ÆNDRINGSFORSLAG

Relaterede dokumenter
A8-0148/ Forslag til forordning (COM(2014)0186 C7-0110/ /0108(COD))

EUROPA-PARLAMENTET Mødedokument

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Udkast til Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om krav til fyrværkeri og andre pyrotekniske artikler

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2016/425 af 9. marts 2016 om personlige værnemidler og om ophævelse af Rådets direktiv 89/686/EØF

UDKAST TIL UDTALELSE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse ***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

AMENDMENTS DA Forenet i mangfoldighed DA 2011/0350(COD) Udkast til betænkning Zuzana Roithová (PE v01-00)

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/33/EU. af 26. februar 2014

Forslag til Europa-Parlaments og Rådets forordning om personlige værnemidler, KOM (2014) 186

A8-0063/ Betænkning Antonio López-Istúriz White Tovbaneanlæg. Forslag til forordning (COM(2014)0187 C7-0111/ /0107(COD))

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/35/EU

23. november Nr EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/34/EU. af 26. februar 2014

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/34/EU

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/31/EU

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/33/EU

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/30/EU

- og de enkelte aktørers rolle

UDKAST. Bekendtgørelse om indretning m.v. af elevatorer og sikkerhedskomponenter til elevatorer 1)

23. november Nr EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/29/EU. af 26. februar 2014

UDKAST Bekendtgørelse om indretning m.v. af simple trykbeholdere 1)

Bekendtgørelse om elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser 1)

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR DET INDRE MARKED, ERHVERVSPOLITIK, IVÆRKSÆTTERI OG SMV'ER

Bekendtgørelse om indretning m.v. af materiel og sikringssystemer til anvendelse i en potentielt eksplosiv atmosfære 1)

DEN EUROPÆISKE UNION

Lov om radioudstyr og elektromagnetiske forhold 1

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/29/EU

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/90/EU af 23. juli 2014 om skibsudstyr og om ophævelse af Rådets direktiv 96/98/EF

UDKAST TIL UDTALELSE

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/32/EU

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om krav til fyrværkeri og andre pyrotekniske artikler 1

(Lovgivningsmæssige retsakter) DIREKTIVER

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,

A7-0376/45 EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/ /EU

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/90/EU af 23. juli 2014 om skibsudstyr og om ophævelse af Rådets direktiv 96/98/EF

MID efter NLF Vand-, gas-, varmeenergimålere. Målesystemer til andre væsker end vand. Claudi Johansen, Sikkerhedsstyrelsen

Ref. Ares(2014) /07/2014

DEN EUROPÆISKE UNION

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Børn skal have den bedst tænkelige beskyttelse. Europa-Kommissionen Erhverv

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om harmonisering af medlemsstaternes love om markedsføring af radioudstyr, KOM(2012)584

UDKAST TIL UDTALELSE

Bekendtgørelse om markedsføring, salg og markedskontrol af byggevarer 1)

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om eksplosivstoffer 1)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalget ERU Alm.del Bilag 288 Offentligt

Forslag. Lov om radioudstyr og elektromagnetiske forhold 1)

(Lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Lovtidende A. Bekendtgørelse om udstyr i skibe 1)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af

Skrivelse af 16. oktober 2012 fra præsidiet i det spanske Deputeretkammer og det spanske Senat til formanden for Europa-Parlamentet

Bekendtgørelse om radioudstyr og elektromagnetiske forhold 1)

Statistikker over varehandelen mellem medlemsstaterne ***I

Europaudvalget 2005 KOM (2005) 0457 Bilag 2 Offentligt

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU)

10278/13 sr/js/js/lao/ams/gj 1 DG E 2 A

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0206/205. Ændringsforslag. Marita Ulvskog for Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Gensidig anerkendelse af varer, der markedsføres lovligt i en anden medlemsstat. Forslag til forordning (COM(2017)0796 C8-0005/ /0354(COD))

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU)

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2013/29/EU

A7-0327/263. Begrundelse

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed ***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Harmoniserede betingelser for markedsføring af byggevarer ***II

PAKKE VEDRØRENDE TILPASNING TIL DE NYE RETLIGE RAMMER (Gennemførelse af varepakken) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Forslag. Lov om radioudstyr og elektromagnetiske forhold 1)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE DIREKTIV /../EU. af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

DeFasteRepræsentantersKomité(1.afdeling) 2. Europa-Parlamentetharendnuikkevedtagetsinførstebehandlingsudtalelse.

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

UDKAST. Bekendtgørelse om krav til bemyndigede organer på jernbaneområdet

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Registreringsformat

Nye regler for CE mærkning af byggevarer, herunder vinduer og yderdøre.

* UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2011/65/EU

A8-0186/13 EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/... af...

Europa-Parlamentet, der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0172),

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om krav til fyrværkeri og andre pyrotekniske artikler 1)

UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

Forslag. Lov om indretning m.v. af visse produkter 1)

Mødedokument ADDENDUM. til betænkning

EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG* Til Kommissionens forslag

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Transkript:

EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse 2014/0108(COD) 3.3.2015 ÆNDRINGSFORSLAG 147-238 Udkast til betænkning Vicky Ford (PE546.721v01-00) Personlige værnemidler (COM(2014)0186 C8-0110/2014 2014/0108(COD)) AM\1052406.doc PE549.462v01-00 Forenet i mangfoldighed

AM_Com_LegReport PE549.462v01-00 2/48 AM\1052406.doc

147 Marcus Pretzell Betragtning 9 (9) En række produkter på markedet, som yder brugeren beskyttelse, er udelukket fra anvendelsesområdet for direktiv 89/686/EØF. For at sikre brugeren af disse produkter en ligeså høj grad af beskyttelse som for PV, der er omfattet af direktiv 89/686/EØF, bør denne forordnings anvendelsesområde omfatte PV til privat brug til beskyttelse mod fugtighed, vand og varme (f.eks. opvaskehandsker, ovnhandsker) i overensstemmelse med lignende PV til erhvervsmæssig brug, som allerede er omfattet af direktiv 89/686/EØF. Håndværksmæssige produkter, såsom håndlavede handsker, som af fabrikanten ikke udtrykkeligt hævdes at have nogen beskyttelsesfunktion, er ikke personlige værnemidler, og de er således ikke omfattet af denne udvidelse af anvendelsesområdet. Listen over udelukkelser i bilag I til direktiv 89/686/EØF bør også tydeliggøres ved at tilføje en henvisning til produkter, der er omfattet af anden lovgivning og derfor er udelukket fra PV-forordningen. (9) En række produkter på markedet, som yder brugeren beskyttelse, er udelukket fra anvendelsesområdet for direktiv 89/686/EØF. For at sikre brugeren af disse produkter en ligeså høj grad af beskyttelse som for PV, der er omfattet af direktiv 89/686/EØF, bør denne forordnings anvendelsesområde omfatte PV til privat brug, medmindre forbrugeren skal opfatte de pågældende PV som potentielt livsvigtige eller som produkter beregnet til brug af børn. Håndværksmæssige produkter, såsom håndlavede handsker, som af fabrikanten ikke udtrykkeligt hævdes at have nogen beskyttelsesfunktion, er heller ikke personlige værnemidler, og de er således ikke omfattet af denne udvidelse af anvendelsesområdet. Listen over udelukkelser i bilag I til direktiv 89/686/EØF bør også tydeliggøres ved at tilføje en henvisning til produkter, der er omfattet af anden lovgivning og/eller europæiske harmoniserede standarder og derfor er udelukket fra PV-forordningen. 148 Pascal Arimont, Andreas Schwab Betragtning 9 AM\1052406.doc 3/48 PE549.462v01-00

