9097/12 aan/fh/js/av/gm 1 DG E - 1C

Relaterede dokumenter
ET KREATIVT EUROPA ( ) EACEA 13/2017: Promovering af europæiske produktioner online

ET KREATIVT EUROPA ( ) EACEA/17/2016: Støtte til adgang til markeder

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0156/153. Ændringsforslag. Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas for EFDD-Gruppen

ET KREATIVT EUROPA ( ) Et kulturdelprogram. Indkaldelse af forslag:

ET KREATIVT EUROPA ( ) EACEA 30/2018: Promovering af audiovisuelle produktioner online

BILAG. til. Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

ET KREATIVT EUROPA ( ) Et kulturdelprogram. Indkaldelse af forslag: EACEA 45/2016: Støtte til europæiske samarbejdsprogrammer

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU)

ET KREATIVT EUROPA ( ) Kulturdelprogrammet. Indkaldelse af forslag

10303/1/11 REV 1 ADD 1 kb/js/ikn/la/top/mc 1 DQPG

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om oprettelse af programmet Et Kreativt Europa. (EØS-relevant tekst)

MEDIADELPROGRAMMET UNDER PROGRAMMET ET KREATIVT EUROPA

7875/17 js/top/bh 1 DGG 2B

6187/17 bmc/sr/top/ikn 1 DG G 3 A

10049/19 jb/js/ag/ef 1 ECOMP.2B

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0030/1. Ændringsforslag. Dominique Bilde for ENF-Gruppen

Forslag til afgørelse (COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD))

8461/17 pfw/pfw/hsm 1 DGG 2B

1. Den 1. december 2016 vedtog Kommissionen en "pakke om momsregler for e-handel", der består af ændringer til:

L 84/6 Den Europæiske Unions Tidende

Støtteprogrammet for strukturreformer: finansieringsramme og overordnet målsætning. Forslag til forordning (COM(2017)0825 C8-0433/ /0334(COD))

14209/17 ipj 1 DG E - 1C

EUROPA-PARLAMENTET. Udenrigsudvalget UDKAST TIL UDTALELSE

10278/13 sr/js/js/lao/ams/gj 1 DG E 2 A

ÆNDRINGSFORSLAG af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

5126/15 sr/lv/bh 1 DGB 3A LIMITE DA

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

ET KREATIVT EUROPA ( ) Et kulturdelprogram. Indkaldelse af forslag EACEA 13/2016:

9901/17 ht/jb/ef 1 DGD 2A

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til RÅDETS FORORDNING

EU-program til at styrke inddragelsen af forbrugere i politikudformning inden for finansielle tjenesteydelser

AFGØRELSER. (EØS-relevant tekst)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. oktober 2017 (OR. en)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

ET KREATIVT EUROPA ( ) Kulturdelprogrammet. Indkaldelse af forslag

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

9960/12 lao/pp/mce/lv/lv/mce 1 DG G 3A

17159/09 lv/av/an/aa/av/bh 1 DG C II

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. maj 2018 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0369/2017(COD)

Bruxelles, den 13. februar 2012 (14.02) (OR. en) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION 6277/12. Inte rinstitutionelle sager: 2011/0417(COD) 2011/0418(COD)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. februar 2014 (OR. en) 5600/14 Interinstitutionel sag: 2011/0184 (APP)

6353/19 SDM/ipj RELEX.2.A. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. marts 2019 (OR. en) 6353/19. Interinstitutionel sag: 2019/0018 (NLE)

Vedr.: Udkast til Rådets konklusioner om Revisionsrettens særberetning nr. 4/2011 vedrørende revision af SMV-garantifaciliteten Vedtagelse

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER

C 396 Tidende. Meddelelser og oplysninger 31. oktober 2018

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. oktober 2017 (OR. en)

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Forslag til RÅDETS FORORDNING

14166/16 lma/lao/hm 1 DG G 2B

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Tekst med fed skrift er ændringer i forhold til de reviderede udgaver (corrigendum), som blev forelagt af Kommissionen den 14. marts 2012.

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

9271/17 taa/kb/bh 1 DGG 3 A

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4,

BILAG. til FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE

8668/16 jb/js/hm 1 DG E - 1C

Oprettelse af et EU-program til støtte for særlige aktiviteter i forbindelse med regnskabsaflæggelse og revision

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. august 2017 (OR. en)

7935/17 top/ag/hsm 1 DG E - 1C

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af

BERETNING. om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2016 med agenturets svar (2017/C 417/37)

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. oktober 2019 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 1. december 2016 (OR. en)

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

(Udtalelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER KOMMISSIONEN

9615/16 ADD 1 sr/js/ikn 1 GIP 1B

(meddelt under nummer C(2017) 2200) (Kun den engelske udgave er autentisk)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. december 2016 (OR. en)

PUBLIC LIMITE DA. Bruxelles, den 17. september 2008 (25.09) (OR. fr) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION 13070/08 LIMITE CULT 99

INDKALDELSE AF FORSLAG EAC/S19/2019

UDKAST TIL UDTALELSE

8035/17 jn/lma/hsm 1 DG E - 1C

På mødet den 6. april 2016 nåede De Faste Repræsentanters Komité til enighed om mandatet for forhandlingerne med Europa-Parlamentet, jf. bilaget.

