AFTI 30. Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje



Relaterede dokumenter
Swedish Norwegian Danish Finnish AFTI 20. Väggtelefon Veggtelefon Vægtelefon Seinäpuhelin. Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje

Brugervejledning AP40. Telefon med ekstra høj styrke, kraftig telespole og blitzlys

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

Dansk. HearPlus. 313ci

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Betjeningsvejledning Kirk Lotus TDQ

Logitech Multimedia Speaker System z333 Product Manual

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

If your Washer has an LCD screen, go to Settings, and select and activate Easy Connection. Smart Control On NOTE

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Elektronisk brandskab

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

PowerTel 49 Plus (PT49)

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

BLUETOOTH HÖGTALARE BLUETOOTH HØYTTALER BLUETOOTH-KAIUTIN BLUETOOTH HØJTALER

DELTA S1. Brugervejledning

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Doro Magna Dansk

Din brugermanual DORO PHONEEASY 336W

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Switel BIG T18. Fastnettelefon. Bruger vejledning. Tele Call ene-distributør i Danmark for Switel

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO. Frontpage to be replaced with 4 colour print

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print

GN Kort vejledning til opsætning. Dansk Svenska Suomi. Guide för Snabbinstallation Pika-asennusopas

PowerTel 60 Plus (PT60)

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING

Art Art

Wireless audio Portable Bluetooth speaker

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

Sandberg Bluetooth Headset

Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

Dörrklocka, trådlös, modell 3. Dørklokke, trådløs, model 3. Ovikello, langaton, malli 3

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

Bravo SB5700 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

Arm- og frontjustering for markisen

SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600

Skruemaskine Skruvdragare

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Doro Comfort Dansk

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

Sophi Denne telefon har grafisk display og er beregnet for f.eks. XML applikationer. Opkalds- og meldingslampe. Sikkerhedsknap

TP

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Dansk. Advarsel, AmpliPOWER40/50 kan komme op på en særdeles kraftig lydstyrke! (Risiko for akustisk chok)

MARKIS MARKISE MARKIISI

GN9330e USB. Quick Start Guide

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

RTY XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering

TDC Scale LG IP Brugervejledning

KIRK Delta 942 DK ed5 14/09/00 11:03 Side 1 KIRK DELTA 942

Kort betjeningsvejledning

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Bluetooth mini keyboard

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Støjdæmpnings-kondensator Fejlbillede Foranstaltning

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Doro Secure 350. Dansk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Gigaset SL3 Professional

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

TB-625 / TB-627 Bluetooth slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Transkript:

Swedish Norwegian Danish Finnish AFTI 30 Tvåvägshögtalartelefon Telefon med tovejshøjttaler 2-veis højttalende telefon Täydellinen kaiutinpuhelin Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje

2 www.doro.com

Svenska (se sidan 4-7) 1 Klyka/minneslista 2 Knapp för sekretess 3 Volymkontroll för luren 4 Högtalare 5 Knapp för högtalare och indikator 6 Volymkontroll för högtalaren 7 Lagra minne 8 Återuppringning 9 Timer start/stopp 10 Kortnummerknapp 11 Snabbval Norsk (se side 8-11) 1 Nedkoblingstast/minneliste 2 Knapp for mikrofonsperre 3 Volumkontroll for håndsettet 4 Høyttaler 5 Knapp for høyttaler og indikator 6 Volumkontroll for høyttaleren 7 Lagre minne 8 Repetisjon 9 Tidtaker start/stopp 10 Kortnummerknapp 11 Hurtigvalg Dansk (se side 12-15) 1 Afbrydertast/hukommelsesliste 2 Tast for taleafbryder 3 Lydstyrke for røret 4 Højttaler 5 Højttalertast og indikator 6 Lydstyrke for højttaler 7 Lagring af hukommelse 8 Genopkald 9 Start/stop af timer 10 Kortnummertast 11 Hurtigvalg Suomi (sivut 16-19) 1 Katkaisin 2 Mikrofonin mykistyspainike 3 Luurin äänenvoimakkuuden säädin 4 Kaiutin 5 Kaiutinpainike ja merkkivalo 6 Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säädin 7 Muistiintallennuspainike 8 Uudelleensoittopainike 9 Ajastimen käynnistys-/ pysäytyspainike 10 Lyhytvalintapainike 11 Pikavalintapainikkeet www.doro.com 3

