CROSSHJÄLM CROSSHJELM CROSSIKYPÄRÄ



Relaterede dokumenter
MC-HJÄLM MED VISIR MC-HJELM MED VISIR MC-VISIIRIKYPÄRÄ

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

Art SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

MARKIS MARKISE MARKIISI

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

SVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Støjdæmpnings-kondensator Fejlbillede Foranstaltning

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken

Vänsterhängd dörr Använd denna mall för vänsterhängd dörr. Installationsanvisning 6 M5*P0.8. Position 1 motstånd 3 Position 2 motstånd 4

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

LED-STRÅLKASTARE LED-LYSKASTER LED-VALONHEITIN LED-LYGTE

Imported by: Aspiria Nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D Hamburg. Cykelhjelm. Brugsvejledning

TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL

FRILUFTSKÖK STORMKJØKKEN RETKIKEITIN FRILUFTSKØKKEN

Original manual. Art Manual_ indd ,

Sneplov til ATV. Snøplog for ATV

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Skovärmare Skovarmer Jalkinekuivain Skotørrer

ELEKTRISKT RIVJÄRN ELEKTRISK RIVJERN SÄHKÖRAASTIN ELEKTRISK RIVEJERN

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE

Toddler Roller NXT90 B

JUICEPRESS JUICEPRESSE MEHUPURISTIN SAFTPRESSER

LED DRL OCH BLINKERS LED DRL OG BLINKLYS LED DRL-VALOT JA -VILKUT LED DRL OG BLINKLYS

ASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER:

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE

LITIUMBATTERI LITIUMAKKU

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DIGITAL MC-KLOCKA/TERMOMETER

4 x USB laddningsstation 4 x USB ladestasjon. 4 x USB ladestation

Fritös Frityrkoker Friteerauskeitin Frituregryde

SAXDOMKRAFT SAKSEJEKK SAKSITUNKKI SAX-DONKRAFT

IP54 HALOGENSTRÅLKASTARE MED STATIV. Max 500 W 230 V

Malmbergs LED Downlights

SLANGUPPRULLARE 30 M, VATTEN SLANGETROMMEL 30 M, VANN LETKUKELA 30 M, VEDELLE SLANGEOPRULLER 30 M, VAND

VÄRMEJACKA VARMEJAKKE LÄMPÖTAKKI VARMEJAKKE

Nätadapter 5 V. Nettadapter 5 V. Muuntaja, 5 V. Netadapter 5 V

RTY XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

Skruemaskine Skruvdragare

DIGITAL HÄNGVÅG DIGITAL HENGEVEKT DIGITAALINEN RIPUSTUSVAAKA DIGITAL HÆNGEVÆGT

Fettpump Fettpumpe Rasvapumppu Fedtpumpe

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

Trimmer för näs- och öronhår Trimmer for nese og ører Nenä- ja korvakarvaleikkuri Næse- og øretrimmer

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL Bure S EL

Elma 616UV Dansk/norsk manual Side 4-15 Svensk manual Sida 16-28

Design for your baby!

LÄNSPUMP LENSEPUMPE PILSSIPUMPPU LÆNSEPUMPE

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel

Leverantörsbruksanvisning

AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA AIRBRUSH LAKKSPRØYTE AIRBRUSH-KYNÄRUISKU AIRBRUSH-MALERSPRØJTE

Regelsökare. Koolaustunnistin. 3 in 1

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

LED-LYSRÖR LED-LYSRØR LED-LOISTEPUTKI LED LYSSTOFRØR

Manual - DK Model: VHW01B15W

Transkript:

CROSSHJÄLM CROSSHJELM CROSSIKYPÄRÄ Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609 Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: +45 70 80 77 70 www.biltema.com Original manual 2014-05-15 Biltema Nordic Services AB

