LIFEPAK 20-DEFIBRILLATOR/MONITOR BETJENINGSVEJLEDNING
LIFEPAK 20-DEFIBRILLATOR/MONITOR BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtige oplysninger!usa Rx Only!USA Sporing af apparatet FDA i USA kræver, at producenter og distributører af defibrillatorer kan spore deres defibrillatorer. Den adresse, som dette apparat blev sendt til, er nu anført som defibrillatorens aktuelle placering. Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på forsendelsesadressen, eller hvis apparatet er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, destrueret, permanent taget ud af brug, eller hvis apparatet ikke blev købt direkte af Physio-Control, skal du kontakte apparatsporingskoordinatoren på tlf. +1 1-800-426-4448 eller sende et af de adresseændringskort (modtageren betaler), der findes bagest i denne vejledning, for at opdatere disse vigtige sporingsoplysninger. Ansvar for videregivelse af oplysninger Det er vores kunders ansvar at sikre, at den eller de rette personer inden for organisationen har adgang til disse oplysninger, herunder de generelle sikkerhedsoplysninger i kapitel 1. Tekstkonventioner I denne betjeningsvejledning anvendes der særlige tegn til at angive betegnelser, skærmmeddelelser ogd stemmemeddelelser: Betegnelser på betjeningsknapper: STORE BOGSTAVER som f.eks. TIL/FRA og STØD. Skærm- og stemmemeddelelser: STORE BOGSTAVER I KURSIV som f.eks. FORBIND ELEKTRODER. Versionshistorik Denne betjeningsvejledning beskriver LIFEPAK 20-defibrillatorer/monitorer med betjeningssoftwareversion 3202609-064 eller nyere. LIFEPAK, FAST-PATCH, DERMA JEL, QUIK-LOOK, QUIK-COMBO og LIFE PATCH er registrerede varemærker tilhørende Physio-Control, Inc. ADAPTIV, CODE-STAT, CODE SUMMARY, REDI-PAK og Shock Advisory System er varemærker tilhørende Physio-Control, Inc. Inc. Masimo og LNOP er registrerede varemærker tilhørende Masimo Corporation. EDGE System er et varemærke tilhørende Ludlow Technical Products. STERRAD er et registreret varemærke tilhørende Advanced Sterilization Products. SPUNGUARD er et registreret varemærke tilhørende Kimbery-Clark Worldwide, Inc. Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Specifikationer kan ændres uden varsel. 2002-2008 Physio-Control, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Udgivelsesdato: 12/2008 MIN 3200750-207
INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning Om automatisk ekstern defibrillering...viii Om defibrilleringsbehandling...viii Om non-invasiv pacing... ix Om SpO2-overvågning...x Om EKG-overvågning...x 1 Sikkerhedsoplysninger Termer...1-2 Generelle advarsler og forholdsregler...1-2 Symboler...1-3 2 Grundlæggende oplysninger Indledning...2-2 Udpakning og eftersyn...2-2 Betjeningsknapper, indikatorer og stik...2-2 Område 3...2-5 Område 4...2-7 Område 6...2-9 Udskiftning af printerpapir...2-10 Set bagfra...2-11 Indtastning af patientdata...2-12 Indstilling af alarmer...2-13 Alarmstyring...2-14 Tilslutning til strøm...2-15 Vekselstrømsdrift...2-15 Batteridrift...2-15 Batterilevetid og -ydeevne...2-15 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2002 2008 Physio-Control, Inc. iii
3 Overvågning EKG-overvågning...3-2 EKG-overvågningsadvarsler...3-2 Valg af EKG-afledning og -størrelse...3-2 Justering af systolevolumen...3-3 EKG-overvågning med paddletilbehør...3-4 Overvågning med EKG-patientkablet...3-5 Fejlfindingstip til EKG-overvågning...3-7 Overvågning af SpO2...3-8 Advarsler og forholdsregler i forbindelse med SpO2...3-8 Hvornår anvendes et pulsoximeter...3-9 Sådan fungerer et pulsoximeter...3-10 Overvejelser vedrørende overvågning af SpO2...3-10 Procedure for SpO2-overvågning...3-11 SpO2-kurveform...3-11 SpO2-volumen...3-11 Sensitivitet...3-11 Gennemsnitstid...3-12 Pulsoximetersensorer...3-12 Ingen uvidede licensrettigheder...3-12 Rengøring...3-12 Fejlfindingstip til SpO2...3-12 4Behandling Generelle advarsler og forholdsregler i forbindelse med behandling...4-2 Placering af behandlingselektroder og standardpaddles...4-3 Anterior-lateral placering...4-3 Anterior-posterior placering...4-3 Forhold, der kræver særlig placering...4-4 Automatisk ekstern defibrillering...4-5 