»E«og hent informationerne med»ok«. De "skjulte" informationer vises på skærmen. 2 Sluk for frigivelsen af skjult tekst med»ok«. 34 TEKST-TV-FUNKTION Udligning af ventetid Mens der søges efter en bestemt side, kan du stille om på TV-programmet: K F E 1 Vælg visningen»k«med»f«eller»e«og tryk derefter på»ok«. Du ser TV-billedet og øverst på skærmen blinker visningen» «. 2 Indtast nummeret på tekst-tv-siden med»1... 0 «med tre cifre Visningen» «blinker. Vises et sidenummer i stedet for visningen» så er siden fundet. «, 3 For at se tekst-tv-siden, tryk på»ok«. Frakobling af tekst-tv 1 Afslut tekst-tv med»txt«. 35 DANSK TEKST-TV-FUNKTION Yderligere funktioner med tasterne på fjernbetjeningen TE L E PI L O T 870T 1 Start tekst-tv-funktionen med»txt«. 3 6 9 1 4 7 2 5 8 0 Forstørrelse af tekst-tv-side 1 Tekst-TV-siden forstørres ved at trykke på» i + «flere gange. Sidestop ved flersider 1 Tekst-TV-siden standses ved at trykke på» v «flere gange. 2 Tilbage til den automatiske cyklus ved at trykke på» v «. P OK P Direkte hentning af undersider 1 Vælg undersiden med» i«. CL REC TIMER TXT 2 Vælg undersidens sidenummer med»1... 0«med fire cifre. Efter kort tid vises den valgte underside. 3 Tilbage til den automatiske cyklus ved at trykke på» i «. Frigivelse af skjult tekst INDEX 1 Hent "skjulte" informationer med» v + «. 2 Tilbage til den automatiske cyklus ved at trykke på» v + «. 36 KOMFORTFUNKTIONER Komfortfunktioner med menuen»special FUNKTIONER«1 Hent»DIALOG CENTER«ved at trykke på»i«og derefter på»ok«. DIALOG CENTER SHOWVIEW TIMER SPROGVALG SPECIAL FUNKTIONER INSTALLATION KLOKKE SLÆTT 2 Fra»DIALOG CENTER«skal du vælge linien» SPECIAL FUNKTIONER«med,.»,«eller».«og bekræfte valget med»ok«. Bemærk: Den videre betjening fremgår af de efterfølgende kapitler. OK TXT Ud- eller indblænding af skærmvisninger 1 Fra menuen» SPECIAL FUNKTIONER«skal du vælge linien» OSD-Funktion«SPECIAL FUNKTIONER OSD-funktion Båndhastighed Autom. Lydst. Fabrikindst. Service Fra SP Fra,. med»,«eller».«. 2 Vælg funktion med» E «eller» F «.»Fra«: ingen visning;»tæller«: båndlængden vises konstant;»auto.«: visningerne bliver på skærmen i ca. 3 sekunder. TXT 3 Afslut indstillingen med» TXT«. Tilpasning af lydstyrken SPECIAL FUNKTIONER OSD-funktion Båndhastighed Autom. Lydst. Fabrikindst. Service Fra SP Til Lydstyrken mellem almindelige TV-udsendelser og reklameindslag kan have forskellig styrke. Disse forskelle kan udlignes. 1 Fra menuen» SPECIAL FUNKTIONER«skal du vælge linien» Autom.