Forslag til RÅDETS FORORDNING

10080/17 jn/bmc/lao/hsm 1 DG D 2A

UDKAST TIL BETÆNKNING

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

10579/1/15 REV 1 ADD 1 IPJ 1 DPG

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2017 (OR. en)

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

15647/12 bhc/fh/bh/jb/js/bh/jb/pfw/ikn 1 DGE - 1C

Transkript:

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 30. april 2012 (07.05) (OR. en) 9097/12 Interinstitutionel sag: 2011/0370 (COD) AUDIO 42 CULT 68 CADREFIN 210 RELEX 359 CODEC 1063 RAPPORT fra: formandskabet til: Rådet Tidl. dok. nr.: 8834/12 AUDIO 40 CULT 62 CADREFIN 196 RELEX 340 CODEC 1006 Komm. forsl. nr.: 17186/11 AUDIO 71 CULT 106 CADREFIN 142 RELEX 1240 CODEC 2194 + ADD 1 + ADD 2 Vedr.: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af programmet Et Kreativt Europa - Generel delindstilling I. INDLEDNING 1. Kommissionen vedtog sit forslag 1 til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af programmet Et Kreativt Europa den 25. november 2011. Det foreslåede program samler tre i øjeblikket selvstændige programmer, nemlig Kultur-, Media- og Media Mundusprogrammerne, i én fælles ramme. Det omfatter desuden en ny finansiel facilitet, der tager sigte på at forbedre adgangen til finansiering for små og mellemstore virksomheder i de kulturelle og kreative sektorer. Programmet består af tre delprogrammer: 1 KOM (2011) 785 endelig, 17186/11. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 1

1. et tværfagligt delprogram, der omfatter en finansiel facilitet for de kulturelle og kreative sektorer og tværnationalt politiksamarbejde 2. et kulturdelprogram 3. et Mediadelprogram. Kommissionen har foreslået et samlet budget på 1,8 mia. EUR for hele programmets varighed (2014-2020). II. ARBEJDET I RÅDET 2. Rådets forberedende organer har i perioden fra januar til april foretaget en detaljeret gennemgang af Kommissionens forslag. Delegationerne har generelt udtrykt tilfredshed med programmets struktur som forslået af Kommissionen, dvs. en "one-stop-shop" for kulturelle og kreative sektorer, dog således at den kulturelle del og den Mediarelaterede del vil blive behandlet som separate delprogrammer med egne prioriteter, egne foranstaltninger og eget budget. De godkendte i princippet programmets generelle og specifikke mål samt prioriteterne og støtteforanstaltningerne i forbindelse med de enkelte delprogrammer. Delegationerne støttede endvidere det forhold, at programmet potentielt vil være åbent for et større antal deltagere, f.eks. landene i det europæiske naboskabsområde. 3. Under gennemgangen gav delegationerne dog udtryk for visse betænkeligheder på grund af den manglende detaljeringsgrad i Kommissionens forslag. Delegationerne accepterede Kommissionens argument om, at programmet skal være fleksibelt for at kunne rumme uforudsigelige forandringer i fremtiden, men de ønskede en klarere tekst og en større rolle for medlemsstaterne i forbindelse med gennemførelsen af programmet. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 2

4. Formandskabet har for at imødekomme disse betænkeligheder foretaget en række tilpasninger af teksten, og den reviderede udgave findes i bilaget til denne rapport 2. De vigtigste ændringer kan sammenfattes således: a) Kulturens iboende værdi Et tilbagevendende ønske fra delegationerne har været at sikre en bedre balance mellem de økonomiske målsætninger som f.eks. konkurrenceevne og vækst og de kulturrelaterede mål om fremme af kulturel og sproglig mangfoldighed. For at finde frem til en sådan balance er der blevet indsat en betragtning, som understreger kulturens dobbelte karakter (kunstnerisk og økonomisk) (fodnote 6); desuden er artikel 5a, stk. 1, om europæisk merværdi (tidligere artikel 3) blevet ændret, således at den både omhandler kulturens iboende og økonomiske værdi, og endelig er der blevet indsat en ny betragtning om et fælles kulturområde (fodnote 9). b) Publikumsudvikling Det var delegationernes opfattelse, at programmet i forsøget på at nå ud til et nyt publikum bør lægge særlig vægt på børn og unge samt på grupper, som af sociale, erhvervsmæssige, helbredsmæssige eller andre grunde ikke normalt har adgang til kultur. Der er derfor blevet tilføjet et særligt fokus på disse målgrupper blandt programmets specifikke mål (artikel 5, litra b)), og der er i artikel 14 (kulturdelprogrammet) blevet indsat en indikator til måling af, hvor mange projekter, der er henvendt til dem. 2 Da forslaget til programmet Et Kreativt Europa er del af den flerårige finansielle ramme (2014-2020), omfatter den generelle delindstilling, der forelægges til vedtagelse, ikke de bestemmelser, der har budgetvirkninger. Det drejer sig om finansieringsrammen og de vejledende budgetbevillinger i artikel 19, stk. 1 og 1a, samt henvisningerne til faciliteten for de kulturelle og kreative sektorer i artikel 2, stk. 3, artikel 5, litra c), artikel 7, artikel 14, stk. 1, litra b), nr. iii), samt bilag I. På samme måde står artikel 20 fortsat i skarp parentes og er heller ikke omfattet af den generelle delindstilling på grund af de aktuelle forhandlinger i Gruppen vedrørende Bekæmpelse af Svig om en standardartikel om beskyttelse af EU's finansielle interesser. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 3

c) Nationale kontaktpunkter (artikel 8a) Der er blevet tilføjet en særskilt artikel om kontorer for Et Kreativt Europa for at understrege den afgørende rolle, disse strukturer spiller i forbindelse med gennemførelsen af programmet på nationalt plan. d) Finansiering af kommercielle kulturprojekter (artikel 10, stk. 2) For at imødekomme delegationernes ønske om at understrege, at de projekter, der skal finansieres inden for rammerne af kulturdelprogrammet, hovedsagelig bør være uden gevinst for øje, er der blevet tilføjet et nyt stykke i artikel 10. Som et sidste element i kompromiset om dette spørgsmål er betragtning 23 blevet ændret for at understrege betydningen af almennyttige organisationer og projekter på kulturområdet (se fodnote 10). e) Indikatorer (artikel 14) Delegationerne var enige i, at der er behov for at måle virkningen af programmet med henblik på at opnå pålidelige og sammenlignelige oplysninger, men de mente, at de indikatorer, Kommissionen har foreslået, ikke omfatter kvalitative indikatorer og ikke i tilstrækkelig grad svarer til de mål, som de skal måle fremskridt i forhold til, f.eks. målet om at styrke udbredelsen af europæiske film uden for de nationale grænser. Dette er grunden til, at der er foretaget en række ændringer i artikel 14, stk. 1. Som reaktion på forslaget om at indføre en yderligere kvalitativ indikator vedrørende det generelle mål, som skal måle den kulturelle mangfoldighed i forbindelse med udvalgte projekter, er der blevet tilføjet et nyt stk. 1a i artikel 14, hvori det hedder, at andre indikatorer end dem, der er opført på listen i artikel 14, stk. 1, bør vedtages af Kommissionen efter undersøgelsesproceduren. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 4

