for eksport af hingstesæd fra Danmark til Kenya/ for export of equine semen from Denmark to Kenya Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :



Relaterede dokumenter
VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE

for eksport af heste fra Danmark til Malaysia/ for export of horses from Denmark to Malaysia Certifikatnummer: (1) / Certificate number: (1)

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

for eksport af mink fra Danmark til Kina for export of mink from Denmark to People s Republic of China

VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE

Certifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) :

Section A/"Afsnit A. Name/ Navn. Address/ Adresse. Postal code/ Postnr Tel./ Tlf I.9. Country of destination/ Bestemmelsesland. Code/ Kode.

SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE. for eksport af tyresæd fra Danmark til Uruguay for export of bovine semen from Denmark to Uruguay

Certifikatnummer: (2) / Certificate number: (2)

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

Certificate number (1) / Certifikatnummer (1) : ORIGINAL / ORIGINAL. 2. Country of collection / Opsamlingsland:

for eksport af avlssvin fra Danmark til Thailand/ for export of breeding swine from Denmark to the Kingdom of Thailand

for eksport af hest fra Danmark til USA/ for export of horse from Denmark to The United States of America

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

for eksport af hunde- eller kattesæd fra Danmark til Storbritannien/ for export of canine/feline semen from Denmark to Great Britain

EN/DA 1 ANNEX IV BILAG IV

VETERINARY HEALTH CERTIFICATE/ VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT

Certifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) :

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) : Importtilladelsesnummer:/ Import permit number:

VETERINARY CERTIFICATE/ VETERINÆR CERTIFIKAT

for eksport af hund fra Danmark til Sydafrika/ for export of dog from Denmark to South Africa Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

ANNEX V / BILAG V. VETERINARY CERTIFICATE EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORTS COLLECTED OR PRODUCED BEFORE 1 st JANUARY 2006

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

Certifikatnummer (1) : / Certificate number (1) : Kompetent udstedende myndighed: / Competent issuing authority:

-PRODUCED EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, CONCEIVED USING SEMEN COMPLYING WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC

SUNDHEDSCERTIFIKAT FOR EKSPORT AF HINGSTESÆD FRA DANMARK TIL U.S.A. / ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF EQUINE SEMEN FROM DENMARK TO U.S.A.

DANMARK/DENMARK. IDENTIFIKATION AF DONOR (eller på vedhæftede liste)/ DONOR IDENTIFICATION (or per attached list): Registrerings nummer/

for eksport af tyresæd fra Danmark til USA/ for export of bovine semen from Denmark to the United States of America

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE

Certifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) :

I.6 I.17. I.18 Description of commodity/varebeskrivelse I.19 Commodity code (HS code)/ Varekode (HS-kode)

for eksport af frossen hundesæd fra Danmark til Australien/ for export of frozen canine semen from Denmark to Australia

for eksport af kat fra Danmark til Australien/ for export of cat from Denmark to Australia Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

Certifikatnummer (3) :/ Certificate number (3) :

Certifikatnummer (1) : / Certificate number (1) : Kompetent udstedende myndighed:/ Competent issuing authority: HINGSTESÆD/ EQUINE SEMEN

for eksport af kvægembryoner fra Danmark til Australien / for export of bovine embryos from Denmark to Australia

for eksport af svin fra Danmark til Kina for export of swine from Denmark to People s Republic of China

For eksport af hund og kat fra Danmark til Hong Kong / For export of dogs and cats from Denmark to Hong Kong

Import Special Permit Number:/ Særlig importtilladelsesnummer: (Issued by AQSIQ / Udstedt af AQSIQ)

Del I: Oplysninger om sendingen

Baggrundserklæring fra tilsynsførende dyrlæge

for eksport af hund eller kat fra Danmark til Singapore/ for export of dog or cat from Denmark to Singapore

for eksport af svin fra Danmark til Sydafrika/ for export of swine from Denmark to South Africa Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

for eksport af hund fra Danmark til Australien/ for export of dog from Denmark to Australia Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

ERKLÆRING FRA TYRESTATIONENS TILSYNSFØRENDE DYRLÆGE i forbindelse med eksport af tyresæd fra Danmark til Brasilien

for eksport af fugle fra Danmark til Canada/ for export of birds from Denmark to Canada Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