AED-advarsler...4-5 AED-opsætning...4-5 AED-procedure...4-6 Særlige opsætningsvalgmuligheder for AED...4-9 Fejlfindingstip til rådgivende funktion...4-11 Skift fra rådgivende til manuel funktion...4-12 Manuel defibrillering...4-12 Advarsler i forbindelse med manuel defibrillering...4-13 Impedans...4-13 Defibrilleringsprocedure...4-14 Procedure for synkroniseret elkonvertering...4-15 Ekstern synkroniseringsprocedure...4-16 Pædiatrisk defibrillering...4-16 Placering af pædiatriske paddles...4-16 Defibrilleringsprocedure...4-17 Fejlfindingstip til defibrillering og synkroniseret elkonvertering...4-18 Non-invasiv pacing...4-19 Advarsler i forbindelse med non-invasiv pacing...4-20 Påkrævet og ikke-påkrævet pacing...4-20 Procedure for non-invasiv pacing...4-20 Fejlfindingstip til non-invasiv pacing...4-21 iv Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
5 Ekstraudstyr til paddles Behandlingselektroder...5-2 Behandlingselektroder...5-2 Placering af elektroder...5-3 Kabeltilslutning...5-4 EKG-overvågning og behandlingsprocedurer...5-4 Udskiftning og fjernelse af elektroder...5-5 Afprøvning...5-6 Rengøring og sterilisering...5-6 Standardpaddlesæt (ekstraudstyr)...5-6 Om standardpaddlesættet...5-6 Adgang til de pædiatriske paddles...5-7 Udskiftning af fastgørelsesdel til paddles til voksne...5-7 Rengøring af standardpaddlesæt...5-7 Eksterne steriliserbare paddles (delnr. 3009166)...5-8 Om eksterne steriliserbare paddles...5-8 EKG-overvågning og behandlingsprocedurer...5-8 Rengøring og sterilisering...5-8 Interne håndtag med afladningskontrol (delnr. 3010901)...5-9 Om interne håndtag med afladningskontrol...5-9 Isættelse af paddles...5-10 Fjernelse af paddles...5-10 Procedure for intern defibrillering...5-10 Procedure for synkroniseret kardioversion af interne paddler...5-11 Håndtering af interne paddles...5-11 Rengøring og sterilisering...5-11 Retningslinier for rengøring og sterilisering...5-12 Rengøring...5-12 STERRAD-plasmasterilisering med hydrogenperoxidgas...5-12 Afprøvning...5-12 6 Datastyring Oversigt over datalagring og -hentning...6-2 Datalagring...6-2 Rapporttyper...6-2 Lagerkapacitet...6-2 CODE SUMMARY (RESUMÉ)-rapport...6-2 Indledning...6-3 Hændelses-/livstegnslog...6-3 Kurveformhændelser...6-4 Resuméformat...6-5 Håndtering af tidligere patientjournaler...6-6 Skift til arkiveringsfunktion...6-6 Udskrivning af tidligere patientrapporter...6-7 Redigering af tidligere patientjournaler...6-8 Sletning af tidligere patientjournaler...6-9 Oversigt over forbindelser til overførsel af rapporter...6-10 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2002 2008 Physio-Control, Inc. v
7 Vedligeholdelse af udstyret Generel vedligeholdelse og afprøvning...7-2 Tidsplan for vedligeholdelse og afprøvning...7-2 Daglig autotest...7-3 Brugertest...7-4 Rengøring...7-5 Funktionskontrol...7-5 Kontrol af EKG-patientkabel...7-5 Generelle fejlfindingstip...7-10 Service og reparation...7-12 Oplysninger om genbrug af produktet...7-12 Hjælp til genbrug...7-12 Klargøring...7-12 Genbrug af engangselektroder...7-12 Emballage...7-12 Garanti...7-12 Tilbehør, udstyr og træningsredskaber...7-12 8 Definering af opsætningsvalgmuligheder Opsætningsvalgmuligheder...8-2 Udskriv konfigurationer inden service eller reparation...8-2 Kodeordssikkerhed...8-2 Adgang til opsætningsvalgmulighederne...8-3 Generel opsætningsmenu...8-4 Opsætningsmenu FOR manuel funktion...8-4 Opsætningsmenu til rådgivende funktion...8-6 Opsætningsmenu til pacing...8-7 Overvågningsmenu...8-8 Opsætningsmenu til kanaler...8-8 Opsætningsmenu til kurveformindstilling...8-8 Opsætningsmenu til hændelser...8-8 Opsætningsmenu til alarmer...8-9 Opsætningsmenu til printer...8-9 Opsætningsmenu til auto-udskrivning...8-10 Opsætningsmenu til ur...8-10 Opsætningsmenu til nulstilling af standardindstillinger...8-10 Print standard...8-11 Opsætningsmenuen til overførsel af konfiguration...8-11 Opsætningsmenu til angivelse af kodeord...8-11 Servicefunktion...8-11 Appendikser A Specifikationer og ydelsesegenskaber B Kliniske sammendrag C Skærmmeddelelser D Operatørcheckliste E Stødadviseringssystem F Om cprmax-teknologi G Dockingstation H Vejledning om elektromagnetisk kompatibilitet Indeks vi Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Indledning INDLEDNING Om automatisk ekstern defibrillering Om defibrilleringsbehandling Om non-invasiv pacing Om SpO2-overvågning Om EKG-overvågning side viii viii ix x x Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2002 2008 Physio-Control, Inc. vii