CROSSHJÄLM Denna manual ska läsas före användning och sparas för framtida behov. Var särskilt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna och följande varningar: FARA! = Hög risk för dödsfall eller allvarlig personskada. VARNING! = Risk för dödsfall eller allvarlig personskada. OBS! = Risk för mindre personskada. 2. TEKNISKA DATA Färg: Svart Spänne: Snabbspänne Material: Kompositmaterial av en glas- och kolfibermix Innerskal: EPS. Godkänd enligt *22R00*22R05* 10193 00 Vikt: 1200 g (± 50 g) Storlekar XXS, barn (52/53)...... 82-000 MÄRKNING ALLMÄN INFORMATION Hjälmen är tillverkad och uppfyller kraven enligt ECE 22R och avsedd för användning vid motorcykelkörning. Användandet av hjälm skyddar inte mot alla typer av skador som kan uppkomma vid motorcykelkörning. I vissa fall kan krafterna vara för stora för att hjälmen ska kunna skydda användaren från huvudskador. ANVÄNDNING 1 Inga ändringar Hjälmen får inte modifieras eller byggas om. Ändra aldrig på ytterskalet, gör t ex inga skruvhål och måla aldrig på hjälmen. 2 Rengöring och skötsel Använd inte lösningsmedel, bensin eller andra rengöringsmedel. Använd ljummet vatten och en mild tvål. Använd tvål och en liten borste för att rengöra inredning och skärm. Låt skärmen lufttorka och utsätt den aldrig för några värmekällor. 3 Spännet Hakbandet ska vara ordentligt åtdragen och snabbspännet ska alltid vara stängt vid användandet. 4 Scarves Använd aldrig scarves eller andra huvudbonader nedanför eller innanför hakbandet. 5 Reservdelar Använd endast originalreservdelar. 6 Utbyte av hjälm Hjälmen är utformad så att krafter som uppstår vid ett slag eller en kollision absorberas genom att invändiga komponenter tar upp stötarna och deformeras. Detta innebär att hjälmen inte skyddar vid ett nytt slag. Om hjälmen har utsatts för ett kraftigt slag eller är inblandad i en kollision bör den ersättas med en ny eller lämnas in till butiken för inspektion, även om den inte visar tecken på skada. HJÄLP VID INKÖP 1 Välj rätt storlek Välj hjälmstorlek genom att mäta huvudets omkrets med ett måttband. 2 Begränsningar Kontrollera att inte hjälmen begränsar dina rörelser, t ex vid en vridning av huvudet för att se bakåt. 3 Bekvämlighet Välj en hjälm som sitter bekvämt. Den får inte sitta så löst att den rör sig när inte snabbspännet är stängt. 4 Godkännande Kontrollera att hjälmen är märkt med en symbol som visar att hjälmen är godkänd. 2014-05-15 Biltema Nordic Services AB 2