f) Gennemførelsesbestemmelser (artikel 17 og 18) For at imødekomme delegationernes ønske om en balance mellem en kortfattet og fleksibel tekst og behovet for at sikre en passende inddragelse af medlemsstaterne er der foretaget en række tilpasninger af bestemmelserne om udvalgsproceduren. For det første er rådgivningsproceduren som foreslået af Kommissionen blevet ændret til en blandet procedure: Undersøgelsesproceduren skal finde anvendelse på de årlige arbejdsprogrammer, mens rådgivningsproceduren skal finde anvendelse på de generelle retningslinjer. For det andet specificeres det i teksten, at programudvalget kan mødes i specifikke sammensætninger, hvilket betyder, at medlemsstaterne kan sende forskellige eksperter afhængigt af de punkter, der er på udvalgets dagsorden. Endelig er der indsat en ny bestemmelse om kommunikation, hvorefter Kommissionen skal sørge for efterfølgende underretning om afgørelserne om udvælgelse til de lande, der deltager i programmet (artikel 15, stk. -1). III. RÅDETS OPGAVER 5. Den tekst, der forelægges for Rådet, og som et stort flertal af delegationerne allerede i store træk har erklæret sig enig i, skal ses som formandskabets kompromistekst som tilpasset for at tage hensyn til de sidste forbehold, der blev rejst på mødet i Coreper den 25. april 2012 3. 6. På baggrund af ovenstående anmodes Rådet om at behandle formandskabets kompromisforslag med henblik på at nå frem til en generel delindstilling på samlingen den 10.-11. maj 2012 i afventen af Europa-Parlamentets udtalelse. 3 Kommissionen har taget generelt forbehold med hensyn til teksten som helhed i afventen af Europa-Parlamentets udtalelse og fremskridtene med den flerårige finansielle ramme. Derudover opretholder DE sit generelle forbehold, mens UK, FR og DK opretholder deres parlamentariske undersøgelsesforbehold. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 5

7. Bestemmelserne om faciliteten for de kulturelle og kreative sektorer er ikke del af den generelle delindstilling, der forelægges til godkendelse (se fodnote 2). For at udstikke retningslinjer for det videre arbejde med denne del af forslaget opfordrer formandskabet derfor desuden ministrene til at give udtryk for deres synspunkter med hensyn til den foreslåede facilitet for de kulturelle og kreative sektorer på grundlag af formandskabets oplæg i dok. 9291/12. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 6

BILAG Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om oprettelse af programmet ET KREATIVT EUROPA 4 (EØS-relevant tekst) KAPITEL I Generelle bestemmelser Artikel 1 Oprettelse og varighed 1. Med denne forordning oprettes programmet Et Kreativt Europa til støtte for de europæiske kulturelle og kreative sektorer ("programmet"). 2. Programmet gennemføres i perioden 1. januar 2014 til 31. december 2020. 4 Betragtningerne vil blive behandlet på et senere tidspunkt. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 7

Artikel 2 Definitioner I denne forordning forstås ved: 1) "kulturelle og kreative sektorer": alle sektorer, hvis aktiviteter er baseret på kulturelle værdier og/eller kunstneriske og andre kreative udtryksformer, hvad enten disse aktiviteter er markeds- eller ikkemarkedsorienterede, og uanset hvilken type struktur der gennemfører dem, og uanset hvordan de finansieres. Disse aktiviteter omfatter udvikling, skabelse, fremstilling, formidling og bevarelse af varer og tjenesteydelser, som giver kulturelle, kunstneriske eller andre kreative udfoldelser konkret form, samt funktioner i tilknytning hertil som undervisning, forvaltning eller regulering. De kulturelle og kreative sektorer omfatter bl.a. arkitektur, arkiver og biblioteker, museer, kunsthåndværk, audiovisuelle værker (såsom film, tv, videospil og multimedier), kulturarv, design, musik, udøvende kunstarter, forlagsvirksomhed, litteratur, radio og visuelle kunstarter 2) [...] [3) "finansielle formidlere": finansielle institutioner, der stiller eller har planer om at stille lånefaciliteter eller supplerende ekspertise vedrørende de kulturelle og kreative sektorer til rådighed] 4) "SMV'er": små og mellemstore virksomheder i henhold til definitionen i Kommissionens henstilling 2003/361/EF 5. 5 Kommissionens henstilling af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 8

Artikel 3 [...] Artikel 4 Generelle mål Programmet har følgende generelle mål 6 : a) at støtte bevarelse og fremme af Europas kulturelle og sproglige mangfoldighed 7 b) at styrke de kulturelle og kreative sektorers konkurrenceevne med henblik på at fremme intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst. Artikel 5 Specifikke mål Programmets specifikke mål er: a) at støtte de europæiske kulturelle og kreative sektorers evne til at operere tværnationalt b) at fremme tværnational udbredelse af kulturelle og kreative frembringelser og tværnational mobilitet for kulturelle aktører og branchefolk på det audiovisuelle område samt at nå ud til et nyt publikum og forbedre adgangen til kulturelle og kreative frembringelser i og uden for Unionen med særligt fokus på børn, unge og underrepræsenterede grupper 6 7 Ny betragtning 15a: "Et støtteprogram for de kulturelle og kreative sektorer bør tage hensyn til kulturens og de kulturelle aktiviteters dobbelte karakter og erkende dels kulturens iboende og kunstneriske værdi, dels den kulturelle sektors økonomiske værdi, herunder kulturens brede samfundsmæssige bidrag til kreativitet, innovation og social integration." Ny betragtning 10a: "Eftersom de kulturelle og kreative sektorer i Europa er karakteriseret ved sproglig mangfoldighed, hvilket i nogle sektorer fører til fragmentering på grund af sproggrænser, er undertekster, eftersynkronisering og synstolkning afgørende for udbredelsen af kulturelle og audiovisuelle frembringelser." 9097/12 aan/fh/js/av/gm 9