DEL 1 PLANLÆGNING SECTION 1 PLANNING 1.2 Person, som er ansvarlig for transporten (navn) Name of person in charge of the journey

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1)

ERKLÆRING FRA TILSYNSFØRENDE DYRLÆGE i forbindelse med eksport af kvægembryoner fra Danmark til Australien

User Manual for LTC IGNOU

VETERINÆRCERTIFIKAT FOR EKSPORT AFVILDE FELINE ROVDYR TIL NEW ZEALAND / ANIMAL HEALTH CERTFICATE FOR WILD FELINE CARN

Fejlbeskeder i Stofmisbrugsdatabasen (SMDB)

1. 是 否 為 禁 止 物 種? 犬 貓 輸 入 丹 麥 規 定 : 丹 麥 犬 隻 相 關 法 律 :

Side 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning

Business Rules Fejlbesked Kommentar

ERKLÆRING FRA EJER OG HINGSTESTATIONENS DYRLÆGE i forbindelse med eksport af hingstesæd fra Danmark til Australien

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup

Del I: Oplysninger om sendingen

Bekendtgørelse nr. 217 af 8. august 1998 om forsikring eller anden garanti til dækning af det privatretlige ansvar for olieskader fra skibe

NATIONAL CARGO SHIP SAFETY CERTIFICATE Nationalt sikkerhedscertifikat for lastskibe

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

6. Lovgrundlag for tilladelsen Lægemiddelloven - Lov om lægemidler, 39, stk. 1 og 2.

STUDIEOPHOLD I BANGKOK FASE 2 - INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSATTEST for eksport af hund eller kat fra Danmark til New Zealand

Commercial imports into the union of dogs, cats and ferrets Kommerciel import til Unionen af hunde, katte og fritter

Du kan gøre indsigelse, hvis du har købt en vare ved fjernsalg (køb på nettet), og varen ikke er leveret, fordi forretningen er gået konkurs.

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

Ansøgning til Studienævn for farmaci om godkendelse af kontrakt for INDIVIDUEL STUDIEAKTIVITET

Tilladelse til vævscenter til håndtering af humane væv og celler Authorisation of tissue establishment for the handling of human tissues and cells

Adresse / Address I.3. Kompetent myndighed / Central Competent Authority. I.6. I.7. Modtagerland / Country of destination

United Nations Secretariat Procurement Division

BANGKOK FASE 2 - VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

BANGKOK FASE 2 -VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

Financial Literacy among 5-7 years old children

til studieophold i udlandet i 2007/2008

Skadeanmeldelse. Claims form. Hesteforsikring. Equine Insurance Accident/Illness

THE DANISH VETERINARY AND FOOD ADMINISTRATION I. INFORMATION OM DONORER, TYRE OG EMBRYONER / INFORMATION CONCERNING DONORS, SIRES, AND EMBRYOS

Help / Hjælp

Chengdu FASE 2 - VALGMODUL KINA INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

E K S T R A O R D I N Æ R G E N E R A F O R S A M L I N G E X T R A O R D I N A R Y G E N E R A L M E E T I N G. Azanta A/S. J.nr.

Bekendtgørelse om samhandel inden for Den Europæiske Union med svin samt om indførsel af svin fra tredjelande 1)

MEDLEY CHALLENGE 2016/2017

Afbestillingsforsikring

L 197/18 Den Europæiske Unions Tidende

Special VFR. - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone

Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS

Del I: Oplysninger om sendingen

Del I: Oplysninger om sendingen

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

for eksport af hund eller kat fra Danmark til New Zealand / for export of dog or cat from Denmark to New Zealand

FORSLAG TIL BESLUTNING

DEKRA hereby grants the right to use the ENEC KEMA-KEUR certification mark.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Unitel EDI MT940 June Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004)

Statistical information form the Danish EPC database - use for the building stock model in Denmark

Transkript:

VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af hingstesæd fra Danmark til Kenya/ for export of equine semen from Denmark to Kenya Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsesnummer:/ Import permit number: Eksportland:/ Exporting country: DANMARK/ DENMARK Kompetent central myndighed:/ Competent central authority: FØDEVARESTYRELSEN/ THE DANISH VETERINARY AND FOOD ADMINISTRATION Kompetent udstedende myndighed:/ Competent issuing authority: I SÆDENS OPRINDELSE / ORIGIN OF THE SEMEN 1. Afsenders navn og adresse:/ Name and address of consignor: II BESKRIVELSE AF FORSENDELSEN / DESCRIPTION OF THE CONSIGNMENT 1. Afsendelsesdato:/ Date of departure: La 23,0-5126 Page 1 of 6 Kenya 08-2013

2. Identifikation af sæden (2) :/ Identification of the semen (2) : Identifikation af donorhingsten:/ Identification of donor stallion: Race:/ Breed: Dato for indsættelse på hingstestationen:/ Date of admission to the Semen collection centre: Sædopsamlingsdato(er):/ Date(s) of semen collection: Antal strå:/ Number of straws: Identifikation af stråene:/ Straw identification: Om nødvendigt fortsættes der på et vedlagt skema, der er underskrevet og stemplet af embedsdyrlægen eller en godkendt dyrlæge. Tomme rækker skal streges./ Continue if necessary on an attached schedule signed and stamped by the official or approved veterinarian. Empty row must be stroked out. 3. Transportmiddel:/ Means of transport: (Angiv identifikation af køretøj(er), togvogn(e), fly eller skib/ Specify the identification of road vehicle(s), railway wagon(s), aeroplane or ship) III INFORMATION OM BESTEMMELSESSTEDET / INFORMATION ABOUT DESTINATION 1. Modtagerens navn og adresse:/ Name and address of consignee: IV SUNDHEDSOPLYSNINGER / HEALTH INFORMATION Undertegnede embedsdyrlæge attesterer herved vedrørende ovennævnte forsendelse, at:/ I, the undersigned official veterinarian hereby certify concerning the consignment described above that: 1. Donordyrene udviste ingen kliniske tegn på afrikansk hestepest på sædopsamlingsdagen og i de efterfølgende 40 dage./ The donor animals showed no clinical sign of African Horse Sickness (AHS) on the day of collection of the semen and for the following 40 days. 2. Donordyrene er ikke blevet immuniseret mod afrikansk hestepest med en levende svækket vaccine indenfor 40 dage forud for opsamlingsdagen./ La 23,0-5126 Page 2 of 6 Kenya 08-2013

The donor animals have not been immunized against AHS with a live attenuated vaccine within 40 days prior to the day of collection. 3. Donordyrene er enten:/ The donor animals were either: a. Blevet holdt i et land/en zone fri for afrikansk hestepest virus eller i en zone, der er sæsonfri for afrikansk pestepest virus (i den sæsonbestemte frie periode) i mindst 40 dage før påbegyndelse af og under sædopsamlingen, eller (3) / Kept in an AHS Virus (AHSV) free country or free zone or from an AHSV seasonally free zone (during the seasonally free period) for at least 40 days before commencement of and during collection of the semen, or (3) b. Blevet holdt på en hingstestation, der er sikret mod vektorer for afrikansk hestepest virus, under hele opsamlingsperioden og underkastet enten (3) :/ Kept in an AHSV free vector-proof Artificial Insemination Center throughout the collection period and subjected to either (3) : i. En serologisk test i overensstemmelse med OIE s Terrestrial Animal Health Code til påvisning af antistoffer mod afrikansk hestepest virusgruppen, udført med negativt resultat på en blodprøve taget mindst 28 dage og ikke mere end 90 dage efter sidste sædopsamling; eller (3) / A serological test according to the OIE Terrestrial Animal Health Code to detect antibody to the AHSV group, carried out with a negative result on a blood sample collected at least 28 days and not more than 90 days after the last collection of semen; or (3) ii. Agens identifikation test i overensstemmelse med OIEs Terrestrial Animal Health Code udført med negativt resultat på blodprøver taget ved begyndelsen og afslutningen af, og mindst hver 7. dag, under sædopsamlingen til denne forsendelse (3)./ Agent identification tests according to the OIE Terrestrial Animal Health Code carried out with negative results on blood samples collected at commencement and conclusion of, and at least every seven days, during semen collection for this consignment (3). 4. Donordyrene er siden fødslen eller i de sidste 6 måneder forud for opsamling af sæden blevet holdt i et land, som har været fri for dourine (ondartet beskelersyge) i ikke mindre end de seneste 6 måneder (3)./ The donor animals were kept since birth or for the six months prior to collection of the semen, in a country which has been free from dourine for not less than the past six months (3). ELLER / OR 5. Donordyrene (3) :/ The donor animals (3) : a. Er i de 6 måneder forud for opsamling af sæden blevet holdt på en bedrift eller hingstestation, hvor intet tilfælde af dourine (ondartet beskelersyge) er indberettet i den periode (3)./ Were kept for the six months prior to collection of the semen in an establishment or Artificial Insemination Center where no case of dourine was reported during that period (3). b. Er blevet underkastet en diagnostisk undersøgelse for dourine (ondartet beskelersyge) med negativt resultat (3)./ Were subjected to a diagnostic test for dourine with negative results (3). La 23,0-5126 Page 3 of 6 Kenya 08-2013