Indledning OM AUTOMATISK EKSTERN DEFIBRILLERING Der skal tages højde for følgende overvejelser og retningslinier ved brug af LIFEPAK 20-defibrillator/ monitoren som automatisk ekstern defibrillator (AED). Operatørovervejelser Når LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren befinder sig i rådgivende funktion, er den en semiautomatisk defibrillator, som anvender det patenterede stødadviseringssystem Shock Advisory System. Denne softwarealgoritme analyserer patientens elektrokardiografiske (EKG-) rytmer, og indikerer, om den detekterer en stødbar rytme. Når LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren er indstillet til rådgivende funktion, skal operatøren aktivere defibrillatoren for at defibrillere patienten. LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren er beregnet til brug for personale, som er autoriseret af en læge/hospitalsdirektør, og som minimum har gennemgået følgende former for træning: HLR-træning. AED-træning svarende til den træning, der anbefales af den amerikanske hjerteforening (American Heart Association). Træning i brug af LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren i AED-funktion. Indikationer Den rådgivende funktion må kun anvendes til patienter med hjertestop. Patienten skal være bevidstløs, uden puls og uden normal vejrtrækning, før defibrillatoren anvendes til at analysere patientens EKG-rytme. Når LIFEPAK 20-defibrillator/monitor befinder sig i rådgivende funktion, er den ikke beregnet til brug på pædiatriske patienter under 8 år. Kontraindikationer Ingen kendte. OM DEFIBRILLERINGSBEHANDLING Operatørovervejelser En jævnstrømsdefibrillator afgiver en kortvarig, intens impuls direkte til hjertemusklen. LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren leverer energien gennem engangselektroder eller standardpaddles, som anbringes på patientens brystkasse. Defibrillering er blot en del af den medicinske behandling, der er nødvendig for at genoplive en patient med en stødbar EKG-rytme. Andre livsbevarende indgreb kan, afhængigt af situationen, omfatte: Kardiopulmonær genoplivning (HLR) Supplerende ilttilførsel Medikamentbehandling Vellykket genoplivning afhænger af, hvor længe der går fra begyndelsen af en hjerterytme, uden blodcirkulation (ventrikelflimmer, ventrikulær takykardi uden puls), til defibrilleringen. Den amerikanske hjerteforening har identificeret følgende som kritiske faktorer, der medvirker til en patients overlevelse efter hjertestop: Tidlig indlæggelse Tidlig HLR (kardiopulmonær genoplivning) foretaget af først ankomne eller forbipasserende Tidlig defibrillering Tidlig livreddende førstehjælp viii Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Indledning Patientens fysiologiske tilstand kan have indvirkning på sandsynligheden for vellykket defibrillering. Manglende evne til at genoplive en patient er derfor ikke en pålidelig indikator for defibrillatorens ydeevne. Patienter udviser ofte en muskelreaktion (såsom spræl eller muskeltrækning) under energioverførsel. Udeblivelsen af en sådan reaktion er ikke en pålidelig indikator for den faktiske leverede energi eller udstyrets ydelse. Yderligere oplysninger findes i hæftet Defibrillation: What You Should Know. Indledning Indikationer Defibrillering er en anerkendt metode til afbrydelse af visse potentielt livstruende arytmier, såsom ventrikelflimmer og symptomatisk ventrikulær takykardi. Afgivelse af denne energi i synkroniseret funktion er en metode til behandling af supraventrikulær takykardi, atrieflimmer, artrieflagren samt til behandling af ventrikulær takykardi hos relativt stabile patienter. Den bifasiske defibrilleringskurveform, der anvendes i dette apparat, er kun klinisk afprøvet på voksne patienter. Den er ikke