c) [at styrke den finansielle kapacitet i de kulturelle og kreative sektorer og især SMV'er og organisationer] d) at fremme politikudvikling, innovation, kreativitet, publikumsudvikling og nye forretningsog forvaltningsmodeller gennem støtte til tværnationalt politiksamarbejde. Artikel 5a Europæisk merværdi 1. I erkendelse af kulturens iboende og økonomiske værdi 8 støtter programmet aktioner og aktiviteter, der giver en potentiel europæisk merværdi på kulturområdet 9 og i de kulturelle og kreative sektorer. Det skal bidrage til at nå målene i Europa 2020-strategien og dens flagskibsinitiativer. 2. Europæisk merværdi sikres især gennem: a) den tværnationale karakter af aktionerne og aktiviteterne og deres virkninger, navnlig på kulturområdet og i de kulturelle og kreative sektorer, som vil supplere nationale og internationale programmer og andre EU-programmer og -politikker aa) tværnationalt samarbejde mellem kulturelle aktører, branchefolk på det audiovisuelle område, kulturorganisationer og audiovisuelle aktører, der stimulerer mere omfattende, hurtige og effektive svar på globale udfordringer, og som skaber langsigtede systemiske virkninger for sektorerne 8 9 Forslag til ny formulering af betragtning 5: "UNESCO-konventionen om beskyttelse og fremme af de kulturelle udtryksformers mangfoldighed, der trådte i kraft den 18. marts 2007, og som EU er part i, understreger, at kulturelle aktiviteter, varer og tjenesteydelser, som er bærere af identiteter, værdier og betydning, har to sider, en økonomisk og en kulturel, og derfor ikke må behandles som værende udelukkende af kommerciel værdi. Konventionen sigter mod at styrke internationalt samarbejde, herunder internationale aftaler om fælles produktion og distribution, og solidaritet for at fremme alle landes kulturelle udtryksform. Et støtteprogram for de kulturelle og kreative sektorer bør fremme kulturel mangfoldighed på internationalt plan i overensstemmelse med konventionen." Ny betragtning 20a: "For at bidrage til forbedringen af et fælles kulturområde er det vigtigt at fremme den tværnationale mobilitet for kulturelle aktører og den tværnationale udbredelse af kulturelle og audiovisuelle frembringelser og produkter og derved fremme kulturudveksling og interkulturel dialog." 9097/12 aan/fh/js/av/gm 10

b) de stordriftsfordele og den kritiske masse, som EU-støtte fremmer, og som skaber en løftestangseffekt i forhold til supplerende midler c) [ ] d) opnåelse af mere lige vilkår i Europas kulturelle og kreative sektorer ved at tage hensyn til lande med lav produktionskapacitet og/eller lande eller regioner med et begrænset geografisk område og sprogområde e) [ ] Artikel 6 Programmets struktur Programmet består af følgende delprogrammer: a) et tværfagligt delprogram b) et kulturdelprogram c) et Mediadelprogram. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 11

KAPITEL II Det tværfaglige delprogram [Artikel 7 Facilitet for de kulturelle og kreative sektorer 1. Kommissionen opretter en facilitet, der er målrettet de kulturelle og kreative sektorer, og som forvaltes inden for rammerne af et EU-gældsinstrument for SMV'er. Faciliteten har følgende prioriteter: a) at lette adgangen til finansiering for SMV'er og organisationer i de kulturelle og kreative sektorer i Europa b) med sigte herpå at forbedre finansielle institutioners evne til at vurdere kulturelle og kreative projekter, herunder teknisk bistand og netværksforanstaltninger. 2. Prioriteterne gennemføres som defineret i bilag I.] Artikel 8 Tværnationalt politiksamarbejde For at fremme tværnationalt politiksamarbejde yder det tværfaglige delprogram støtte til: a) tværnational udveksling af erfaringer og knowhow om nye forretnings- og forvaltningsmodeller, peerlæringsaktiviteter og netværkssamarbejde blandt kulturorganisationer og audiovisuelle aktører og beslutningstagere vedrørende udvikling af de kulturelle og kreative sektorer, idet digitale netværk fremmes, hvor det er relevant b) markedsdata, undersøgelser, analyse af arbejdsmarkedet og kvalifikationsbehovet, politikanalyse, støtte til statistiske undersøgelser og evalueringer, herunder måling af alle aspekter af programmets virkninger 9097/12 aan/fh/js/av/gm 12

c) gebyr for Unionens medlemskab af Det Europæiske Observationsorgan for det Audiovisuelle Område for at udvikle dataindsamling og analyse i de kulturelle og kreative sektorer d) afprøvning af nye og tværfaglige erhvervsstrategier for finansiering, distribution og værdiansættelse af skabelse e) konferencer, seminarer og politisk dialog, bl.a. på området kultur- og mediekundskab, idet digitale netværk så vidt muligt fremmes f) kontorerne for Et Kreativt Europa som omhandlet i artikel 8a, så de kan løse deres opgaver. Artikel 8a Kontorerne for Et Kreativt Europa 1. Kommissionen etablerer i samarbejde med de lande, der deltager i programmet, et netværk af kontorerne for Et Kreativt Europa. 2. Kontorerne for Et Kreativt Europa skal løse følgende opgaver: a) fremme programmet i de lande, der deltager i programmet b) bistå de kulturelle og kreative sektorer med hensyn til programmet og tilvejebringe grundlæggende information om de øvrige relevante støttemuligheder, der er tilgængelige i henhold til EU-politikken c) fremme grænseoverskridende samarbejde i de kulturelle og kreative sektorer d) støtte Kommissionen ved at yde bistand med hensyn til de kulturelle og kreative sektorer i de lande, der deltager i programmet, f.eks. gennem levering af tilgængelige data om disse sektorer e) støtte Kommissionen med at sikre god kommunikation og formidling af programmets resultater og virkninger som omhandlet i artikel 15, stk. 2. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 13

