Bruxelles, den 25. november 2003 (26.11) (OR. fr) KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER CIG 50/03 ADD 1

Relaterede dokumenter
Den Europæiske Unions Tidende C 326/331 BILAG

I. Traktat om en forfatning for Europa. Europæiske Union 2. Protokol om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet

KONSOLIDEREDE UDGAVER AF

KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, DEN TJEKKISKE REPUBLIK, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN ESTLAND, IRLAND,

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

BILAG. til det ændrede forslag. til Rådets afgørelse

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 04 Änderungsprotokoll in dänischer Sprache-DA (Normativer Teil) 1 von 8

Ændringsforslag 3 Claude Moraes for Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG *

SLUTAKT. AF/EEE/XPA/da 1

Bruxelles, den 14. maj 2012 (OR. en) KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER CIG 1/12

SLUTAKT. FA/TR/EU/HR/da 1

11129/19 1 ECOMP.1. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 19. juli 2019 (OR. en) 11129/19 PV CONS 41 ECOFIN 702

15410/17 SDM/cg DGC 1A

Europaudvalget 2000 KOM (2000) 0116 Offentligt

RESTREINT UE. Strasbourg, den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

FÆLLES ERKLÆRINGER FRA DE NUVÆRENDE KONTRAHERENDE PARTER OG DE NYE KONTRAHERENDE PARTER I AFTALEN

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. marts 2016 (OR. en)

KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER. Bruxelles, den 14. maj 2012 (OR. en) CIG 1/12

SLUTAKT. AF/CE/BA/da 1

SLUTAKT. AF/CE/AL/da 1

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. af

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. april 2010 (OR. en) 7763/10 Interinstitutionel sag: 2009/0168 (CNS) AELE 10 SCHENGEN 29 JAI 245

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0227 Offentligt

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Vedlagt følger til delegationerne et dokument om ovennævnte spørgsmål, som RIA-Rådet nåede til enighed om den 20. juli 2015.

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0410 Offentligt

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om Litauens indførelse af euroen den 1. januar 2015

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS FORORDNING

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 33 Schlussakte samt Erklärungen - Dänisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU)

Hermed følger til delegationerne den delvis afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

PGI 2. Det Europæiske Råd Bruxelles, den 19. juni 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

Íñigo Méndez de Vigo medlemmerne af konventet Mandat for Arbejdsgruppen vedrørende Nærhedsprincippet

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

SLUTAKT. (Bruxelles, den 8. oktober 2002)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en)

ophold 7107/15 KHO/gj DGD 1 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. april 2015 (OR. en) 7107/15 Interinstitutionel sag: 2015/0049 (NLE)

L 172 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 61. årgang. 9. juli Dansk udgave. Indhold FORORDNINGER

GSC.TFUK. Bruxelles, den 9. januar 2019 (OR. en) XT 21105/1/18 REV 1. Interinstitutionel sag: 2018/0427 (NLE) BXT 124

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 10 Schlussakte in dänischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT. AF/CE/SE/da 1

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - D023442/01.

DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB, KONGERIGET BELGIEN, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, DEN HELLENSKE REPUBLIK, KONGERIGET SPANIEN,

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 15. maj 2008 (23.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitutionel sag: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

III RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT VI I EU-TRAKTATEN

1. Kommissionen sendte den 28. juli 2017 Rådet forslag til ændringsbudget (FÆB) nr. 5 til det almindelige budget for 2017.

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Side 3: Vejledende oversigt: de foreslåede artikler vedrørende medlemskab af Unionen i forhold til de eksisterende traktater

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse. om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Salomonøerne om visumfritagelse for kortvarige ophold

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

(Meddelelser) EUROPA-PARLAMENTET. Forretningsorden for Konferencen af de Europæiske Parlamenters Europaudvalg (2011/C 229/01) PRÆAMBEL

A8-0251/ ÆNDRINGSFORSLAG af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

under henvisning til protokollen vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, særlig artikel 12,

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. juni 2005 (OR. en) 9645/05 CAB 22 JUR 229 OC 407

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET OG DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0488 Offentligt

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

7161/03 HV/hm DG H I DA

SLUTAKT. AF/CE/EG/da 1

*** HENSTILLING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0081/

ADDENDUM 1 REV 1 TIL DOK. CIG 87/04 Vedr.: Protokoller knyttet som bilag til traktaten om en forfatning for Europa samt bilag I og II hertil

Autonome handelspræferencer for Republikken Moldova ***I

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - K(2008) 2976 endelig.

ANNEX BILAG. til. forslag ti Rådets afgørelse

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Dänisch (Normativer Teil) 1 von 23

13107/19 1 LIFE. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 28. oktober 2019 (OR. en) 13107/19 PV CONS 52 AGRI 503 PECHE 446

UDKAST TIL BETÆNKNING

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

EU s medlemslande Lande udenfor EU

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

Europaudvalget. EU-note - E 6 Offentligt

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

14949/14 la/la/ikn 1 DG G 2B

Skrivelse af 16. oktober 2012 fra præsidiet i det spanske Deputeretkammer og det spanske Senat til formanden for Europa-Parlamentet

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0858 Offentligt

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

PUBLIC. Bruxelles, den 13. marts 2003 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. 7205/03 Interinstitutionel sag: 2003/0803 (CNS) LIMITE UEM 67 INST 33 OC 87

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Konstitutionelle Anliggender ARBEJDSDOKUMENT

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

10278/13 sr/js/js/lao/ams/gj 1 DG E 2 A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. februar 2017 (OR. en)

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0645 Offentligt

Transkript:

KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER Bruxelles, den 25. november 2003 (26.11) (OR. fr) CIG 50/03 ADD 1 ADDENDUM 1 TIL DOKUMENT CIG 50/03 Vedr.: RK 2003 Bilag I og II til EF-traktaten, protokoller udarbejdet af konventet og protokoller knyttet som bilag til EU-traktaten, EF-traktaten og Euratom-traktaten (efter de redaktionelle og juridiske tilpasninger, som Gruppen af Juridiske Eksperter under RK har foretaget) 1 Redaktionelle og juridiske ændringer er angivet i teksten med fede typer, og udeladelser er angivet med overstregning. 2 * * * 1 2 For en præsentation af det arbejde, der er gjort i Gruppen af Juridiske Eksperter, se rapporten fra gruppens formand i dok. CIG 51/03. Ændringer i overskrifterne til artikler eller afdelinger, der allerede står med fede typer, er angivet med kursiv. Det vil blive kontrolleret ved arbejdets afslutning, at alle henvisninger mellem artikler og stykker er korrekte. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk

CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/alp 2

INDHOLDSFORTEGNELSE A. Bilag til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab Bilag I - Liste omhandlet i traktatens forfatningens artikel 32 III-122 9 Bilag II - Oversøiske lande og territorier på hvilke bestemmelserne i forfatningens fjerde del 3, afsnit IV, af traktaten finder anvendelse 13 B. Protokoller udarbejdet af konventet Protokol om medlemsstaternes nationale parlamenters rolle i Den Europæiske Union 17 Protokol om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet 23 Protokol om borgernes repræsentation i Europa-Parlamentet og stemmevægtningen i Det Europæiske Råd og Ministerrådet 29 Protokol om borgernes repræsentation i Europa-Parlamentet og stemmevægtningen i Det Europæiske Råd og Ministerrådet overgangsbestemmelser vedrørende Unionens institutioner og organer 33 Protokol vedrørende Eurogruppen 41 Protokol om ændring af Euratom-traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab 43 CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 3

