Din brugermanual BLAUPUNKT TP DX-V NAVI-RECHNER OCD http://da.yourpdfguides.com/dref/3312099



Relaterede dokumenter
Navigation. TravelPilot DX-N. Betjeningsvejledning

Din brugermanual BLAUPUNKT TP DX-N BLACK

TravelPilot Navigation. TravelPilot DX-V. Betjeningsvejledning.

Din brugermanual BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08

Din brugermanual BLAUPUNKT TP EX-V GG

Navigation TravelPilot EX-V

Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON RCC45

Din brugermanual BLAUPUNKT TP DX-R70 T RECHNER

Navigationssystem. TravelPilot RGS 08. Betjeningsvejledning

TravelPilot DX-R4 / RNS4

Radio/Navigation. TravelPilot RNS 149. Betjeningsvejledning

TravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot DX-R70. Betjeningsvejledning.

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2

Din brugermanual BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RW GG

Din brugermanual BLAUPUNKT TRAVEL PILOT E1 WEISS GG

Din brugermanual MIO 168

TravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot E1/E2. Betjeningsvejledning.

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Din brugermanual NAVIGON MOBILENAVIGATOR 6

Betjeningsvejledning. for. Vagtcentral MAC2000. PDF created with pdffactory trial version

Lübeck C30 Luxembourg C30

Din brugermanual NAVIGON MOBILENAVIGATOR 6

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.

Din brugermanual NAVIGON

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

GPS 72H. Lynstartvejledning

Tillykke med din nye Cobra søkort plotter. Her er en kort gennemgang i brugen af din nye kortplotter, og de ting du skal være opmærksom på.

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse

Status vejledning. Vejledning i håndtering af status scanner, tømning og indlæsning til EasyPOS

SOLIX KVIK START GUIDE

Betjeningsvejledning. Hvis du ikke læser andet heri - LÆS DISSE 2 PUNKTER! OPBEVARES I PLASTICPOSE PÅ MOTORCYKLEN! VEDLIGEHOLD

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

MAN DriverPad. Kvikguide.

Din brugermanual STRONG SRT 51

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.1

Trio Zap 3 i 1 Universal fjernbetjening

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Brugervejledning HERE Drive

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

PORTAUTOMATIK Original brugermanual

Radio / Cassette. Caracas C12. Betjeningsvejledning.

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

IVSC

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

ONIX og ION QUICK START GUIDE. Tænd enheden tænd/sluk. Åben Startskærmen. Tryk på tænd/sluk tasten for at tænde eller slukke enheden.

Betjeningsvejledning Kirk Lotus TDQ

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

HOUNÖ TOUCH QSR (Quick Select Recipes) Brugermanual

Patent nummer: J.nr. US JK7343I. Tlf

Brugermanual. MobileNavigator 6

Æskens indhold. A Tænd/Sluk-knap B Mikrofon C Lyssensor D Højttaler E Åbning til hukommelseskort (mikro- SD-kort) b USB-kabel. c Dokumentationspakke

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER

BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR

a) Oprettelse af brugerkoder, brugernavne og brugerrettigheder. 2. Vent til velkomsthilsenen erstattes af meddelelsen Kodeindtastning.

Din brugermanual HTC TOUCH DIAMOND2

Mobile Navigation TravelPilot 200

CCI.GPS. GPS-indstillinger og traktorgeometri. Brugsanvisning. Reference: CCI.GPS v1.0

Personal Navigation System

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Din brugermanual NOKIA HS-36W

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO. Frontpage to be replaced with 4 colour print

Brugermanual. Navigation

Vejledning til betjening af knapper & display

Betjeningsvejledning. System Alarmpanel xx S2s

InterWalk brugermanual. Specifikt til iphone og ipod touch

Brugermanual. MobileNavigator 6 PNA

Brugermanual NAVIGON Dansk

Ved at klikke på ADMIN i øverste menu linje går man ind i butiks administrations delen.

Tillæg AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Bærbar satellitnavigator. Indhold

Guide til ] abonnement. 02 Ekstra serviceydelser

Din brugermanual HP COMPAQ PRESARIO A961EM

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART SELECT

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Rejseafregning med zexpense: Opret kørsel og rejseafregning i app en

Startguide. kom godt i gang

Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning T100 HTM

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

Din brugermanual NAVIGON MOBILENAVIGATOR 5

GENERELT 3 Kortfattet oversigt over ECS-fjernbetjening 4 Oversigt over funktioner 6 Eftermontering 8

GENERELT 3 Kortfattet oversigt over ECS-fjernbetjening 4 Oversigt over funktioner 6 Eftermontering 8. Indledning

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

BRUGER GUIDE. Waoo Web TV PÅ COMPUTER, TABLET OG TELEFON FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

Opsætning af 60 dags regel

Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC

Multi CD. IDC A09 (Code) Betjenings- og monteringsvejledning

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600

TWIG NAVIGATION Brugerhåndbog. Publikationsnummer YZ Alle rettigheder forbeholdes. Benefon Oyj, 2006

DELTA S1. Brugervejledning

ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM (RTI)

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

Manual abstract: eks. højdebegrænsninger eller max. tilladt vejbelastning, som er nødvendige for navigation af lastbiler eller busser, er ikke gemt på navigations-cd'en. 4 Betjening i løbet af kørsel Hvis den aktuelle trafiksituation ikke iagttages, kan der ske alvorlige ulykker. For at undgå distrahering på grund af TravelPilot DX- V skal følgende punkter iagttages: Gør dig kendt med TravelPilot DX-V og betjeningen af apparatet før start på køreturen. Parkér bilen på et egnet sted, når du vil ændre programmeringen af TravelPilot DX-V. Betjen TravelPilot DX-V kun under kørsel, når trafiksituationen tillader det. @@2 Sikkerhedshenvisninger...... 4 Introduktion..... 6 Generelt... 7 Om denne vejledning... 7 Tilbehør... 7 Navigationens funktionsprincip... 8 Indkobling...... 8 Kort vejledning.... 10 Betydning af symbolerne i menuerne. 10 Markering af menupunkter... 10 Valg af menupunkter...... 10 Forlade menuer..... 10 Den direkte målindkodning i 10 skridt. @@@@14 Målindkodning.

... 18 Målindkodning, når adressen kendes. @@20 Indkodning af mål via koordinater.. 22 Indkodning af mål via kortbillede.... 23 Mål fra hukommelse...... 26 Målfølgning.... 27 Start af målfølgning.... 27 Nystart af afbrudt målfølgning... 27 Indstilling af ordmeldingens lydstyrke. 28 Valg af mål- og ruteinformationer... 28 Målfølgning med optiske køreanbefalinger 29 Målfølgning med kortbillede. 30 Valg af kortbilledets art... 31 Indstilling af anden vej 36 Dynamisk målfølgning med TMC 39 TMC tænd/sluk. 40 Valg af TMC-station med TMC-tunerboks.... 40 Valg af TMC-stationer med bilradioen. 41 Beregning af rute i løbet af målfølgning med TMC..... 42 Visning af trafikmeldinger..... 42 Valg af ruteoptioner...

... 44 Forandring af ruteoptioner før målfølgning.. 44 Forandring af ruteoptioner i løbet af målfølgning.. 45 Lagring af indstillinger..... 45 Målhukommelse...... 46 Lagring af mål.. 47 Sletning af mål fra hukommelsen...... 49 Sortering af målhukommelse.... 50 Rundturhukommelse.... 51 Indkodning af rundturmål..... 51 Sortering af rundtur.... 53 Sletning af rundturmål.... 53 Sletning af komplet rundtur...... 54 Start af målfølgning til et rundturmål... 54 Rejsefører...... 55 Aktivering af rejsefører..