KAPITEL III Kulturdelprogrammet Artikel 9 Kulturdelprogrammets prioriteter 1. Prioriteterne inden for styrkelse af sektorens kapacitet til at operere tværnationalt er som følger: a) at støtte aktioner, der giver de kulturelle aktører færdigheder, kompetencer og knowhow, som bidrager til en styrkelse af de kulturelle og kreative sektorer, herunder tilskynder til tilpasning til digitale teknologier, afprøvning af nye tilgange til publikumsudvikling og afprøvning af nye forretnings- og forvaltningsmodeller b) at støtte aktioner, der sætter de kulturelle aktører i stand til at samarbejde internationalt og internationalisere deres karrierer og aktiviteter i og uden for Unionen c) at yde støtte til at styrke europæiske kulturorganisationer og internationalt netværkssamarbejde med henblik på at lette adgangen til faglige muligheder. 2. Prioriteterne inden for fremme af tværnational udbredelse og mobilitet er som følger: a) at støtte international turnévirksomhed, arrangementer og udstillinger b) at støtte udbredelsen af europæisk litteratur med henblik på at sikre bredest mulig tilgængelighed c) at støtte publikumsudvikling som et middel til at stimulere interessen for og forbedre adgangen til europæiske kulturelle frembringelser og europæisk kulturarv. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 14

Artikel 10 Støtteforanstaltninger i kulturdelprogrammet 1. Med henblik på gennemførelse af prioriteterne i artikel 9 yder kulturdelprogrammet støtte til følgende foranstaltninger: a) tværnationale samarbejdsprojekter, der samler kulturorganisationer fra forskellige lande for at gennemføre aktiviteter i enkeltsektorer eller på tværs af sektorerne b) aktiviteter, der gennemføres af europæiske netværk af kulturorganisationer fra forskellige lande c) aktiviteter, der gennemføres af organisationer, som forfølger mål af almen europæisk interesse, til fremme af udviklingen af nye talenter og stimulerer den tværnationale mobilitet for kulturelle aktører samt udbredelsen af værker med en systemisk og strukturerende virkning d) oversættelse af litterære værker e) særlige aktioner med det formål at opnå større synlighed for de europæiske kulturers rigdom og mangfoldighed og stimulere interkulturel dialog og gensidig forståelse, f.eks. gennem EU-kulturpriser, det europæiske kulturarvsmærke og de europæiske kulturhovedstæder. 2. Støtteforanstaltningerne i stk. 1 skal navnlig støtte projekter, der ikke har gevinst for øje 10. 10 Betragtning 23 affattes således: "Med hensyn til programmets gennemførelse bør kulturens iboende værdi og de kulturelle og kreative sektorers specifikke karakter tages i betragtning, herunder betydningen af almennyttige organisationer og projekter under kulturdelprogrammet, og man bør især være opmærksom på at sikre, at de administrative og finansielle procedurer forenkles." 9097/12 aan/fh/js/av/gm 15

KAPITEL IV Mediadelprogrammet Artikel 11 Mediadelprogrammets prioriteter 1. Prioriteterne inden for styrkelse af sektorens kapacitet til at operere tværnationalt er som følger: a) at lette erhvervelsen og forbedringen af kvalifikationer og kompetencer for branchefolk på det audiovisuelle område samt udviklingen af netværk, herunder anvendelsen af digitale teknologier for at sikre tilpasning til markedsudviklingen, afprøvning af nye tilgange til publikumsudvikling og afprøvning af nye forretningsmodeller b) at øge audiovisuelle aktørers evne til at udvikle audiovisuelle værker med potentiale til at kunne udbredes i og uden for Unionen og at lette europæiske og internationale koproduktioner c) at fremme udvekslinger mellem virksomheder ved at lette audiovisuelle aktørers adgang til markeder og erhvervsværktøjer, så de kan øge deres projekters synlighed på EUmarkedet og på internationale markeder. 2. Prioriteterne inden for fremme af tværnational udbredelse er som følger: a) at støtte biografdistribution gennem tværnational markedsføring, branding, distribution og udstilling af audiovisuelle værker b) at fremme tværnational markedsføring, branding og distribution af audiovisuelle værker 9097/12 aan/fh/js/av/gm 16

c) at støtte publikumsudvikling som et middel til at stimulere interessen for og forbedre adgangen til audiovisuelle værker, især gennem pr, events, filmkundskab og festivaler d) at fremme nye distributionsmetoder, for at nye forretningsmodeller kan opstå. Artikel 12 Støtteforanstaltninger i Mediadelprogrammet Med henblik på gennemførelse af prioriteterne i artikel 11 yder Mediadelprogrammet støtte til følgende foranstaltninger: a) et omfattende tilbud om erhvervelse og forbedring af kvalifikationer for branchefolk på det audiovisuelle område, videndeling og netværksinitiativer, herunder integration af digitale teknologier b) udvikling af europæiske audiovisuelle værker med øget potentiale til grænseoverskridende udbredelse c) aktiviteter med det formål at lette europæiske koproduktioner af audiovisuelle værker, bl.a. tvværker cc) aktiviteter, der hjælper europæiske og internationale koproduktionspartnere til at mødes og/eller yde indirekte støtte til koproducerede audiovisuelle værker d) lettelse af adgangen til professionelle audiovisuelle handelsarrangementer og markeder og anvendelsen af onlineerhvervsværktøjer i og uden for Unionen e) oprettelse af støtteordninger for distribution af europæiske film uden for produktionslandet via biografdistribution og på alle andre platforme samt for internationale salgsaktiviteter f) lettelse af udbredelsen af europæiske film på verdensplan og af internationale film i Unionen på alle distributionsplatforme g) et europæisk netværk for biografaktører, der foreviser en betydelig andel europæiske film uden for produktionslandet 9097/12 aan/fh/js/av/gm 17