Lydst.«TXT F E 2 Tilpas lydstyrken ved at vælge» Ti l «med»f«eller»e«. 3 Afslut indstillingen med» TXT«. 37 DANSK,. med»,«eller».«. KOMFORTFUNKTIONER Valg af båndhastighed (SP, LP) Den valgte båndhastighed bibeholdes for optagefunktionen, indtil du med denne indstilling vælger en ny båndhastighed. SPECIAL FUNKTIONER OSD-funktion Båndhastighed Autom. Lydst. Fabrikindst. Service Fra SP Fra 1 Fra menuen»special FUNKTIONER«,.» Båndhastighed«med»,«eller».«. skal du vælge linien TXT F E 2 Med»F«eller»E«skal du vælge båndhastighed» SP«eller» LP«. 3 Afslut indstillingen med» TXT«. Indtast slukketidspunkt med menuen»sleep TIMER«DIALOG CENTER SHOWVIEW TIMER SPROGVALG SPECIAL FUNKTIONER INSTALLATION KLOKKE SLÆTT Med menuen» SLEEP TIMER «kan du indtaste et slukketidspunkt for din TV/video-kombination. Når det indstillede tidsrum er gået, stiller TV/videokombinationen automatisk over i standby. 1 Hent»DIALOG CENTER«ved at trykke på»i«og derefter på»ok«. TXT OK,. 2 Vælg linien»timer«med»,«eller».«og bekræft med»ok«.,. 3 Vælg linien»sleep Timer«med»,«eller».«og bekræft med»ok«. Menuen»SLEEP TIMER«vises. 4 Indtast det ønskede slukketidspunkt (fra 00 til 180 minutter) ved hjælp af» F «eller» E «i trin á 15 minutter. SLEEP TIMER 15 min. CL Bemærk: Slukketidspunktet kan slettes med»cl«. 5 Afslut indstillingen med»txt«. 38 KOMFORTFUNKTIONER Indtast starttidspunkt med menuen»tænd TIMER«Med menuen» T Æ N D T I M E R «kan du indtaste et starttidspunkt for din TV/video-kombination. Når det indstillede tidsrum er nået, starter TV/videokombinationen automatisk fra standby. 1 Hent»DIALOG CENTER«ved at trykke på»i«og derefter på»ok«. TÆND TIMER Klokkeslætt Prg. Nr. Vækning 2 0: 0 0 Fra,. 2 Vælg linien»timer«med»,«eller».«og bekræft med»ok«.,. 3 Vælg linien»tænd TIMER«med»,«eller».«og bekræft med»ok«. Menuen»TÆND TIMER«vises. 09 TXT 4 Indtast det ønskede starttidspunkt (24 timers indtastning) trinvist med» F «eller» E «eller med»1...0 «med fire cifre.,. 5 Vælg linien»prg. Nr.«med»,«eller».«og indtast den ønskede TÆND TIMER Klokkeslætt Prg. Nr. Vækning 2 0: 0 0 01DR Fra programplads trinvist med» F «eller» E «eller med»1...0 «med to cifre.,. 6 Vælg linien»vækning«med»,«eller». «og aktivér funktionen med» F «eller» E «(»Til«). 09 TXT 7 Afslut indstillingen med»txt«. Bemærk: For at TV/video-kombinationen også kan tænde, når det indstillede tidspunkt er nået, skal den stå i standby. TÆND TIMER Klokkeslætt Prg. Nr. Vækning 2 0: 0 0 01DR Til TXT 39 DANSK KOMFORTFUNKTIONER Komfortfunktion med menuen»service«bemærk: Funktionen for linien» Service Code«er forbeholdt radio-/tv-forhandleren. Valg af blå skærm Hvis der er støj i billedet, kan der med denne indstilling stilles over til blåt billede. 1 Hent»DIALOG CENTER«ved at trykke på»i«og derefter på»ok«.,. 2 Vælg linien» SPECIAL FUNKTIONER«med»,«eller». «og bekræft SERVICE Blå Skærm Service Kode Til med»ok«.,. 3 Vælg linien»service«med»,«eller».«og bekræft med»ok«.,. F 4 Vælg linien»blå Skærm«med»,«eller».«og vælg»til«med»f«e eller»e«. TXT 5 Afslut indstillingen med»txt«. 40 KOMFORTFUNKTIONER Indstilling af bånddisplay For at båndlængden kan angives korrekt under afspilning og optagelse, skal der ved denne indstilling vælges båndlængde for E 30 til E 180 eller for E 240 videobånd. 1 Hent»DIALOG CENTER«ved at trykke på»i«og derefter på»ok«.,. 2 Vælg linien» TIMER«med»,«eller».«og bekræft med»ok«. TÆLLER INDST. Længde Klokkeslætt E30 E180 Rest,. 3 Vælg linien» Tæller indst.«med»,«eller».«og bekræft med»ok«.,. 4 Vælg linien»længde«med»,«eller». «og vælg»e 30 E 180«eller F E»E 240«med»F«eller»E«.,. 5 Vælg linien»klokkeslætt «med»,«eller».«og vælg»optaget«(for F E bånddisplay) eller»rest«med»f«eller»e«. TXT 6 Afslut indstillingen med»txt«. 41 DANSK BØRNESIKRING Aktivering af børnesikring Ved hjælp af børnesikringen kan du sikre TV/video-kombinationen mod utilsigtet anvendelse. INSTALLATION Børnesikring Programmsortierung Manuel Indstilling Automatic Tuning System 1 Hent»DIALOG CENTER«ved at trykke på»i«og derefter på»ok«.

