EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender

Relaterede dokumenter
ÆNDRINGSFORSLAG 1-52

Procedure for samlet ansøgning om opholds- og arbejdstilladelse ***I

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET. i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

(Lovgivningsmæssige retsakter) DIREKTIVER

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. april 2016 (OR. en)

Europaudvalget 2007 KOM (2007) 0638 Offentligt

UDKAST TIL UDTALELSE

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

RÅDETS DIREKTIV 2009/50/EF

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender. Forslag til direktiv (KOM(2002) 548 C5-2002/ /0242(CNS))

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

UDKAST TIL UDTALELSE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender. Forslag til direktiv (KOM(2001) 386 C5-0447/ /0154(CNS))

lønnet og ulønnet træning (praktik), volontører og au pair. Forslaget

L 375/12 Den Europæiske Unions Tidende

UDKAST TIL UDTALELSE

ARBEJDSDOKUMENT FRA KOMMISSIONENS TJENESTEGRENE SAMMENFATNING AF KONSEKVENSANALYSEN. Ledsagedokument til

9960/12 lao/pp/mce/lv/lv/mce 1 DG G 3A

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

UDKAST TIL UDTALELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse. om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Salomonøerne om visumfritagelse for kortvarige ophold

Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget UUI Alm.del endeligt svar på spørgsmål 928 Offentligt

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Mødedokument ERRATUM. til betænkning

UDKAST TIL UDTALELSE

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. juli 2016 (OR. en)

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Europaudvalget 2005 KOM (2005) 0248 Offentligt

Forslag til forordning (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

UDKAST TIL UDTALELSE

16127/12 kf/bbi/gj/lao/top/mc 1 DG B 4A LIMITE DA

UDKAST TIL UDTALELSE

DA Forenet i mangfoldighed DA. Ændringsforslag. Martina Dlabajová for ALDE-Gruppen

ophold 7107/15 KHO/gj DGD 1 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. april 2015 (OR. en) 7107/15 Interinstitutionel sag: 2015/0049 (NLE)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

L 283/36 Den Europæiske Unions Tidende DIREKTIVER

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

* UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL UDTALELSE

14708/16 kf/top/ikn 1 DGD 1B

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

Nordisk Konvention om social sikring. Regeringerne i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige,

Retsudvalget Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling ARBEJDSDOKUMENT. Retsudvalget Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

- der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2013)0151),

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold med henblik på sæsonarbejde

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

*** HENSTILLING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0081/

Notat til Europaudvalget og Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik om afgivelse af indlæg i EU-Domstolens præjudicielle sag C-513/12, Ayalti

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

RÅDETS DIREKTIV. af 20. oktober 1980

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0206/205. Ændringsforslag. Marita Ulvskog for Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender

Bekendtgørelse om føring af elkabler og vandrør 1)

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

ÆNDRINGSFORSLAG 5-19

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed ***I UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL UDTALELSE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

A8-0358/ Forslag til afgørelse (COM(2016)0075 C8-0099/ /0047(NLE))

UDKAST TIL UDTALELSE

EUROPA-PARLAMENTET. Retsudvalget UDKAST TIL UDTALELSE. til Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0645 Offentligt

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0204/2. Ændringsforslag. Brando Benifei, ordfører

P6_TA(2007)0269 Overførsel af pensionsrettigheder ***I

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0379 Bilag 3 Offentligt

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik, Europaudvalget 2005 UUI Alm.del Bilag 156, KOM (2005) 0669 Bilag 1 Offentligt

A8-0206/132/rev

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0112/

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder

Bekendtgørelse af Nordisk konvention af 18. august 2003 med Finland, Island, Norge og Sverige om social sikring 1)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

Læs mere om udgivelsen på Ulla Neergaard & Ruth Nielsen EU-RET. Fri bevægelighed

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

ARBEJDSKRAFTENS FRIE BEVÆGELIGHED

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af

10579/1/15 REV 1 ADD 1 IPJ 1 DPG

DEN EUROPÆISKE UNION

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL UDTALELSE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Transkript:

EUROPA-PARLAMENTET 2004 2009 Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender 2007/0229(CNS) 25.7.2008 UDKAST TIL UDTALELSE fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender til Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender om forslag til Rådets direktiv om en kombineret ansøgningsprocedure for en kombineret tilladelse til tredjelandsstatsborgere til at tage ophold og arbejde på en medlemsstats område og om et sæt fælles rettigheder for arbejdstagere fra tredjelande, der har lovligt ophold i en medlemsstat (KOM(2007)0638 C6-0470/2007 2007/0229(CNS)) Rådgivende ordfører (*): Rumiana Jeleva (*) Procedure med associerede udvalg - forretningsordenens artikel 47 PA\735923.doc PE409.726v01-00