h) initiativer, der viser og fremmer en mangfoldighed af europæiske audiovisuelle værker, f.eks. festivaler og andre pr-arrangementer i) aktiviteter, der tager sigte på at øge publikums viden om og interesse for europæiske audiovisuelle værker j) innovative aktioner, der afprøver nye forretningsmodeller og værktøjer på områder, som sandsynligvis vil blive påvirket af indførelsen og anvendelsen af digitale teknologier. KAPITEL V Resultater og formidling Artikel 13 Sammenhæng og komplementaritet 1. Kommissionen sikrer i samarbejde med medlemsstaterne, at der er overordnet sammenhæng og komplementaritet med: a) relevante EU-politikker, f.eks. på områderne uddannelse, beskæftigelse, sundhed, det indre marked, den digitale dagsorden, ungdom, medborgerskab, eksterne forbindelser, handel, forskning og innovation, erhvervsliv, turisme, retlige anliggender og udvikling b) andre relevante EU-finansieringskilder inden for kultur- og mediepolitik, navnlig Den Europæiske Socialfond, Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, forsknings- og innovationsprogrammer samt de finansielle instrumenter vedrørende retlige anliggender og medborgerskab, eksterne samarbejdsprogrammer og førtiltrædelsesinstrumenter 11. 2. Denne forordning finder anvendelse og gennemføres under hensyntagen til EU's internationale forpligtelser. 11 Udgået tekst ("Det er især vigtigt at skabe gennemførelsessynergier mellem programmet og de nationale strategier for intelligent specialisering"), der skal afspejles i en betragtning. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 18

Artikel 14 Overvågning og evaluering 1. Kommissionen sikrer regelmæssig overvågning og ekstern evaluering af programmet ved hjælp af kvalitative og kvantitative resultatindikatorer, herunder følgende: a) Indikatorer for de generelle mål, der er fastsat i artikel 4: i) andelen af personer, der angiver, at de har adgang til europæiske kulturelle og audiovisuelle værker fra andre lande end deres eget ii) de kulturelle og kreative sektorers størrelse, ændring i og andel af beskæftigelsen og andel af bruttonationalproduktet. b) Indikatorer for de specifikke mål, der er fastsat i artikel 5: i) For så vidt angår det mål, der er omhandlet i artikel 5, litra a): omfanget af de kulturelle organisationers internationale aktiviteter og antallet af oprettede tværnationale partnerskaber antal læringserfaringer, der støttes af programmet, og som har forbedret kompetencerne og øget beskæftigelsesegnetheden blandt de kulturelle aktører og branchefolk på det audiovisuelle område. ii) For så vidt angår det mål, der er omhandlet i artikel 5, litra b): 9097/12 aan/fh/js/av/gm 19

Kulturdelprogrammet 12 : antal personer, der direkte og indirekte nås gennem projekter, som støttes af programmet antal projekter, der er henvendt til børn, unge og underrepræsenterede grupper, og det anslåede antal personer, der nås. Mediadelprogrammet: antal biografgængere til europæiske film uden for produktionslandet i Europa og på verdensplan (de 10 vigtigste markeder uden for Europa) andel af europæiske audiovisuelle værker i biografer, i tv og på digitale platforme. Iii9 [For så vidt angår målet om at styrke de kulturelle og kreative sektorers finansielle kapacitet i artikel 5, litra c): lånevolumen bevilget inden for rammerne af den finansielle facilitet antal finansielle institutioner, der giver de kulturelle og kreative sektorer adgang til finansiering, og institutionernes geografiske spredning antal endelige støttemodtagere under den finansielle facilitet, deres nationale oprindelse og delsektorer.] iv) For så vidt angår det mål, der er omhandlet i artikel 5, litra d): antal medlemsstater, der gør brug af resultaterne af den åbne koordinationsmetode i deres nationale politikudvikling og antal nye initiativer og politikresultater. 12 Forslag til ny formulering af betragtning 27: "I overensstemmelse med principperne for resultatafhængig vurdering bør procedurerne for overvågning og evaluering af programmet omfatte detaljerede årsberetninger og henvise til de specifikke, målbare, realiserbare, relevante og tidsbundne mål og indikatorer, der er fastsat i denne forordning. Procedurerne for overvågning og evaluering bør tage hensyn til det arbejde, der udføres af relevante aktører, f.eks. UNESCO s Institut for Statistik." 9097/12 aan/fh/js/av/gm 20

1a. Kvalitative og kvantitative resultatindikatorer, bortset fra indikatorerne i artikel 14, stk. 1, vedtages af Kommissionen efter undersøgelsesproceduren i artikel 18, stk. 2. 2. Det tages hensyn til resultaterne af overvågnings- og evalueringsprocessen ved gennemførelsen af programmet. 3. Ud over den regelmæssige overvågning udarbejder Kommissionen inden udgangen af 2017 en ekstern evalueringsrapport, der omfatter kvalitative og kvantitative elementer, med henblik på at vurdere, i hvor høj grad målene er nået, samt effektiviteten af programmet og dets europæiske merværdi. Evalueringen skal tage højde for mulighederne for forenkling, den interne og eksterne samhørighed, målenes fortsatte relevans og foranstaltningernes bidrag til EU's prioriteter af intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst. I evalueringen skal der ligeledes tages højde for evalueringsresultaterne af den langsigtede virkning af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1855/2006/EF, afgørelse nr. 1718/2006/EF og afgørelse nr. 1041/2009/EF. 3a. Kommissionen evaluerer de mere langsigtede virkninger og bæredygtigheden af virkningerne af programmet på grundlag af kvantitative og kvalitative indikatorer. Artikel 15 Kommunikation og formidling -1. Kommissionen giver de lande, der deltager i programmet, oplysninger om de projekter, der har modtaget EU-midler, ved at sende afgørelserne om udvælgelse inden for to uger efter deres vedtagelse. 1. Modtagere i forbindelse med projekter, der støttes af programmet, sikrer kommunikation og udbredelse af information om den EU-støtte, de har modtaget, og de opnåede resultater. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 21