.. 55 Yderligere funktioner.... 56 Kortbillede uden målfølgning.... 56 Valg af indbygget computer...... 56 Systemindstillinger.. 57 Valg af grundmenu for systemindstillinger.. 57 Indstilling af audio/video...... 57 Grundindstillinger.. 60 Andre indstillinger...... 63 Indstillinger til kalibrering..... 67 Tillæg.... 69 Udskiftning af navigations-cd-rom... 69 Anvendelige navigations-cd-rom'er. 69 Plejehenvisninger til CD-ROM'er... 69 Eksisterende navigations-cd-rom'er.. 70 Eksisterende rejsefører-cd-rom'er... 70 Wide screen monitorindstillinger... 71 Symboler på kortet og deres betydning... 73 Ordforklaring.. 75 Indeks

... 76 5 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Introduktion Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med købet af TravelPilot DX-V. Du kan være sikker på at have truffet det rigtige valg ved at købe TravelPilot DX-V. TravelPilot DX-V er en pålidelig og brugervenlig navigatør, som leder dig nøjagtigt gennem trafikken til dit mål. Denne vejledning fører dig skridt for skridt gennem funktionerne af TravelPilot DX-V og besvarer de hyppigst stillede spørgsmål. Flere informationer om brugen af denne vejledning finder du i afsnittet "Om denne vejledning". Hvis du har yderligere spørgsmål eller tips vedrørende TravelPilot DX-V, kan du til enhver tid ringe til vor telefon-hotline eller kontakt din Blaupunkt-forhandler. Telefonnumrene på de internationale telefon-hotlines finder du på den sidste side i denne vejledning. For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt inden for EF. Garantibetingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos: Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 D-31139 Hildesheim Henvisning om ansvar På trods af teknisk videreudvikling kan det på grund af usagkyndig betjening, ændringer af færdselsreguleringer, vejarbejde, trafikbelastninger, fejltagelser eller manglende informationer på navigationsdatamedierne eller almene computer- eller lokaliseringsfejl i enkelte tilfælde komme til urigtige eller ikke optimeret målfølgning gennem navigationsenheden. Blaupunkt overtager intet ansvar og yder ingen erstatning for skader eller andre ulemper, der opstår på grund af oppe nævnte forhold. 6 Generelt Om denne vejledning Denne vejledning er beregnet til at gøre dig kendt med betjeningen og funktionerne af TravelPilot DX-V og muliggøre en sikker og vellykket betjening af apparatet. Læs denne vejledning før den første igangsætning af TravelPilot DX-V omhyggeligt igennem og opbevar den sikkert i bilen. For at gøre det nemmere at finde informationer anvendes i denne vejledning følgende symboler til markering af enkelte trin: 1.... Markerer vejledende skridt, som du skal gennemføre, for at opnå målet af en aktion. Apparatreaktioner, der skal ske efter en foretaget handling, er markeret således. Pluspunkt: Her får du henvisninger og tips om håndteringen af TravelPilot DX-V. Henvisning Hvis du har valgt udførelsen med TV-monitor wide vision, er der vedlagt en separat betjeningsvejledning til monitoren. Tilbehør Infrarød-ratfjernbetjening RC 09 Infrarød-fjernbetjeningen RC 09 muliggør bekvem betjening af TravelPilot DX-V fra rattet. TMC-tunerboks D-Namic En dynamisk navigation (automatisk undgåelse af kø) er kun mulig, når TravelPilot DX-V forbindes med en TMC-kilde (Traffic Message Channel). Hertil er "TMC-tunerboksen D-Namic" til modtagelse af TMC-data til rådighed, der kan fås som tilbehør. Infrarød-fjernbetjeningen RC 09 7 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Generelt Derudover er det muligt at modtage TMC-data via en Blaupunkt-bilradio. Hvilke Blaupunkt-bilradioer, der kan modtage TMC-data og give dem videre til TravelPilot DX-V, kan du få at vide hos din Blaupunkt-fagforhandler eller på Blaupunkt-telefonhotline. Hotline-telefonnummeret finder du på den sidste side i denne vejledning. 8 Navigationens funktionsprincip Den aktuelle bilposition bestemmes af TravelPilot DX-V ved hjælp af det satellitunderstøttede lokaliseringssytem GPS. GPS betyder Global Positioning System og muliggør en sikker bestemmelse af den aktuelle position i hele verden.

Derudover registreres bilens bevægelser ved hjælp af en "gyro" og bilens elektroniske speedometersignal. Navigationssystemet af TravelPilot DX-V sammenligner disse data med det digitaliserede datamateriale på navigations-cd-rom'en og beregner ruterne for målfølgningen ud fra dette. Når TravelPilot DX-V er sluttet til en TMC-kilde ("TMC-tunerboks D-Namic" eller en egnet bilradio), tages der højde for den aktuelle trafiksituation ved beregningen af ruten. Nærmere informationer om TMC finder du i kapitel "Dynamisk målfølgning med TMC". Indkobling Når TravelPilot DX-V er tilsluttet rigtigt til bilens tænding og permanent plus, aktiveres TravelPilot DX-V automatisk via bilens tænding. Generelt Betjeningsintro Ved systemstart vises en indføring i betjeningen. Her forklares fjernbetjeningens funktioner. Derefter kan du vælge, om betjeningsintro-funktionen skal vises hver gang der tændes for TravelPilot DX-V. Pluspunkt: Indføringen kan til enhver tid aktiveres hhv. inaktiveres i menuen "Indstillinger". Læs hertil kapitlet "Indstillinger", "Betjeningsintro tænd/sluk". Tyverisikringssystem For at forhindre en igangsætning af TravelPilot DX-V efter adskillelse fra batterispændingen (f.eks. ved tyveri), er det muligt at aktivere kodningen af TravelPilot DX-V. Når kodningen er aktiv, kan apparatet kun sættes i gang efter adskillelse fra batterispændingen, når kodenummeret indkodes. Kodenummeret finder du i apparatpasset af TravelPilot DX-V. Apparatpasset må aldrig opbevares i bilen! Hvorledes man aktiverer/inaktiverer kodningen, og hvordan man tænder for koderede apparater efter adskillelse fra batterispændingen, fremgår af kapitel "Indstillinger", "Aktivering/inaktivering af sikkerhedskode". Pluspunkt: Tyverisikringssystemet forhindrer elektronisk efter udbygning af TravelPilot DX-V en genigangsætning gennem uvedkommende. Frakobling af monitoren Om nødvgte byer, da disse vises direkte i indkodefeltet. 8. Vælg "BERLIN" i valgmenuen. Tryk på Menuen "Målindkodning" vises igen. OK -tasten. Kort vejledning Gade: 9. Valgmarkeringen er automatisk på -symbolet (gade) i menuen "Målindkodning". Tryk på OK -tasten. Bogstavlisten til indkodning af gadenavnet vises. Fremgangsmåden ved indkodningen af gadenavnet "Alexanderplatz" er den samme som ved "By". Tværgade: 10. -symbolet (tværgade). Tryk på Valgmarkeringen er automatisk på OK -tasten. Valglisten med de til rådighed værende tværgader vises. Vælg "ALEXANDERSTRASSE". Tryk på OK -tasten. Menuen "Målindkodning" vises. -symbolet er markeret. Nu kan målfølgningen startes med OK -tasten. Pluspunkt: Efter at målet er blevet indkodet fuldstændigt, og før målfølgningen startes, er der mulighed for at gemme målet i målhukommelsen. 13 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Kort vejledning Lagring af aktuelt mål med navn før målfølgning 1. 2. 3. 4. Vælg -symbolet. Tryk på OK -tasten. Bogstavlisten til indkodning af et målnavn vises. Indkod som før beskrevet et navn til målet, f.eks. "HOTEL". Vælg "OK" i bogstavfeltet og tryk på Menuen "Gem mål" vises. OK -tasten. 14 Bevæg målm en option er aktiveret eller ej. 13. Vælg med -tasten menupunktet "Tankstation" og tryk på OK -tasten. I firkanten ved siden af menuindtegnelsen vises en hage. Kort vejledning 14. Vælg med -tasten menupunktet "OK" på højre menuside. Tryk på OK -tasten. Kortbilledet med de valgte symboler vises. Pluspunkt: Hvis alle informationer skal vises på kortet, markeres -symbo-symbolet på højre melet. Hvis alle informationer skal fjernes, markeres nuside og OK -tasten trykkes. 15. Når målet er nået og målfølgningen er afsluttet, fortsætter kortbilledet med at være aktivt. Hvis et nyt mål skal indkodes, tryk på -tasten. Hovedmenuen vises. Yderligere informationer om målfølgning og en detaljeret beskrivelse af målfølgningsog billedarter finder du i kapitel "Målfølgning". 17 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Målindkodning Via de fire symboler i den øverste linie i menuen "Målindkodning" kan målet indkodes på følgende måder: Via kuverten kan du foretage en direkte målindkodning af den nøjagtige adresse, når den kendes, via menupunkterne "By" - "Centrum" - "Gade" "Tværgade" - "Husnummer". Via tanksøjlen/koppen kan du vælge en liste med særlige mål, som f.eks. parkeringspladser, sygehuse, tankstationer, banegårde og andre offentlige indretninger. Disse mål kan vælges for omkredsen af den aktuelle position, for det sidste mål af navigationen, for omkredsen af en valgbar by eller landsdækkende mål, som f. eks. motorvejsservice eller lufthavn. Via koordinatsystemet kan målet vælges via indkodning af koordinater. Via globussen kan du bestemme et mål direkte på kortbilledet. Derudover er der mulighed for at vælge et mål, der allerede er gemt, fra målhukommelsen til den nye målindkodning. 18 Målindkodning, når adressen kendes 1. Vælg menupunktet "Målindkodning" i hovedmenuen. Tryk på Menuen "Målindkodning" vises. OK -tasten. Pluspunkt: Ved hvert valg af menuen "Målindkodning" aktiveres kuverten for den direkte adresseindkodning automatisk. Den direkte adresseindkodning af en by, gade og tværgade beskrives som eksempel i den korte vejledning. Derudover kan et centrum eller et husnummer indkodes som del af adressen. Målindkodning Valg af et centrum (bydel) som mål Ved storbyer kan centrummet af en bydel indkodes som mål. 1. 2. For at vælge et centrum som mål, skal byen indkodes først. Menuen "Målindkodning" vises. Vælg derefter -symbolet (centrum). Tryk på OK -tasten. Derefter vises listen over centrummerne (ved højest 12 indtegnelser) eller bogstavlisten (ved flere end 12 indtegnelser). Navnet på det ønskede centrum indkodes i bogstavlisten eller den eksisterende indtegnelse kvitteres. Listens første indtegnelse kvitteres med -symbolet.