Svenska Handhavande Inkoppling 1. Anslut telefonens telesladd till ett telejack och till uttaget märkt T på telefonens undersida. 2. Anslut den medföljande spiralsladden till uttaget på luren och till uttaget märkt q på telefonens undersida. 3. Ett klickljud hörs när modularkontakten kommit riktigt på plats. 4. Lyft luren och kontrollera att kopplingston hörs. Väggmontage Telefonen kan väggmonteras när bordstödet tagits av. Detta sker med hjälp av två skruvar som monteras lodrätt på 100 mm avstånd. Skruvarna skall passa in i telefonens två nyckelhålsliknande uttag. Hörselslinga Luren har en inbyggd hörselslinga för de som vill använda sin hörapparat när de telefonerar. Koppla in hörapparatens telespole genom att ställa hörapparaten i T-läge. Högtalarfunktion 1. Tryck s. Högtalarfunktionen kopplas in och indikatorn vid knappen tänds. 2. Slå telefonnumret. Justera eventuellt ljudstyrkan med volymkontrollen på sidan. 3. Tala genom mikrofonen i telefonens framkant. 4. Tryck s för att avsluta samtalet. Om så önskas kan du under samtalets gång skifta mellan lur och högtalarläge. Observera! Under samtal kan du när som helst skifta till luren genom att bara lyfta denna. Avsluta samtalet genom att lägga på luren. Tänk på att det i högtalarläge inte går att prata i mun på varandra utan endast en åt gången kan tala. Skiftningen mellan vem som talar respektive lyssnar sker automatiskt och styrs av ljudet från rummet telefonen befinner sig (ditt tal), samt ljudet från telelinjen (din samtalspartner). Det är därför viktigt att inte ha något i telefonens omgivning som stör högtalarfunktionen, t ex hög musik. 4 www.doro.com

Handhavande Svenska Sekretessknapp Mikrofonen kopplas bort under samtal så länge z hålls nedtryckt. Återuppringning Om det var upptaget på ett telefonnummer eller om det senast slagna telefonnumret önskas ringas upp igen, lyft luren (eller tryck s) och tryck på återuppringningsknappen r. Volymkontroll Ljudstyrkan i luren kan justeras under samtal med. Tryck på knappens högersida för att höja volymen och vänstersidan för att sänka. Högtalarvolymen justeras med (på sidan). Timer Strax efter att samtalet påbörjats visas en samtalstimer i displayen. Timern hjälper dig att på ett enkelt sätt hålla reda på hur länge samtalet varat. Timern kan också startas/stoppas med g. Ringsignal På telefonens undersida finns omkopplare för ringsignalens volym och typ. Ringsignalen volym kan ställas i fyra lägen: hög, medium, låg och av. 4 Ringsignalens typ kan ställas i tre olika tonlägen. Plus-tjänster Denna produkt kan med knapparna R, * och # utnyttja alla Plus-tjänster som AXE-växelstationerna erbjuder. För närmare information om vilka Plus-tjänster du är ansluten till, ring Telias Plus-Guide på telefonnummer 020-442211 eller se information i Telias telefonkatalog. www.doro.com 5

Svenska Inställningar Minnen Telefonen har 3 snabbvalsminnen och 10 kortnummer. När ett telefonnummer är lagrat i något av dessa kan uppringning ske med endast en respektive två knapptryckningar. Snabbvalen numreras M1-M3 och kortnumren numreras 0-9. Lagra snabbval 1. Lyft luren och tryck P (bry dig inte om kopplingstonen). 2. Slå telefonnumret (max 24 siffror) med siffertangenterna. 3. Tryck P igen. 4. Välj snabbval (M1-M3) genom att trycka på motsvarande knapp. 5. Lägg på luren. Numret är lagrat. Uppringning med snabbval 1. Lyft luren (eller tryck s) och invänta kopplingston. 2. Välj önskat snabbval (M1-M3) genom att trycka på motsvarande knapp. Lagra kortnummer 1. Lyft luren och tryck P (bry dig inte om kopplingstonen). 2. Slå telefonnumret (max 24 siffror) med siffertangenterna. 3. Tryck P igen. 4. Välj minnesplats genom att trycka 0-9. 5. Lägg på luren. Numret är lagrat. Uppringning med kortnummer 1. Lyft luren (eller tryck s) och invänta kopplingston. 2. Tryck m. 3. Välj kortnummer genom att trycka 0-9. Om en paus önskas i telefonnumret tryck r. Skriv gärna upp tillhörande namn på minneslistan. Insättning och urtagning av minneslistan i klykan sker med hjälp av ett smalt föremål. Själva klykan kan ej öppnas. Om ett telefonnummer behöver ändras, lagra det nya numret ovanpå det gamla. 6 www.doro.com