PA_Legam PA\735923.doc 2/16 PE409.726v01-00

KORT BEGRUNDELSE Forslaget til Rådets direktiv om en kombineret ansøgningsprocedure for en kombineret tilladelse til tredjelandsstatsborgere til at tage ophold og arbejde på en medlemsstats område og om et sæt fælles rettigheder for arbejdstagere fra tredjelande, der har lovligt ophold i en medlemsstat, indgår i EU's bestræbelser på at udvikle en samlet migrationspolitik. Forslaget kan betragtes som et resultat af en række EU-fora, og i konklusionerne fra Det Europæiske Råd i december 2006 nævnes der en række foranstaltninger, der skal træffes i 2007, bl.a. at der skal "udvikles en velforvaltet migrationspolitik, der kan hjælpe medlemsstaterne med at dække de nuværende og fremtidige behov for arbejdskraft og bidrage til en bæredygtig udvikling i alle lande; især bør de kommende kommissionsforslag inden for rammerne af politikplanen for lovlig migration fra december 2005 behandles hurtigt." Dette forslag ligger i forlængelse af disse opfordringer. Det er i overensstemmelse med politikplanen for lovlig migration, der tog sigte på dels at fastlægge indrejsebetingelser for særlige kategorier af migranter (højt kvalificerede arbejdstagere, sæsonarbejdere, lønnede praktikanter og virksomhedsinternt udstationerede) i fire specifikke lovgivningstiltag, dels at indføre generelle rammer for en retfærdig og rettighedsbaseret ordning for arbejdskraftmigration. Forslaget skal opfylde sidstnævnte målsætning ved at skabe retssikkerhed for allerede indrejste arbejdstagere fra tredjelande i overensstemmelse med den generelle tankegang i Lissabon-agendaen og indføre proceduremæssige forenklinger for ansøgerne. For at nå disse mål foreslår Kommissionen at sikre et sæt fælles rettigheder for alle arbejdstagere fra tredjelande, der har lovligt ophold i en medlemsstat, men som endnu ikke er berettiget til status som fastboende udlænding, og at indføre en kombineret ansøgningsprocedure og en kombineret opholds-/arbejdstilladelse. På området lovlig indvandring er der vedtaget en række direktiver, der dækker specifikke grupper af tredjelandsstatsborgere: Rådets direktiv 2003/86/EF om ret til familiesammenføring, Rådets direktiv 2003/109/EF om tredjelandsstatsborgeres status som fastboende udlænding, Rådets direktiv 2004/114/EF om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold med henblik på studier, elevudveksling, ulønnet erhvervsuddannelse eller volontørtjeneste og Rådets direktiv 2005/71/EF om en særlig indrejseprocedure for tredjelandsstatsborgere med henblik på videnskabelig forskning. Forslaget skal betragtes som et horisontalt instrument, der sikrer enhver tredjelandsarbejdstager, som opholder sig lovligt i en medlemsstat, mindsterettigheder i arbejdsmæssig henseende. Efter ordførerens opfattelse er det væsentlige, at enhver, der allerede er indrejst i en medlemsstat med henblik på at arbejde og tage ophold, sikres et sæt rettigheder, der svarer til dem, der gælder for medlemsstaternes egne borgere, i forbindelse med deltagelse på arbejdsmarkedet, og den faktiske gennemførelse af disse rettigheder. Derfor fokuserer denne udtalelse på at give disse rettigheder til de tredjelandsstatsborgere, som allerede er indrejst specielt med arbejde og ikke ethvert andet formål for øje. Ordføreren vil også gerne præcisere, at dette forslag ikke omfatter selvstændige erhvervsdrivende. Dette er blevet bekræftet af Kommissionen, og ordføreren ønsker at understrege det udtrykkeligt i udtalelsen for at undgå misforståelser. PA\735923.doc 3/16 PE409.726v01-00