afprøvet på pædiatriske patienter. Kontraindikationer Defibrillering er kontraindikeret til behandling af pulsløs elektrisk aktivitet (PEA), f.eks. idioventrikulære eller ventrikulære rytmer, samt til behandling af asystoli. OM NON-INVASIV PACING En non-invasiv pacemaker er en enhed, der afgiver en elektrisk impuls til hjertet, hvilket forårsager kardial depolarisering og får myokardiet til at trække sig sammen. Energien afgives gennem store, selvklæbende elektroder, der er anbragt på patientens bryst. Ud over non-invasiv pacing kan andre livsbevarende indgreb være nødvendige. Vellykket pacing af en patient afhænger bl.a. af, hvor længe der går fra dysrytmien starter, til pacingbehandlingen indledes. Hurtig pacing og øjeblikkelig opfølgende pleje er af afgørende betydning. Patientens fysiologiske tilstand kan have indvirkning på sandsynligheden for vellykket pacing eller skeletal muskelaktivitet. Manglende evne til at genoplive en patient er derfor ikke en pålidelig indikator for pacemakerens ydeevne. Patientens muskelreaktion over for pacing er ligeledes heller ikke en pålidelig indikator for den afgivne energi. Se hæftet Non-invasiv pacing: Hvad du bør vide for at få yderligere oplysninger. Indikationer Ikke-invasiv pacing er indiceret ved symptomatisk bradykardi hos patienter med puls. Kontraindikationer Ikke-invasiv pacing er kontraindiceret til behandling af ventrikelflimmer og asystole. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2002 2008 Physio-Control, Inc. ix
Indledning OM SPO2-OVERVÅGNING Et pulsoximeter er et non-invasivt apparat, der kontrollerer iltmætningen i arterielt blod (SpO2). Det anvender en optisk sensor, der sender lys gennem patientens finger, og derefter måler det modtagne lys med en detektor. Det modtagne lys omregnes til en mætningsprocent og vises som en SpO2-aflæsning. Indikationer Pulsoximeteret er indiceret til brug hos patienter, som har risiko for at udvikle hypoxæmi. Kontraindikationer Ingen kendte. OM EKG-OVERVÅGNING Et EKG (elektrokardiogram) er en optagelse af hjertets elektriske aktivitet. EKG-overvågning gør det muligt at identificere og tolke hjerterytmer eller dysrytmier og beregne hjertefrekvensen. Et EKG opnås ved at anbringe enten elektroder eller padler på patienten, så hjertets elektriske aktivitet kan overvåges og registreres. x Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
SIKKERHEDSOPLYSNINGER Dette kapitel indeholder vigtige oplysninger om betjening af LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren. Det er vigtigt at gøre sig bekendt med alle disse termer, advarsler og symboler. 1 Sikkerhedsoplysninger Termer side 1-2 Generelle advarsler og forholdsregler 1-2 Symboler 1-3 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 1-1 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Sikkerhedsoplysninger TERMER Følgende termer anvendes enten i denne betjeningsvejledning eller på LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren. Fare: Overhængende fare for alvorlig personskade eller død. Advarsel: Fare eller farlig fremgangsmåde, der kan medføre alvorlig personskade eller død. Forsigtig: Fare eller praksis, der kan medføre personskade eller tingskade. GENERELLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER Nedenfor gives generelle advarsler og forholdsregler. I det omfang, det er nødvendigt, er der anført andre specifikke advarsler eller forholdsregler i andre kapitler i denne betjeningsvejledning. ADVARSLER! Fare for stød. Defibrillatoren afgiver elektrisk energi på op til 360 J. Såfremt defibrillatoren ikke anvendes korrekt, således som det beskrives i nærværende betjeningsvejledning, kan den afgivne elektrisk energi forårsage alvorlig personskade eller død. Apparatet må kun betjenes af personer, der har et indgående kendskab til betjeningsvejledningen og funktionen af alle betjeningsknapper, indikatorer og stik samt til alt tilbehør. Fare for stød. Skil ikke defibrillatoren ad. Den indeholder ingen komponenter, der kan repareres af operatøren, og farlig højspænding kan forekomme. Kontakt en autoriseret servicetekniker, hvis apparatet skal repareres. Fare for stød