symbolet eller listen over centrummer vælges via Vælg det ønskede centrum. Tryk på OK -tasten. Menuen "Målindkodning" vises. -symbolet. Nu kan målfølgningen startes med Valgmarkeringen er på OK -tasten. Læs hertil kapitel "Målfølgning". 3. 4. Indkodning af husnummer Målindkodningen kan udvides med oplysningen om et husnummer. Forudsætning er, at de tilsvarende data findes på navigations- CD'en. 1. 2. 3. Indkod først en by og en gade. -symbolet (husnummer). Tryk på OK -tasten. Vælg Cifferlisten til indkodning af husnummer vises. Fremgangsmåden ved indkodningen af husnummeret er den samme som ved "By". Vælg det ønskede husnummerområde fra listen. Tryk på OK -tasten. Menuen "Målindkodning" vises. -symbolet. Nu kan målfølgningen startes med Valgmarkeringen er på OK -tasten. Læs hertil kapitel "Målfølgning". 19 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Målindkodning Valg af særlige mål (parkeringspladser, tankstationer osv.) Via -symbolet (tanksøjle/kop) er der forskellige mål i omkredsen til rådighed for målindkodningen. Disse mål kan vælges med henblik på den aktuelle position ("Positionens omkreds"), det sidste aktive mål af navigationen ("Sidste mål") eller enhver anden vilkårlig by ("Specifikt mål i by") eller landsdækkende mål (f.eks. grænseovergang, lufthavne). Målene ved "Positionens omkreds" og "Sidste mål" vises sorteret efter afstand, ved "Specifikt mål i by" alfabetisk. Pluspunkt: Således kan du f.eks. nemt finde den næste tankstation. De særlige mål, der er til rådighed, er alt efter aktuel position eller målets omkreds forskellige og henholder sig til en omkreds på ca. 20 km (ved lufthavne op til 80 km). Den nøjagtige radius er afhængig af navigations-cd-rom'en. 1. For at vælge et særligt mål, vælg Tryk på OK -tasten. Menuen "Særlige mål" vises. -symbolet i menuen "Målindkodning". 20 2. 3. Flyt valgmarkeringen til det ønskede referencepunkt ("Positionens omkreds", "Sidste mål" eller "Specifikt mål i by"). Tryk på OK -tasten. Når "Specifikt mål i by" er valgt, skal der først vælges en by, som målene skal stå i forbindelse med. Pluspunkt: Bestemmelsen af målet sker her ligesom ved den direkte målindkodning. Når byen er valgt, vises listen med målene. 4. 5. Vælg det ønskede særlige mål. Tryk på OK -tasten. Listen over til rådighed værende mål vises. Vælg det ønskede mål. Tryk på OK -tasten. Målnavnet vises i en menu. Valgmarkeringen er på -symbolet. Nu kan målfølgningen startes med OK -tasten. Læs hertil kapitel "Målfølgning". Målindkodning Valg af landsdækkende mål (motorvejstilkørsel, restauration, lufthavn eller grænseovergang) Via menupunktet "Mål udenfor by" har du mulighed for at vælge motorvejstilslutninger, restaurationer, lufthavne og grænseovergange i hele landet. Hertil skal du bare kende navnet. 1. 2. 3. Vælg menupunktet "Mål udenfor by" og tryk på OK -tasten. En liste med til rådighed værende landsdækkende mål vises. Vælg det ønskede menupunkt. Tryk på OK -tasten. Bogstavlisten til indkodning af målnavnet vises. Indkod målets navn. Pluspunkt: Bestemmelsen af målet sker her ligesom ved den direkte målindkodning. Når målet er valgt, vises målnavnet i en menu. -symbolet. Nu kan målfølgningen startes med Valgmarkeringen er på OK -tasten. Læs hertil kapitel "Målfølgning". 21 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Målindkodning Indkodning af mål via koordinater Via -symbolet (koordinatsystem) har du mulighed for at indkode målet via koordinater. Hertil skal koordinaterne indkodes i længde- og breddegrad. 1. Vælg -symbolet i den øverste linie af menuen "Målindkodning". Tryk på OK -tasten. Menuen for koordinatindkodning vises. 22 Nu kan de ønskede koordinater indkodes under "Målposition". Under "Aktuel position" vises derudover den aktuelle position i koordinater, såfremt tilstrækkelig satellitmodtagning er mulig på positionen. 2. 3. 4. 5. 6. Vælg menupunktet "Længdegrad". Tryk på Indkodefeltet for gradtallet er markeret. OK -tasten. Indstil gradtallet med -tasterne. Tryk derefter på Indkodefeltet for minutter er markeret. -tasten. -tasten. -tasterne. Tryk derefter på Indstil nu minutterne med Indkodefeltet for sekunder er markeret. Indstil sekunderne med -tasterne. Tryk derefter på Menuen for koordinatindkodning vises igen. OK -tasten. Indstil nu på samme måde koordinaterne for breddegraden. -symbolet. Nu kan Tryk derefter på OK -tasten. Valgmarkeringen er på målfølgningen startes med OK -tasten. Læs hertil kapitel "Målfølgning". Henvisning Skiftet mellem nord/syd og øst/vest ved koordinatindkodningen sker automatisk ved indkodningen af gradtallet. Målindkodning Indkodning af mål via kortbillede Via det. 1. -symbolet (globussen) kan du bestemme et mål til navigationen på kortbillevælg -symbolet i den øverste linie af menuen "Målindkodning". Tryk på OK -tasten. Der vises et kort, der er rettet mod nord. Omkredsen af det sidste aktive mål vises. Når der ikke er blevet indkodet et navn forinden, vises den aktuelle positions omkreds. Trådkorset er beregnet til at bestemme målet. -tasterne på fjernbetjeningen i retning af Flyt trådkorset med det ønskede mål. Trådkorset bevæger sig på displayet. Når trådkorset flyttes over kortets rand, vises automatisk det næste kortudsnit. Pluspunkt: Alt efter kortets målestok vises på linien under kortet navnet på gaden eller navnet på byen, som trådkorset bevæges hen over. Ændring af kortets målestok Når målet ligger længere borte fra den aktuelle position, kan kortets målestok forandres. Således kan trådkorset bevæges hurtigt over længere afstande.