C. Tilpasning af de protokoller, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæske Union og til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og af Det Europæiske Atomenergifællesskab Protokol ad forfatningens artikel I-40, stk. 2, artikel 17 (tidl. artikel J.7) i traktaten om Den Europæiske Union 51 Protokol om integration af Schengen-reglerne som integreret i Den Europæiske Union 53 Protokol om anvendelse af visse aspekter af artikel 14 (tidl. artikel 7 A) forfatningens artikel III-14 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab på Det Forenede Kongerige og på Irland 61 Protokol om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår politikkerne for grænsekontrol, asyl og indvandring og for så vidt angår retligt samarbejde i civilretlige sager 65 Protokol om Danmarks stilling 71 Protokol knyttet til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaterne om oprettelse af De Europæiske Fællesskaber om artikel 40.3.3 i Irlands forfatning 73 Protokol om fastlæggelse af hjemstedet for De Europæiske Fællesskabers Den Europæiske Unions institutioner og for visse af Fællesskabernes Unionens organer, kontorer, agenturer og tjenester samt Europol 75 Protokol om de nationale parlamenters rolle i Den Europæiske Union 79 Protokol om udvidelsen af Den Europæiske Union 83 Protokol vedrørende statutten for Den Europæiske Unions Domstol 91 CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 4

Protokol vedrørende vedtægterne for Den Europæiske Investeringsbank 117 Protokol vedrørende Italien 143 Protokol vedrørende varer med oprindelse i og indført fra bestemte lande og som ved indførsel til en af Medlemsstaterne indrømmes en særlig ordning 145 Protokol om import til Det europæiske økonomiske Fællesskab Den Europæiske Union af olieprodukter raffineret på De Nederlandske Antiller 147 Protokol om den særlige ordning for Grønland 153 Protokol om ejendomserhvervelse i Danmark 155 Protokol ad forfatningens artikel 141 (tidl. artikel 119) III-108 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab 157 Protokol om statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank 159 Protokol om statutten for Det Europæiske Monetære Institut 197 Protokol om proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud 213 Protokol om konvergenskriterierne som nævnt i artikel 121 (tidl. artikel 109 J) i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab 217 Protokol om visse opgaver, der udføres af Danmarks Nationalbank vedrørende Danmark 221 Protokol vedrørende Portugal 223 Protokol om overgangen til tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union 225 Protokol om visse bestemmelser vedrørende Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland med hensyn til Den Økonomiske og Monetære Union 227 CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 5

Protokol om visse bestemmelser vedrørende Danmark med hensyn til Den Økonomiske og Monetære Union 233 Protokol vedrørende Frankrig om ordningen vedrørende CFP-franc'en 237 Protokol om økonomisk, og social og territorial samhørighed 239 Protokol om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstaterne 243 Protokol om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet 247 Protokol om medlemsstaternes forbindelser med tredjelande med hensyn til passage af de ydre grænser 253 Protokol om offentlig radio- og tv-virksomhed i medlemsstaterne 255 Protokol om dyrebeskyttelse og dyrevelfærd 257 Protokol vedrørende artikel 67 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab 259 Protokol om de finansielle konsekvenser af udløbet af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og om Kul- og Stålforskningsfonden 261 Protokol vedrørende De Europæiske Fællesskabers Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter af 8. april 1965 265 CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 6

BILAG til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 7

CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 8

BILAG I LISTE omhandlet i traktatens forfatningens artikel 32 III-122-1 - Position i Bruxellesnomenklaturen - 2 - Varebeskrivelse KAPITEL 1 Levende dyr KAPITEL 2 Kød og spiseligt slagteaffald KAPITEL 3 Fisk, krebsdyr og bløddyr KAPITEL 4 Mælk og mejeriprodukter; fugleæg; naturlig honning KAPITEL 5 05.04 Tarme, blærer og maver, hele eller stykker deraf, af andre dyr end fisk 05.15 Animalske produkter, ikke andetsteds tariferet; døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitlerne 1 eller 3, uegnede til menneskeføde KAPITEL 6 Levende planter mm.; afskårne blomster og blade KAPITEL 7 Spiselige grøntsager, planter, rødder og rodknolde KAPITEL 8 Spiselige frugter; skaller af meloner og citrusfrugter KAPITEL 9 Kaffe, te og krydderier med undtagelse af maté (pos. 09.03) CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 9

- 1 - Position i Bruxellesnomenklaturen - 2 - Varebeskrivelse KAPITEL 10 Korn KAPITEL 11 Mølleriprodukter; malt; stivelse; gluten; inulin KAPITEL 12 Olieholdige frø og frugter; diverse andre frø og frugter; planter til industriel og medicinsk brug; halm og foderplanter KAPITEL 13 ex 13.03 Pektin KAPITEL 15 15.01 Fedt af svin og fjerkræ, udsmeltet eller udpresset 15.02 Talg (af hornkvæg, får eller geder), råt eller udsmeltet herunder "premier jus" 15.03 Lardstearin; oleostearin; lardoil og oleomargarin, ikke emulgeret eller opblandet eller på anden måde behandlet 15.04 Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr, også raffinerede 15.07 Vegetabilske fedtstoffer og vegetabilske fede olier, rå, rensede eller raffinerede 15.12 Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier, hærdede, også raffinerede, men ikke yderligere bearbejdede 15.13 Margarine, compound lard og andet tilberedt spisefedt 15.17 Restprodukter fra behandling af fedtstoffer, fede olier eller animalsk og vegetabilsk voks KAPITEL 16 Varer af kød, fisk, krebsdyr og bløddyr CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 10

- 1 - Position i Bruxellesnomenklaturen - 2 - Varebeskrivelse KAPITEL 17 17.01 Roe- og rørsukker i fast form 17.02 Andet sukker; sirup og andre sukkeropløsninger; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel 17.03 Melasse, også affarvet 17.05 * Sukker, sirup og andre sukkeropløsninger samt melasse, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer (herunder vanille- og vanillinsukker) undtagen frugtsaft tilsat sukker (uanset mængden) KAPITEL 18 18.01 Kakaobønner, hele eller brækkede, rå eller brændte 18.02 Kakaoskaller og kakaoaffald KAPITEL 20 Varer af grøntsager, frugter eller andre planter og plantedele KAPITEL 22 22.04 Druesaft i gæring samt druesaft, hvis gæring er standset på anden måde end ved tilsætning af alkohol 22.05 Vin af friske druer; druesaft, hvis gæring er standset ved tilsætning af alkohol * Indsat ved artikel 1 i forordning nr. 7a, udstedt af Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab den 18.12.1959 (EFT nr. 7 af 30.1.1961, s. 71/61). CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 11