(9) En række produkter på markedet, som yder brugeren beskyttelse, er udelukket fra anvendelsesområdet for direktiv 89/686/EØF. For at sikre brugeren af disse produkter en ligeså høj grad af beskyttelse som for PV, der er omfattet af direktiv 89/686/EØF, bør denne forordnings anvendelsesområde omfatte PV til privat brug til beskyttelse mod fugtighed, vand og varme (f.eks. opvaskehandsker, ovnhandsker) i overensstemmelse med lignende PV til erhvervsmæssig brug, som allerede er omfattet af direktiv 89/686/EØF. Håndværksmæssige produkter, såsom håndlavede handsker, som af fabrikanten ikke udtrykkeligt hævdes at have nogen beskyttelsesfunktion, er ikke personlige værnemidler, og de er således ikke omfattet af denne udvidelse af anvendelsesområdet. Listen over udelukkelser i bilag I til direktiv 89/686/EØF bør også tydeliggøres ved at tilføje en henvisning til produkter, der er omfattet af anden lovgivning og derfor er udelukket fra PV-forordningen. (9) En række produkter på markedet, som yder brugeren beskyttelse, er udelukket fra anvendelsesområdet for direktiv 89/686/EØF. For at sikre en høj grad af beskyttelse bør produkter, som til privat brug anvendes til beskyttelse mod varme, eller som indeholder reflekterende eller fluorescerende elementer, og hvor beskyttelsesfunktionen er den primære funktion, og som af producenterne udtrykkeligt angives og anprises som sådanne, være omfattet af denne forordning. Produkter, der er af dekorativ natur, eller som til privat brug er beregnet til beskyttelse mod harmløse vejrforhold, mod fugt, vand eller svagt aggressive rengøringsmidler, er ikke PV og bør ikke være omfattet af denne forordnings anvendelsesområde. 149 Kerstin Westphal Betragtning 9 a (ny) (9a) Udstyr i form af beklædning, som består af lyse, lysende, reflekterende eller fluorescerende materialer, og som af producenten udelukkende er beregnet til anvendelse til sport og af brugerne udelukkende opfattes og anvendes på PE549.462v01-00 4/48 AM\1052406.doc

denne måde, bør ikke være omfattet af de PV, der er nævnt i bilag II, nr. 2.13, da dets primære formål ikke er at beskytte mod de risici, der er nævnt i artikel 3, stk. 1, litra a), sammenholdt med bilag I, men blot at støtte brugeren ved udøvelsen af sportsaktiviteten. (Forfatteren til dette ændringsforslag har efter samtaler med FESI (Federation of Sports and Goods Industry) og Nike besluttet at indføje en præciserende, selvforfattet betragtning) (Med hensyn til definitionen af "sport" henvises til fodnote nr. 2 i Europa-Kommissionens hvidbog om sport fra 2007) 150 Vicky Ford, Robert Rochefort Betragtning 9 a (ny) (9a) Produkter beregnet til privat brug til beskyttelse mod ikke-ekstreme vejrforhold bør omfatte artikler som f.eks. årstidsbestemt beklædning og paraplyer. Produkter beregnet til privat brug til beskyttelse mod fugtighed og vand bør omfatte artikler som f.eks. opvaskehandsker. Produkter beregnet til privat brug til beskyttelse mod varme, som af den erhvervsdrivende ikke udtrykkeligt hævdes at have nogen beskyttelsesfunktion, bør omfatte artikler som f.eks. dekorative grydelapper. 151 Pascal Arimont AM\1052406.doc 5/48 PE549.462v01-00

Betragtning 14 (14) Det er nødvendigt at sikre, at PV, der kommer ind på EU-markedet, opfylder kravene i denne forordning, og navnlig at fabrikanterne har underkastet disse produkter hensigtsmæssige vurderingsprocedurer. Der bør derfor fastsættes bestemmelser om, at importørerne skal sikre sig, at de PV, de bringer i omsætning, opfylder kravene i denne forordning, og at de ikke bringer PV i omsætning, der ikke opfylder disse krav eller udgør en risiko. Der bør også fastsættes bestemmelser om, at importørerne skal sikre sig, at der er gennemført overensstemmelsesvurderingsprocedurer, og at der forefindes EC-mærkning og teknisk dokumentation udarbejdet af fabrikanter for at muliggøre kontrol fra markedsovervågningsmyndighedernes side. (14) Det er nødvendigt at sikre, at PV, der kommer ind på EU-markedet, opfylder kravene i denne forordning, og navnlig at fabrikanterne har underkastet disse produkter hensigtsmæssige overensstemmelsesvurderingsprocedurer. Der bør derfor fastsættes bestemmelser om, at importørerne kun bringer PV i omsætning, som opfylder kravene i denne forordning, og som ikke udgør en risiko. Der bør også fastsættes bestemmelser om, at importørerne skal sikre sig, at der er gennemført overensstemmelsesvurderingsprocedurer, og at der forefindes EC-mærkning og teknisk dokumentation udarbejdet af fabrikanter for at muliggøre kontrol fra markedsovervågningsmyndighedernes side. 152 Marcus Pretzell Betragtning 14 (14) Det er nødvendigt at sikre, at PV, der kommer ind på EU-markedet, opfylder kravene i denne forordning, og navnlig at fabrikanterne har underkastet disse produkter hensigtsmæssige vurderingsprocedurer. Der bør derfor fastsættes bestemmelser om, at importørerne skal sikre sig, at de PV, de (14) Det er nødvendigt at sikre, at PV, der kommer ind på EU-markedet, opfylder kravene i denne forordning og europæiske harmoniserede standarder, og navnlig at fabrikanterne har underkastet disse produkter hensigtsmæssige vurderingsprocedurer. Der bør derfor fastsættes bestemmelser om, at PE549.462v01-00 6/48 AM\1052406.doc

bringer i omsætning, opfylder kravene i denne forordning, og at de ikke bringer PV i omsætning, der ikke opfylder disse krav eller udgør en risiko. Der bør også fastsættes bestemmelser om, at importørerne skal sikre sig, at der er gennemført overensstemmelsesvurderingsprocedurer, og at der forefindes EC-mærkning og teknisk dokumentation udarbejdet af fabrikanter for at muliggøre kontrol fra markedsovervågningsmyndighedernes side. importørerne skal sikre sig, at de PV, de bringer i omsætning, opfylder kravene i denne forordning, og at de ikke bringer PV i omsætning, der ikke opfylder disse krav eller udgør en risiko. Der bør også fastsættes bestemmelser om, at importørerne skal sikre sig, at der er gennemført overensstemmelsesvurderingsprocedurer, og at der forefindes EC-mærkning og teknisk dokumentation udarbejdet af fabrikanter for at muliggøre kontrol fra markedsovervågningsmyndighedernes side. 153 Marcus Pretzell Betragtning 16 (16) Når en importør bringer et PV i omsætning, bør vedkommende på produktet anføre sit navn og den adresse, hvorpå den pågældende kan kontaktes. Der bør kunne gøres undtagelse herfra i tilfælde, hvor det pågældende PV's størrelse eller art gør det umuligt at anføre disse oplysninger. Dette omfatter tilfælde, hvor importøren ville være nødt til at åbne emballagen for at anføre sit navn og sin adresse på produktet. (16) Når en importør bringer et PV i omsætning, bør vedkommende på produktet eller emballagen anføre sin e- mailadresse, hvorpå den pågældende kan kontaktes. 154 Vicky Ford Betragtning 20 a (ny) AM\1052406.doc 7/48 PE549.462v01-00