,. 2 Vælg linien»installation«med»,«eller».«og bekræft med TXT OK»OK«.,. 3 Vælg linien»børnesikring«med»,«eller».«og bekræft med»ok«. 4 Indtast den hemmelige kode med»1...0 «med fire cifre og gem med»ok«. Nøglen vises med "rødt". BØRNESIKRING v 7 TXT 5 Sluk for TV/video-kombinationen med» «. Efter at der er slukket og tændt for TV/video-kombinationen igen, er børnesikringen aktiveret. Siden»Børnesikring«vises og alle funktioner er spærret. 0-9 Kortvarig frakobling af børnesikringen 1 Tænd for TV/video-kombinationen og indtast den hemmelige kode med BØRNESIKRING, v 7»1...0 «med fire cifre. TV/video-kombinationen stiller om på TV-billedet. Efter at der er slukket og tændt for TV/video-kombinationen en gang til, er børnesikringen aktiveret igen. Bemærk: Skulle du have glemt din hemmelige kode, kan du få hjælp af en talkombination i kapitlet "INFORMATIONER, Afhjælpning af fejl" på side 55. 0-9 42 BØRNESIKRING Frakobling af børnesikringen 1 Tænd for TV/videokombinationen. 2 Indtast den hemmelige kode med»1...0 «med fire cifre. 3 Hent»DIALOG CENTER«ved at trykke på»i«og derefter på»ok«.,. 4 Vælg linien»installation«med»,«eller».«og bekræft med»ok«. BØRNESIKRING v 7 CL,. 5 Vælg linien»børnesikring«med»,«eller».«og bekræft med»ok«. Nøglen vises med "rødt". 0-9 6 Indtast den hemmelige kode med»1...0 «med fire cifre og slet med»cl«. Børnesikringen er ophævet. 7 Afslut indstillingen med»txt«. 43 DANSK FUNKTION MED EKSTERNT UDSTYR Dekoder eller satellitreceiver Modtager TV/video-kombinationen kodede programmer fra en privat udbyder, kræves en dekoder. Tilslutning af dekoderen eller satellitreceiveren til bøsningen»euro-av«euro-av PAY-TV 1 Forbind bøsningen»euro-av«på TV/video-kombinationen med den tilsvarende bøsning på dekoderen ved hjælp af et EURO/AV-kabel. Bemærk: Der kan som alternativ også sluttes en satellitreceiver til denne bøsning. Hvis du vil tilslutte både en satellitreceiver og en dekoder, skal dekoderen sluttes til satellitreceiveren. Er der sluttet en dekoder til bøsning»euro-av«, skal den programplads, som TV/video-kombinationen modtager det kodede program på, aktiveres til dekoderen. Se her indstillingen i kapitlet "SPECIALINDSTILLINGER Indstilling af TV-programmer gennem manuel indkodning" på siderne 48 til 49. 44 FUNKTION MED EKSTERNT UDSTYR Videobåndoptager eller SET-TOP-box Tilslutning af videobåndoptageren eller SET-TOPboxen til bøsningen»euro-av«euro-av 2 EXTERNAL / DEC. - AV 2 L O U T AUDIO L I N 1 EXTERNAL / EURO - AV 1 R R 1 Forbind bøsningen»euro-av«på TV/videokombinationen med den tilsvarende bøsning på videobåndoptageren eller SET-TOP-boxen ved hjælp af et EURO/AV (scart)-kabel. Funktion med videobåndoptager eller SET-TOP-box 1 Tænd for videobåndoptageren eller SET-TOP-boxen og vælg den ønskede funktion. 2 Vælg programpladsen»av«med»0 AV «. På TV/video-kombinationen kan du se og høre billed- og lydinformationerne fra videobåndoptageren eller SET-TOP-boxen. Bemærk: Du kan spille over fra videobåndoptageren til TV/video-kombinationen ved at vælge programpladsen»av«med»0 AV «, starte afspilningen på videobåndoptageren og starte optagelsen på TV/video-kombinationen med»rec q«. 45 DANSK FUNKTION MED EKSTERNT UDSTYR Camcorder Tilslutning af camcorderen til bøsningerne»video IN«og»AUDIO IN«y VIDEO IN AUDIO IN P EJECT STAND BY TIMER RECORD 1 Forbind den gule bøsning (VIDEO IN billedsignal) på TV/videokombinationen med den tilsvarende bøsning på camcorderen ved hjælp af et phonokabel. 2 Forbind den hvide bøsning (AUDIO IN lydsignal) på TV/videokombinationen med den tilsvarende bøsning på camcorderen ved hjælp af et phonokabel. Funktion med en camcorder 1 Tænd for camcorderen, sæt et bånd i og start for afspilningen. 