- 1 - Position i Bruxellesnomenklaturen - 2 - Varebeskrivelse KAPITEL 22 (fortsat) 22.07 Andre gærede drikkevarer (f.eks., frugtvin, æblecider, rosincider og mjød) ex 22.08 * ex 22.09 * Ethanol (ethylalkohol), denatureret eller ikke denatureret, med enhver alkoholstyrke, fremstillet af landbrugsprodukter, der figurerer i dette bilag I til traktaten, med undtagelse af akvavit, likør og andre alkoholholdige drikkevarer, alkoholholdige tilberedninger (såkaldte koncentrerede ekstrakter) til fremstilling af drikkevarer ex 22.10 Eddike KAPITEL 23 Restprodukter fra næringsmiddelindustrien; tilberedt dyrefoder KAPITEL 24 24.01 Tobak, rå eller ufabrikeret; tobaksaffald KAPITEL 45 45.01 Naturkork, ubearbejdet, og korkaffald; knust, granuleret eller pulveriseret kork KAPITEL 54 54.01 Hør, rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af hør (herunder garnaffald og opkradsede klude) KAPITEL 57 57.01 Hamp (Cannabis sativa), rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af hamp (herunder garnaffald og opkradsede klude samt opkradset tovværk) * Indsat ved artikel 1 i forordning nr. 7a, udstedt af Rådet for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab den 18.12.1959 (EFT nr. 7 af 30.1.1961, s. 71/61). CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 12

BILAG II OVERSØISKE LANDE OG TERRITORIER på hvilke bestemmelserne i forfatningens fjerde del III, afsnit IV, af traktaten finder anvendelse Grønland Ny Kaledonien med tilhørende områder Fransk Polynesien De franske besiddelser i det sydlige Indiske Ocean og Antarktis Wallis og Futunaøerne Mayotte Saint Pierre og Miquelon Aruba De Nederlandske Antiller: Bonaire Curaçao Saba Sint-Eustatius Sint-Maarten Anguilla Caymanøerne Falklandsøerne Sydgeorgien og Sydsandwichøerne Montserrat Pitcairn Saint Helena med tilhørende områder Britisk antarktisk territorium Britiske territorier i Det Indiske Ocean Turks- og Caicosøerne De Britiske Jomfruøer Bermuda. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 13

CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 14

PROTOKOLLER udarbejdet af konventet CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 15

CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 16

PROTOKOL OM MEDLEMSSTATERNES NATIONALE PARLAMENTERS ROLLE I DEN EUROPÆISKE UNION DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER, SOM MINDER OM, at den måde, hvorpå de enkelte nationale parlamenter udøver kontrol med deres egen regering i relation til Den Europæiske Unions aktiviteter, falder ind under den enkelte medlemsstats særlige forfatningsmæssige system og praksis, SOM imidlertid ØNSKER at tilskynde til, at de nationale parlamenter i højere grad inddrages i Den Europæiske Unions aktiviteter, og at øge deres muligheder for at udtrykke deres synspunkter vedrørende såvel lovgivningsforslag udkast til europæiske retsakter som andre spørgsmål, der kan være af særlig interesse for dem, ER BLEVET ENIGE OM følgende bestemmelser, der knyttes som bilag til traktaten om en forfatningen for Europa og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab: AFSNIT 1 I.Information til de medlemsstaternes nationale parlamenter Artikel 1 1. Kommissionen sender alle sine høringsdokumenter (grøn- og hvidbøger og meddelelser) direkte til medlemsstaternes de nationale parlamenter, så snart de bliver offentliggjort. Kommissionen sender ligeledes det årlige lovgivningsprogram og alle andre instrumenter vedrørende programmering af lovgivningen eller politikstrategi, som den forelægger Europa-Parlamentet og Ministerrådet, til de medlemsstaternes nationale parlamenter samtidig med fremsendelsen til Europa-Parlamentet og MinisterrRådet. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 17

Artikel 2 2. Alle lovgivnings Forslag Udkast til europæiske retsakter, der forelægges Europa- Parlamentet og MinisterrRådet, sendes samtidig til de medlemsstaternes nationale parlamenter. Udtrykket "udkast til europæisk retsakt" omfatter de forslag fra Kommissionen, initiativer fra en gruppe medlemsstater, initiativer fra Europa-Parlamentet, anmodninger fra Domstolen, henstillinger fra Den Europæiske Centralbank og anmodninger fra Den Europæiske Investeringsbank, der tager sigte på vedtagelse af en europæisk retsakt. Kommissionen sender sine udkast til europæiske retsakter direkte til de nationale parlamenter samtidig med fremsendelsen til Europa-Parlamentet og Rådet. Europa-Parlamentet sender sine udkast til europæiske retsakter direkte til de nationale parlementer. Rådet sender de udkast til europæiske retsakter, der hidrører fra en gruppe medlemsstater, Domstolen, Den Europæiske Centralbank eller Den Europæiske Investeringsbank, til de nationale parlamenter. Artikel 3 3. Medlemsstaternes De nationale parlamenter kan efter den procedure, der er fastlagt i protokollen om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet, sende formændene for Europa-Parlamentet, MinisterrRådet og Kommissionen en begrundet udtalelse om, hvorvidt et lovgivningsforslag udkast til europæisk retsakt overholder nærhedsprincippet. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 18

Hvis udkastet til europæisk retsakt hidrører fra en gruppe medlemsstater, sender Rådets formand den eller de begrundede udtalelser til disse medlemsstaters regeringer. Hvis udkastet til europæisk retsakt hidrører fra Domstolen, Den Europæiske Centralbank eller Den Europæiske Investeringsbank, sender Rådets formand den eller de begrundede udtalelser til den pågaldende institution eller det pågældende organ. Artikel 4 4. Der skal forløbe en periode på seks uger mellem det tidspunkt, hvor Kommissionen et lovgivningsforslag udkast til europæisk retsakt stillers til rådighed for Europa-Parlamentet, MinisterrRådet og medlemsstaternes de nationale parlamenter på Den Europæiske Unionens officielle sprog, og det tidspunkt, hvor det sættes på MinisterRådets foreløbige dagsorden med henblik på vedtagelse eller vedtagelse af en holdning inden for rammerne af en lovgivningsprocedure. Denne frist kan dog fraviges på grund i tilfælde af en sags hastende karakter, som skal begrundes i retsakten eller MinisterrRådets holdning. Bortset fra i behørigt begrundede hastetilfælde kan der ikke i denne seksugers periode fastslås enighed om et lovgivningsforslag udkast til europæisk retsakt. Bortset fra i behørigt begrundede hastetilfælde skal der gå ti dage mellem det tidspunkt, hvor et forslag udkast til europæisk retsakt optages på MinisterRådets foreløbige dagsorden, og MinisterrRådets vedtagelse af en holdning. Artikel 5 5. MinisterrRådets dagsordener og resultaterne af MinisterrRådets samlinger, herunder protokollerne fra de samlinger, hvor MinisterrRådet har drøftet forslag udkast til europæiske retsakter, sendes direkte tilmedlemsstaternes de nationale parlamenter samtidig med fremsendelsen til medlemsstaternes regeringer. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 19