Övrigt Svenska Om utrustningen inte fungerar Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om apparaten fungerar nu finns felet i någon annan utrustning. Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där är det troligen fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör. Om inget av ovanstående hjälper, kontakta inköpsstället. Garanti Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/fakturakopia. Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller därmed jämförlig händelse eller åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande eller något annat förhållande på köparens sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer. För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens teleanslutning under åskväder. www.doro.com 7

Norsk Bruksanvisning Tilkobling 1. Koble telefonens apparatledning til et telefonuttak og til kontakten merket T på undersiden av telefonen. 2. Koble den medfølgende spiralkabelen til uttaket på håndsettet og til uttaket merket q på undersiden av telefonen. 3. Du vil høre et klikk når modulpluggene smetter riktig på plass. 4. Løft av håndsettet og sjekk at du hører summetonen. Veggmontering Telefonen kan veggmonteres når bordstativet er tatt av. Dette gjøres ved hjelp av to skruer som settes inn loddrett med 100 mm avstand. Skruene skal passe inn i de to nøkkelhullformede utsparingene på telefonen. Hørselslynge Håndsettet har innebygget hørselslynge for brukere som benytter høreapparat når de ringer. Telespolen i høreapparatet kobles inn ved å sette høreapparatet i T-stilling. Høyttalerfunksjon 1. Trykk s. Høyttalerfunksjonen kobles inn, og indikatoren ved knappen tennes. 2. Slå telefonnummeret. Juster eventuelt lydstyrken med volumkontrollen på siden. 3. Tal gjennom mikrofonen i forkant av telefonen. 4. Trykk s for å avslutte samtalen. Om ønskelig kan du skifte mellom håndsett og høyttaler under samtalens forløp. Merk! Under samtalen kan du når som helst skifte til håndsettet ved bare å løfte det av. Avslutt samtalen ved å legge på håndsettet. Vær oppmerksom på at med høyttalerfunksjonen går det ikke an å snakke i munnen på hverandre, men bare en om gangen kan snakke. Vekslingen mellom hvem som taler og hvem som lytter skjer automatisk, og styres av lyden fra rommet der telefonen befinner seg (din tale) samt lyden fra telefonlinjen (samtalepartnerens tale). Derfor er det viktig at det ikke finnes en lydkilde i nærheten av telefonen som kan forstyrre høyttalerfunksjonen, som en radio eller et musikkanlegg. 8 www.doro.com

Bruksanvisning Norsk Mikrofonsperre Mikrofonen kobles ut under samtale så lenge z holdes trykket ned. Repetisjon Hvis det var opptatt på et telefonnummer, eller du vil foreta nytt anrop til det nummeret du sist ringte til, løfter du av håndsettet (eller trykker s) og trykker på repetisjonsknappen r. Volumkontroll Lydstyrken i håndsettet kan justeres under samtale med. Trykk på høyre side av knappen for å øke volumet og venstre side for å senke det. Høyttalervolumet justeres med (på siden). Tidtaker Like etter at samtalen er påbegynt, vises en samtaletidtaker i displayet. Tidtakeren hjelper deg med å holde rede på hvor lenge samtalen har vart på en enkel måte. Tidtakeren kan også startes/stoppes med g. Ringesignal På undersiden av telefonen finnes omkoblere for ringesignalets volum og type. Ringevolumet kan stilles i fire stillinger: høyt, middels, lavt og av. 4 Ringesignaltype kan stilles i tre ulike toneleier. Tilleggstjenester Dette produktet kan ved hjelp av knappene R, * og # benytte diverse tilleggstjenester som tilbys gjennom moderne telefonsentraler. For nærmere opplysninger om hvilke tilleggstjenester du har tilgang til, kan du kontakte informasjonstjenesten til den teleoperatøren du benytter. www.doro.com 9