1. 2. 3. Tryk på OK -tasten, mens kortet vises. Der åbnes en foldeudmenu. Vælg "Målestok". Tryk på OK -tasten. Et vindue til indstilling af kortets målestok åbnes. Vælg den ønskede målestok. Tryk på OK -tasten. Kortet vises med den nye målestok. 2. 23 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Målindkodning Visning af informationer på kortet Det er muligt at lade sig vise ekstra informationer som f.eks. parkeringshuse, offentlige institutioner eller værksteder ved hjælp af symboler på kortet. 1. 2. 3. Foldeudmenuen åbnes med OK -tasten. 24 Vælg "Info på kort". Tryk på OK -tasten. Et udvalg af de eksisterende informationer vises. Vælg informationerne, der skal vises på kortet. Tryk på OK -tasten efter hvert valg. Informationerne, der skal vises på kortet, skal være markeret med en hage. Når alle ønskede informationer, der skal vises på kortet, er valgte, tryk på -tasten. "OK" på højre menuside er markeret. Tryk på OK -tasten. Kortet vises med de ønskede informationer. 4. 5. Start af målfølgning Når målet er bestemt på kortet, kan målfølgningen startes direkte. 1. 2. Foldeudmenuen åbnes med OK -tasten. Vælg "Start". Tryk på OK -tasten. En menu med det aktuelle måls data vises. Ordmeldingen "The route is being calculated (Ruten beregnes)" høres. Ud fra denne menu kan ruteoptionerne forandres. Læs hertil kapitel "Valg af ruteoptioner" og "Målfølgning". Målindkodning Lagring af mål på kort før målfølgning Når målet er markeret med trådkorset, kan det lagres i hukommelsen til senere målfølgning. 1. 2. 3. Foldeudmenuen åbnes med OK -tasten. Vælg "Gem". Tryk på Bogstavlisten til indkodning af et målnavn vises. OK -tasten. Indkod et navn til målet og forlad bogstavlisten ved at trykke længere end to sekunder på OK -tasten eller gennem valg og kvittering af "OK" i bogstavfeltet. Menuen "Gem mål" vises. Flyt det korte navn med - tasterne til den ønskede position i målhukommelsen. Tryk på OK -tasten. Hovedmenuen vises. 4. 25 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Målindkodning Mål fra hukommelse I målhukommelsen kan hyppigt anvendte mål lagres, forsynes med et kort navn og vælges til målfølgning. Pluspunkt: De sidste 12 mål, der er kørt til, lagrer TravelPilot DX-V automatisk. Valg af mål fra hukommelse Udgangspunkt: du er i hovedmenuen. Hvis du ikke er i hovedmenuen, så kommer du -tasten. tilbage til hovedmenuen via 1. Vælg "Gemte mål" i hovedmenuen. Tryk på OK -tasten. Menuen "Gemte mål" vises. Symbolerne i den øverste symbolrække betyder: Hukommelse med de sidste 12 mål Målhukommelse sorteret efter eget ønske Målhukommelse sorteret alfabetisk Redigering af målhukommelse (sletning, lagring og sortering af mål) 2. 3. Vælg symbolet for den ønskede målhukommelse. Tryk på De eksisterende mål vises. OK -tasten. 26 Vælg det ønskede mål. Tryk på OK -tasten. En menu med det aktuelle måls data vises. Ordmeldingen "The route is being calculated (Ruten beregnes)" høres. Ud fra denne menu kan ruteoptionerne forandres. Læs hertil kapitel "Valg af ruteoptioner" og "Målfølgning". Målfølgning Til målfølgningen er der tre billedarter til rådighed. Du kan vælge mellem målfølgning med køresymboler, målfølgning med kort eller en kombination af kort og symboler. Pluspunkt: I begge målfølgningsarter får du også henvisninger om at dreje fra ved hjælp af en sympatisk stemme. Efter at målfølgningen er startet og ruten er beregnet, vises målfølgningen med de sidste aktive indstillinger. Start af målfølgning Når målindkodningen er afsluttet, kan målfølgningen startes. 1. -symbolet markeres og OK -tasten trykkes. En menu med det indstillede måls data vises. Ordmeldingen "The route is being calculated (Ruten beregnes)" høres. Så snart ruten er beregnet, vises den første køreanbefaling og man hører en ordmelding. Nystart af afbrudt målfølgning Pluspunkt: Når en målfølgning er blevet afbrudt for at holde en længere pause for eksempel, kan målfølgningen bekvemt startes ud fra hovedmenuen. Du er i hovedmenuen. 1. Vælg "Start". Tryk på OK -tasten. Ruten beregnes og en menu med det indstillede måls data vises. 27 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Målfølgning Indstilling af ordmeldingens lydstyrke 1. Til indstilling af ordmeldingens lydstyrke tryk på målfølgningen. Et vindue til indstilling af lydstyrken vises. eller -tasten i løbet af 28 2. Indstil lydstyrken med -tasterne. Tryk på OK -tasten. Ordmeldingen sker med den indstillede lydstyrke. Valg af mål- og ruteinformationer Efter beregning af ruten kan der vælges mål- og ruteinformationer. Som målinformation vises den fuldstændige måladresse, den forventede køretid og distancen til målet. 1. 2. -tasten længere end to sekunder i løbet af målfølgningen. Tryk på Menuen "Info" vises. Ved at trykke på melding. -tasten under målfølgningen gentages den sidste talte Visning af ruteliste Rutelisten viser et udvalg af gader, der anvendes på ruten eller endnu skal anvendes. Henvisning Rutelisten aktualiseres i løbet af kørslen, og strækningerne, der endnu skal køres, vises. Ved beregning af en lang rute f.eks. uden motorvejsstrækninger, kan disse dog alligevel stå i rutelisten. Når bilen nærmer sig disse vejafsnit, så slettes disse fra rutelisten. 1. -symbolet i den øverste menulinie i menuen "Info". Tryk på Vælg OK -tasten. Rutelisten vises. Målfølgning Målfølgning med optiske køreanbefalinger I løbet af en målfølgning med optiske køreanbefalinger, vises pilesymboler på displayet, der viser de talte køreanbefalinger grafisk.