Artikel 6 6. Når Det Europæiske Råd påtænker at gøre brug af bestemmelsen i forfatningens artikel I-24, stk. 4, første afsnit I-33, stk. 4, underrettes de nationale parlamenter, inden der træffes nogen afgørelse mindst seks måneder før vedtagelsen af en europæisk afgørelse. Når Det Europæiske Råd påtænker at gøre brug af bestemmelsen i forfatningens artikel I-24, stk. 4, andet afsnit I-22, stk. 4, underrettes de nationale parlamenter mindst fire måneder før der træffes vedtagelsen af en europæisk afgørelse. Artikel 7 7. Revisionsretten sender sin årsberetning til medlemsstaternes de nationale parlamenter til orientering samtidig med fremsendelsen til Europa-Parlamentet og MinisterrRådet. Artikel 8 8. Hvis de nationale parlamenter har to kamre, finder disse bestemmelserne i artikel 1-7 anvendelse på begge kamre. AFSNIT 2. AFDELING II.Interparlamentarisk samarbejde Artikel 9 9. Europa-Parlamentet og de nationale parlamenter fastlægger i fællesskab, hvordan de kan organisere og fremme tilrettelæggelse og fremme af det effektivt og regelmæssigt interparlamentariske samarbejde inden for Den Europæiske Union effektivt og regelmæssigt. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 20

Artikel 10 10. Konferencen for Organer med Ansvar for EU-anliggender i Unionens Parlamenter kan forelægge Europa-Parlamentet, MinisterrRådet og Kommissionen de bidrag, som den finder hensigtsmæssige. Denne konference fremmer endvidere udveksling af oplysninger og bedste praksis mellem medlemsstaternes de nationale parlamenter og Europa-Parlamentet, herunder mellem deres fagudvalg. Konferencen Den kan ligeledes afholde interparlamentariske konferencer om specifikke emner, navnlig for at drøfte spørgsmål vedrørende den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, herunder og den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik. Bidrag fra konferencen forpligter på ingen måde ikke de nationale parlamenter og foregriber ikke deres holdning. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 21

CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 22

PROTOKOL OM ANVENDELSE AF NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER, SOM ØNSKER, at beslutningerne træffes så tæt på borgerne som muligt, SOM ER BESLUTTET PÅ at fastsætte betingelser for anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet som nedfældet i artikel I-9 i forfatningen samt at indføre et system for kontrol med institutionernes anvendelse af disse principper, ER BLEVET ENIGE OM følgende bestemmelser, der knyttes som bilag til traktaten om en forfatningen for Europa: Artikel 1 1. Hver enkelt institution sikrer til stadighed, at nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet som defineret i forfatningens artikel I-9 overholdes. Artikel 2 2. Inden Kommissionen fremsætter forslag til en europæisk retsakt, foretager den omfattende konsultationer. Disse konsultationer skal, når det er relevant, tage hensyn til de planlagte foranstaltningers regionale og lokale dimension. I ekstraordinært hastende tilfælde foretager Kommissionen ikke sådanne konsultationer. Den begrunder sin beslutning i forslaget. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 23

Artikel 2a Udtrykket "udkast til europæisk retsakt" omfatter de forslag fra Kommissionen, initiativer fra en gruppe medlemsstater, initiativer fra Europa-Parlamentet, anmodninger fra Domstolen, henstillinger fra Den Europæiske Centralbank og anmodninger fra Den Europæiske Investeringsbank, der tager sigte på vedtagelse af en europæisk retsakt. Artikel 3 3. Kommissionen sender alle sine lovgivningforslag til europæiske retsakter samt sine ændrede forslag til medlemsstaternes nationale parlamenter samtidig med fremsendelsen til EUlovgiveren. Europa-Parlamentet sender sine udkast til europæiske retsakter direkte samt sine ændrede udkast til de nationale parlementer. Rådet sender de udkast til europæiske retsakter, der kommer hidrører fra en gruppe medlemsstater, Domstolen, Den Europæiske Centralbank eller Den Europæiske Investeringsbank, samt ændrede udkast til medlemsstaternes nationale parlamenter. Så snart Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutninger og MinisterrRådets holdninger er vedtaget, sendes de til medlemsstaternes de nationale parlamenter. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 24

Artikel 4 4. Kommissionen sine forslag Udkastene til europæiske retsakter begrunders med hensyn til nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet. Ethvert lovgivningsforslag udkast til europæisk retsakt bør indeholde en detaljeret analyse, der gør det muligt at vurdere overholdelsen af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet. Analysen skal omfatte oplysninger, der gør det muligt at vurdere forslagets finansielle virkninger og, når der er tale om en europæisk rammelov, dens følger for de bestemmelser, som medlemsstaterne skal træffe, herunder eventuelt regional lovgivning. Begrundelsen for at fastslå, at et EU-mål bedre kan nås på EU-plan, skal underbygges af kvalitative og om muligt kvantitative indikatorer. Kommissionen skal tage i betragtning Der skal i udkastene til europæiske retsakter tages hensyn til, at enhver byrde af finansiel eller administrativ art, der pålægges Unionen, nationale regeringer, regionale eller lokale myndigheder, erhvervsdrivende og borgere, skal begrænses mest muligt og stå i rimeligt forhold til det mål, der skal nås. Artikel 5 5. Ethvert nationalt parlament i en medlemsstat eller ethvert kammer i et af disse nationalt parlamenter kan, senest seks uger efter at Kommissionen har forelagt fremsendelsen af et lovgivningsforslag udkast til europæisk retsakt, sende en begrundet udtalelse til formændene for Europa-Parlamentet, MinisterrRådet og Kommissionen, der forklarer, hvorfor det mener, at det pågældende forslag udkast ikke er i overensstemmelse med nærhedsprincippet. De nationale parlamenter eller kamrene i de nationale parlamenter skal, når det er relevant, konsultere de regionale parlamenter med lovgivningskompetence. Hvis udkastet til europæisk retsakt hidrører fra en gruppe medlemsstater, sender Rådets formand udtalelsen til disse medlemsstaters regeringer. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 25

Hvis udkastet til europæisk retsakt hidrører fra Domstolen, Den Europæiske Centralbank eller Den Europæiske Investeringsbank, sender Rådets formand udtalelsen til den pågældende institution eller det pågældende organ. Artikel 6 6. Europa-Parlamentet, MinisterrRådet og Kommissionen samt i givet fald eventuelt gruppen af medlemsstater, Domstolen, Den Europæiske Centralbank eller Den Europæiske Investeringsbank, hvis udkastet til retsakt hidrører fra dem, tager hensyn til de begrundede udtalelser, der fremsættes af medlemsstaternes de nationale parlamenter eller af et kammer i et af disse parlamenter. De nationale parlamenter i de medlemsstater, der har et parlamentarisk etkammersystem, råder over to stemmer, mens hvert af kamrene i parlamentariske tokammersystemer råder over én stemme. Såfremt de begrundede udtalelser om, at et forslag fra Kommissionen udkast til europæisk retsakt krænker nærhedsprincippet, repræsenterer mindst en tredjedel af samtlige de stemmer, som er tildelt medlemsstaternes de nationale parlamenter og kamrene i de nationale parlamenter, skal Kommissionen udkastet tages sit forslag op til fornyet overvejelse. Denne tærskel er på mindst en fjerdedel, når der er tale om et forslag fra Kommissionen udkast til europæisk retsakt, eller et initiativ fra en gruppe af medlemsstater inden for rammerne af bestemmelserne i der forelægges på grundlag af forfatningens artikel III-165 vedrørende området med frihed, sikkerhed og retfærdighed. Efter denne fornyede overvejelse kan Kommissionen eller i givet fald gruppen af medlemsstater, Europa-Parlamentet, Domstolen, Den Europæiske Centralbank eller Den Europæiske Investeringsbank, hvis udkastet til europæisk retsakt kommer fra dem, beslutte at opretholde sit forslag udkastet, ændre det eller trække det tilbage. Kommissionen Beslutningen skal begrunders sin beslutning. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 26