1a. Kommissionen sikrer formidlingen af relevant information til de kontorer for Et Kreativt Europa, der er omhandlet i artikel 8a. 2. Kontorerne for Et Kreativt Europa sikrer kommunikation og formidling af information om den tildelte EU-støtte og de resultater, der er opnået for deres land KAPITEL VI Adgang til programmet Artikel 16 Bestemmelser vedrørende tredjelande og internationale organisationer 1. [ ] 2. Programmet er åbent for deltagelse af følgende lande, under forudsætning af at de nødvendige betingelser opfyldes, herunder, for Mediadelprogrammets vedkommende, betingelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/13/EU af 10. marts 2010 om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne om udbud af audiovisuelle medietjenester (direktivet om fjernsyn uden grænser) 13, og forudsat at disse lande betaler supplerende bevillinger: a) tiltrædende lande, kandidatlande og potentielle kandidatlande, der har en førtiltrædelsesstrategi, i overensstemmelse med de generelle principper og generelle vilkår og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, der er oprettet i medfør af de respektive rammeaftaler, associeringsrådsafgørelser eller lignende b) lande, der både er medlemmer af Den Europæiske Frihandelssammenslutning og Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS), i overensstemmelse med EØSaftalen c) Det Schweiziske Forbund på grundlag af en bilateral aftale, som indgås med dette land 13 EUT L 95 af 15.4.2010, s.1. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 22

d) landene i det europæiske naboskabsområde efter de procedurer, der er aftalt med de pågældende lande i henhold til rammeaftalerne om deres deltagelse i EU-programmer. 3. Programmet er åbent for bilaterale eller multilaterale samarbejdsaktioner målrettet udvalgte lande eller regioner på grundlag af supplerende bevillinger, der betales af disse lande eller regioner. 4. Programmet tillader samarbejde og fælles aktioner med lande, der ikke deltager i programmet, og med internationale organisationer, som er aktive i de kulturelle og kreative sektorer, såsom UNESCO, Europarådet, Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling og Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret på grundlag af fælles bidrag til realiseringen af programmets mål. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 23

KAPITEL VII Gennemførelsesbestemmelser Artikel 17 Gennemførelse af programmet 1. Kommissionen gennemfører programmet [i overensstemmelse med finansforordningen (EU) nr. xxx/2012]. 2. Kommissionen vedtager årlige arbejdsprogrammer for de delprogrammer, der er omhandlet i artikel 6, ved hjælp af gennemførelsesretsakter. De årlige arbejdsprogrammer skal fastsætte de opstillede mål, de forventede resultater, gennemførelsesmetoden og det samlede beløb for finansieringsplanen. De skal endvidere omfatte en beskrivelse af de foranstaltninger, der skal finansieres, en angivelse af de beløb, der er afsat til hver enkelt foranstaltning, og en vejledende tidsplan for gennemførelsen. I forbindelse med tilskud skal de omfatte prioriteterne, støtteberettigelses-, udvælgelses- og tildelingskriterierne samt den maksimale sats for samfinansiering. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 18, stk. 2. 3. Kommissionen vedtager de generelle retningslinjer for gennemførelsen af programmet i overensstemmelse med rådgivningsproceduren i artikel 18, stk. 3. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 24

Artikel 18 Udvalgsprocedure 1. Kommissionen bistås af et udvalg (Udvalget for Programmet Et Kreativt Europa). Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011. 1a. Udvalget for Programmet Et Kreativt Europa kan mødes i særlige sammensætninger for at behandle konkrete emner vedrørende de delprogrammer, der er omhandlet i artikel 6. 2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011. 3. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011. Artikel 19 Finansielle bestemmelser 1. Finansieringsrammen for gennemførelsen af programmet udgør [1 801 000 000 EUR] for den periode, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1.] 1a. Den vejledende budgetbevilling blandt delprogrammerne i artikel 6 er som følger: a) det tværfaglige delprogram: [15 %] b) kulturdelprogrammet: [30 %] c) Mediadelprogrammet: [55 %]. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 25

2. Bevillingerne til programmet kan også dække udgifter til forberedende aktiviteter og tilsyns-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, som er nødvendige for forvaltningen af programmet og virkeliggørelsen af dets mål, navnlig undersøgelser, ekspertmøder, informations- og kommunikationsforanstaltninger, herunder videreformidling af Den Europæiske Unions politiske prioriterede områder, under forudsætning af at disse vedrører de overordnede målsætninger i denne forordning, udgifter i forbindelse med informationsnetværk, som tager sigte på databehandling og -udveksling, samt alle andre udgifter til teknisk og administrativ bistand, som Kommissionen måtte afholde i forbindelse med forvaltningen af programmet. 3. Bevillingerne kan også dække udgifter til teknisk og administrativ bistand i forbindelse med sikring af overgangen mellem programmet og de foranstaltninger, der vedtages i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1855/2006/EF, afgørelse nr. 1718/2006/EF og afgørelse nr. 1041/2009/EF. Om nødvendigt kan der afsættes bevillinger på budgettet efter 2020 til dækning af lignende udgifter for at muliggøre forvaltning af aktioner, som ikke er afsluttet den 31. december 2020. 4. Kommissionen gennemfører tilskud fra EU i medfør af forordning XX/2012 [finansforordningen]. 5. Kommissionen kan i behørigt begrundede sager beslutte, at omkostninger, der er direkte forbundet med gennemførelsen af støttemodtagende aktioner, er tilskudsberettigede, også selv om sådanne omkostninger afholdes af støttemodtageren før indsendelse af ansøgningen om tilskud. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 26