2 Vælg programpladsen»av «med»0 AV«. På TV/videokombinationen kan du se og høre billed- og lydinformationerne fra camcorderen. 46 FUNKTION MED EKSTERNT UDSTYR Bemærk: Du kan spille over fra camcorderen til TV/video-kombinationen ved at vælge programpladsen»av«med»0 AV «, starte afspilningen på camcorderen og starte optagelsen på TV/videokombinationen med»rec q«. Det er ikke muligt at spille over til EURO-AV-bøsningen. Hovedtelefoner Tilslutning af hovedtelefoner y VIDEO IN AUDIO IN P EJECT STAND BY TIMER RECORD 1 Sæt hovedtelefonernes stik (3,5 mm ø jackstik) ind i TV/video- y kombinationens bøsning»y «. Regulering af hovedtelefonernes lydstyrke 1 Tryk på» F «og indstil lydstyrken på hovedtelefonerne med»f«eller E»E«. Den ændrede værdi vises på en skala. 47 DANSK SPECIALINDSTILLINGER Indstilling af TV-programmer med manuel indkodning Denne indstilling er kun nødvendig, hvis der udbydes et nyt TV-program og du vil beholde din egen specielle rækkefølge i programpladserne. 1 Hent» DIALOG CENTER«ved at trykke på»i «og derefter på»ok«. MANUEL INDSTILLING Program Frekvens Finjustering Navn Dekoder TTV-Sprog 01 183 00 Fra Vest+TR,. 2 Vælg linien»installation«med»,«eller».

«og bekræft med»ok«.,. 3 Vælg linien» Manuel Indstilling«med»,«eller».«og bekræft med TXT OK Gem. 0-9»OK«. F E 4 I linien»program«skal du så vælge programpladsen med»f«eller»e«eller»1... 0 «. MANUEL INDSTILLING Program Frekvens Finjustering Navn Dekoder TTV-Sprog 01 183 00 Fra Vest+TR F,. 5 Vælg linien» Frekvens«med»,«eller».«og start søgningen med»f«(blå). Søgningen stopper ved alle TV-programmer, der modtages. Start søgningen flere gange, indtil det ønskede TVprogram vises på skærmen. TXT OK Gem. Søg 6 Du kan finindstille billedet (såfremt det er nødvendigt) ved at vælge linien,.» Finjustering«med»,«eller». «og regulere findindstillingen med F E»F«eller»E«. 48 SPECIALINDSTILLINGER F,. 7 Vælg linien» Navn«med»,«eller».«og tryk derefter på»f«(blå). MANUEL INDSTILLING Program Frekvens Finjustering Navn Dekoder TTV-Sprog 01 183 00 Fra Vest+TR Den første plads i navnet er markeret.,. Indtast tegnet med»,«eller».«, vælg næste plads med» F «eller» E «og gentag indtastningerne for de resterende pladser (maks. 4 pladser). F Gem indstillingen med»f«(blå). OK Gem. Indstil TXT 8 Hvis der kræves en dekoder til dette TV-program, så vælg linien» Dekoder«,. F E med»,«eller».«og vælg visningen» Ti l «med»f«eller»e«. 9 For at tilpasse tekst-tv-funktionens tegnsæt skal du vælge linien» TTV MANUEL INDSTILLING Program Frekvens Finjustering Navn Dekoder TTV-Sprog 01 183 00 Fra Vest+TR OK 0-9 TXT,. F E Sprog«med»,«eller».«og med»f«eller»e«vælge den nødvendige indstilling:» Øst«for tekst-tv fra stationer fra de fleste østeuropæiske lande;»vest + TR«for tekst-tv fra stationer fra de fleste vesteuropæiske lande samt Tyrkiet;» Vest + CZ, SK«for tekst-tv fra stationer fra Tjekkiet og Slovakiet. 10 Gem indstillingen med»ok«. Bemærk: For at indstille yderligere TV-programmer, gentag pkt. 4 til 10. 11Afslut indstillingen med»txt«. 49 DANSK SPECIALINDSTILLINGER Indstilling af klokkeslæt og dato TV/video-kombinationens digitalur fortsætter med at gå ca. 1 time efter at TV/video-kombinationen er afbrudt fra strømnettet. Automatisk opdatering af klokkeslæt og dato Hvis der på programplads 1 på TV/video-kombinationen er indstillet et TVprogram med tekst-tv, vil TV/videokombinationen bruge tekst-tv til at opdatere sit "interne" ur. Denne opdatering udføres regelmæssigt hver søndag mellem kl. 3 og kl. 6. Det betyder, at TV/video-kombinationen også registrerer omstillingen mellem sommer- og vintertid. Til aktualisering af klokkeslæt og data, sluk for TV/video-kombinationen med» «(standby). DIALOG CENTER SHOWVIEW TIMER SPROGVALG SPECIAL FUNKTIONER INSTALLATION KLOKKE SLÆTT Manuel indstilling af klokkeslæt og dato 1 Hent»DIALOG CENTER«ved at trykke på»i«og derefter på»ok«.,. 