Norsk Innstillinger Minner Telefonen har 3 hurtigvalgminner og 10 kortnummer. Når et telefonnummer er lagret i ett av disse kan oppringing foretas med bare ett eller to tastetrykk. Hurtigvalgene nummereres M1-M3 og kortnummerne nummereres 0-9. Lagre hurtigvalg 1. Løft håndsettet og trykk P (ikke bry deg om summetonen). 2. Slå telefonnummeret (maks 24 sifre) med siffertastene. 3. Trykk P igjen. 4. Velg hurtigvalg (M1-M3) ved å trykke på tilsvarende knapp. 5. Legg på håndsettet. Nummeret er lagret. Oppringing med hurtigvalg 1. Løft håndsettet (eller trykk s) og vent på summetone. 2. Velg ønsket hurtigvalg (M1-M3) ved å trykke på tilsvarende tast. Lagre kortnummer 1. Løft håndsettet og trykk P (ikke bry deg om summetonen). 2. Slå telefonnummeret (maks 24 sifre) med siffertastene. 3. Trykk P igjen. 4. Velg minneplass ved å trykke 0-9. 5. Legg på håndsettet. Nummeret er lagret. Oppringing med kortnummer 1. Løft håndsettet (eller trykk s) og vent på summetone. 2. Trykk m. 3. Velg kortnummer ved å trykke 0-9. Hvis du vil legge inn en pause i telefonnummeret, trykker du r. Skriv g jerne opp det aktuelle navnet på minnelisten. Innsetting og fjerning av minnelisten i nedkoblingstasten g jøres ved hjelp av en smal g jenstand. Selve nedkoblingstasten kan ikke åpnes. Hvis du må endre et telefonnummer, lagrer du bare det nye nummeret over det gamle. 10 www.doro.com

Annet Norsk Hvis utstyret ikke fungerer Kontroller at telefonkabelen er uskadd og ordentlig plugget inn. Koble bort alt eventuelt tilleggsutstyr, forlengelsesledninger og andre telefoner. Hvis apparatet da fungerer, ligger feilen i det andre utstyret. Prøv gjerne telefonen på en annen telefonlinje (for eksempel hos en nabo). Hvis apparatet fungerer der, kan det være feil på din telefonlinje. Ring feilmeldingen hos din teleoperatør. Hvis ikke dette hjelper, kontakter du forhandleren. Garanti Dette apparatet har ett års normal varegaranti. Ved eventuell reklamasjon, kontakter du forhandleren. Garantiservice utføres bare mot fremvisning av kvittering/fakturakopi. Garantien gjelder ikke feil og skader som er forårsaket av ulykke eller tilsvarende hendelse eller påvirkning, eller av væskeinntrenging, vanskjøtsel, unormal bruk eller andre forhold som er kjøperens ansvar. Garantien gjelder ikke ved feil som har oppstått ved lyn/torden eller andre elektriske overspenninger. For sikkerhets skyld anbefaler vi at du trekker ut ledningen ved tordenvær. www.doro.com 11

Dansk Anvendelse Tilslutning 1. Tilslut telefonledningen til et telefonstik og til stikket T på undersiden af telefonen. 2. Tilslut den medfølgende spiralledning til udgangen på røret og til udgangen q på undersiden af telefonen. 3. Der høres et klik, når stikket sidder rigtigt. 4. Løft røret, og kontroller, at der er klartone. Vægmontering Telefonen kan monteres på væggen, når bordholderen fjernes. Dette sker ved hjælp af to skruer, som monteres lodret med en afstand på 100 mm. Skruerne skal passe ind i telefonens to nøglehulslignende stik. Teleslynge Røret har en indbygget teleslynge, så du kan anvende høreapparatet, når du telefonerer. Tilslut telespolen til høreapparatet ved at stille høreapparatet i T-stilling. Højttalerfunktion 1. Tryk på s. Højttalerfunktionen tilsluttes, og indikatoren ved knappen lyser. 2. Indtast telefonnummeret. Juster eventuelt lydstyrken ved hjælp af lydstyrkekontrollen på siden. 3. Tal gennem mikrofonen forrest på telefonen. 4. Tryk på s for at afslutte samtalen. Under en samtale kan du skifte mellem telefonrør- eller højttalertilstand efter behov. Bemærk! Under samtale kan du på et hvilket som helst tidspunkt skifte til telefonrøret ved at løfte det. Afslut samtalen ved at lægge røret på. Husk, at i højttalertilstanden kan det ikke lade sig gøre»at tale i munden på hinanden«- én person skal tale ad gangen. Skiftet mellem den, der taler, og den, der lytter, foretages automatisk og styres af lyden i det rum, hvor telefonen befinder sig (din tale) samt lyden fra telefonlinien (din samtalepartner). Det er derfor vigtigt, at telefonens omgivelser ikke forstyrrer højttalerfunktionen, f.eks. høj musik. 12 www.doro.com