6. Donordyrene:/ The donor animals: 1. Er i 28 dage forud for sædopsamlingen blevet holdt på en bedrift, hvor ingen heste udviste kliniske tegn på equin viral arteritis (EVA) i den periode og udviste ingen kliniske tegn på EVA på sædopsamlingsdagen; og/ Were kept for the 28 days prior to semen collection in an establishment where no equine has shown any clinical sign of Equine Viral Arteritis (EVA) during that period and showed no clinical sign of EVA on the day of semen collection; and a. Er i en alder af 6-9 mdr. blevet underkastet en test for EVA som beskrevet i OIE s Terrestrial Animal Health Code af to blodprøver taget med mindst 14 dages mellemrum med en stabil og faldende titerværdi, straks vaccineret mod EVA og regelmæssigt revaccineret i overensstemmelse med producentens instruktioner, eller (3) / Were subjected between six and nine months of age to a test for EVA as prescribed in the OIE Terrestrial Animal Health Code on two blood samples collected at least 14 days apart with a stable or decreasing titre, immediately vaccinated for EVA and regularly revaccinated according to the manufacturer s instructions; or (3) b. Er blevet isoleret og ikke tidligere end 7 dage før starten af isolationen med negativt resultat underkastet en test for EVA som beskrevet i OIE s Terrestrial Animal Health Code af en blodprøve, straks vaccineret mod EVA, holdt adskilt fra andre heste i 21 dage efter vaccinationen og regelmæssigt revaccineret i overensstemmelse med producentens instruktioner, eller (3) / Were isolated and not earlier than seven days of commencing isolation were subjected to a test for EVA as prescribed in the OIE Terrestrial Animal Health Code on a blood sample with negative results, immediately vaccinated for EVA, kept for 21 days following vaccination separated from other equidae and regularly revaccinated according to the manufacturer s instructions; or (3) c. Er med negativt resultat blevet underkastet en test for EVA som beskrevet i OIE s Terrestrial Animal Health Code af en blodprøve indenfor 14 dage før sædopsamlingen, og er blevet holdt adskilt fra andre heste, der ikke har tilsvarende EVA status, i 14 dage forud for blodprøven blev taget indtil slutningen af sædopsamlingen, eller (3) / Were subjected to a test for EVA as prescribed in the OIE Terrestrial Animal Health Code on a blood sample with negative results within 14 days prior to semen collection, and had been separated from other equidae not of an equivalent EVA status for 14 days prior to blood sampling until the end of semen collection; or (3) d. Er med negativt resultat blevet underkastet en test for EVA som beskrevet i OIE s Terrestrial Animal Health Code på en blodprøve og så enten (3) / Have been subjected to a test for EVA as prescribed in the OIE Terrestrial Animal Health Code carried out on a blood sample with negative results and then: either (3) i. Efterfølgende testen parret med to hopper indenfor 6 måneder forud for sædopsamlingen, som med negativt resultat er blevet underkastet to tests for EVA som beskrevet i OIE s Terrestrial Animal Health Code af blodprøver taget på tidspunktet for testparring og igen 28 dage efter testparringen, eller (3) / Were subsequently test mated to two mares within six months prior to semen collection, which were subjected to two tests for EVA as prescribed in the OIE Terrestrial Animal Health Code with negative results on blood samples collected at the time of test mating and again 28 days after the test mating; or (3) La 23,0-5126 Page 4 of 6 Kenya 08-2013