CROSSHJELM Denne bruksanvisningen skal leses før bruk og tas vare på for framtidige oppslag. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsforskriftene og følgende advarsler: FARE! = Høy risiko for dødsfall eller alvorlig ADVARSEL! = Risiko for dødsfall eller alvorlig OBS! = Risiko for mindre 2. TEKNISKE DATA Farge: Sort Spenne: Hurtigspenne Materiale: Komposittmateriale av glass- og karbonfiberblanding Innerskall: EPS. Godkjent iht. *22R00*22R05* 10193 00 Vekt: 1200 g (± 50 g) Størrelser XXS, barn (52/53)...... 82-000 MERKING GENERELL INFORMASJON Hjelmen er produsert etter og oppfyller kravene i ECE 22R. Den er beregnet for bruk ved motorsykkelkjøring. Bruk av hjelm beskytter ikke mot alle typer skader som kan oppstå ved motorsykkelkjøring. I visse tilfeller kan kreftene være for store til at hjelmen skal kunne beskytte brukeren fra hodeskader. BRUK 1 Ingen endringer Hjelmen må ikke modifiseres eller bygges om. Endre aldri på ytterskallet, lag f.eks. ingen skruehull, og mal aldri hjelmen. 2 Rengjøring og stell Bruk ikke løsemiddel, bensin eller andre rengjøringsmidler. Bruk lunkent vann og en mild såpe. Bruk såpe og en liten børste for å rengjøre innredning og skjerm. La skjermen lufttørke, og utsett den aldri for varmekilder. 3 Spenne Hakestroppen skal være ordentlig strammet, og hurtigspennen skal alltid være festet ved bruk. 4 Skjerf Bruk aldri skjerf eller hodeplagg som kommer nedenfor eller innenfor hakestroppen. 5 Reservedeler Bruk kun originaldeler. 6 Skifte av hjelm Hjelmen er utformet slik at krefter som oppstår ved et slag eller en kollisjon, absorberes ved at innvendige komponenter tar opp støtene og deformeres. Dette innebærer at hjelmen ikke beskytter ved et nytt slag. Om hjelmen har blitt utsatt for et kraftig slag, eller har vært innblandet i en kollisjon, bør den erstattes med en ny eller leveres inn til butikken for inspeksjon selv om den ikke viser tegn på skade. HJELP VED INNKJØP 1 Velg riktig størrelse Velg hjelmstørrelse ved å måle hodets omkrets med et målebånd. 2 Begrensninger Kontroller at hjelmen ikke begrenser bevegelsene dine, f.eks. når du vrir på hodet for å se bakover. 3 Komfort Velg en hjelm som sitter komfortabelt. Den må ikke sitte så løst at den beveger seg når hurtigspennen ikke er festet. 4 Godkjenning Kontroller at hjelmen er merket med et symbol som viser at hjelmen er godkjent. 3 2014-05-15 Biltema Nordic Services AB

CROSSIKYPÄRÄ Lue käyttöohje ennen käyttämistä ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin ja seuraaviin varoituksiin: VAARA! = Kuoleman tai vakavan henkilövahingon vaara. VAROITUS! = Kuoleman tai vakavan henkilövahingon vaara. HUOMIO! = Henkilövahingon vaara. 2. TEKNISET TIEDOT Väri: Musta Solki: Pikalukko Materiaali: Komposiittimateriaali lasi- ja hiilikuidusta Sisäkuori: EPS. Hyväksytty standardien *22R00*22R05* 10193 00 mukaan Paino: 1200 g (± 50 g) Koot XXS, lapset (52/53)..... 82-000 MERKINTÄ YLEISET TIEDOT Kypärä on valmistettu standardin ECE 22R mukaisesti ja tarkoitettu moottoripyöräkäyttöön. Kypärän käyttäminen ei suojaa kaikilta moottoripyörällä ajoon mahdollisesti liittyviltä vammatyypeiltä. Joissakin tapauksissa vaikuttavien voimien suuruus ylittää kypärän kyvyn suojata käyttäjää päävammoilta. KÄYTTÄMINEN 1 Älä tee muutoksia Kypärää ei saa muuntaa tai muuttaa. Älä koskaan tee muutoksia ulkokuoreen. Älä esimerkiksi poraa reikiä kypärään äläkä maalaa sitä. 2 Puhdistus ja hoito Älä käytä liuotinaineita, bensiiniä tai muita puhdistusaineita. Käytä vain haaleaa vettä ja mietoa saippuaa. Puhdista sisäosat ja visiiri saippualla ja pienellä harjalla. Anna visiirin kuivua ilman vaikutuksesta, älä koskaan altista sitä lämmönlähteiden vaikutukselle. 3 Solki Leukahihnan tulee olla hyvin kiristetty ja pikalukon aina kiinni käytön aikana. 4 Huivit Älä koskaan käytä huiveja tai muita asusteita leukahihnan alla tai sisäpuolella. 5 Varaosat Käytä vain alkuperäisiä varaosia. 6 Kypärän vaihtaminen Kypärä on muotoiltu siten, että sen sisällä olevat komponentit vastaanottavat ja vaimentavat iskussa tai törmäyksessä syntyvät voimat. Tämän seurauksena komponentit muuttuvat eikä kypärä enää suojaa seuraavalta iskulta. Jos kypärään on kohdistunut voimakas isku tai mikäli se on ollut mukana törmäystilanteessa, kypärä on vaihdettava uuteen tai tutkitutettava myymälässä, vaikka mitään vaurioita ei näkyisi. VALINTAOPAS 1 Koon valinta Valitse kypärän koko mittaamalla päänympärys mittanauhalla. 2 Rajoittaminen Tarkasta, ettei kypärä rajoita liikkeitäsi esim. silloin kun käännät päätäsi taakse katsomista varten. 3 Mukavuus Valitse kypärä, joka istuu päähän mukavasti. Se ei saa olla niin väljä, että se liikkuu päässä kun pikalukko on auki. 4 Hyväksyntä Tarkasta, että kypärässä on hyväksynnästä kertova merkintä. 2014-05-15 Biltema Nordic Services AB 4