(20a) "Afprøvning på stedet" betyder en prøveperiode for brugeren af PV, der ikke opfylder kravene, inden det pågældende PV bringes i omsætning, hvor alle de nødvendige oplysninger om afprøvninger foretaget af akkrediterede eller autoriserede laboratorier er inkluderet i de tekniske data til sikring af brugerens beskyttelse og opfylder de gældende krav i bilag II, stilles til rådighed i meget begrænset omfang i en begrænset periode, og hvis hovedformål er at foretage en endelig evaluering af produktets ikkebeskyttende kendetegn. 155 Marc Tarabella Betragtning 22 (22) Kravet i anden lovgivning vedrørende det indre marked om at levere en EUoverensstemmelseserklæring sammen med værnemidlerne har vist sig at fremme og øge effektiviteten af markedsovervågningen og bør derfor også medtages i denne forordning. Der bør være mulighed for at afgive en forenklet EU-overensstemmelseserklæring for at reducere den dermed forbundne byrde uden at forringe effektiviteten. Der bør derfor tages højde for begge muligheder i denne forordning. (22) Markedsovervågningsmyndigheder bør have let adgang til overensstemmelseserklæringen. For at efterleve dette krav bør fabrikanter sikre, at PV'er ledsages af en fuldstændig kopi af overensstemmelseserklæringen og den internetadresse, hvor der kan opnås adgang til EUoverensstemmelseserklæringen. Alternativt bør fabrikanten kunne vælge at afgive en forenklet overensstemmelseserklæring. Or. fr PE549.462v01-00 8/48 AM\1052406.doc

156 Marcus Pretzell Betragtning 23 (23) For at øge effektiviteten af markedsovervågningen er det nødvendigt at udvide forpligtelsen til at udarbejde en komplet teknisk dokumentation til at omfatte samtlige PV. (23) For at øge effektiviteten af markedsovervågningen er det nødvendigt at udvide forpligtelsen til at udarbejde en komplet teknisk dokumentation til at omfatte samtlige PV, der er betegnet som havende en "beskyttelsesfunktion". 157 Pascal Arimont Betragtning 24 (24) For at sikre, at PV undersøges ved hjælp af den nyeste teknologi, bør EUtypeafprøvningsattestens gyldighed fastsættes til maksimalt fem år. Der bør derfor fastsættes en procedure for fornyet gennemgang af attesten. Der bør fastsættes minimumskrav til attestens indhold for at lette markedsovervågningsmyndighedernes arbejde. (24) PV bør undersøges ved hjælp af den nyeste teknologi. EUtypeafprøvningsattestens gyldighed bør være mindst fem år, og der bør fastsættes en procedure for fornyet gennemgang af attesten. Der bør fastsættes minimumskrav til attestens indhold for at lette markedsovervågningsmyndighedernes arbejde. 158 Marc Tarabella Betragtning 24 AM\1052406.doc 9/48 PE549.462v01-00

(24) For at sikre, at PV undersøges ved hjælp af den nyeste teknologi, bør EUtypeafprøvningsattestens gyldighed fastsættes til maksimalt fem år. Der bør derfor fastsættes en procedure for fornyet gennemgang af attesten. Der bør fastsættes minimumskrav til attestens indhold for at lette markedsovervågningsmyndighedernes arbejde. (24) For at sikre, at PV undersøges ved hjælp af den nyeste teknologi, og øge forbrugernes tillid bør EUtypeafprøvningsattestens gyldighed fastsættes til maksimalt 10 år. Der bør derfor fastsættes en procedure for fornyet gennemgang af attesten. Der bør fastsættes minimumskrav til attestens indhold for at lette markedsovervågningsmyndighedernes arbejde. Or. fr 159 Vicky Ford Betragtning 24 a (ny) (24a) Tilbagekaldelse af en harmoniseret standard betyder ikke, at eksisterende attester, der er udstedt af bemyndigede organer, er ugyldige, og vedrører udelukkende overensstemmelsen i henhold til de nye overensstemmelsesvurderinger, som ledsager den nye harmoniserede standard. Produkter, der er fremstillet i overensstemmelse med den eksisterende attest, bør fortsat drage fordel af den kontinuerlige overensstemmelse med de væsentlige krav, og det bør fortsat være muligt at markedsføre disse produkter indtil udløbet af gyldigheden for de relevante attester, der er udstedt af bemyndigede organer. PE549.462v01-00 10/48 AM\1052406.doc

Begrundelse For at undgå retlig usikkerhed om tilfælde, hvor den harmoniserede standard i attesten er erstattet af en revideret version, er denne tekst føjet til teksten fra Kommissionens "blå vejledning" om gennemførelse af EU's produktregler. 160 Vicky Ford, Robert Rochefort Betragtning 24 b (ny) (24b) For at sikre, at gennemgangsprocessen ikke medfører, at fabrikanterne pålægges unødige byrder, bør der anvendes en forenklet procedure til fornyet attestering af EUtypeafprøvningsattesten, når produktet, pålagte harmoniserede standarder eller andre tekniske løsninger pålagt af fabrikanten ikke er ændret og fortsat opfylder de væsentlige sundheds- og sikkerhedskrav i lyset af den nyeste udvikling, og hvorved det ikke vil være nødvendigt at foretage yderligere afprøvninger eller tekniske undersøgelser. 161 Franz Obermayr Betragtning 27 (27) CE-mærkningen bør være den eneste mærkning til angivelse af, at et PV er i overensstemmelse med EUharmoniseringslovgivningen. Benyttelse af andre former for mærkning bør dog også (27) CE-mærkningen bør være den eneste mærkning til angivelse af, at et PV er i overensstemmelse med EUharmoniseringslovgivningen. Benyttelse af andre former for mærkning bør dog også AM\1052406.doc 11/48 PE549.462v01-00

være tilladt, forudsat at de bidrager til at forbedre forbrugerbeskyttelsen og ikke er omfattet af EUharmoniseringslovgivningen. være tilladt, forudsat at de bidrager til at forbedre forbrugerbeskyttelsen, navnlig med hensyn til gennemsigtighed og validering af certificeringen, og ikke er omfattet af EUharmoniseringslovgivningen. 162 Marcus Pretzell Betragtning 27 (27) CE-mærkningen bør være den eneste mærkning til angivelse af, at et PV er i overensstemmelse med EUharmoniseringslovgivningen. Benyttelse af andre former for mærkning bør dog også være tilladt, forudsat at de bidrager til at forbedre forbrugerbeskyttelsen og ikke er omfattet af EUharmoniseringslovgivningen. (27) CE-mærkningen bør være den eneste mærkning til angivelse af, at et PV er i overensstemmelse med EUharmoniseringslovgivningen. Benyttelse af andre former for mærkning bør dog også være tilladt, forudsat at de bidrager til at forbedre forbrugerbeskyttelsen og er i overensstemmelse med europæiske harmoniserede standarder. 163 Franz Obermayr Betragtning 30 (30) For at sikre et ensartet kvalitetsniveau ved overensstemmelsesvurderingen af PV er det også nødvendigt at fastsætte krav, som bemyndigende myndigheder og andre organer, som er involveret i vurdering, notifikation og overvågning af bemyndigede organer, skal opfylde. (30) For at sikre et ensartet kvalitetsniveau ved overensstemmelsesvurderingen af PV er det også nødvendigt at fastsætte krav, som bemyndigende myndigheder og andre organer, som er involveret i vurdering, notifikation og overvågning af bemyndigede organer, skal opfylde, samt PE549.462v01-00 12/48 AM\1052406.doc