Anvendelse Dansk Taleafbryder Mikrofonen kobles fra under samtale, så længe z holdes nede. Genopkald Hvis et telefonnummer var optaget, eller hvis det senest indtastede telefonnummer skal ringes op igen, skal du løfte røret (eller trykke på s) og trykke på genopkaldstasten r. Lydstyrke Lydstyrken i røret kan justeres under samtale ved hjælp af. Tryk på tastens højreside for at øge lydstyrken og på venstresiden for at reducere den. Højttalerens lydstyrke justeres ved hjælp af (på siden). Timer I det øjeblik en samtale påbegyndes, vises der en samtaletimer i displayet. Timeren hjælper dig på en let måde, med at holde styr på, hvor længe samtalen har varet. Timeren kan også startes/stoppes ved hjælp af g. Ringesignal På telefonens underside sidder der omskiftere til ringesignalets lydstyrke og -type. Ringesignalets lydstyrke kan indstilles til fire niveauer: høj, medium, lav og fra. 4 Ringesignalets type kan indstilles til tre forskellige tonelejer. Gør-Det-Selv-tjenester Denne telefon kan med tasterne R, * og # udnytte alle Gør-Det-Selvtjenesterne som digitalcentralerne udbyder. Dog skal din telefon være tilsluttet en sådan, for at du kan udnytte Gør-Det-Selv-tjenesterne. Lokale variationer kan forekomme, afhængigt af hvilke tjenester der er tilgængelige. Det er altså ikke sikkert, at alle Gør-Det-Selv-tjenesterme er aktiveret i din digitalcentral. Hvis du vil have yderligere oplysninger om, hvilke tjenester du er tilsluttet, kan du ringe til telefonselskabet. www.doro.com 13

Dansk Indstillinger Hukommelse Telefonen har 3 hurtigvalgstaster og 10 kortnumre. Når et telefonnummer er gemt som et kortnummer eller et hurtigvalg, kan opringningen foretages ved hjælp af ét eller to tastetryk. Hurtigvalg angives M1-M3 og kortnumrene angives 0-9. Lagring af hurtigvalg 1. Løft røret, og tryk på P (lad dig ikke forstyrre af klartonen). 2. Indtast telefonnummeret (maks. 24 cifre) med ciffertasterne. 3. Tryk på P igen. 4. Vælg hurtigvalg (M1-M3) ved at trykke på den tilsvarende tast. 5. Læg røret på. Nummeret er gemt. Opringing via hurtigvalg 1. Løft røret (eller tryk på s), og afvent klartonen. 2. Vælg det ønskede hurtigvalg (M1-M3) ved at trykke på den tilsvarende tast. Lagring af et kortnummer 1. Løft røret, og tryk på P (lad dig ikke forstyrre af klartonen). 2. Indtast telefonnummeret (maks. 24 cifre) med ciffertasterne. 3. Tryk på P igen. 4. Vælg en hukommelsesplads ved at trykke 0-9. 5. Læg røret på. Nummeret er gemt. Opringning via kortnummer 1. Løft røret (eller tryk på s), og afvent klartonen. 2. Tryk på m. 3. Vælg et kortnummer ved at trykke 0-9. Hvis der skal indlægges en pause i telefonnummeret, skal du trykke på r. Det anbefales at skrive det tilhørende navn på hukommelseslisten. Isætning og udtagning af hukommelseslisten i afbrydertasten foretages vha. et lille redskab. Selve afbrydertasten kan ikke åbnes. Hvis et telefonnummer skal ændres, skal du gemme det nye nummer oven i det gamle. 14 www.doro.com