2 Vælg linien»klokke SLÆTT«med»,«eller».«og bekræft med TXT OK»OK«. På skærmen vises siden»klokke SLÆTT«, hvor visningen»klokkeslætt«er markeret. 3 Indtast klokkeslættet med»1... 0 «med fire cifre. KLOKKE SLÆTT Klokkeslætt År Måned Dag 09:00 1999 01 01. 4 Vælg linien» År «med». «og indtast året med»1...0 «med fire cifre.. 5 Vælg linien» Måned«med».«og indtast måneden med»1...0 «med to cifre. TXT 0-9. 6 Vælg linien» Dag«med».«og indtast dagen med»1...0 «med to cifre. 7 Afslut indstillingen med» TXT«. 50 SPECIALINDSTILLINGER Valg af sprog for brugerstyringen Brugerstyringens sprog kan ændres. 1 Hent»DIALOG CENTER«ved at trykke på»i«og derefter på»ok«. SPROGVALG S DK GB SF N D Svenska Dansk English Suomi Norsk Deutsch TXT,. 2 Vælg linien»sprogvalg«med»,«eller».«og bekræft med»ok«.,. 3 Vælg det ønskede sprog med»,«eller».«og bekræft med»ok«. OK 4 Afslut indstillingen med» TXT«. 51 DANSK INFORMATIONER Tekniske data Netspænding: Optagen effekt: Lydudgangstrin: Modtageområder: Programpladser: Norm: Omgivelsestemperatur: Relativ luftfugtighed: Spoletid ved tilbagespoling: 220 240V, 50/60Hz, (reguleringsområde for net-delen 165...264 V). i funktion 59 W, i standby 4 W, under optagelse 25 W (slukket for skærmen). 6 Watt musik, 3 Watt sinus. C01... C99, specialkanaler S01... S41. 69 og AV. PAL BG, NTSC 4,4 MHz via EURO-AV-bøsningen. +5 C til +40 C. indtil 80%. med E 180-bånd typisk 100 sekunder. Service-henvisninger for forhandleren: Produktet opfylder kravene i de følgende EU-direktiver: 73/23/EØF direktivet vedrørende elektrisk materiel til anvendelse indenfor bestemte spændingsgrænser. 89/336/EØF direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet. Apparatet overholder standarderne: EN 60065, EN 55013, EN 55020, EN 55022. 52 INFORMATIONER Afhjælpning af fejl Skulle nedenstående anvisninger ikke føre til et tilfredsstillende resultat, så kontakt en autoriseret GRUNDIG-forhandler.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Husk på, at forstyrrelser også kan fremkaldes af eksterne apparater såsom videobåndoptager og satellitmodtager. Fejl Intet billede, ingen lyd Mulig årsag Ingen netspænding. TV/video-kombination i standby. TV/video-kombinationen er indstillet på en fri AV-programplads. Afhjælpning Netkabel tilsluttet? Netafbryder tændt? Tænd med fjernbetjening. Skift til en anden programplads Antennekabel tilsluttet? Kontrollér antenneanlægget Lyst billede (støj eller blå) men der kan ikke ses nogen TVstation. Antennekabel Der er ikke programmeret noget TV- Start programsøgningen. program. Billedindstillingerne ude af justering. Regulér lysstyrke-, kontrast-, resp. farveindstillingen. Problemet ligger hos TV-stationen. Test med et andet program. Flyt rundt på apparaterne, kontrollér antennekablet. Automatisk eller manuel programindstilling/finindstilling. Få antennekablet eller antenneanlægget set efter. Billedet har næsten ingen kontrast. Fejl i billede og/eller lyd. Forstyrrelser fra andre apparater (husholdningsapparater, trådløse telefoner etc.) Programindstilling Antenne Spøgelsesbilleder, refleksion. 53 DANSK INFORMATIONER Fejl Ingen farve Mulig årsag Farveintensitet på minimum. TVstandardindstilling (hvis indstillingsmulighed findes). @@Vælg den rigtige farvestandard. Test med et andet program. Øg afstanden mellem højttaler og TV/video-kombination. @@frakoblet (mute). @@Problemet ligger hos TV-stationen. Vælg udsendelse af lyden gennem højttaler. Test med et andet program. @@program, evt. spøgelsesbillede eller refleksion eller finindstilling. Sendersignal for svagt (støj i billede). Kontrollér antenneanlægget. 