Derudover vises følgende informationer på symbolbilledet. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; Pilesymbol Distance til målet Køretid eller ankomsttid Navnet på gaden, der køres på Navnet på gaden, der skal drejes til. Distancebjælke til der skal drejes fra TMC-stationsnavn (her: NDR 2) Klokkeslæt Antallet af satellitter, der kan modtages Statusvisning af TMC-funktionen Distance til det næste afgørende punkt 5 1 6 3 2 9 7 8 4 : 1 9 7 8 4 3 ;2 : Aktivering af symbolbillede 1. For at skifte fra kortbilledet til symbolbilledet, tryk på OK -tasten, mens kortet vises. På venstre nederste billedrand åbnes en foldeudmenu. Vælg "Pilesymboler". Tryk på OK -tasten. Målfølgningen fortsættes med optiske køreanbefalinger. Pluspunkt: Ved valg af foldeudmenuen er den til sidst valgte funktion altid markeret. Henvisning Når målet er nået, vises automatisk kortbilledet. 29 2. Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Målfølgning Målfølgning med kortbillede Ved målfølgning med kortbillede vises valgvist et kort over positionens omkreds (bilens aktuelle position) eller målets omkreds. Man kan vælge om positionskortet skal pege i køreretning eller i nordlig retning. Derudover kan kortbilledet vælges med "Vejkryds-zoom". Herved skiftes der automatisk om fra en mindre målestok, f.eks. 500 m, i løbet af målfølgningen til en større målestok, f.eks. 100 m, når man nærmer sig et punkt, hvor der skal drejes fra. Når der er drejet fra, reduceres målestokken automatisk til den tidligere indstillede værdi. Derudover kan der bekvemt vises et oversigtskort over den samlede strækning. I hver af de mulige kortbilleder er det muligt at der vises forskellige ekstra informationer som f.eks. køretid, strækning, tankstationer, parkeringspladser og seværdigheder. Læs i forbindelse med målfølgning med kort kapitlet "Kort vejledning", "Eksempel på en målfølgning med kortbillede". Aktivering af kortbillede 1. Når den sidste målfølgning er blevet foretaget med symboler, er det muligt at skifte til kortbilledet. Tryk i løbet af symbolbilledet på OK -tasten. På venstre nederste billedrand åbnes en foldeudmenu. Vælg "Kort". Tryk på OK -tasten. Målfølgningen fortsættes med kortet. 30 2. Målfølgning Oversigt 1 2 3 4 5 6 7 8 Køreretningspilen viser bilens position og køreretningen. Information med resterende køretid/ankomsttid, distance til målet og pilesymbol og distancebjælke, når der skal drejes fra Information med kortets målestok, TMC-stationsnavn og kompasrose Den beregnede rute er farvemæssigt markeret på kortet. Navnet på gaden, der køres på, klokkeslæt og TMC-køfunktionens statusmelding. Navnet på gaden, der skal drejes til Kortinformationer (parkeringspladser, tankstationer osv.) Distance til det næste afgørende punkt 6 1 7 5 4 3 2 8 4 1 3 2 5 Valg af kortbilledets art Det er muligt at lade sig vise positionskortet, målkortet eller oversigtskortet over hele ruteforløbet. Valg af positionskort (nord, kørselsretning, vejkryds-zoom) På kortbilledet "Positionskort" kan du vælge mellem tre forskellige visninger af positionskort. _ Kort vises i nordlig retning ("Nord"), kort vises i kørselsretning ("Kørselsretning") og kort vises i kørselsretning eller nordlig retning (alt efter målestok), derudover tilpasses kortets målestok ("Vejkrydszoom"). Pluspunkt: Ved indstillingen "Vejkrydszoom" indstilles kortets målestok automatisk til en forstørret visning af vejkrydset før punktet, hvor der skal drejes fra. 31 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Målfølgning 1. Foldeudmenuen åbnes med OK -tasten. Vælg "Indstillinger". Tryk på OK -tasten. Menuen "Indstillinger" åbnes. Vælg "Positionskort". Tryk på -tasten. Et udvalg til bestemmelse af positionskortets art vises. Vælg den ønskede billedart. Tryk på OK -tasten. Målfølgningen fortsættes med det valgte kort. 32 2. 3. Valg af kortbillede af målområdet eller oversigtskort 1. Foldeudmenuen åbnes med OK -tasten. Vælg "Indstillinger". Tryk på OK -tasten. Menuen "Indstillinger" åbnes. Vælg kortbilledet "Målområde" eller "Oversigt" ved at trykke på tasten eller. Tryk på OK -tasten. Kortet vises i den valgte billedart. 2. Ændring af kortets målestok Målestokken, som kortet skal vises i, kan frit vælges. Der er målestokke fra 50 m til 500 km til rådighed. Det betyder, at en centimeter på displayet kan svare til 50 m op til 500 km. 1. Foldeudmenuen åbnes med OK -tasten. Vælg "Målestok". Tryk på OK -tasten. Menuen "Ændre målestok" åbnes. Vælg med -tasterne den ønskede målestok. Tryk på Kortet vises med den nye målestok. Pluspunkt: Målestokken kan også vælges direkte med kortet vises. OK -tasten. 2. -tasterne, mens Målfølgning Informationer på kortet Det er muligt at lade sig vise ekstra informationer som f.eks. parkeringshuse, offentlige institutioner eller værksteder ved hjælp af symboler på kortet. Følgende informationer kan vises supplerende på kortet. Messeområde Biludlejning Færge Grænseovergang Offentlig anlæg Posthus Sportsplads Værksteder Motorvejstilslutning Banegård Lufthavn Hotel Parkeringsplads Seværdigheder Tankstation Motorvejsservice Indkøbscenter Restaurant Sygehus Politi Flere mål Teater/Kultur Pluspunkt: Du kan vælge dit mærke til visning af bilværkstedet. 1. Foldeudmenuen åbnes med OK -tasten. Vælg "Indstillinger". Tryk på OK -tasten. Menuen "Indstillinger" vises. Vælg -symbolet. Tryk på OK -tasten. Et udvalg af de eksisterende informationer vises. Vælg informationerne, der skal vises på kortet. Tryk på OK -tasten efter hvert valg. Informationerne, der skal vises på kortet, skal være markeret med en hage. Pluspunkt: På menuens højre side kan du vælge, om alle informationer skal -symbol) eller slettes ( -symbol).