Øvrige forhold Dansk Hvis produktet ikke virker Kontroller, at telefonledningen er intakt, og at den sidder rigtigt i stikket. Fjern tilslutningen til eventuelt ekstraudstyr, f.eks. forlængerledninger og andre telefoner. Hvis telefonen derefter virker, er der fejl i ekstraudstyret. Afprøv telefonen på en anden telefonlinje, f.eks. hos en nabo. Hvis telefonen virker der, er der en fejl på din telefonlinje. Fejlmeld telefonlinjen hos dit telefonselskab. Hvis intet af ovenstående hjælper, skal du kontakte det sted, hvor du har købt telefonen. Reklamationsret Der er to års reklamationsfrist på dette apparat. Ved eventuelle reklamationer bør du kontakte det sted, hvor du har købt telefonen. Service indenfor reklamationsfristen udføres kun mod forevisning af gyldig kvittering eller fakturabevis. Reklamationsretten omfatter ikke fejl der beror på ulykkestilfælde eller dermed lignende hændelser eller skader, indtrængende væsker, vanrøgt, unormal brug eller noget lignende forhold fra køberens side. Reklamationsretten omfatter heller ikke ved fjernelse af apparatets serienummer eller fejl der er opstået på grund af torden eller andre elektriske spændingsvariationer. Af sikkerhedsmæssige hensyn anbefaler vi, at du trækker telefonledningen ud under tordenvejr. www.doro.com 15

Suomi Käyttäminen Kytkeminen 1. Kytke pistoke puhelinpistorasiaan ja johdon toinen pää puhelimen pohjassa olevaan T-merkittyyn liitäntään. 2. Kytke puhelimen mukana toimitettu spiraalimainen luurijohto luurin liitäntään ja puhelimen pohjassa olevaan q liitäntään. 3. Kun liitin on kunnolla paikoillaan, kuuluu napsahtava ääni. 4. Nosta luuri ja tarkista, että siitä kuuluu valintaääni. Kiinnittäminen seinään Puhelin voidaan kiinnittää seinään, kun pöytätuki on irrotettu. Seinään ruuvataan kaksi ruuvia pystysuoraan 100 mm:n päähän toisistaan. Ruuvien on mahduttava puhelimessa niille varattuihin koloihin. T-silmukka kuulokojeen käyttäjille Luurissa on sisäinen kuulolaitesilmukka kuulolaitteiden käyttäjiä varten. Aseta kuulolaitteesi T-asentoon. Kaiutintoiminto 1. Paina s. Ääni kuuluu kaiuttimesta. Painikkeen vieressä oleva merkkivalo syttyy. 2. Valitse puhelinnumero. Voit tarvittaessa säätää äänenvoimakkuutta puhelimen kyljessä olevan äänenvoimakkuuden säätimen avulla. 3. Puhu puhelimen alaosassa olevaan mikrofoniin. 4. Voit lopettaa puhelun painamalla s. Voit halutessasi vaihtaa puhelun aikana luurin ja kaiuttimen käyttämisen välillä. Ota huomioon! Voit puhelun aikana siirtyä käyttämään luuria nostamalla sen. Voit lopettaa puhelun laskemalla luurin alas. Käytettäessä kaiutinta on puhuttava vuorotellen. Puheenvuoro vaihtuu automaattisesti puhelimen sijaintihuoneesta ja puhelinlinjalta kuuluvien äänien mukaan. Siksi onkin tärkeää, että puhelimen läheisyydessä ei ole äänilähdettä kuten kovaäänistä musiikkia, joka haittaisi kaiutintoimintoa. 16 www.doro.com

Käyttäminen Suomi Mikrofonin mykistyspainike Mikrofoni on puhelun aikana pois käytöstä, kun z -näppäin on painettu pohjaan. Uudelleensoittopainike Jos numero, johon yritit soittaa, oli varattu, tai jos haluat soittaa uudelleen viimeksi soittamaasi numeroon, nosta luuri tai paina s ja paina uudelleensoittopainiketta r. Äänenvoimakkuuden säätäminen Luurin äänenvoimakkuutta voi säätää puhelun aikana käyttämällä painiketta. Äänenvoimakkuutta nostetaan painamalla painikkeen oikeaa puolta ja lasketaan painamalla vasenta puolta. Voit säätää kaiuttimen äänenvoimakkuutta puhelimen kyljessä olevan painikkeen avulla. Ajastin Puhelun alettua näyttöön tulee ajastin. Se näyttää puhelun keston. Ajastimen voi käynnistää tai pysäyttää painikkeen g avulla. Soittoääni Soittoäänen voimakkuus ja melodia valitaan käyttämällä puhelimen pohjassa olevaa kytkintä. Soittoäänen voimakkuudelle on neljä vaihtoehtoa: voimakas, normaali, hiljainen ja äänetön. 4 Voit valita mieleisesi kolmesta eri melodiavaihtoehdosta. Plus-palvelut Tämän tuotteen R-, *- ja #-painikkeiden avulla voidaan hyödyntää kaikkia teleoperaattorien tarjoamia Plus-palveluita. Voit kysyä lisätietoja puhelinliittymäsi Plus-palveluista paikallispuheluja tarjoavasta puhelinyhtiöstä. www.doro.com 17