54 INFORMATIONER Fejl Fjernbetjeningen virker ikke. Mulig årsag Ingen optisk forbindelse. Fjernbetjeningens batterier. Udefineret funktionstilstand. Afhjælpning Ret fjernbetjeningen mod TV'et. Kontrollér resp. udskift batterierne. Sørg for korrekt polaritet. Sluk for TV/video-kombinationen med netafbryderen i ca. 2 minutter. Indtast hemmelig kode eller talkombination 7038. Indstil klokkeslæt og dato. Slut antennekablet til. Indstil programmet. Spørg naboerne om programmet overhovedet transmitteres. Når der tændes for apparatet vises siden med børnesikring. I stedet for klokkeslættet vises» : «på skærmen. Optagelse af TV-programmer ikke mulig (kun støj på skærmen). Børnesikring aktiveret. Der er ikke noget aktuelt klokkeslæt i TV/video-kombinationen. Antennekablet er ikke sluttet til. Programmet er ikke indstillet på TV/video-kombinationen. Senderen svigter eller antenneanlægget er defekt. Optagelse ikke mulig. TIMER-optagelsen er ikke udført. Videobåndet er spærret for Klæb åbningen på bagsiden af overspilning (tappen er brækket af). videobåndet til. ShowView-nummeret eller datoen har ikke været indstillet korrekt. Ved VPS/PDCprogrammerede optagelser har VPS/PDC-tiderne været forkert indkodet. Billedkvaliteten i afspilningen er dårlig. Sporingen er dårligt indstillet. Indstil billedet efter det subjektivt bedste indtryk med» C «eller» D «under afspilningen. 55 DANSK Videohovederne er slidt ned. Kontakt din radio-/tv-forhandler. INFORMATIONER GRUNDIG Kundeservicecenter GRUNDIG Kundendienst Nord Kolumbusstraße 14 D-22113 Hamburg +49/40-7 33 31-0 GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G B-1930 Zaventem +32/2-7 16 04 00 GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX GB Großbritannien/Great Britain +44/1 81-3 24 94 00 Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP Großbritannien/Great Britain +44/1 78-8 57 00 88 GRUNDIG Kundendienst West Horbeller Straße 19 D-50858 Köln +49/22 34-95 81-2 51 GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road EIR Dublin 12 +3 53/1-4 50 97 17 GRUNDIG FRANCE S. A. 5 Boulevard Marcel Pourtout F-92563 Rueil Malmaison Cedex +33/1-41 39 26 26 GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28 CH-8302 Kloten +41/1-8 15 81 11 GRUNDIG Kundendienst Mitte Dudenstraße 45-53 D-68167 Mannheim +49/6 21-33-76-70 GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17 P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa +3 51/1-4 19 75 70 GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau) E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona) +34/93-4 79 92 00 GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234 N-1401 Ski +47/64 87 82 00 GRUNDIG Kundendienst Süd Beuthener Straße 65 D-90471 Nürnberg +49/9 11-7 03-0 GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19 DK-3500 Værløse +45/44 48 68 22 GRUNDIG OY Luoteisrinne 5 SF-02271 Espoo +3 58/9-8 04 39 00 GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050 S-17104 Solna +46/8-6 29 85 30 GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140 PL-62800 Kalisz +48/62-7 66 77 70 GRUNDIG Kundendienst Ost Wittestraße 30e D-13509 Berlin +49/30-4 38 03-21 GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45 A-1120 Wien +43/1-81 11 70 GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22 NL-1096 CJ Amsterdam +31/20-5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8 I-38100 Trento +39/4 61-89 31 11 56 Grundig AG Kurgartenstraße 37 90762 Fürth Tyskland http://www.grundig.de.