klart at afgrænse deres kompetencer. 164 Pascal Arimont Betragtning 31 (31) For at tage hensyn til udviklingen inden for teknisk viden og nye videnskabelige resultater bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde for så vidt angår ændringer af listen over PV, som indgår i hver kategori. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører passende høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. (31) For at tage hensyn til udviklingen inden for teknisk viden og nye videnskabelige resultater bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde for så vidt angår ændringer af de kategorier af risici, som PV skal beskytte brugerne og forbrugerne imod, samt udarbejdelse af en ikkeendelig liste over de produkter, som anvendes i private husholdninger, og som ikke er omfattet af denne forordning. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører passende og gennemsigtige høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig indsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. 165 Franz Obermayr Betragtning 33 AM\1052406.doc 13/48 PE549.462v01-00

(33) Medlemsstaterne bør fastsætte bestemmelser om sanktioner for overtrædelse af denne forordning og sikre, at de gennemføres. Sanktionerne skal være effektive, forholdsmæssige og have afskrækkende virkning. (33) Medlemsstaterne bør fastsætte bestemmelser om sanktioner for overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, forholdsmæssige og have afskrækkende virkning. Det er afgørende for forordningens virkning, at sanktionerne håndhæves effektivt af medlemsstaterne. Denne effektive håndhævelse er således af grundlæggende betydning for forordningens virkning. 166 Kerstin Westphal Artikel 1 stk. 1 a (nyt) Bestemmelserne i denne forordning bygger på forsigtighedsprincippet. (jf. artikel 191, stk. 2, i TEUF) 167 Vicky Ford Artikel 2 stk. 2 litra b b) beregnet til selvforsvar b) konstrueret til selvforsvar ud over PV beregnet til selvforsvar i sportsaktiviteter PE549.462v01-00 14/48 AM\1052406.doc

168 Pascal Arimont, Andreas Schwab Artikel 2 stk. 2 litra c c) beregnet til privat brug til beskyttelse mod ikke-ekstreme vejrforhold c) beregnet til privat brug til beskyttelse mod harmløse vejrforhold 169 Vicky Ford, Robert Rochefort Artikel 2 stk. 2 litra c nr. i (nyt) i) vejrforhold, der ikke er ekstreme (herunder, men ikke begrænset til årstidsbestemt beklædning og paraplyer) 170 Daniel Dalton Artikel 2 stk. 2 litra c nr. i (nyt) i) varme (handsker osv.), som af den erhvervsdrivende ikke udtrykkeligt hævdes at have nogen beskyttelsesfunktion mod kortvarig udsættelse for farlig varme AM\1052406.doc 15/48 PE549.462v01-00

171 Vicky Ford, Robert Rochefort Artikel 2 stk. 2 litra c nr. ii (nyt) ii) ikke-ekstrem fugtighed og vand (herunder, men ikke begrænset til opvaskehandsker) Begrundelse Den aktuelle holdning er, at PV som f.eks. dykkerudstyr hører under anvendelsesområdet, men at PV til beskyttelse mod ikke-ekstrem fugtighed og vand ikke hører under anvendelsesområdet. Formålet med dette ændringsforslag er at bevare status quo. 172 Vicky Ford, Robert Rochefort Artikel 2 stk. 2 litra c nr. iii (nyt) iii) varme (herunder, men ikke begrænset til handsker), som af den erhvervsdrivende ikke specifikt hævdes at have nogen beskyttelsesfunktion mod ekstrem varme 173 Pascal Arimont, Andreas Schwab Artikel 2 stk. 2 litra c a (nyt) PE549.462v01-00 16/48 AM\1052406.doc

ca) er beregnet til beskyttelse mod fugt, vand eller svagt aggressive rengøringsmidler i private husholdninger 174 Pascal Arimont, Andreas Schwab Artikel 2 stk. 2 litra c b (nyt) cb) er beregnet til beskyttelse mod varme i private husholdninger, og hvor producenterne ikke udtrykkeligt anfører og anpriser denne beskyttelsesfunktion som sådan 175 Pascal Arimont, Andreas Schwab Artikel 2 stk. 2 litra c c (nyt) cc) er beregnet til privat brug og er af dekorativ natur, eller som indeholder reflekterende eller fluorescerende elementer, og hvor beskyttelsesfunktionerne af producenterne ikke udtrykkeligt angives og anprises som sådanne AM\1052406.doc 17/48 PE549.462v01-00

176 Jiří Maštálka Artikel 2 stk. 1 litra e a (nyt) ea) i form af beklædning med reflekterende eller fluorescerende beklædningsdele, der ikke omslutter en kropsdel fuldt ud (arm, ben eller brystkasse), og som af fabrikanten ikke udtrykkeligt hævdes at have nogen beskyttelsesfunktion mod en eller flere sundheds- eller sikkerhedsrisici for brugeren 177 Robert Rochefort Artikel 2 stk. 2 litra e a (nyt) ea) i form af beklædning med reflekterende eller fluorescerende beklædningsdele, der ikke omslutter en kropsdel fuldt ud (arm, ben eller brystkasse), som er medtaget af modehensyn, og som af den erhvervsdrivende ikke udtrykkeligt hævdes at have nogen beskyttelsesfunktion mod en eller flere sundheds- eller sikkerhedsrisici for brugeren 178 Marcus Pretzell PE549.462v01-00 18/48 AM\1052406.doc

Artikel 3 stk. 1 nr. 1 litra a a) udstyr, der er bestemt til at bæres eller holdes af en person til beskyttelse mod en eller flere sundheds- eller sikkerhedsrisici, og som bringes i omsætning særskilt eller kombineret med ikke-beskyttende personligt udstyr a) udstyr, der er bestemt til at bæres eller holdes af en person til beskyttelse mod en eller flere sundheds- eller sikkerhedsrisici og derfor betegnet som havende en "beskyttelsesfunktion", og som bringes i omsætning særskilt eller kombineret med ikke-beskyttende personligt udstyr 179 Robert Rochefort Artikel 3 stk. 1 nr. 1 litra c c) forbindelsessystemer til udstyr som omhandlet i litra a), der ikke holdes eller bæres af en person, og som har til formål at forbinde dette udstyr med en ekstern anordning eller struktur og er flytbare uden at skulle være permanent fastgjort til en struktur c) forbindelsessystemer til udstyr som omhandlet i litra a), der ikke holdes eller bæres af en person, og som er konstrueret til at forbinde dette udstyr med en ekstern anordning eller et pålideligt forankringspunkt, der ikke er konstrueret til at skulle være permanent fastgjort, og som ikke kræver fastgørelse inden brug 180 Pascal Arimont Artikel 3 stk. 1 nr. 2 2. "individuelt tilpasset PV": 2. "individuelt tilpasset PV": AM\1052406.doc 19/48 PE549.462v01-00