Suomi Asetukset Muistipaikat Puhelimessa on kolme pikavalintamuistipaikkaa ja kymmenen lyhytvalintamuistipaikkaa. Näihin muistipaikkoihin tallennettuihin numeroihin soittaminen edellyttää vain yhden tai kahden painikkeen painamista. Pikavalintamuistipaikoilla on tunnukset M1-M3. Lyhytvalintamuistipaikat on numeroitu 0-9. Numeron tallentaminen pikavalintamuistipaikkaan 1. Nosta luuri ja paina P-painiketta. Älä välitä valintaäänestä. 2. Valitse enintään 24 numeroa pitkä puhelinnumero käyttämällä numeronäppäimiä. 3. Paina P uudelleen. 4. Valitse pikavalintamuistipaikka painamalla vastaavaa painiketta. 5. Sulje luuri. Numero on nyt tallennettu muistiin. Pikavalintamuistipaikassa olevaan numeroon soittaminen 1. Nosta luuri tai paina s ja odota valintaääntä. 2. Valitse pikavalintamuistipaikkaan M1-M3 tallennettu numero painamalla vastaavaa painiketta. Lyhytvalintanumeroiden tallentaminen 1. Nosta luuri ja paina P-painiketta. Älä välitä valintaäänestä. 2. Valitse enintään 24 numeroa pitkä puhelinnumero käyttämällä numeronäppäimiä. 3. Paina P uudelleen. 4. Valitse käytettävä muistipaikka painamalla numeronäppäintä 0-9. 5. Sulje luuri. Numero on nyt tallennettu muistiin. Lyhytvalintanumeroon soittaminen 1. Nosta luuri tai paina s ja odota valintaääntä. 2. Paina m. 3. Valitse lyhytvalintanumero painamalla numeronäppäintä 0-9. Paina r, jos haluat lisätä puhelinnumeroon tauon. Lyhytvalintamuistipaikkoihin tallennetut numerot kannattaa kirjoittaa muistiin. Luettelo voidaan kiinnittää sille varattuun paikkaan käyttämällä terävää esinettä. Luettelo saadaan ulos vetämällä se»taskusta«terävällä esineellä. Kantta ei voi avata. Jos tallennettua numeroa on muutettava, tallenna uusi numero vanhan numeron päälle samaan muistipaikkaan. 18 www.doro.com

Lisätietoja Suomi Jos laite ei toimi Tarkista, että puhelinjohto ei ole vaurioitunut, ja että sen liittimet on asetettu kunnolla paikoilleen. Irrota puhelimesta kaikki lisävarusteet, jatkojohdot ja muut puhelimet. Jos laite toimii nyt, vika on jossakin lisävarusteessa. Kokeile, toimiiko puhelin jossakin toisessa puhelinliittymässä, esimerkiksi naapurin luona. Jos laite toimii siinä, vika on puhelinlinjassa. Jos mikään edellä kuvatuista toimenpisteistä ei auta, ota yhteys puhelimen ostopaikkaan. Takuu DORO Afti 30:llä on yhden vuoden DORO-laatutakuu. Mahdollisen käyttöhäiriön ilmetessä ota yhteys liikkeeseen, josta ostit laitteen. Takuuhuolto suoritetaan ainoastaan alkuperäistä ostokuittia/laskukopiota vastaan. Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu onnettomuudesta tai siihen verrattavasta tapahtumasta, kosteuden tai nesteen pääsystä puhelimeen, hoidon laiminlyömisestä, ohjeiden vastaisesta käytöstä tai muusta ostajan toimenpiteestä. Takuu ei kata myöskään ukkosen aiheuttamia eikä muita sähköjännitteen vaihteluja. On suositeltavaa irrottaa puhelimen pistoke pistorasiasta ukkosen ajaksi. www.doro.com 19

20 www.doro.com

www.doro.com 21

22 www.doro.com

www.doro.com