Yderligere understreger ordføreren i udtalelsen, at kvantitative og kvalitative kriterier for tredjelandsstatsborgeres adgang til medlemsstaternes arbejdsmarked henhører under medlemsstaternes beføjelser, og at anvendelsesområdet for dette direktiv ikke bør blande sig heri. Udtalelsen foreslår, at perioden for behandling af ansøgninger og for at træffe afgørelse herom afkortes fra tre til en måned fra datoen for indgivelsen af ansøgningen. Ved at afkorte denne periode vil man kunne undgå alt for lange procedurer og en periode med usikkerhed for de enkelte ansøgere. Desuden stilles der et ændringsforslag om mere gennemsigtighed med hensyn til adgang til oplysninger for tredjelandsstatsborgere og deres fremtidige arbejdsgivere. Som tidligere påpeget er det ordførerens opfattelse, at formålet med dette forslag til direktiv er at sikre et fælles sæt arbejdstagerrettigheder i form af lige behandling i forhold til værtsmedlemsstatens egne borgere. I denne sammenhæng er artikel 12 om retten til lige behandling yderst vigtig, fordi det er her, tredjelandsstatsborgere, der er indrejst med henblik på arbejde, og som har ophold og arbejde i en medlemsstat, skal sikres det sæt arbejdstagerrettigheder, som vil bringe dem på lige fod med den pågældende medlemsstats egne borgere og andre arbejdstagere fra Den Europæiske Union. Ordføreren støtter fuldt ud de rettigheder, der indrømmes i artikel 12, stk. 1, litra a) og b). I stk. 1, litra a), tilføjes retten til ferie og til udbetaling af arbejdsløshedsdagpenge udtrykkeligt, da de er omfattet af forholdet mellem arbejdsmarkedets parter. Indrømmelse af rettigheder medfører også visse pligter. En af disse afspejles i retten til faglig uddannelse, som ordføreren betragter som en rettighed, der bør være betinget af sprogkundskaber. Ordføreren støtter retten til skattefordele på betingelse af, at tredjelandsstatsborgeren betragtes som fastboende i beskatningsmæssig henseende i den pågældende medlemsstat. Ordføreren mener, at tredjelandsstatsborgere kun bør indrømmes adgang til procedurer med henblik på at få adgang til socialt boligbyggeri, hvis de får en mere permanent status i EU f.eks. for en længere periode og et ændringsforslag herom er indføjet i udtalelsen. Overførselsmulighed for pensionsrettigheder eller ydelser på grund af alderdom, dødsfald eller invaliditet efter den sats, der gælder i henhold til debitormedlemsstatens eller debitormedlemsstaternes lovgivning, ved flytning til et tredjeland sikres og udvikles med flere detaljer i denne udtalelse. Endelig vedrører artikel 12, stk. 2, i begrænsninger i de rettigheder, der indrømmes i artikel 12, stk. 1. I stedet herfor foreslår ordføreren, at der vedtages en ny tekst til stk. 2, som fastsætter generelt, at hver medlemsstat skal anvende bestemmelserne om ligebehandling i stk. 1, men samtidig følge deres egen nationale lovgivning. Denne fremgangsmåde har til formål at undgå eventuelle misforståelser. Den afviger ikke væsentligt fra den tekst, Kommissionen har foreslået, og giver ikke medlemsstaterne nye beføjelser. ÆNDRINGSFORSLAG PA\735923.doc 4/16 PE409.726v01-00

Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender opfordrer Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning: 1 Betragtning 6 a (ny) (6a) Kvantitative og kvalitative kriterier for tredjelandsstatsborgeres indrejse på medlemsstaternes arbejdsmarked henhører under medlemsstaternes beføjelser. Dette direktiv bør ikke berøre disse beføjelser. 2 Betragtning 10 (10) Alle tredjelandsstatsborgere med lovligt ophold og lovligt arbejde i en medlemsstat bør i det mindste være omfattet af det samme sæt fælles rettigheder i form af ligebehandling med værtsmedlemsstatens egne statsborgere, uanset det oprindelige formål med eller grundlag for indrejsetilladelsen. Retten til ligebehandling på de områder, der er præciseret i dette direktiv, bør ikke kun gælde tredjelandsstatsborgere, der er indrejst i en medlemsstat med henblik på arbejde, men også tredjelandsstatsborgere, der er indrejst af andre grunde, og som har fået adgang til arbejdsmarkedet i den pågældende medlemsstat i overensstemmelse med anden fællesskabslovgivning eller national lovgivning, herunder en (10) Alle tredjelandsstatsborgere med lovligt ophold og lovligt arbejde i en medlemsstat bør i det mindste være omfattet af det samme sæt fælles arbejdstagerrettigheder i form af ligebehandling med værtsmedlemsstatens egne statsborgere, uanset det oprindelige formål med eller grundlag for indrejsetilladelsen. Retten til ligebehandling på de områder, der er præciseret i dette direktiv, bør ikke kun gælde tredjelandsstatsborgere, der er indrejst i en medlemsstat med henblik på arbejde, men også tredjelandsstatsborgere, der er indrejst af andre grunde, og som har fået adgang til arbejdsmarkedet i den pågældende medlemsstat i overensstemmelse med anden fællesskabslovgivning eller national PA\735923.doc 5/16 PE409.726v01-00