Artikel 7 7. Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at udtale sig om klager over lovgivningsmæssige europæiske retsakters krænkelser af nærhedsprincippet; sådanne klager indbringes i henhold til de nærmere bestemmelser i forfatningens artikel III-270 af medlemsstaterne eller fremsendes af disse i overensstemmelse med deres interne retssystem på vegne af en medlemsstats nationale parlament eller et kammer i dette parlament. I overensstemmelse med samme artikel i forfatningen kan Regionsudvalget også indbringe sådanne klager over lovgivningsmæssige europæiske retsakter, hvis vedtagelse det ifølge forfatningen skal høres om. Artikel 8 8. Kommissionen forelægger hvert år Det Europæiske Råd, Europa-Parlamentet, MinisterrRådet og medlemsstaternes de nationale parlamenter en rapport om anvendelsen af forfatningens artikel I- 9. Årsrapporten sendes også til Regionsudvalget og Det Økonomiske og Sociale Udvalg. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 27

CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 28

PROTOKOL OM BORGERNES REPRÆSENTATION I EUROPA-PARLAMENTET OG STEMMEVÆGTNINGEN I DET EUROPÆISKE RÅD OG MINISTERRÅDET 1 DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER ER BLEVET ENIGE OM følgende bestemmelser, der knyttes som bilag til traktaten om en forfatning for Europa: Artikel 1 Bestemmelser vedrørende Europa-Parlamentet 1. For valgperioden 2004-2009 fastsættes antallet af repræsentanter i Europa-Parlamentet for hver enkelt medlemsstat til: Belgien 24 Den Tjekkiske Republik 24 Danmark 14 Tyskland 99 Estland 6 Grækenland 24 Spanien 54 Frankrig 78 Irland 13 Italien 78 Cypern 6 Letland 9 Litauen 13 Luxembourg 6 Ungarn 24 Malta 5 Nederlandene 27 Østrig 18 Polen 54 Portugal 24 Slovenien 7 Slovakiet 14 Finland 14 Sverige 19 Det Forenede Kongerige 78 1 Protokol som foreslået af konventet uden nogen tilpasning af teknisk-juridisk art. Se endvidere den følgende protokol. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 29

Artikel 2 Bestemmelser vedrørende stemmevægtningen i Det Europæiske Råd og Ministerrådet 1. Følgende bestemmelser gælder indtil 1. november 2009, jf. dog forfatningens artikel I- 24. Ved afgørelser i Det Europæiske Råd og Ministerrådet, der kræver kvalificeret flertal, tildeles medlemmernes stemmer følgende vægt: Belgien 12 Den Tjekkiske Republik 12 Danmark 7 Tyskland 29 Estland 4 Grækenland 12 Spanien 27 Frankrig 29 Irland 7 Italien 29 Cypern 4 Letland 4 Litauen 7 Luxembourg 4 Ungarn 12 Malta 3 Nederlandene 13 Østrig 10 Polen 27 Portugal 12 Slovenien 4 Slovakiet 7 Finland 7 Sverige 10 Det Forenede Kongerige 29 Rådets afgørelser træffes med mindst 232 stemmer for afgivet af et flertal af medlemmerne, når afgørelsen i henhold til denne forfatning skal træffes på forslag af Kommissionen. I alle andre tilfælde træffes Rådets afgørelser med mindst 232 stemmer for afgivet af mindst to tredjedele af medlemmerne. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 30

Når Det Europæiske Råd træffer afgørelse med kvalificeret flertal, kan et medlem af Det Europæiske Råd eller Ministerrådet kræve, at det kontrolleres, at de medlemsstater, der udgør dette kvalificerede flertal, repræsenterer mindst 62% af Unionens samlede befolkning. Hvis det viser sig, at denne betingelse ikke er opfyldt, er den pågældende afgørelse ikke vedtaget. 2. For senere tiltrædelser beregnes den tærskel, der er nævnt i foregående afsnit, således, at tærsklen for det kvalificerede flertal udtrykt i stemmer ikke overstiger den tærskel, der følger af tabellen i erklæringen vedrørende udvidelsen af Den Europæiske Union, som er optaget i slutakten fra den konference, der vedtog Nice-traktaten. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 31

CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 32

Denne tekst fra regeringskonferencens jurist gengiver det resultat, som Gruppen af Juridiske Eksperter under RK er nået frem til efter en teknisk-juridisk gennemgang. Den kan anvendes, når de politiske spørgsmål, som den spanske og den polske delegation har rejst, er blevet løst. Denne tekst svarer til de 14 fodnoter i dok. CIG 50/03 (se side 29, 33, 34, 52, 59, 63, 64, 115, 118, 125, 126, 127, 198 og 245) og de to fodnoter i dette addendum (se side 66 og 68). Den forpligter ikke delegationerne, hvilket i øvrigt også gælder alle de forslag til forbedringer af teknisk-juridisk art, som Gruppen af Juridiske Eksperter under RK har udarbejdet. PROTOKOL OM BORGERNES REPRÆSENTATION I EUROPA-PARLAMENTET OG STEMMEVÆGTNINGEN I DET EUROPÆISKE RÅD OG MINISTERRÅDETOVERGANGSBESTEMMELSER VEDRØRENDE UNIONENS INSTITUTIONER OG ORGANER DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER SOM TAGER I BETRAGTNING, at det for at tilrettelægge overgangen mellem Den Europæiske Union, der blev oprettet ved traktaten om Den Europæiske Union, og Det Europæiske Fællesskab, som Den Europæiske Union, der oprettes ved traktaten om en forfatning for Europa, træder i stedet for, er nødvendigt at fastlægge overgangsbestemmelser, der skal anvendes inden ikrafttrædelsen af alle forfatningens bestemmelser og af de retsakter, der er nødvendige for deres anvendelse, ER BLEVET ENIGE OM følgende bestemmelser, der knyttes som bilag til traktaten om en forfatning for Europa og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab: CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 33