ii. Er med negativt resultat blevet underkastet en test for equin arteritis virus som beskrevet i OIE s Terrestrial Animal Health Code udført på sæd opsamlet indenfor 6 måneder forud for opsamling af sæden til eksport, eller (3) / Were subjected to a test for equine arteritis virus as prescribed in the OIE Terrestrial Animal Health Code with negative results, carried out on semen collected within six months prior to collection of the semen to be exported; or (3) iii. Er med negativt resultat blevet underkastet en test for equin arteritis virus som beskrevet i OIE s Terrestrial Animal Health Code udført på sæd opsamlet indenfor 6 måneder efter blodprøven var undersøgt, så straks vaccineret og regelmæssigt revaccineret, eller (3) / Were subjected to a test for equine arteritis virus as prescribed in the OIE Terrestrial Animal Health Code with negative results, carried out on semen collected within six months after the blood sample was tested, then immediately vaccinated, and revaccinated regularly; or (3) iv. Er med negativt resultat blevet underkastet en test for EVA som beskrevet i OIE s Terrestrial Animal Health Code udført på en blodprøve taget ikke tidligere end 14 dage og ikke senere end 12 måneder efter opsamling af sæden til eksport (3)./ Were subjected to a test for EVA as prescribed in the OIE Terrestrial Animal Health Code with negative results carried out on a blood sample taken not earlier than 14 days and not later than 12 months after the collection of the semen for export (3). 7. Mikroskopisk undersøgelse af sæden for dourine (ondartet beskelersyge) var negativ./ Microscopic examination of the semen for dourine was negative. 8. En test for equin arteritis virus som beskrevet i OIE s Terrestrial Animal Health Code blev udført på en alikvot af sæden opsamlet umiddelbart forud for behandling eller på en alikvot af sæden opsamlet indenfor 14 til 30 dage efter første opsamling af sæden til eksport og fundet negativ./ A test for equine arteritis virus as prescribed in the OIE Terrestrial Animal Health Code was carried out on an aliquot of the semen collected immediately prior to processing or on an aliquot of semen collected within 14 to 30 days after the first collection of the semen to be exported and found negative. 9. Sæden er blevet hygiejnisk pakket under tilstrækkeligt flydende nitrogen i beholdere, som er blevet rengjort og desinficeret under tilsyn af en dyrlæge./ The semen have been packed hygienically and under adequate Liquid Nitrogen in containers which were cleaned and disinfected under a Veterinary Surgeon s supervision. V ANDRE OPLYSNINGER / OTHER INFORMATION 1. Donorhingsten(e) er af god afstamning og stamtræet(ene) ledsager forsendelsen./ The donor animal(s) is/are of good pedigree and the family tree information accompanies the consignment. La 23,0-5126 Page 5 of 6 Kenya 08-2013

VI ATTESTERING / CERTIFICATION Udfærdiget i:/ Done at: Dato:/ Date: Officielt stempel (4) :/ Official stamp (4) : Embedsdyrlægens underskrift (4) / Signature of the official veterinarian (4) 1. Navn med blokbogstaver:/ Name in block letters: (1) Certifikatnummeret skal anføres på alle certifikatets sider. / The certificate number must be applied on all the pages of the certificate. (2) Hvert sædstrå skal identificeres med donordyrets navn og id-nummer og opsamlingsdato./ Each semen straw must be identified with the name and identification number of the donor animal and the date of collection. (3) Det ikke relevante overstreges. / Delete as appropriate. (4) Certifikatet skal stemples og underskrives i en anden farve end det trykte. / The certificate must be stamped and signed in colour different to the printing. La 23,0-5126 Page 6 of 6 Kenya 08-2013