tredjelandsstatsborgers familiemedlemmer, der er indrejst i den pågældende medlemsstat i overensstemmelse med Rådets direktiv 2003/86/EF af 22. september 2003 om ret til familiesammenføring, tredjelandsstatsborgere, der indrejser på en medlemsstats område i overensstemmelse med Rådets direktiv 2004/114/EF af 13. december 2004 om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold med henblik på studier, elevudveksling, ulønnet erhvervsuddannelse eller volontørtjeneste, og forskere, der indrejser i overensstemmelse med Rådets direktiv 2005/71/EF af 12. oktober 2005 om en særlig indrejseprocedure for tredjelandsstatsborgere med henblik på videnskabelig forskning. lovgivning, herunder en tredjelandsstatsborgers familiemedlemmer, der er indrejst i den pågældende medlemsstat i overensstemmelse med Rådets direktiv 2003/86/EF af 22. september 2003 om ret til familiesammenføring, tredjelandsstatsborgere, der indrejser på en medlemsstats område i overensstemmelse med Rådets direktiv 2004/114/EF af 13. december 2004 om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold med henblik på studier, elevudveksling, ulønnet erhvervsuddannelse eller volontørtjeneste, og forskere, der indrejser i overensstemmelse med Rådets direktiv 2005/71/EF af 12. oktober 2005 om en særlig indrejseprocedure for tredjelandsstatsborgere med henblik på videnskabelig forskning. 3 Betragtning 15 (15) Erhvervsmæssige kvalifikationer, som en tredjelandsstatsborger erhverver i en anden medlemsstat, bør anerkendes på samme måde som for EU-borgere, og der bør tages højde for kvalifikationer erhvervet i et tredjeland i overensstemmelse med bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer. udgår PA\735923.doc 6/16 PE409.726v01-00

4 Artikel 1 - litra a (a) en kombineret ansøgningsprocedure for udstedelse af en kombineret tilladelse til tredjelandsstatsborgere til at tage ophold og arbejde på en medlemsstats område for at forenkle indrejseproceduren og lette kontrollen af deres status (a) en kombineret ansøgningsprocedure for udstedelse af en kombineret tilladelse til tredjelandsstatsborgere til at tage ophold og arbejde på en medlemsstats område for at forenkle proceduren for udstedelse af tilladelser til at tage ophold og arbejde samt indrejseproceduren og lette kontrollen af deres status 5 Artikel 1 litra b (b) et sæt fælles rettigheder for arbejdstagere fra tredjelande, der har lovligt ophold i en medlemsstat. (b) et sæt fælles rettigheder for arbejdstagere fra tredjelande, der har lovligt ophold og arbejde i en medlemsstat. 6 Artikel 1 stk. 1 a (nyt) Dette direktiv påvirker ikke medlemsstaternes beføjelser med hensyn til indrejse af tredjelandsstatsborgere på deres nationale arbejdsmarked. PA\735923.doc 7/16 PE409.726v01-00

7 Artikel 2 litra b (b) "arbejdstager fra et tredjeland": enhver tredjelandsstatsborger, der er indrejst på en medlemsstats område, og som har tilladelse til at arbejde lovligt i den pågældende medlemsstat (b) "arbejdstager fra et tredjeland": enhver tredjelandsstatsborger, der er indrejst på en medlemsstats område med henblik på arbejde 8 Artikel 3 stk. 1 litra a a) tredjelandsstatsborgere, der søger om tilladelse til at opholde sig og arbejde på en medlemsstats område, og a) tredjelandsstatsborgere, der har fået indrejse på en medlemsstats område med henblik på arbejde og 9 Artikel 3 stk. 1 litra b b) arbejdstagere fra tredjelande, der opholder sig lovligt i en medlemsstat. b) arbejdstagere fra tredjelande, der opholder sig og arbejder lovligt i en medlemsstat. PA\735923.doc 8/16 PE409.726v01-00