ARTIKEL AFSNIT 1 Bestemmelser vedrørende Europa-Parlamentet Artikel 1 1. I god tid inden valget til Europa-Parlamentet i 2009 vedtager Det Europæiske Råd i overensstemmelse med forfatningens artikel I-19, stk. 2, en europæisk afgørelse om sammensætningen af Europa-Parlamentet. 1.2. For I valgperioden 2004-2009 fastsættes anvendes den samme sammensætning og det samme antallet af repræsentanter i Europa-Parlamentet for hver enkelt medlemsstat til som på datoen for ikrafttrædelsen af traktaten om en forfatning for Europa, idet antallet af repræsentanter er som følger: Belgien 24 Den Tjekkiske Republik 24 Danmark 14 Tyskland 99 Estland 6 Grækenland 24 Spanien 54 Frankrig 78 Irland 13 Italien 78 Cypern 6 Letland 9 Litauen 13 Luxembourg 6 Ungarn 24 Malta 5 Nederlandene 27 Østrig 18 Polen 54 Portugal 24 Slovenien 7 Slovakiet 14 Finland 14 Sverige 19 Det Forenede Kongerige 78 CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 34

ARTIKEL AFSNIT 2 Bestemmelser vedrørende stemmevægtningen i Det Europæiske Råd og Ministerrådet Artikel 2 1. Bestemmelserne i forfatningens artikel I-24, stk. 1, 2 og 2a, om definitionen af kvalificeret flertal i Det Europæiske Råd og Rådet, træder i kraft den 1. november 2009 efter afholdelsen af valget til Europa-Parlamentet i 2009 i overensstemmelse med artikel I-19, stk. 2. 1.2. Indtil den 31. oktober 2009 gælder Ffølgende bestemmelser 1. november, jf. dog forfatningens artikel I-24. 2. Ved afgørelser i Det Europæiske Råd og MinisterrRådet, der kræver kvalificeret flertal, tildeles medlemmernes stemmer følgende vægt: Belgien 12 Den Tjekkiske Republik 12 Danmark 7 Tyskland 29 Estland 4 Grækenland 12 Spanien 27 Frankrig 29 Irland 7 Italien 29 Cypern 4 Letland 4 Litauen 7 Luxembourg 4 Ungarn 12 Malta 3 Nederlandene 13 Østrig 10 Polen 27 Portugal 12 Slovenien 4 Slovakiet 7 Finland 7 Sverige 10 Det Forenede Kongerige 29 CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 35

Rådets afgørelser træffes med mindst 232 stemmer for afgivet af et flertal af medlemmerne, når afgørelsen i henhold til denne forfatning skal træffes på forslag af Kommissionen. I alle andre tilfælde træffes Rådets afgørelser med mindst 232 stemmer for afgivet af mindst to tredjedele af medlemmerne. Når Det Europæiske Råd eller Rådet træffer afgørelse vedtager en retsakt med kvalificeret flertal, kan et medlem af Det Europæiske Råd eller MinisterrRådet kræve, at det kontrolleres, at de medlemsstater, der udgør dette kvalificerede flertal, repræsenterer mindst 62% af Unionens samlede befolkning. Hvis det viser sig, at denne betingelse ikke er opfyldt, er den pågældende afgørelse retsakt ikke vedtaget. 3. For senere tiltrædelser beregnes den tærskel, der er nævnt i foregående stk. 2, således, at tærsklen for det kvalificerede flertal udtrykt i stemmer ikke overstiger den tærskel, der følger af tabellen i erklæringen vedrørende udvidelsen af Den Europæiske Union, som er optaget i slutakten fra den konference, der vedtog Nice-traktaten. 4. Bestemmelserne i forfatningens artikel I-43, stk. 3, tredje og fjerde afsnit, artikel I-58, stk. 5, andet og tredje afsnit, artikel I-59, stk. 3a, andet afsnit, artikel III-71, stk. 4, tredje afsnit, artikel III-76, stk. 6, tredje afsnit, og stk. 7, tredje afsnit, artikel III-88, stk. 2, andet afsnit, artikel III-90, stk. 3, andet afsnit, og artikel III-91, stk. 4, andet afsnit, samt i artikel 1, stk. 2, og artikel 3, stk. 1, andet afsnit, i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår politikkerne for grænsekontrol, asyl og indvandring og for så vidt angår samarbejde om civilretlige spørgsmål træder i kraft den 1. november 2009. I de tilfælde, hvor alle Rådets medlemmer ikke deltager i afstemningen, det vil sige i de tilfælde, der er omhandlet i de i første afsnit nævnte artikler, defineres kvalificeret flertal indtil den 31. oktober 2009 som samme forholdsmæssige andel af de vægtede stemmer og samme forholdsmæssige andel af antallet af rådsmedlemmer samt eventuelt samme procentdel af de berørte medlemsstaters befolkning som dem, der er fastsat i stk. 2. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 36

Artikel 2a Uanset forfatningens artikel I-54, stk. 2, træffer Rådet afgørelse med enstemmighed ved vedtagelsen af den første flerårige finansielle ramme efter datoen for ikrafttrædelsen af traktaten om en forfatning for Europa. Artikel 3 Indtil ikrafttrædelsen af den afgørelse, der er nævnt i forfatningens artikel I-23, stk. 3, kan Rådet mødes i de sammensætninger, der er nævnt i artikel I-23, stk. 1-2, samt i de øvrige sammensætninger, der er angivet på en liste i en afgørelse vedtaget med simpelt flertal af Rådet (almindelige anliggender). AFSNIT 3 Bestemmelser vedrørende Kommissionen, herunder EU-udenrigsministeren 2 Artikel 4 2 Denne bestemmelse er ikke blevet behandlet af Gruppen af Juridiske Eksperter. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 37

AFSNIT 4 Bestemmelser vedrørende de rådgivende organer Artikel 5 Indtil ikrafttrædelsen af den afgørelse, der er nævnt i artikel III-292, er fordelingen af Regionsudvalgets medlemmer således: Belgien 12 Den Tjekkiske Republik 12 Danmark 9 Tyskland 24 Estland 7 Grækenland 12 Spanien 21 Frankrig 24 Irland 9 Italien 24 Cypern 6 Letland 7 Litauen 9 Luxembourg 6 Ungarn 12 Malta 5 Nederlandene 12 Østrig 12 Polen 21 Portugal 12 Slovenien 7 Slovakiet 9 Finland 9 Sverige 12 Det Forenede Kongerige 24 CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 38

Artikel 6 Indtil ikrafttrædelsen af den afgørelse, der er nævnt i artikel III-292, er fordelingen af Det Økonomiske og Sociale Udvalgs medlemmer således: Belgien 12 Den Tjekkiske Republik 12 Danmark 9 Tyskland 24 Estland 7 Grækenland 12 Spanien 21 Frankrig 24 Irland 9 Italien 24 Cypern 6 Letland 7 Litauen 9 Luxembourg 6 Ungarn 12 Malta 5 Nederlandene 12 Østrig 12 Polen 21 Portugal 12 Slovenien 7 Slovakiet 9 Finland 9 Sverige 12 Det Forenede Kongerige 24 CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 39

CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 40

PROTOKOL VEDRØRENDE EUROGRUPPEN De høje kontraherende parter, som ønsker at fremme betingelserne for en stærkere økonomisk vækst i Europa Den Europæiske Union og med henblik herpå udvikle en stadig tættere samordning af de økonomiske politikker i euroområdet, som er opmærksomme på nødvendigheden af at fastlægge særlige bestemmelser med henblik på en styrket dialog mellem de medlemsstater, der har indført anvender euroen som deres valuta, indtil euroen bliver valutaen i alle Unionens medlemsstater deltager i euroområdet, er blevet enige om følgende bestemmelser, der knyttes som bilag til traktaten om en forfatning for Europa: Artikel 1 Ministrene fra de medlemsstater, der har indført anvender euroen, som deres valuta mødes indbyrdes under uformelle former. Disse møder finder sted efter behov for at drøfte spørgsmål i tilknytning til det specifikke ansvar, som de deler for så vidt angår den fælles valuta. Kommissionen deltager i møderne og. Den Europæiske Centralbank opfordres til at deltage i disse møder, som forberedes af repræsentanterne for finansministrene fra de medlemsstater, der har indført anvender euroen som deres valuta, og for Kommissionen. Artikel 2 Ministrene fra de medlemsstater, der har indført anvender euroen som deres valuta, vælger med et flertal af disse medlemsstater en formand for to et halvt år. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 41

CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 42

PROTOKOL OM ÆNDRING AF EURATOM-TRAKTATEN OM OPRETTELSE AF DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER, SOM ERINDRER OM betydningen af, at bestemmelserne i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab fortsat har fuld retsvirkning, SOM imidlertid ØNSKER at tilpasse traktaten til de nye regler, der er fastsat i traktaten om en forfatning for Europa, navnlig på det institutionelle og finansielle område, ER BLEVET ENIGE OM HAR VEDTAGET følgende bestemmelser, der knyttes som bilag til traktaten om en forfatning for Europa, og som ændrer traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab i den udgave, der gælder på tidspunktet for ikrafttrædelsen af traktaten om en forfatning for Europa, således: Artikel 3 ophæves. Artikel 1 Artikel 2 Overskriften til afsnit III "Bestemmelser vedrørende institutionerne" affattes således: "Institutionelle og finansielle bestemmelser". CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 43

Artikel 3 I begyndelsen af afsnit III indsættes følgende nye kapitel: "Kapitel 1 Anvendelse af visse bestemmelser i traktaten om en forfatning for Europa Artikel 106 A 1. Artikel 107 affattes således: "Artikel 107 De institutionelle og finansielle bestemmelser i traktaten om en forfatning for Europa ( Artikel I-18 - I-28, artikel I-30 - I-38, artikel I-48 og I-49, artikel I-52 - I-55, artikel I-57 - I-59 og, artikel III- 227 - III-316 III-232 - III-277, artikel III-279 - III-281, artikel III-284 - III-289, artikel III-290 og III-291, artikel III-295 - III-298, artikel III-301 - III-316, artikel III-318 - III-321, artikel III-333, III-339 samt artikel IV-3a og IV-7 samt artikel I-58 i samme traktaten om en forfatning for Europa finder anvendelse på denne traktat, jf. dog de særlige bestemmelser i artikel 134, 135, 144, 145, 157, 171, 172, 174 og 176. 2. I forbindelse med denne traktat skal henvisninger til Unionen og forfatningen i bestemmelserne i stk. 1 samt i de protokoller, der er knyttet som bilag såvel til traktaten om en forfatning for Europa som til denne traktat, forstås som henvisninger til henholdsvis Det Europæiske Atomenergifællesskab og til denne traktat. 3. Bestemmelserne i traktaten om en forfatning for Europa berører ikke bestemmelserne i denne traktat." CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 44

Artikel 3a I afsnit III omnummereres kapitel 1, 2 og 3 til henholdsvis 2, 3 og 4. Artikel 3b 2. 1. Artikel 3, artikel 107 A - 133 132, artikel 136-143, artikel 146-156, artikel 158-163, artikel 165-170, artikel 173, 173 a A og 175, artikel 177-179a, artikel 180b og 181, artikel 183, 183a A, 190 og 204 ophæves." 2. De protokoller, der tidligere var knyttet som bilag til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, ophæves." Artikel 4 Overskriften til afsnit IV "Finansielle bestemmelser" affattes således: "Særlige finansielle bestemmelser". Artikel 5 1. I artikel 38, stk. 3, og artikel 82, stk. 3, erstattes henvisningerne til artikel 141 og 142 af henvisninger til henholdsvis artikel III-265 og III-266 i traktaten om en forfatning for Europa. 2. I artikel 171, stk. 2, artikel 175, stk. 1, og artikel 176, stk. 3, erstattes henvisningen til artikel 183 af en henvisning til artikel III-318 i traktaten om en forfatning for Europa. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 45

3. I artikel 172, stk. 4, erstattes henvisningen til artikel 177, stk. 5, af en henvisning til artikel III- 310 i traktaten om en forfatning for Europa. 4. I artikel 18, stk. 3, og artikel 83, stk. 2, erstattes henvisningen til artikel 164 af en henvisning til artikel III-307 i traktaten om en forfatning for Europa. 5. I artikel 38, 82, 96 og 98 erstattes "direktiv" af "europæisk bekendtgørelse". 6. I traktaten erstattes ordet "afgørelse" af "europæisk afgørelse". 7. I traktaten ændres ordet "Domstol" til udtrykket "Den Europæiske Unions Domstol". Artikel 6 Artikel 190 affattes således: "Med forbehold af de i Domstolens statut fastsatte bestemmelser fastlægger Ministerrådet med enstemmighed den ordning, der skal gælde for institutionerne på det sproglige område." Artikel 6a Artikel 191 erstattes af følgende tekst: "Fællesskabet nyder på medlemsstaternes område de for udførelsen af sin opgave nødvendige privilegier og immuniteter på de betingelser, der er fastsat i protokollen vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter." CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 46

Artikel 7 Artikel 198 affattes således: "a)denne traktat finder ikke anvendelse på Færøerne." Artikel 8 Artikel 201 affattes således: "Fællesskabet indleder et snævert samarbejde med Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling; de nærmere retningslinjer herfor fastlægges i gensidig forståelse." Artikel 9 Artikel 206 affattes således: "Fællesskabet kan med en eller flere stater eller internationale organisationer indgå aftaler, hvorved der skabes en associering med gensidige rettigheder og forpligtelser, fælles optræden og særlige procedureregler. Disse aftaler indgås af Ministerrådet, der træffer afgørelse med enstemmighed efter høring af Europa-Parlamentet. Såfremt disse aftaler indebærer ændringer i denne traktat, skal ændringerne forud vedtages efter proceduren i artikel IV-7 i traktaten om en forfatning for Europa." CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 47

CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 48

TILPASNING AF DE PROTOKOLLER, DER ER KNYTTET SOM BILAG TIL TRAKTATEN OM DEN EUROPÆISKE UNION OG TIL TRAKTATERNE OM OPRETTELSE AF DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 49

CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 50

Protokol ad forfatningens artikel I-40, stk. 2, artikel 17 (tidl. artikel J.7) i traktaten om Den Europæiske Union] CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 51

DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER, SOM TAGER HENSYN TIL behovet for fuldt ud at gennemføre bestemmelserne i forfatningens artikel I-40, stk. 2, 17, stk. 1, andet afsnit, og stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Union, SOM TAGER HENSYN TIL, at Unionens politik i artikel I-40, stk. 2, 17 ikke berører den særlige karakter af visse medlemsstaters sikkerheds- og forsvarspolitik og skal overholde de forpligtelser, som visse medlemsstater, hvis fælles forsvar foregår i NATO, har i henhold til den nordatlantiske traktat, og skal være forenelig med den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik, der er fastlagt inden for denne ramme, ER BLEVET ENIGE OM følgende bestemmelse, der knyttes som bilag til traktaten om Den Europæiske Union en forfatning for Europa: Eneste artikel Den Europæiske Unionen udarbejder inden et år fra Amsterdam-traktatens ikrafttræden sammen med Den Vesteuropæiske Union ordninger for udvidet samarbejde mellem dem. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 52

Protokol om integration af Schengen-reglerne som integreret i Den Europæiske Union CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 53

DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER, SOM NOTERER SIG MINDER OM, at de Schengen-reglerne, der består af aftalerne om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, som visse af Den Europæiske Unions medlemsstater undertegnede i Schengen den 14. juni 1985 og den 19. juni 1990, samt de dermed forbundne aftaler og de regler, der er vedtaget på grundlag af disse aftaler, har til formål at fremme den europæiske integration og navnlig sætte er blevet integreret i Den Europæiske Union i stand til hurtigere at udvikle sig til et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed ved en protokol, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, SOM ØNSKER at inkorporere ovennævnte aftaler og regler i Den Europæiske Union bevare Schengen-reglerne, som de er blevet udbygget siden ovennævnte protokols ikrafttræden, i forfatningen og udbygge disse regler for at bidrage til opfyldelsen af målet om at give unionsborgerne et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed uden indre grænser, SOM BEKRÆFTER, at Schengen-reglerne kun finder anvendelse, såfremt og i det omfang de er forenelige med unions- og fællesskabsretten, SOM TAGER HENSYN til Danmarks særlige stilling, SOM TAGER I BETRAGTNING HENSYN TIL, at Irland og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland ikke er parter i og ikke har undertegnet ovennævnte aftaler ikke deltager i alle Schengen-reglerne, men som finder, at der bør træffes foranstaltning til at gøre det muligt for disse medlemsstater at acceptere nogle af eller alle andre bestemmelserne heri i disse regler helt eller delvis, SOM ERKENDER, at det som en konsekvens heraf er nødvendigt at anvende de bestemmelser i traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab forfatningen, der vedrører et tættere samarbejde mellem nogle medlemsstater, og at disse bestemmelser kun bør anvendes som en sidste udvej, CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 54

SOM TAGER I BETRAGTNING, at det er nødvendigt at bevare et særligt forhold til Republikken Island og Kongeriget Norge, idet begge disse stater har bekræftet, at de ønsker at blive bundet af ovennævnte bestemmelser på grundlag af den aftale, der blev undertegnet i Luxembourg den 19. december 1996 der er bundet af den nordiske pasunions regler sammen med de nordiske lande, der er medlemmer af Den Europæiske Union, ER BLEVET ENIGE OM følgende bestemmelser, der knyttes som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Det Europæiske Fællesskab en forfatning for Europa: Artikel 1 Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Kongeriget Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Estland, Den Hellenske Republik, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken Litauen, Storhertugdømmet Luxembourg, Republikken Ungarn, Republikken Malta, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik, Republikken Finland og Kongeriget Sverige, der har undertegnet Schengen-aftalerne, bemyndiges til at indføre indlede et tættere indbyrdes samarbejde inden for anvendelsesområdet for disse aftaler på de områder og dermed forbundne, der er omfattet af de af Rådet fastlagte bestemmelser, som de fremgår af listen i bilaget til denne protokol, i det følgende benævnt der udgør "Schengen-reglerne". Dette samarbejde gennemføres inden for Den Europæiske Unionens institutionelle og juridiske rammer og under overholdelse af de relevante bestemmelser i traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab forfatningen. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 55

Artikel 2 1. Fra datoen for Amsterdam-traktatens ikrafttræden er Schengen-reglerne, herunder de afgørelser truffet af Eksekutivkomitéen under Schengen-aftalerne, som er vedtaget før denne dato, umiddelbart gældende gælder for de tretten medlemsstater, der er nævnt i artikel 1, jf. dog stk. 2 i nærværende artikel [artikel 3 i akten vedrørende vilkårene for Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union]. Fra samme dato træder Rådet træder i stedet for ovennævnte den eksekutivkomité, der blev nedsat ved Schengen-aftalerne. Rådet træffer med enstemmighed blandt de i artikel 1 nævnte medlemmer alle nødvendige foranstaltninger til at gennemføre dette stykke. Rådet fastlægger med enstemmighed i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i traktaterne retsgrundlaget for hver af de bestemmelser eller afgørelser, der udgør Schengen-reglerne. De Europæiske Fællesskabers Domstol udøver de beføjelser, der er tillagt den ved de relevante bestemmelser i traktaterne, med hensyn til sådanne bestemmelser og afgørelser og i overensstemmelse med det fastlagte retsgrundlag. Domstolen har i intet tilfælde kompetence med hensyn til foranstaltninger eller afgørelser vedrørende opretholdelse af lov og orden og beskyttelse af den indre sikkerhed. Så længe ovennævnte foranstaltninger ikke er truffet, betragtes de bestemmelser eller afgørelser, som udgør Schengen-reglerne, som retsakter baseret på afsnit VI i traktaten om Den Europæiske Union, jf. dog artikel 5, stk. 2. 2. Stk. 1 gælder for de medlemsstater, som har undertegnet protokoller om tiltrædelse af Schengenaftalerne fra de datoer, som Rådet beslutter med enstemmighed blandt de i artikel 1 nævnte medlemmer, medmindre betingelserne for nogle eller alle af disse staters anvendelse af Schengenreglerne er opfyldt før datoen for Amsterdam-traktatens ikrafttræden. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 56

Artikel 3 Efter den fastlæggelse, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, andet afsnit, bevarer Danmark samme rettigheder og forpligtelser i forhold til de øvrige signatarer i Schengen-aftalerne med hensyn til de dele af Schengen-reglerne, der får retsgrundlag i afsnit IV i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, som før den nævnte fastlæggelse. Med hensyn til de dele af Schengen-reglerne, der får retsgrundlag i afsnit VI i traktaten om Den Europæiske Union, har Danmark fortsat samme rettigheder og forpligtelser som de øvrige signatarer i Schengen-aftalerne. Danmarks deltagelse i vedtagelsen af foranstaltninger, der udgør en udbygning af Schengenreglerne, samt gennemførelsen og anvendelsen af disse foranstaltninger i Danmark er omfattet af de relevante bestemmelser i protokollen om Danmarks stilling. Artikel 4 Irland og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland, der ikke er bundet af Schengenreglerne, kan til enhver tid anmode om at deltage i nogle af eller alle disse Schengen-reglerne. Rådet træffer vedtager en europæisk afgørelse om anmodningen. Det træffer afgørelse med enstemmighed blandt medlemmerne som nævnt i artikel 1 og repræsentanten for den pågældende stats regering. Artikel 5 1. Forslag og initiativer til udbygning af Schengen-reglerne er underlagt de relevante traktatforfatningsbestemmelser. CIG 50/03 ADD 1 alp/he/ja/aa/ja/nlk 57