seriefremstillet PV, hvor hvert eksemplar tilpasses en individuel bruger seriefremstillet PV, hvor hvert eksemplar efter fremstillingen inden for rammerne af den tilsigtede anvendelse kan tilpasses en individuel brugers behov 181 Pascal Arimont Artikel 3 stk. 1 nr. 3 a (nyt) 3a. "PV-type": typemønster for et fuldstændigt PV, som tjener som forlæg for en PV-serie, er beskrevet i den tekniske dokumentation i henhold til bilag III og - ved risikokategori II eller III i henhold til bilag I - har været underlagt EU-typeafprøvning 182 Vicky Ford Artikel 7 stk. 2 afsnit 1 Medlemsstaterne modsætter sig ikke, at der på messer og udstillinger samt ved demonstration præsenteres PV, som ikke er i overensstemmelse med denne forordning, såfremt det ved synlig skiltning klart er anført, at de pågældende PV ikke er i overensstemmelse med denne forordning, og at de først kan gøres tilgængelige på markedet, efter at de er blevet bragt i overensstemmelse med de gældende krav. Medlemsstaterne modsætter sig ikke, at der på messer, udstillinger, ved demonstration eller afprøvninger på stedet præsenteres PV, som ikke er i overensstemmelse med denne forordning og ikke gjort tilgængelige på markedet. Afprøvninger på stedet må ikke være udformet til afprøvning af de pågældende PV's beskyttelsesniveauer, men til evaluering af andre ikke-beskyttende aspekter såsom komfort, ergonomi og konstruktion. PE549.462v01-00 20/48 AM\1052406.doc

183 Ildikó Gáll-Pelcz Artikel 8 stk. 3 3. Fabrikanten skal opbevare den tekniske dokumentation og EUoverensstemmelseserklæringen i mindst 10 år efter, at det pågældende PV er blevet bragt i omsætning. 3. Fabrikanten skal opbevare den tekniske dokumentation og EUoverensstemmelseserklæringen i mindst fem år efter, at det pågældende PV er blevet bragt i omsætning. Or. hu Begrundelse Kravet om, at den tekniske dokumentation skal opbevares i 10 år, er overdrevet, især da gyldighedsperioden for overensstemmelsescertifikatet kun er på fem år. 184 Robert Rochefort Artikel 8 stk. 4 4. Fabrikanten skal sikre, at der findes procedurer til sikring af produktionsseriers fortsatte overensstemmelse med denne forordning. Der skal i fornødent omfang tages hensyn til ændringer i det pågældende PV's konstruktion eller kendetegn og til ændringer i de harmoniserede standarder eller andre tekniske specifikationer, som der er henvist til for at dokumentere det pågældende PV's overensstemmelse med de gældende krav. 4. Fabrikanten skal sikre, at der findes procedurer til sikring af produktionsseriers fortsatte overensstemmelse med denne forordning og som følge deraf attestere disse med EUoverensstemmelseserklæringen. AM\1052406.doc 21/48 PE549.462v01-00

4a. Der skal i fornødent omfang tages hensyn til ændringer i de harmoniserede standarder eller andre tekniske specifikationer med hensyn til de væsentlige sundheds- og sikkerhedskrav og til ændringer i bilag I eller II i denne forordning, enten ved at gentage, opdatere eller integrere overensstemmelsesvurderingsprocedurerne som beskrevet i artikel 18. 4b. Fabrikanten skal i fornødent omfang tage hensyn til ændringer i de harmoniserede standarder eller andre tekniske specifikationer, der ikke hører under de væsentlige sundheds- og sikkerhedskrav, og kan beslutte enten at gentage, opdatere eller integrere overensstemmelsesvurderingsprocedurerne som beskrevet i artikel 18. 4c. Fabrikanten skal i fornødent omfang tage hensyn til ændringer i det pågældende PV's konstruktion eller kendetegn, der kan have indvirkning på opfyldelsen af de væsentlige sundheds- og sikkerhedskrav, enten ved at gentage, opdatere eller integrere overensstemmelsesvurderingsprocedurerne som beskrevet i artikel 18. 4d. Med hensyn til PV i kategori II og III skal fabrikanter, der planlægger at ændre det pågældende PV's konstruktion eller kendetegn uden indvirkning på opfyldelsen af de væsentlige sundheds- og sikkerhedskrav, informere og opnå godkendelse fra det bemyndigede organ. 185 Vicky Ford Artikel 8 stk. 5 PE549.462v01-00 22/48 AM\1052406.doc

5. Fabrikanten skal sikre, at de PV, der bringes i omsætning, er forsynet med et type-, parti- eller serienummer eller en anden form for angivelse, ved hjælp af hvilken de kan identificeres, eller hvis dette på grund af det pågældende PV's størrelse eller art ikke er muligt, at de krævede oplysninger fremgår af emballagen eller af et dokument, der ledsager det pågældende PV. 5. Fabrikanten skal sikre, at de PV, der bringes i omsætning, er enten forsynet med et type-, parti- eller serienummer eller en anden form for angivelse, ved hjælp af hvilken de kan identificeres, eller hvis dette på grund af det pågældende PV's størrelse eller art ikke er muligt, at de krævede oplysninger fremgår af emballagen eller af et dokument, der ledsager det pågældende PV. 186 Franz Obermayr Artikel 8 stk. 6 6. Fabrikantens navn, registrerede firmanavn eller registrerede varemærke og postadresse, hvor han kan kontaktes, skal fremgå af det pågældende PV, eller, hvis dette ikke er muligt, af emballagen eller af et dokument, der ledsager det pågældende PV. Adressen skal være adressen på ét enkelt sted, hvor fabrikanten kan kontaktes. Kontaktoplysningerne skal angives på et for slutbrugerne og markedsovervågningsmyndighederne letforståeligt sprog. 6. Fabrikantens navn, registrerede firmanavn eller registrerede varemærke og postadresse, hvor han kan kontaktes, skal fremgå af det pågældende PV, eller, hvis dette ikke er muligt, af emballagen eller af et dokument, der ledsager det pågældende PV. Adressen skal være adressen på ét enkelt sted, hvor fabrikanten kan kontaktes. Kontaktoplysningerne skal angives på den medlemsstats sprog, hvor produktet skal markedsføres. 187 Marcus Pretzell Artikel 8 stk. 6 AM\1052406.doc 23/48 PE549.462v01-00