10 Artikel 3 - stk. 2 - litra - a (nyt) (- a) der er selvstændige erhvervsdrivende 11 Artikel 3 - stk. 2 - litra d (d) der er indrejst på en medlemsstats område i en periode på højst seks måneder inden for en tolvmåneders periode med henblik på sæsonarbejde (d) der kun har ophold på en medlemsstats område midlertidigt som f.eks. au pairer og sæsonarbejdere 12 Artikel 4 stk. 2 2. Medlemsstaterne behandler ansøgningen og beslutter at indrømme, ændre eller forlænge den kombinerede tilladelse, hvis ansøgeren opfylder kravene i den nationale lovgivning. Beslutningen om at indrømme, ændre eller forlænge en kombineret tilladelse tager form af et dokument, der kombinerer opholds- og arbejdstilladelse i et og samme administrative dokument. 2. Medlemsstaterne behandler ansøgningen og beslutter at indrømme eller forlænge den kombinerede tilladelse, hvis ansøgeren opfylder kravene i den nationale lovgivning. Beslutningen om at indrømme eller forlænge en kombineret tilladelse tager form af et dokument, der kombinerer opholds- og arbejdstilladelse i et og samme administrative dokument. PA\735923.doc 9/16 PE409.726v01-00

13 Artikel 5 stk. 1 1. Medlemsstaterne udpeger den myndighed, der har kompetence til at modtage ansøgninger og udstede kombinerede tilladelser. 1. Medlemsstaterne udpeger den myndighed, der har kompetence til at modtage ansøgninger og tage stilling til indrømmelse af kombinerede tilladelser. 14 Artikel 5, stk. 2 afsnit 1 2. Den udpegede myndighed behandler og træffer afgørelse om ansøgningen så hurtigt som muligt og under alle omstændigheder senest tre måneder fra datoen for indgivelsen af ansøgningen. 2. Den udpegede myndighed behandler og træffer afgørelse om ansøgningen så hurtigt som muligt og under alle omstændigheder senest en måned fra datoen for indgivelsen af ansøgningen. 15 Artikel 8 stk. 1 1. Hvis ansøgningen afvises, og den kombinerede tilladelse ikke indrømmes, ikke ændres eller ikke forlænges, suspenderes eller inddrages på grundlag af kriterier, der er præciseret i national lov 1. Hvis ansøgningen afvises, og den kombinerede tilladelse ikke indrømmes eller ikke forlænges eller inddrages på grundlag af kriterier, der er præciseret i national lov eller i PA\735923.doc 10/16 PE409.726v01-00

eller i fællesskabslovgivningen, skal dette begrundes i den skriftlige meddelelse. fællesskabslovgivningen, skal dette begrundes i den skriftlige meddelelse. 16 Artikel 8 stk. 2 2. En afgørelse, hvorved en ansøgning afvises, og den kombinerede tilladelse ikke indrømmes, ikke ændres eller ikke forlænges, suspenderes eller inddrages, skal kunne prøves ved domstolene i den pågældende medlemsstat. I meddelelsen angives de mulige klagemuligheder og fristen for indgivelse af klage. 2. En afgørelse, hvorved en ansøgning afvises, og den kombinerede tilladelse ikke indrømmes, forlænges eller inddrages, skal kunne prøves ved domstolene i den pågældende medlemsstat. I meddelelsen angives de mulige klagemuligheder og fristen for indgivelse af klage. 17 Artikel 9 Medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at informere tredjelandsstatsborgeren og den kommende arbejdsgiver om den dokumentation, der skal vedlægges ansøgningen. Medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at give tredjelandsstatsborgeren og den kommende arbejdsgiver adgang til al den information og dokumentation, der skal vedlægges ansøgningen, samt deres rettigheder og pligter. PA\735923.doc 11/16 PE409.726v01-00

18 Artikel 10 Medlemsstaterne kan opkræve et gebyr hos ansøgerne for behandling af ansøgninger i overensstemmelse med dette direktiv. Gebyrerne skal være rimelige og tage udgangspunkt i de tjenester, som faktisk ydes. Medlemsstaterne kan opkræve et gebyr hos ansøgerne for behandling af ansøgninger i overensstemmelse med dette direktiv. I givet fald skal gebyrerne, hvis størrelse skal offentliggøres, være rimelige og tage udgangspunkt i de tjenester, som faktisk ydes. 19 Artikel 11 litra d (d) udøve de aktiviteter, der er tilladt ifølge den kombinerede tilladelse (d) gennemføre de særlige aktiviteter, der er tilladt ifølge den kombinerede tilladelse, i overensstemmelse med national lov 20 Artikel 12 stk. 1 indledning 1. Arbejdstagere fra tredjelande skal have samme rettigheder som medlemsstaternes egne statsborgere, hvad angår: 1. Arbejdstagere fra tredjelande, der har arbejdstilladelse i en medlemsstat i overensstemmelse med dette direktiv, skal have samme rettigheder som medlemsstaternes egne statsborgere, hvad angår: PA\735923.doc 12/16 PE409.726v01-00