eller brand. Nedsænk ikke nogen del af denne defibrillator i vand eller andre væsker. Undgå at spilde væsker på defibrillatoren eller dens tilbehør. Spildte væsker kan medføre, at defibrillatoren og tilbehør ikke fungerer korrekt, eller at der forekommer fejl. Rengør ikke apparatet med alkohol, ketoner eller andre brandbare stoffer. Medmindre andet er anført, må defibrillatoren eller dens tilbehør ikke autoklaveres eller steriliseres. Fare for brand eller eksplosion. Apparatet må ikke anvendes i nærheden af brandbare gasser eller anæstetika. Udvis forsigtighed ved betjening af apparatet i nærheden af iltkilder (såsom iltmasker eller ventilatorslanger). Sluk for gaskilden, eller flyt kilden væk fra patienten under defibrillering. Fare for elektrisk interferens med apparatets ydeevne. Udstyr, som anvendes i nærheden af hinanden, kan udsende stærk elektromagnetisk eller højfrekvensinterferens (RFI), hvilket kan påvirke apparatets ydeevne. RFI kan resultere i, at enheden ikke fungerer korrekt, det kan forvrænge EKG er og resultere i manglende evne til at detektere en stødbar rytme eller i ophør af pacing. Apparatet må ikke anvendes i nærheden af ætsende stoffer, diatermiudstyr, mobiltelefoner eller andet bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr. Der skal holdes en afstand på mindst 1,2 m til andet udstyr, og der må ikke tændes og slukkes hurtigt for nødshjælpsradioer. Kontakt en teknisk servicerepræsentant, hvis der er behov for assistance. Mulig elektrisk interferens Brug af kabler, elektroder eller tilbehør, der ikke er angivet til brug sammen med denne enhed, kan resultere i øgede emissioner eller reduceret modstand over for elektromagnetisk interferens, som kan påvirke denne enheds ydeevne eller ydeevnen af andet udstyr, der er placeret i nærheden. Brug kun de dele og det tilbehør, der angives i denne betjeningsvejledning. 1-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Sikkerhedsoplysninger ADVARSLER! Mulig elektrisk interferens. Defibrillatoren kan skabe elektromagnetisk interferens (EMI), især under opladning og energioverførsler. EMI kan påvirke udstyrets ydeevne, hvis det anvendes i nærheden af andet udstyr. Defibrillatorudladningens indvirkning på andet udstyr skal om nødvendigt testes, inden defibrillatoren anvendes i en nødsituation. Risiko for nedlukning af defibrillator. Når defibrillatoren forsynes med strøm ved hjælp af et batteri, trækker defibrillatoropladning kraftigt på strømmen. Dette kan bevirke, at defibrillatorspændingen falder til nedlukningsniveau uden advarsel om lav batterispænding. Hvis defibrillatoren lukker ned, eller hvis meddelelsen LAV BATTERISPÆNDING: SLUT TIL NETSTRØM vises på skærmen, skal netstrømkablet øjeblikkeligt tilsluttes et stik. Mulig fejlfunktion af apparatet. Ændring af fabriksindstillede standardindstillinger ændrer, hvordan apparatet fungerer. Ændringer af standardindstillingerne må kun udføres af autoriseret personale. Mulig fejlfunktion af apparatet. Brug af kabler, elektroder eller batterier fremstillet af andre producenter kan medføre, at apparatet fungerer forkert og medfører samtidig bortfald af garantierklæringen om, at apparatet er sikkert at anvende. Brug kun de reservedele, der er angivet i denne betjeningsvejledning. Risiko for manglende evne til at detektere en tilstand uden for værdiområdet. Valg af HURTIGINDSTILLING på ny indstiller igen alarmgrænserne i henhold til patientens aktuelle livstegnsværdier. Dette kan være uden for det sikre værdiområde for patienten. Sikkerhedsrisiko og mulig beskadigelse af apparatet. Monitorer, defibrillatorer og tilbehør dertil (inklusive elektroder og kabler) indeholder ferromagnetiske materialer. Som det er tilfældet med alt ferromagnetisk udstyr må disse produkter ikke anvendes i nærheden af det kraftige magnetfelt, der dannes af apparater, som producerer magnetiske resonansbilleder (MRI). Det kraftige magnetfelt, der dannes af apparater, som producerer magnetiske resonansbilleder (MRI), tiltrækker udstyret med en kraft, der er tilstrækkelig til at forårsage død eller alvorlig personskade hos personer, der befinder sig mellem udstyret og MR-scanneren. Denne magnetiske tiltrækning kan også skade udstyret og påvirke dets ydelse. Der kan forekomme hudforbrændinger som følge af opvarmning af ledende materialer såsom patientledninger og pulsoximetersensorer. Kontakt producenten af MR-scanneren for at få yderligere oplysninger. 