6. Fabrikantens navn, registrerede firmanavn eller registrerede varemærke og postadresse, hvor han kan kontaktes, skal fremgå af det pågældende PV, eller, hvis dette ikke er muligt, af emballagen eller af et dokument, der ledsager det pågældende PV. Adressen skal være adressen på ét enkelt sted, hvor fabrikanten kan kontaktes. Kontaktoplysningerne skal angives på et for slutbrugerne og markedsovervågningsmyndighederne letforståeligt sprog. 6. Fabrikantens navn, registrerede firmanavn eller registrerede varemærke, post- eller e-mailadresse, hvor han kan kontaktes, skal fremgå af det pågældende PV, emballagen eller af et dokument, der ledsager det pågældende PV. Adressen skal være adressen på ét enkelt sted, hvor fabrikanten kan kontaktes. Kontaktoplysningerne skal angives på et for slutbrugerne og markedsovervågningsmyndighederne letforståeligt sprog. 188 Pascal Arimont Artikel 8 stk. 6 6. Fabrikantens navn, registrerede firmanavn eller registrerede varemærke og postadresse, hvor han kan kontaktes, skal fremgå af det pågældende PV, eller, hvis dette ikke er muligt, af emballagen eller af et dokument, der ledsager det pågældende PV. Adressen skal være adressen på ét enkelt sted, hvor fabrikanten kan kontaktes. Kontaktoplysningerne skal angives på et for slutbrugerne og markedsovervågningsmyndighederne letforståeligt sprog. 6. Fabrikantens navn, registrerede firmanavn eller registrerede varemærke og postadresse, hvor han kan kontaktes, skal fremgå af det pågældende PV, af emballagen eller af et dokument, der ledsager det pågældende PV. Adressen skal være adressen på ét enkelt sted, hvor fabrikanten kan kontaktes. Kontaktoplysningerne skal angives på det eller de officielle sprog i den medlemsstat, hvor det pågældende PV skal markedsføres. 189 Marcus Pretzell PE549.462v01-00 24/48 AM\1052406.doc

Artikel 8 stk. 7 7. Fabrikanten skal sikre, at det pågældende PV ledsages af anvisninger, som nævnt i punkt 1.4 i bilag II, på et for slutbrugerne letforståeligt sprog fastsat af den pågældende medlemsstat. udgår 190 Jiří Maštálka Artikel 8 stk. 7 afsnit 1 a (nyt) Fabrikanten skal have mulighed for at forsyne det pågældende PV med anvisninger, mærkning eller afmærkning med piktogrammer eller, hvor det pågældende PV's størrelse eller art ikke giver mulighed derfor, på emballagen eller et dokument, der ledsager det pågældende PV. Begrundelse Hermed opfyldes kravene i EU-lovgivningen (tydeligt, letforståeligt og læseligt), idet udarbejdelsen af specifikke EU-piktogrammer netop har til formål at undgå nødvendigheden af oversættelser. 191 Robert Rochefort Artikel 8 stk. 7 a (nyt) AM\1052406.doc 25/48 PE549.462v01-00

7a. Fabrikanten skal sikre, at ydelse registreret under relevante tekniske undersøgelser med henblik på kontrol af det pågældende PV's beskyttelsesniveauer eller -klasser stilles til rådighed elektronisk eller efter anmodning. 192 Kerstin Westphal Artikel 8 stk. 9 9. Hvis en fabrikant finder eller har grund til at tro, at PV, han har bragt i omsætning, ikke er i overensstemmelse med denne forordning, skal han straks træffe de nødvendige foranstaltninger for at bringe produktet i overensstemmelse med kravene eller om nødvendigt trække det tilbage fra markedet eller kalde det tilbage. Endvidere skal fabrikanten, hvis det pågældende PV udgør en risiko, straks orientere markedsovervågningsmyndighederne i de medlemsstater, hvor det pågældende PV er gjort tilgængeligt på markedet, herom og give nærmere oplysninger navnlig om den manglende overensstemmelse og de trufne foranstaltninger. 9. Hvis en fabrikant finder eller har grund til at tro, at PV, han har bragt i omsætning, ikke er i overensstemmelse med denne forordning, skal han straks træffe de nødvendige foranstaltninger for at bringe produktet i overensstemmelse med kravene eller om nødvendigt trække det tilbage fra markedet eller kalde det tilbage. Endvidere skal fabrikanten, hvis det pågældende PV udgør en risiko, straks orientere markedsovervågningsmyndighederne i de medlemsstater, hvor det pågældende PV er gjort tilgængeligt på markedet, samt om nødvendigt på passende måde de forbrugere, som kan bringes i fare som følgende af produktets manglende overensstemmelse, herom og give nærmere oplysninger navnlig om den manglende overensstemmelse og de trufne foranstaltninger. PE549.462v01-00 26/48 AM\1052406.doc

193 Jiří Maštálka Artikel 8 stk. 10 10. Fabrikanten skal på grundlag af en kompetent national myndigheds begrundede anmodning give den al den information og dokumentation, der er nødvendig for at konstatere det pågældende PV's overensstemmelse med kravene på et for denne myndighed letforståeligt sprog. Fabrikanten skal, hvis denne myndighed anmoder herom, samarbejde med den om enhver foranstaltning, der træffes for at fjerne risici, som PV, han har bragt i omsætning, udgør. 10. Fabrikanten skal på grundlag af en kompetent national myndigheds begrundede anmodning give den al den information og dokumentation i papirform eller elektronisk form, der er nødvendig for at konstatere det pågældende PV's overensstemmelse med kravene på et for denne myndighed letforståeligt sprog. Fabrikanten skal, hvis denne myndighed anmoder herom, samarbejde med den om enhver foranstaltning, der træffes for at fjerne risici, som PV, han har bragt i omsætning, udgør. 194 Kerstin Westphal Artikel 8 stk. 10 10. Fabrikanten skal på grundlag af en kompetent national myndigheds begrundede anmodning give den al den information og dokumentation, der er nødvendig for at konstatere det pågældende PV's overensstemmelse med kravene på et for denne myndighed letforståeligt sprog. Fabrikanten skal, hvis denne myndighed anmoder herom, samarbejde med den om enhver foranstaltning, der træffes for at fjerne risici, som PV, han har bragt i omsætning, udgør. 10. Fabrikanten skal på grundlag af en kompetent national myndigheds anmodning give den al den information og dokumentation, der er nødvendig for at konstatere det pågældende PV's overensstemmelse med kravene på et for denne myndighed letforståeligt sprog. Fabrikanten skal, hvis denne myndighed anmoder herom, samarbejde med den om enhver foranstaltning, der træffes for at fjerne risici, som PV, han har bragt i omsætning, udgør. AM\1052406.doc 27/48 PE549.462v01-00

195 Marcus Pretzell Artikel 10 stk. 3 3. Importørens navn, registrerede firmanavn eller registrerede varemærke og postadresse, hvor han kan kontaktes, skal fremgå af det pågældende PV, eller, hvis dette ikke er muligt, af emballagen eller af et dokument, der ledsager det pågældende PV. Kontaktoplysningerne skal angives på et for slutbrugerne og markedsovervågningsmyndighederne letforståeligt sprog. 3. Importørens navn, post- eller e- mailadresse, hvor han kan kontaktes, skal fremgå af det pågældende PV, emballagen eller af et dokument, der ledsager det pågældende PV. Importørens registrerede firmanavn eller registrerede varemærke skal angives, hvis disse afviger fra fabrikantens. Kontaktoplysningerne skal angives på et for slutbrugerne og markedsovervågningsmyndighederne letforståeligt sprog. 196 Pascal Arimont Artikel 10 stk. 3 3. Importørens navn, registrerede firmanavn eller registrerede varemærke og postadresse, hvor han kan kontaktes, skal fremgå af det pågældende PV, eller, hvis dette ikke er muligt, af emballagen eller af et dokument, der ledsager det pågældende PV. Kontaktoplysningerne skal angives på et for slutbrugerne og markedsovervågningsmyndighederne letforståeligt sprog. 3. Importørens navn, registrerede firmanavn eller registrerede varemærke og postadresse, hvor han kan kontaktes, skal fremgå af det pågældende PV, af emballagen eller af et dokument, der ledsager det pågældende PV. Kontaktoplysningerne skal angives på det eller de officielle sprog i den medlemsstat, hvor det pågældende PV skal markedsføres. PE549.462v01-00 28/48 AM\1052406.doc