Vælg hertil det tilsvarende vises ( symbol. 4. 5. Når alle ønskede informationer, der skal vises på kortet, er valgte, markeres menupunktet "OK". Tryk på OK -tasten. Kortet vises med de ønskede informationer. 33 2. 3. Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Målfølgning Valg af kortbillede Til visning af kortet kan du vælge følgende optioner: Kort med informationsvindue Ren kortvisning Mix-mode: Kort- og symbolbilledet samt informationsvinduet vises samtidigt på displayet. Pluspunkt: I mix-mode mistes ingen kortinformationer, fordi symbolbilledet vises transparent på kortet. 1. Foldeudmenuen åbnes med OK -tasten. Vælg "Indstillinger". Tryk på OK -tasten. Menuen "Indstillinger" vises. Vælg -symbolet. Tryk på OK -tasten. Et udvalg af de eksisterende billedarter vises. Vælg billedarten, som kortet skal vises i. Tryk på Kortet vises med de ønskede infovinduer. Henvisning Oversigtskortet kan ikke vises i mix-moden. OK -tasten. 34 2. 3. Målfølgning Valg af køretid og ankomsttid Man kan vælge, om køretiden eller ankomsttiden til målet skal vises i højre infovindue. 1. Foldeudmenuen åbnes med OK -tasten. Vælg "Indstillinger". Tryk på OK -tasten. Menuen "Indstillinger" vises. Vælg -symbolet. Tryk på Valgmenuen "Tid" vises. OK -tasten. 2. 3. 4. Vælg menupunktet "Visning". Tryk på OK -tasten. Menuen til indstilling af visningsart vises. Vælg den ønskede visningsart ved at trykke på -tasterne. Tryk på OK -tasten. Den indstillede visningsart vises ved siden af menupunktet. Tryk på -tasten for at fjerne menuen igen. 5. Valg af displaymode automatisk/dag/nat Displayet af TravelPilot DX-V kan indstilles på automatik-, dag- hhv. nattedrift. 1. Foldeudmenuen åbnes med OK -tasten. Vælg "Indstillinger". Tryk på OK -tasten. Menuen "Indstillinger" vises. Vælg "Skærm". Tryk på OK -tasten. Et udvalg til bestemmelse af displaymode vises. Vælg den ønskede mode. Tryk på Moden forandres. OK -tasten. 2. 3. Pluspunkt: Når indstillingen "Automatisk" er valgt, skifter displayet til nattedrift, så snart bilens lys tændes (forudsætning er tilslutning til bilens lysanlæg). 35 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Målfølgning Indstilling af anden vej Uanset om TravelPilot DX-V er forbundet med en TMC-kilde ("TMC-tunerboks D-Namic" eller en egnet Blaupunkt-bilradio), kan en anden vej også indkodes manuelt. Således kan ruten forandres med kort varsel svarende til trafiksituationen (f.eks. vejarbejde, spærrede vejafsnit osv.). TravelPilot DX-V beregner så en ny rute udenom køen. Hertil skal distancen fra køens start- og slutpunkt til den aktuelle position vides. Derudover kan du spærre komplette veje i rutelisten. Aktivering af anden vej 1. For at indstille en anden vej, tryk på målfølgningen. Menuen "Kø" åbnes.! 36 -tasten på fjernbetjeningen i løbet af 2. 3. 4. Vælg -symbolet. Tryk på OK -tasten. Menuen "Kø" for den manuelle indlæsning åbnes. Vælg "Kø forude". Tryk på OK -tasten. Der vises en menu til bestemmelse af køens start- og slutpunkt. Gennem tryk på -tasten markeres den nederste talværdi. Denne fastlægger distancen mellem køens startpunkt og bilens position. -tasterne på fjernbetjeningen på distancen mellem køsæt pilen med ens startpunkt og bilens position. De valgbare distancer er afhængige af navigationens ruteforløb. Gennem tryk på -tasten markeres den øverste talværdi. Denne fastlægger distancen mellem køens slutpunkt og bilens position. -tasterne. Indstil distancen til køens slutpunkt med Tryk på OK -tasten. 5. 6. 7. -symbolet er markeret. Tryk igen på OK -tasten. @@ Målfølgning Ophævelse af anden vej 1. Når køen er væk, kan den anden vej ophæves igen. Vælg punktet "Ophæv kø forude" i menuen "Kø" for den manuelle indkodning. Tryk på OK -tasten. @@ Spærring af veje hhv. vejstrækninger i rutelisten 1. Du har mulighed for at spærre veje i rutelisten. Vælg punktet "Undlad i rutelisten" i menuen "Kø" for den manuelle indkodning. Tryk på OK -tasten. Rutelisten vises. @@Tryk på OK -tasten. Gaden markeres som spærret med -symbolet. @@@@Tryk på OK -tasten. @@@@mellem to vejkryds. @@3. 4. @@Tryk på Vejafsnittene vises. @@@@@@@@Tryk på OK -tasten. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@slukkes i ruteoptionsmenuen. Læs hertil kapitel "Valg af ruteoptioner". @@@@@@Det er muligt at vælge TMC-stationer fra denne stationsliste. 1. 2. Tryk på! -tasten på fjernbetjeningen. Menuen "Kø" åbnes. Vælg "TMC-stationsliste". Tryk på TMC-stationslisten vises. @@3. Vælg den ønskede TMC-station. Tryk på OK -tasten. Menuen "Kø" vises. Den aktuelt valgte TMC-station vises ved siden af menupunktet. @@@@@@@@1. 2. Tryk på! -tasten på fjernbetjeningen. Menuen "Kø" åbnes. Vælg "TMC-søgning". Tryk på OK -tasten. TMC-søgningen i bilradioen startes. @@@@@@I dette tilfælde modtages der ingen trafikmeldinger. @@@@Derudover høres ordmeldingen "The route is being calculated taking traffic reports into account (Ruten nyberegnes på grund af trafikmeldinger)". Henvisning TravelPilot DX-V beregner altid en tidsoptimeret rute. Dette betyder, at når en meldt kø er ensbetydende med en stor omvej, er det muligt, at TravelPilot DX-V ikke beregner en anden vej til undgåelse af køen, men fører ruten gennem køen. Dette er afhængigt af den meldte køs længde og art og strækningen af den mulige anden vej. 42 Visning af trafikmeldinger Visning på kort De modtagne trafikmeldinger vises på kortet gennem forskellige symboler samt en stiplet linie. Hvis trafikhindringen ligger på ruten, som navigationssystemet har beregnet, vises kø-symbolet med en rød rand. Følgende kø-symboler vises på kortet: Stop-and-go Kø Fuldstændig spærring Dynamisk målfølgning med TMC Henvisninger Kø-symbolerne vises gråt på kortet, når de ikke er relevante for ruten (f.