CROSSHJELM Læs denne manual inden brugen, og gem den til fremtidig brug. Vær særlig opmærksom på sikkerhedsforskrifterne og følgende advarsler: FARE! = Høj risiko for dødsfald eller alvorlig ADVARSEL! = Risiko for dødsfald eller alvorlig OBS! = Risiko for mindre 2. TEKNISKE DATA Farve: Sort Spænde: Hurtigspænde Materiale: Kompositmateriale af en blanding af glasfiber og kulfiber Inderskal: EPS. Godkendt iht. *22R00*22R05* 10193 00 Vægt: 1200 g (± 50 g) Størrelser XXS, barn (52/53)...... 82-000 MÆRKNING GENEREL INFORMATION Hjelmen er fremstillet og opfylder kravene iht. ECE 22R og er beregnet til brug ved motorcykelkørsel. Brugen af hjelm beskytter ikke mod alle typer af skader, der kan forekomme ved motorcykelkørsel. I visse tilfælde kan kræfterne blive for store til, at hjelmen kan beskytte bæreren mod hovedskader. ANVENDELSE 1 Ingen ændringer Hjelmen må ikke ændres eller ombygges. Foretag aldrig ændringer på yderskallen, bor f.eks. ikke skruehuller, og mal aldrig på hjelmen. 2 Rengøring og pasning Brug ikke opløsningsmidler, benzin eller andre rengøringsmidler. Brug lunkent vand og en mild sæbe. Brug sæbe og en lille børste til at rengøre inderbeklædning og skærm. Lad skærmen lufttørre, og udsæt den aldrig for nogen varmekilder. 3 Spændet Hageremmen skal være spændt helt til, og hurtigspændet skal altid være lukket under brugen. 4 Tørklæder Brug aldrig tørklæder eller andre hovedbeklædninger under eller inden for hageremmen. 5 Reservedele Brug kun originale reservedele. 6 Udskiftning af hjelm Hjelmen er udformet således, at de kræfter, der opstår ved et slag eller en kollision, absorberes ved, at indvendige komponenter optager stødene og deformeres. Dette indebærer, at hjelmen ikke beskytter ved et nyt slag. Hvis hjelmen har været udsat for et kraftigt slag eller indblandet i en kollision, bør den udskiftes med en ny eller indleveres til butikken til eftersyn, også selv om den ikke udviser tegn på skader. HJÆLP VED INDKØB 1 Vælg den rigtige størrelse Vælg hjelmstørrelse ved at måle hovedets omkreds med et målebånd. 2 Begrænsninger Kontroller, at hjelmen ikke begrænser dine bevægelser, f.eks. en drejning af hovedet for at se bagud. 3 Komfort Vælg en hjelm, der sidder behageligt. Den må ikke sidde så løst, at den bevæger sig, når hurtigspændet ikke er lukket. 4 Godkendelse Kontroller, at hjelmen er mærket med et symbol, der viser, at hjelmen er godkendt. 5 2014-05-15 Biltema Nordic Services AB

2014-05-15 Biltema Nordic Services AB Art. 82-000 005