197 Kerstin Westphal Artikel 10 stk. 6 6. Hvis en importør finder eller har grund til at tro, at et PV, han har bragt i omsætning, ikke er i overensstemmelse med denne forordning, skal han straks træffe de nødvendige foranstaltninger for at bringe det pågældende PV i overensstemmelse med kravene eller om nødvendigt trække det tilbage fra markedet eller kalde det tilbage. Endvidere skal importøren, hvis det pågældende PV udgør en risiko, straks orientere markedsovervågningsmyndighederne i de medlemsstater, hvor det pågældende PV er gjort tilgængeligt på markedet, herom og give nærmere oplysninger navnlig om den manglende overensstemmelse og de trufne foranstaltninger.. 6. Hvis en importør finder eller har grund til at tro, at et PV, han har bragt i omsætning, ikke er i overensstemmelse med denne forordning, skal han straks træffe de nødvendige foranstaltninger for at bringe det pågældende PV i overensstemmelse med kravene eller om nødvendigt trække det tilbage fra markedet eller kalde det tilbage. Endvidere skal importøren, hvis det pågældende PV udgør en risiko, straks orientere markedsovervågningsmyndighederne i de medlemsstater, hvor det pågældende PV er gjort tilgængeligt på markedet, samt om nødvendigt på passende måde de forbrugere, som kan bringes i fare som følgende af produktets manglende overensstemmelse, herom og give nærmere oplysninger navnlig om den manglende overensstemmelse og de trufne foranstaltninger.. 198 Jiří Maštálka Artikel 10 stk. 7 7. Importøren skal i mindst 10 år efter, at det pågældende PV er blevet bragt i omsætning, opbevare en kopi af EUoverensstemmelseserklæringen, så den står til rådighed for markedsovervågningsmyndighederne, og 7. Importøren skal i mindst 10 år efter, at det pågældende PV er blevet bragt i omsætning, sikre, at en kopi af EUoverensstemmelseserklæringen og den tekniske dokumentation kan stilles til rådighed for AM\1052406.doc 29/48 PE549.462v01-00

sikre, at den tekniske dokumentation kan stilles til rådighed for disse myndigheder, hvis de anmoder herom. markedsovervågningsmyndighederne, hvis de anmoder herom. 199 Franz Obermayr Artikel 10 stk. 7 7. Importøren skal i mindst 10 år efter, at det pågældende PV er blevet bragt i omsætning, opbevare en kopi af EUoverensstemmelseserklæringen, så den står til rådighed for markedsovervågningsmyndighederne, og sikre, at den tekniske dokumentation kan stilles til rådighed for disse myndigheder, hvis de anmoder herom. 7. Importøren skal i mindst 10 år efter, at det pågældende PV er blevet bragt i omsætning, opbevare en kopi af EUoverensstemmelseserklæringen, så den står til rådighed for markedsovervågningsmyndighederne, og sikre, at den tekniske dokumentation kan stilles til rådighed for disse myndigheder, hvis de anmoder herom. Efter fem år er det tilstrækkeligt at opbevare overensstemmelseserklæringen i elektronisk form. 200 Kerstin Westphal Artikel 10 stk. 8 8. Importøren skal på grundlag af en kompetent national myndigheds begrundede anmodning give den alle de oplysninger og al den dokumentation på papir eller elektronisk, som kræves for at konstatere det pågældende PV's overensstemmelse med lovgivningen, på et 8. Importøren skal på grundlag af en kompetent national myndigheds anmodning give den alle de oplysninger og al den dokumentation på papir eller elektronisk, som kræves for at konstatere det pågældende PV's overensstemmelse med lovgivningen, på et for denne PE549.462v01-00 30/48 AM\1052406.doc

for denne myndighed letforståeligt sprog. Importøren skal, hvis denne myndighed anmoder herom, samarbejde med den om enhver foranstaltning, der træffes for at fjerne risici, som PV, han har bragt i omsætning, udgør. myndighed letforståeligt sprog. Importøren skal, hvis denne myndighed anmoder herom, samarbejde med den om enhver foranstaltning, der træffes for at fjerne risici, som PV, han har bragt i omsætning, udgør. 201 Kerstin Westphal Artikel 10 stk. 8 8. Importøren skal på grundlag af en kompetent national myndigheds begrundede anmodning give den alle de oplysninger og al den dokumentation på papir eller elektronisk, som kræves for at konstatere det pågældende PV's overensstemmelse med lovgivningen, på et for denne myndighed letforståeligt sprog. Importøren skal, hvis denne myndighed anmoder herom, samarbejde med den om enhver foranstaltning, der træffes for at fjerne risici, som PV, han har bragt i omsætning, udgør. 8. Importøren skal på grundlag af en kompetent national myndigheds anmodning give den alle de oplysninger og al den dokumentation på papir eller elektronisk, som kræves for at konstatere det pågældende PV's overensstemmelse med lovgivningen, på et for denne myndighed letforståeligt sprog. Importøren skal, hvis denne myndighed anmoder herom, samarbejde med den om enhver foranstaltning, der træffes for at fjerne risici, som PV, han har bragt i omsætning, udgør. 202 Jiří Maštálka Artikel 11 stk. 2 afsnit 1 Distributøren skal, før han gør et PV tilgængeligt på markedet, kontrollere, at det er forsynet med CE-mærkning, er Distributøren skal, før han gør et PV tilgængeligt på markedet, kontrollere, at det er forsynet med CE-mærkning, er AM\1052406.doc 31/48 PE549.462v01-00

ledsaget af en EUoverensstemmelseserklæring eller en forenklet EUoverensstemmelseserklæring, og at det er ledsaget af de i punkt 1.4 i bilag II omhandlede anvisninger på et sprog, der er let forståeligt for slutbrugerne i den medlemsstat, hvor det pågældende PV gøres tilgængeligt på markedet, og at fabrikanten og importøren har opfyldt kravene i artikel 8, stk. 5 og 6, og artikel 10, stk. 3. ledsaget af de påkrævede dokumenter på et officielt EU-sprog, der repræsenterer slutbrugerne i den medlemsstat, hvor det pågældende PV gøres tilgængeligt på markedet, og at fabrikanten og importøren har opfyldt kravene i artikel 8, stk. 5 og 6, og artikel 10, stk. 3. 203 Kerstin Westphal Artikel 11 stk. 4 4. Hvis en distributør finder eller har grund til at tro, at et PV, han har gjort tilgængeligt på markedet, ikke er i overensstemmelse med kravene i denne forordning, skal han sikre sig, at der træffes de nødvendige foranstaltninger for at bringe produktet i overensstemmelse med lovgivningen eller om nødvendigt trække det tilbage fra markedet eller kalde det tilbage. Endvidere skal distributøren, hvis det pågældende PV udgør en risiko, straks orientere markedsovervågningsmyndighederne i de medlemsstater, hvor det pågældende PV er gjort tilgængeligt på markedet, herom og give nærmere oplysninger navnlig om den manglende overensstemmelse og de trufne foranstaltninger. 4. Hvis en distributør finder eller har grund til at tro, at et PV, han har gjort tilgængeligt på markedet, ikke er i overensstemmelse med kravene i denne forordning, skal han sikre sig, at der træffes de nødvendige foranstaltninger for at bringe produktet i overensstemmelse med lovgivningen eller om nødvendigt trække det tilbage fra markedet eller kalde det tilbage. Endvidere skal distributøren, hvis det pågældende PV udgør en risiko, straks orientere markedsovervågningsmyndighederne i de medlemsstater, hvor det pågældende PV er gjort tilgængeligt på markedet, samt om nødvendigt på passende måde de forbrugere, som kan bringes i fare som følgende af produktets manglende overensstemmelse, herom og give nærmere oplysninger navnlig om den manglende overensstemmelse og de trufne foranstaltninger. PE549.462v01-00 32/48 AM\1052406.doc