21 Artikel 12 stk. 1 litra a (a) arbejdsvilkår, herunder løn og afskedigelse samt arbejdsmiljøet (a) arbejdsvilkår, herunder løn, ferie, afskedigelse og arbejdsløshedsdagpenge samt arbejdsmiljø 22 Artikel 12 stk. 1 litra c (c) almen og faglig uddannelse (c) faglig uddannelse på betingelse af bevis for tilfredsstillende sprogkundskaber 23 Artikel 12 - stk. 1 - litra d (d) anerkendelse af eksamensbeviser og lignende beviser samt andre faglige kvalifikationer i overensstemmelse med de relevante nationale procedurer udgår PA\735923.doc 13/16 PE409.726v01-00

24 Artikel 12 stk. 1 litra e (e) de sociale sikringsgrene som defineret i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet. Forordning (EF) nr. 859/2003 om udvidelse af bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1408/71 og forordning (EØF) nr. 574/72 til at omfatte tredjelandsstatsborgere, der ikke allerede er dækket af disse bestemmelser udelukkende på grund af deres nationalitet, finder tilsvarende anvendelse (e) bestemmelser i national lovgivning om social sikring, der er omfattet af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet. 25 Artikel 12 stk. 1 litra f (f) udbetaling af erhvervede pensionsrettigheder ved flytning til et tredjeland (f) overførselsmulighed for pensionsrettigheder eller ydelser på grund af alderdom, dødsfald eller invaliditet efter den sats, der gælder i henhold til debitormedlemsstatens eller debitormedlemsstaternes lovgivning, ved flytning til et tredjeland PA\735923.doc 14/16 PE409.726v01-00

26 Artikel 12 - stk. 1 - litra g (g) skattefordele (g) skattefordele, forudsat at arbejdstageren betragtes som fastboende i beskatningsmæssig henseende i den pågældende medlemsstat 27 Artikel 12 stk. 1 litra h (h) adgang til varer og tjenester samt opnåelse af varer og tjenester, der stilles til rådighed for offentligheden, herunder procedurer til opnåelse af boliger og bistand ydet af arbejdsformidlinger. (h) adgang til varer og tjenester samt opnåelse af varer og tjenester, der stilles til rådighed for offentligheden, herunder informations- og rådgivningstjenester fra arbejdsformidlingen 28 Artikel 12 stk. 2 2. Medlemsstaterne kan indføre begrænsninger i ligebehandlingen i forhold til deres egne statsborgere: (a) ved at kræve bevis for tilstrækkelige sprogkundskaber for at få adgang til uddannelse. Adgang til universiteter kan betinges af, at de pågældende opfylder 2. Medlemsstaterne kan indføre begrænsninger i rettighederne i artikel 12, stk. 1, i overensstemmelse med deres nationale lovgivning. PA\735923.doc 15/16 PE409.726v01-00

særlige uddannelsesmæssige krav (b) ved at begrænse rettighederne ifølge stk. 1, litra c), hvad angår stipendier (c) ved at begrænse rettighederne ifølge stk. 1, litra h), hvad angår sociale boliger, til de tilfælde, hvor tredjelandsstatsborgeren har opholdt sig eller har ret til at opholde sig i medlemsstaten i mindst tre år (d) ved at begrænse rettighederne ifølge stk. 1, litra a), b) og g), til arbejdstagere fra tredjelande, der er i beskæftigelse (e) ved at begrænse rettighederne ifølge stk. 1, litra e), til arbejdstagere fra tredjelande, der er i beskæftigelse, bortset fra arbejdsløshedsdagpenge. 29 Artikel 14 Medlemsstaterne sikrer, at der stilles ajourførte oplysninger om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold på deres område med henblik på arbejde til rådighed for den brede offentlighed. Medlemsstaterne sikrer, at der stilles ajourførte oplysninger om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold på deres område med henblik på arbejde samt de rettigheder og pligter, der følger af dette direktiv, til rådighed for den brede offentlighed. PA\735923.doc 16/16 PE409.726v01-00