[Artikel 20 Beskyttelse af Den Europæiske Unions finansielle interesser 1. Kommissionen træffer egnede foranstaltninger til at sikre, at EU's finansielle interesser bliver beskyttet, når der gennemføres aktioner, der finansieres i henhold til denne forordning; beskyttelsen skal sikres ved foranstaltninger til forebyggelse af svig, bestikkelse og andre ulovlige aktiviteter, ved effektiv kontrol og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved inddrivelse af de uretmæssigt udbetalte beløb samt efter omstændighederne ved sanktioner, der skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed og have afskrækkende virkning. 2. Kommissionen eller dens befuldmægtigede og Revisionsretten har beføjelse til gennem bilagskontrol og kontrol på stedet at kontrollere alle tilskudsmodtagere, kontrahenter og underkontrahenter, som har modtaget EU-midler. Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan efter procedurerne i forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 foretage kontrol og inspektion på stedet hos økonomiske aktører, der direkte eller indirekte er berørt af finansieringen, for at klarlægge, om der er begået svig, bestikkelse eller andre ulovlige aktiviteter, der berører EU's finansielle interesser, i forbindelse med en aftale om tilskud, en afgørelse om ydelse af tilskud eller en kontrakt om EU-finansiering. 3. Med forbehold af stk. 1 og 2 skal samarbejdsaftaler med tredjelande og internationale organisationer, aftaler om tilskud, afgørelser om ydelse af tilskud og kontrakter som følge af gennemførelsen af dette program udtrykkeligt give Kommissionen, Revisionsretten og OLAF beføjelse til at foretage denne kontrol og inspektion på stedet i overensstemmelse med forordning (EU) nr. XX/2012 [finansforordningen]. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 27

KAPITEL VIII Afsluttende bestemmelser Artikel 21 Ophævelse og overgangsbestemmelser 1. Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1855/2006/EF, afgørelse nr. 1718/2006/EF og afgørelse nr. 1041/2009/EF ophæves med virkning fra den 1. januar 2014. 2. De aktiviteter, der er blevet iværksat før den 31. december 2013 på grundlag af Europa- Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1855/2006/EF, afgørelse nr. 1718/2006/EF og afgørelse nr. 1041/2009/EF, forvaltes indtil deres afslutning i henhold til bestemmelserne i nævnte afgørelser. Artikel 22 Ikrafttræden Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Den anvendes fra 1. januar 2014. Udfærdiget i Bruxelles, den På Europa-Parlamentets vegne Formand På Rådets vegne Formand 9097/12 aan/fh/js/av/gm 28

[Bilag til BILAGET GENNEMFØRELSESORDNINGER FOR FACILITETEN FOR DE KULTURELLE OG KREATIVE SEKTORER Kommissionen opretter en facilitet, der er målrettet de kulturelle og kreative sektorer, og som forvaltes inden for rammerne af et EU-gældsinstrument for små og mellemstore virksomheder. Den finansielle støtte, der ydes, øremærkes små og mellemstore virksomheder og organisationer i de kulturelle og kreative sektorer. 1. Opgaver Faciliteten for de kulturelle og kreative sektorer udfører følgende opgaver: a) yder garantier til passende finansielle formidlere fra alle lande, der deltager i Et Kreativt Europa-programmet b) leverer supplerende ekspertise og kapacitet til finansielle formidlere til at vurdere risici i forbindelse med aktører i de kulturelle og kreative sektorer. 2. Udvælgelse af formidlere Formidlerne udvælges i overensstemmelse med bedste markedspraksis, hvad angår: den lånefinansieringsvolumen, der stilles til rådighed for kulturelle og kreative aktører, og/eller kulturelle og kreative aktørers adgang til finansiering og/eller den pågældende formidlers risikotagning i forbindelse med lån til kulturelle og kreative aktører. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 29

3. Varighed af faciliteten for de kulturelle og kreative sektorer Individuelle garantier kan have en løbetid på op til l0 år. I overensstemmelse med artikel 18, stk. 2, i forordning XX/2012 [finansforordningen] tildeles indtægter og betalinger, der er frembragt via garantierne, til den pågældende finansielle facilitet. For så vidt angår finansielle faciliteter, som blev etableret under den foregående flerårige finansielle ramme, tildeles indtægter og betalinger, der er frembragt via aktiviteter, som blev påbegyndt i den foregående periode, til den finansielle facilitet i den nuværende periode. 4. Kapacitetsopbygning Kapacitetsopbygning under faciliteten for de kulturelle og kreative sektorer er i al væsentlighed levering af ekspertydelser til de finansielle formidlere, der indgår en facilitetsaftale under faciliteten for de kulturelle og kreative sektorer med det formål at give hver enkelt finansiel formidler supplerende ekspertise og kapacitet til at vurdere risici i forbindelse med finansiering af de kulturelle og kreative sektorer. Yderligere kan aktører i de kulturelle og kreative sektorer drage fordel af denne kapacitetsopbygning ved at udvikle passende kompetencer til at opstille forretningsplaner og udarbejde nøjagtig information om deres projekter, der kunne hjælpe den finansielle formidler med at vurdere de kulturelle og kreative projekter på en effektiv måde. 5. Budget Budgetbevillingerne dækker samtlige omkostninger ved faciliteten, herunder betalingsforpligtelser over for finansielle formidlere som f.eks. tab i forbindelse med garantistillelse, administrationsgebyrer til EIF, der forvalter EU-ressourcerne, og andre støtteberettigede omkostninger og udgifter. 9097/12 aan/fh/js/av/gm 30

6. Synlighed og oplysningsindsats Alle formidlere sørger for, at det på passende vis fremgår og er gennemskueligt, at der er ydet støtte fra EU, bl.a. ved at give tilstrækkelige oplysninger om de finansieringsmuligheder, programmet giver. Det skal sikres, at de endelige støttemodtagere er tilstrækkeligt informeret om de eksisterende finansieringsmuligheder.] 9097/12 aan/fh/js/av/gm 31