204 Kerstin Westphal Artikel 11 stk. 5 5. Distributøren skal på grundlag af en kompetent national myndigheds begrundede anmodning give den alle de oplysninger og al den dokumentation på papir eller elektronisk, som kræves for at påvise det pågældende PV's overensstemmelse med lovgivningen. Distributøren skal, hvis denne myndighed anmoder herom, samarbejde med den om foranstaltninger, der træffes for at fjerne risici, som PV, han har gjort tilgængelige på markedet, udgør. 5. Distributøren skal på grundlag af en kompetent national myndigheds anmodning give den alle de oplysninger og al den dokumentation på papir eller elektronisk, som kræves for at påvise det pågældende PV's overensstemmelse med lovgivningen. Distributøren skal, hvis denne myndighed anmoder herom, samarbejde med den om foranstaltninger, der træffes for at fjerne risici, som PV, han har gjort tilgængelige på markedet, udgør. 205 Kerstin Westphal Artikel 11 stk. 5 5. Distributøren skal på grundlag af en kompetent national myndigheds begrundede anmodning give den alle de oplysninger og al den dokumentation på papir eller elektronisk, som kræves for at påvise det pågældende PV's overensstemmelse med lovgivningen. Distributøren skal, hvis denne myndighed anmoder herom, samarbejde med den om foranstaltninger, der træffes for at fjerne risici, som PV, han har gjort tilgængelige 5. Distributøren skal på grundlag af en kompetent national myndigheds anmodning give den alle de oplysninger og al den dokumentation på papir eller elektronisk, som kræves for at påvise det pågældende PV's overensstemmelse med lovgivningen. Distributøren skal, hvis denne myndighed anmoder herom, samarbejde med den om foranstaltninger, der træffes for at fjerne risici, som PV, han har gjort tilgængelige på markedet, udgør. AM\1052406.doc 33/48 PE549.462v01-00

på markedet, udgør. 206 Jiří Maštálka Artikel 14 stk. 1 a (nyt) Medmindre andet er angivet i lovgivningen, betyder tilbagekaldelse af en harmoniseret standard ikke, at eksisterende attester, der er udstedt af bemyndigede organer, er ugyldige, og vedrører udelukkende overensstemmelsen i henhold til nye de overensstemmelsesvurderinger, som ledsager den nye harmoniserede standard. Produkter, der er fremstillet i overensstemmelse med den eksisterende attest, bør fortsat drage fordel af den kontinuerlige overensstemmelse med de væsentlige krav, og det bør fortsat være muligt at markedsføre disse produkter indtil udløbet af gyldigheden for de relevante attester, der er udstedt af bemyndigede organer. Begrundelse Den nuværende ordlyd medfører retlig usikkerhed i tilfælde, hvor den harmoniserede standard i attesten er erstattet af en revideret version. For at undgå retlig usikkerhed bør klarlæggelserne i den blå vejledning om gennemførelse af EU's produktregler 2014, 4.1.2.6, s. 41, indføres direkte i PV-forordningen. 207 Robert Rochefort PE549.462v01-00 34/48 AM\1052406.doc

Artikel 16 stk. 4 4. For PV i kategori III skal CEmærkningen efterfølges af identifikationsnummeret for det bemyndigede organ, der deltager i proceduren for sikring af typeoverensstemmelse på grundlag af produktverifikation eller proceduren for sikring af typeoverensstemmelse på grundlag af kvalitetssikring af fremstillingsprocessen. 4. For PV i kategori III skal CEmærkningen efterfølges af identifikationsnummeret for det bemyndigede organ, der deltager i proceduren for sikring af typeoverensstemmelse på grundlag af produktverifikation eller proceduren for sikring af typeoverensstemmelse på grundlag af kvalitetssikring af fremstillingsprocessen. Det bemyndigede organs identifikationsnummer anbringes af fabrikanten, dennes bemyndigede repræsentant efter det bemyndigede organs godkendelse og anvisninger. 208 Vicky Ford Artikel 16 stk. 4 4. For PV i kategori III skal CEmærkningen efterfølges af identifikationsnummeret for det bemyndigede organ, der deltager i proceduren for sikring af typeoverensstemmelse på grundlag af produktverifikation eller proceduren for sikring af typeoverensstemmelse på grundlag af kvalitetssikring af fremstillingsprocessen. 4. For PV i kategori III skal CEmærkningen efterfølges af identifikationsnummeret for det bemyndigede organ, der deltager i proceduren for sikring af typeoverensstemmelse på grundlag af produktverifikation eller proceduren for sikring af typeoverensstemmelse på grundlag af kvalitetssikring af fremstillingsprocessen. Det bemyndigede organs identifikationsnummer anbringes af fabrikanten eller dennes bemyndigede repræsentant efter organets anvisninger. AM\1052406.doc 35/48 PE549.462v01-00

209 Vicky Ford Artikel 23 stk. 11 11. Overensstemmelsesvurderingsorganet skal deltage i eller sikre, at dets personale, der er ansvarligt for at foretage overensstemmelsesvurdering, er orienteret om de relevante standardiseringsaktiviteter og aktiviteterne i den koordineringsgruppe af bemyndigede organer, der er nedsat i henhold til denne forordning, og skal som generelle retningslinjer anvende de administrative afgørelser og dokumenter, som er resultatet af den nævnte gruppes arbejde. 11. Overensstemmelsesvurderingsorganet skal deltage i eller sikre, at dets personale, der er ansvarligt for at foretage overensstemmelsesvurdering, er orienteret om de relevante standardiseringsaktiviteter og aktiviteterne i den koordineringsgruppe af bemyndigede organer, der er nedsat i henhold til artikel 35 i denne forordning, og skal anvende de afgørelser og dokumenter, som er resultatet af den nævnte gruppes arbejde. Begrundelse Med henblik på ensretning med de nye retlige rammer. 210 Robert Rochefort Artikel 26 stk. 2 2. Ansøgningen om notifikation skal ledsages af en beskrivelse af de overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, de(n) overensstemmelsesvurderingsprocedure(r) og de typer PV, som organet hævder at være kompetent til, samt af et eventuelt akkrediteringscertifikat udstedt af et nationalt akkrediteringsorgan, hvorved det 2. Ansøgningen om notifikation skal ledsages af en beskrivelse af de overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, de(n) overensstemmelsesvurderingsprocedure(r) og de typer PV, som organet hævder at være kompetent til, samt af et akkrediteringscertifikat udstedt af et nationalt akkrediteringsorgan, hvorved det PE549.462v01-00 36/48 AM\1052406.doc