eks. modsat kørebane eller uden for ruten). På kortbilledet uden aktiv målfølgning (positionskort) vises kø-symbolerne, der er relevante for ruten. Læsning som tekstmelding Det er muligt at lade sig vise alle trafikmeldinger, der modtages via TMC. Herved vises trafikmeldinger fra et område på ca. 100 km i forhold til bilen. 1. Vælg punktet "Vis trafikmeldinger" i menuen "Kø". Tryk på OK -tasten. Den første TMC-trafikmelding fra listen vises. I den øverste linie vises nummeret af den viste melding og det samlede antal -tasterne kan man "gennemblade" meldinaf meldinger i listen. Med gerne. Henvisning Når der ikke er trafikmeldinger i hukommelsen, vises henvisningen "Der er ingen TMC meldinger" i displayet. 43 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Valg af ruteoptioner Det er muligt at tilpasse ruteoptionerne for ruteberegningen til dine ønsker. Principielt er det muligt at vælge mellem den korte eller hurtige rute. Derudover kan brug af motorveje, afgiftspligtige veje, færger og den dynamiske målfølgning (TMC) aktiveres hhv. inaktiveres. (Læs i forbindelse med den dynamiske målfølgning kapitlet "Dynamisk målfølgning med TMC"). Pluspunkt: Ruteoptioner kan forandres og lagres enten kun for den aktuelle målfølgning eller for alle målfølgninger. Nogle ruteoptioner udelukker hinanden gensidigt. Således kan en dynamisk målfølgning f. eks. kun anvendes sammen med optionerne "Hurtig rute", "Motorvej", "Færge" og "Vejgebyr". 44 Forandring af ruteoptioner før målfølgning Efter start af målfølgningen vises en informationsmenu med det aktuelle måls data og ordmeldingen "The route is being calculated (Ruten beregnes)" høres. Herfra kan ruteoptionerne forandres. 1. Tryk på OK -tasten, når "Mulige ruter" er markeret. Menuen "Mulige ruter" vises. Den aktive ruteforindstilling "kort rute" eller "hurtig rute" er markeret med en prik. De aktive optioner er markeret med en hage. Aktivering/inaktivering af ruteoptioner 2. 3. Flyt valgmarkeringen på optionen, der skal forandres. Tryk på Hagen vises hhv. slettes. Vælg -symbolet. Tryk på OK -tasten. Ruten beregnes med de forandrede optioner. OK -tasten. Valg af ruteoptioner Forandring af ruteoptioner i løbet af målfølgning Ruteoptionerne kan forandres i løbet af målfølgningen i menuen "Indstillinger" af målfølgningen. 1. 2. Tryk i løbet af målfølgningen på Der åbnes en foldeudmenu. OK -tasten. Vælg "Indstillinger" i foldeudmenuen. Tryk på Menuen "Indstillinger" vises. OK -tasten. Pluspunkt: I menuen "Indstillinger" ser du med det samme, hvilke ruteoptioner, der er aktiverede hhv. inaktiverede. 3. @@Tryk på Menuen "Mulige ruter" vises. @@1. 2. @@Menuen "Info" vises. Vælg -symbolet i den øverste linie af menuen. Tryk på Menuen for ruteoptionerne vises. @@1. 2. -tasten, når indstillingerne er gennemførte. Tryk på Menuens -symbol er markeret. -symbolet markeres og OK -tasten trykkes. Ruteoptionerne gemmes. @@@@@@@@@@Åbning af målhukommelse Ud fra hovedmenuen: 1. Vælg "Gemte mål" i hovedmenuen. Tryk på OK -tasten. Menuen "Gemte mål" vises. @@Lagring af aktuelt mål med navn 1. 2. 3. Vælg -symbolet i menuen "Gemte mål". Tryk på Menuen "Gemte mål - Ændre" vises. Vælg punktet "Gem aktuelt mål". Tryk på OK -tasten. Bogstavlisten til indkodning af et navn vises. @@Vælg til sidst "OK" og tryk på OK -tasten. Menuen "Gem mål" vises. Flyt målet med -tasterne til den ønskede position i hukommelsen. Tryk på OK -tasten. Menuen "Gemte mål - Ændre" vises igen. OK -tasten. 4. 47 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Målhukommelse Lagring af aktuel position som mål Pluspunkt: Lagring af bilens aktuelle position er praktisk i de tilfælde, når du kommer til et sted i løbet af kørslen, som du gerne vil til igen på et senere tidspunkt. Derudover lagres her de mest nøjagtige data. Du kan lade dig føre direkte til husdøren i stedet for til en tværgade eller et husnummerområde. 1. 2. 3. -symbolet i menuen "Gemte mål". Tryk på Vælg Menuen "Gemte mål - Ændre" vises. Vælg "Gem position som mål". Tryk på OK -tasten. Bogstavlisten til indkodning af et navn vises. @@Vælg til sidst "OK" og tryk på OK -tasten. Menuen "Gem mål" vises. Flyt målet med -tasterne til den ønskede position i hukommelsen. Tryk på OK -tasten. Menuen "Gemte mål - Ændre" vises igen. OK -tasten. 48 4. Målhukommelse Sletning af mål fra hukommelsen Enkelte mål, de sidste mål og den komplette målhukommelse kan slettes. Sletning af mål 1. Vælg punktet "Sletning af mål" i menuen "Gemte mål - Ændre". Tryk på OK -tasten. Menuen "Slet mål" vises. Vælg målet, der skal slettes. Tryk på OK -tasten. Der vises en sikkerhedsforespørgsel. Når målet skal slettes, vælg "Ja". Tryk på OK -tasten. Menuen "Gemte mål - Ændre" vises igen. 2. 3. Sletning af de sidste mål 1. Vælg punktet "Slet sidste mål" i menuen "Gemte mål - Ændre". Tryk på OK -tasten. Der vises en sikkerhedsforespørgsel. Når de sidste mål skal slettes, vælg "Ja". Tryk på Menuen "Gemte mål - Ændre" vises igen. OK -tasten. 2. Sletning af målhukommelse 1. Vælg punktet "Slet målhukommelse" i menuen "Gemte mål - Ændre". Tryk på OK -tasten. Der vises en sikkerhedsforespørgsel. Når hele målhukommelsen skal slettes, vælg "Ja". Tryk på Menuen "Gemte mål - Ændre" vises igen. Når målhukommelsen ikke skal slettes, vælg "Nej". Tryk på Menuen "Gemte mål - Ændre" vises igen. OK -tasten. 2. 3. OK -tasten. 49 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Målhukommelse Sortering af målhukommelse De gemte mål med navn kan lagres i en individuel fastlagt rækkefølge (målhukommelse sorteret efter egne ønsker, -symbol).

1. Vælg punktet "Sortér målhukommelse" i menuen "Gemte mål - Ændre". Tryk på OK -tasten. Menuen "Vælg mål" vises. Vælg det ønskede mål. Tryk på OK -tasten. Det markerede mål vises inverst og med en gul baggrund. Flyt målet til den ønskede position med Menuen "Gemte mål - Ændre" vises igen. -tasterne. Tryk på OK -tasten. 50 2. 3. Rundturhukommelse Med rundturhukommelsen er det muligt at forbinde enkelte mål til en "rundtur". Pluspunkt: Med rundturhukommelsen kan man f.eks. bekvemt planlægge besøg af seværdigheder eller kunder. 1. Vælg punktet "Ture" i hovedmenuen for at programmere rundturhukommelsen. Tryk på OK -tasten. Rundturlisten vises (hvis der endnu ikke findes nogen rundturliste, vises menuen "Turhukommelse - Ændre"). Indkodning af rundturmål Der findes forskellige muligheder for indkodning af rundturmål: Direkte målindkodning omfattende mål i omkreds, landsdækkende mål, koordinatmål og målindkodning med kortet (som beskrevet i kapitlerne "Målindkodning" og "Kort vejledning" under "Den direkte målindkodning i 10 skridt"). Overtagelse af mål fra målhukommelsen, der allerede er lagrede. Direkte overtagelse af det til sidst aktive mål af navigationen. Indkodning af nyt rundturmål 1. Vælg punktet "Nyt turmål" i menuen "Turhukommelse - Ændre" for at indkode et nyt rundturmål. Tryk på OK -tasten. Rundturhukommelsens menu "Målindkodning" vises. Et turmål indkodes. -symbolet markeres. Pluspunkt: Indkodningen af målet sker her ligesom ved den direkte målindkodning. 3. 4. Tryk på OK -tasten. Bogstavlisten til indkodning af et kort navn vises. Indtast som normalt et navn. 51 2. Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Rundturhukommelse 5. 6. Til sidst markeres "OK" i bogstavfeltet og Menuen "Gem mål" vises. OK -tasten 52 trykkes. Flyt rundturmålet til den ønskede position. Tryk på Menuen "Turhukommelse - Ændre" vises igen. OK -tasten. Overtagelse af mål fra målhukommelse Mål fra målhukommelsen kan overtages af rundturhukommelsen. 1. Vælg -symbolet i den øverste linie for at overtage mål fra målhukommelsen. Tryk på OK -tasten. De gemte mål vises. Vælg målet, der skal overtages. Tryk på OK -tasten. Rundturhukommelsens menu "Gem mål" vises. Flyt rundturmålet til den ønskede position. Tryk på Rundturlisten vises. OK -tasten. 2. 3. Overtagelse af navigationens sidste mål 1. Vælg -symbolet i den øverste linie i rundturhukommelsen for at overtage navigationens sidste (aktuelle) mål. Tryk på OK -tasten. Menuen "Turhukommelse - Ændre" vises. Vælg menupunktet "Gem aktuelt mål". Tryk på OK -tasten. Bogstavlisten til indkodning af et målnavn vises. Indkod et navn til målet. Rundturhukommelsens menu "Gem mål" vises. Flyt rundturmålet til den ønskede position i rundturlisten. Tryk på Menuen "Turhukommelse - Ændre" vises. OK -tasten. 2. 3. 4. Rundturhukommelse Sortering af rundtur 1. Når rundturlisten skal sorteres på en anden måde, vælg øverste linie i rundturhukommelsen. Tryk på OK -tasten. Menuen "Turhukommelse - Ændre" vises. Vælg "Sortér tur". Tryk på Rundturlisten vises. OK -tasten. -symbolet i den 2. 3. 4. Vælg målet, der skal sorteres anderledes. Tryk på OK -tasten. Det markerede turmål vises inverst og med en gul baggrund. Flyt rundturmålet med -tasterne til den ønskede position. Tryk på OK -tasten. Menuen "Turhukommelse - Ændre" vises. Gentag skridtene, indtil rundturlisten er sorteret som ønsket. 5. Sletning af rundturmål 1. 2. 3. 4. Når et rundturmål skal slettes fra rundturlisten, vælg -symbolet i den øverste linie i rundturhukommelsen. Tryk på OK -tasten. Vælg "Slet turmål". Tryk på Rundturlisten vises. OK -tasten. Vælg målet, der skal slettes. Tryk på OK -tasten. Der vises en sikkerhedsforespørgsel. Vælg "Ja". Tryk på OK -tasten. Menuen "Turhukommelse - Ændre" vises. Rundturmålet er slettet. 53 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Rundturhukommelse Sletning af komplet rundtur 1. Når en rundtur skal slettes komplet fra rundturlisten, vælg den øverste linie i rundturhukommelsen. Tryk på OK -tasten. Menuen "Turhukommelse - Ændre" vises. Vælg "Slet komplet tur". Tryk på OK -tasten. Der vises en sikkerhedsforespørgsel. Vælg "Ja". Tryk på OK -tasten. Menuen "Turhukommelse - Ændre" vises. -symbolet i 54 2. 3. Start af målfølgning til et rundturmål 1. Når målfølgningen skal startes, vælg turhukommelsen. Tryk på OK -tasten. Rundturlisten vises. -symbolet i den øverste linie i rund- 2. Vælg målet fra rundturlisten, hvor målfølgningen skal starte. Tryk på OK -tasten. Der vises en infomenu med måldata. Ordmeldingen "The route to your intermediate destination is being calculated (Ruten til første mål beregnes)" høres. Når det første mål på rundturen er nået, startes målfølgningen til det næste mål på rundturen i rundturlisten automatisk. Pluspunkt: Rundturen kan påbegyndes fra ethvert vilkårligt mål. Når turmålet er nået, vises automatisk kortbilledet. Rejsefører Navigations-CD'erne, der kan fås supplerende med rejsefører, forøger ydeevnen af TravelPilot DX-V. Med rejseførerne er der mulighed for at vælge f.eks. hoteller, restauranter osv. og at fastlægge disse som mål. Henvisning De pågældende redaktioner er ansvarlige for udformningen og indholdet af rejseførerne. Læs hertil brugsvejledningen for rejseføreren. Pluspunkt: Med rejseføreren og rundturfunktionen af TravelPilot DX-V er det nemt at planlægge og gennemføre rundrejser til seværdigheder for eksempel. Hertil er det kun nødvendigt at lagre enkelte mål fra rejseføreren og at overføre disse fra målhukommelsen til rundturhukommelsen.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Aktivering af rejsefører 1. Vælg menupunktet "Rejsefører" i hovedmenuen. Tryk på Rejseførerens grundmenu vises. OK -tasten. Særegenheder ved målindkodningen Over for den normale målindkodning ved TravelPilot DX-V er indkodningen af et sted ved brug af rejseføreren forskellig. Indkodningen er forskellig ved følgende punkter: Alle bogstaver i indkodefeltet kan vælges. -symbolet (listesymbol) kan ikke vælges. For at komme til bylisten, skal OK -tasten trykkes længere eller "OK" i indkodefeltet vælges. Specialtegn skal omstilles manuelt. Dette foretages via De til sidst indkodede byer foreslås ikke ved indkodningen. -symbolet. 55 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Yderligere funktioner Kortbillede uden målfølgning Når du kører uden aktiv målfølgning, kan du anvende TravelPilot DX-V til visning af landkort. På dette kort kan alle informationer fra navigationen vises, som f.eks. parkeringshuse og offentlige indretninger. Læs hertil kapitel "Målfølgning", "Målfølgning med kortbillede". 1. Vælg menupunktet "Kort" i hovedmenuen for at kunne anvende kortbilledet uden målfølgning. Tryk på OK -tasten. Landkortet vises. Pluspunkt: Når apparatet er i hovedmenuen, skiftes der automatisk til kortbilledet efter cirka 3 minutter. 56 Valg af indbygget computer Via den integrerede computer kan følgende data vises på skærmen: Køretid siden start på køreturen, den kørte strækning, den aktuelle hastighed, gennemsnitshastigheden samt bilens aktuelle geografiske position. 1. 2. Tryk længere end to sekunder på Menuen "Info" vises. -tasten. OK -tasten. I menuens øverste linie markeres -symbolet. Tryk på Den indbyggede computers data vises. Hertil markeres -symbolet på højre side. Tryk på Dataene slettes og nyberegnes efter sletningen. Du har mulighed for at slette de viste værdier. 3. OK -tasten. Systemindstillinger Valg af grundmenu for systemindstillinger Systemindstillinger af TravelPilot DX-V forandres via menupunktet "Indstillinger" i hovedmenuen. 1. Vælg menupunktet "Indstillinger" i hovedmenuen. Tryk på Menuen "Indstillinger" åbnes. OK -tasten. Menuen "Indstillinger" er inddelt i fire undermenuer. Du kommer til undermenuerne via tandhjulssymbolerne i den øverste menulinie. Indstillinger af audio/video Grundindstillinger Andre indstillinger Indstillinger til kalibrering af TravelPilot DX-V Indstilling af audio/video 1. Vælg -symbolet i den øverste menulinie i menuen "Indstillinger". Tryk på OK -tasten. Undermenuen for indstilling af audio/video vises. Valg af sprog 1. Vælg menupunktet "Sprog" for at indstille sproget for menuindhold og ordmeldingerne. Tryk på OK -tasten. Listen over de til rådighed værende sprog vises. Tillægget "imperial" står for længdeoplysninger i mil. Vælg det ønskede sprog. Tryk på OK -tasten. Navigationen lades igen i det ønskede sprog. 2. 57 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Systemindstillinger Indstilling af lydstyrke Det er muligt at indstille lydstyrken af ordmeldinger, signaltonen og den hastighedsafhængige lydstyrketilpasning ("GALA") individuelt. Med tiltagende kørehastighed stiger også støjniveauet i bilen. Lydstyrketilpasningen regulerer ordmeldingernes lydstyrke automatisk. Pluspunkt: Alle 3 lydstyrkeindstillinger kan foretages efter hinanden og derefter kvitteres ved at trykke på OK -tasten. Indstilling af ordmeldingers lydstyrke 1. 2. Vælg menupunktet "Lydstyrke". Tryk på OK -tasten. Bjælkediagrammet for indstilling af lydstyrken er markeret. Indstil lydstyrken med -tasterne. Pluspunkt: I løbet af indstillingen høres der en kort ordmelding ved hver forandring af lydstyrken. Således ved du til enhver tid, hvor høj den valgte værdi er. 3. Tryk på OK -tasten. Undermenuen for indstilling af audio/video vises. 58 Indstilling af GALA's følsomhed 1. 2. 3. 4. Vælg menupunktet "Lydstyrke". Tryk på OK -tasten. Menuen til indstilling af lydstyrken vises. Vælg med -tasterne bjælkediagrammet for indstilling af GALA. Indstillingsskalaen er markeret. Indstil følsomheden med -tasterne. Tryk på OK -tasten. Undermenuen for indstilling af audio/video vises. Systemindstillinger Indstilling af signaltonens lydstyrke 1. 2. Vælg menupunktet "Lydstyrke". Tryk på OK -tasten. Menuen til indstilling af lydstyrken vises. -tasterne bjælkediagrammet for indstilling af signaltonens Vælg med lydstyrke. Indstillingsskalaen er markeret. Indstil lydstyrken med -tasterne. Tryk på OK -tasten. Undermenuen for indstilling af audio/video vises. 3. 4. Valg af displaymode automatisk/dag/nat 1. 2. Vælg menupunktet "Skærm" for at vælge displaymoden. Tryk på En menu til indstilling af displaymoden vises. Vælg den ønskede mode. Tryk på Den valgte mode aktiveres. OK -tasten. OK -tasten. Pluspunkt: Displaymoden kan også nemt forandres i målfølgningens menu "Indstillinger". Læs hertil "Valg af displaymode automatisk/dag/nat" i kapitlet "Målfølgning". 59 Allgemeines Kurzan- Zieleingabe Touren Zielspeicher Einstellun- Anhang Systemindstillinger Grundindstillinger 1. Vælg -symbolet i den øverste menulinie i menuen "Indstillinger". Tryk på OK -tasten. Menuen for grundindstillinger vises. 60 Aktivering/inaktivering af sikkerhedskode 1. Når sikkerhedskoden af TravelPilot DX-V skal aktiveres hhv. inaktiveres, vælg menupunktet "Sikkerhedskode". Tryk på OK -tasten. En menu til indkodning af kodenummer vises. Vælg kodenummerets første ciffer. Tryk på OK -tasten. Indkod kodenummerets resterende cifre på samme måde. Vælg til sidst "OK" og tryk på OK -tasten. Hvis koden ved en fejltagelse indkodes forkert og kvitteres, kan indkodningen først gentages efter en bestemt ventetid. I dette tidsrum skal TravelPilot DX-V fortsat være tændt. I indkodefeltet vises "SAFE". 2. Betjeningsintro tænd/sluk 1. Når betjeningsintro-funktionen af TravelPilot DX-V (indføring) skal være tændt hhv. slukket, vælg menupunktet "Betjeningsintro". Tryk på OK -tasten.