1 Sikkerhedsoplysninger SYMBOLER Nedenstående symboler bruges i denne betjeningsvejledning eller på forskellige konfigurationer af LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren og tilbehør til denne: Defibrilleringssikker terminal, type CF Defibrilleringsbeskyttet patientforbindelse, type BF Se medfølgende dokumentation Advarsel! Højspænding Patientforbindelse, type BF Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 1-3 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Sikkerhedsoplysninger Static sensitive device (SSD) (statisk følsomt apparat) Sikkerhedsjordforbindelse. Beskyttende tilslutning til jord Sikring Ækvipotentiel stikforbindelse Positiv terminal Negativ terminal LOT YYWW Partinummer (batchkode) Udløbsdato: åååå-mm-dd REF YYYY Bestillingsnummer Fremstillingsdato Producent Autoriseret repræsentant for det europæiske fællesskab Kun til engangsbrug Kun til indendørsbrug Alarm til Alarm fra VF/VT-alarm til VF/VT-alarm afbrudt Større end Mindre end J Joule Kontrast 1-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Sikkerhedsoplysninger Defibrilleringspaddle til voksne Defibrilleringspaddle til børn Knappen Udgangsskærm Hjerte-/pulsfrekvensindikator (x) 0123 Antal stød (x) på skærm Mærkning, der angiver overholdelse af kravene i Rådets direktiv 93/42/EØF vedrørende medicinsk udstyr. Canadian Standards Association-attestering for Canada og USA Anerkendt komponentmærke for Canada og USA 1 Sikkerhedsoplysninger DC-spænding (jævnstrøm) AC-spænding (vekselstrøm) Til (strøm: forbindelse til vekselstrøm (lysnet)) Fra (strøm: afbrydelse fra vekselstrøm (lysnet)) Strøm til/fra [signal] Indgang [signal] Udgang EKG/SYNK-forbindelsesstik Denne side op Forsigtig/skrøbelig Forsigtig Beskyt mod vand Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 1-5 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Sikkerhedsoplysninger Anbefalet opbevaringstemperatur: 5 til 45 C. Opbevaring ved ekstreme temperaturer på 20 eller 60 C må ikke overskride syv dage. Hvis opbevaring ved disse temperaturer overskrider en uge, reduceres elektrodens levetid. Kan genbruges Systemforbindelsesstik/dataindgang Kabel mellem to LIFEPAK 20-defibrillatorer/monitorer (se Opsætningsmenuen til overførsel af konfiguration, side 8-11) Drej mod uret for at åbne Tænd Sluk Pace-pil, non-invasiv pacing Pace-pil, intern pacing R-tak-registreringsmarkør Hændelsesmarkør Bifasisk defibrilleringsstød Stødknap!USA Gælder kun brugere i USA! CAT MIN eller PN SN Katalognummer, der skal bruges ved afgivelse af bestillinger Producentens enhedsnummer (reservedelsnummer) Serienummer IPX1 Beskyttet mod dryppende vand iht. IEC 60529 Rx Only Dette produkt må ikke udsmides til ikke-sorteret, offentligt affaldshåndtering. Produktet skal bortskaffes i henhold til lokale bestemmelser. Se http://recycling.medtronic.com for at få vejledning i bortskaffelse af dette produkt. I henhold til føderal lovgivning må dette apparat kun sælges af eller efter ordre af en læge 1-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER Dette kapitel indeholder en række grundlæggende oplysninger om LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren. Indledning side 2-2 Udpakning og eftersyn 2-2 Betjeningsknapper, indikatorer og stik 2-2 Indtastning af patientdata 2-12 Indstilling af alarmer 2-13 Alarmstyring 2-14 Tilslutning til strøm 2-15 2 Grundlæggende oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2-1 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Grundlæggende oplysninger INDLEDNING LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren et responssystem til akut hjertebehandling, der anvendes af autoriseret sundhedspersonale på hospitaler og klinikker. Følgende udstyr fås som ekstraudstyr til LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren: Semi-automatisk defibrillator Non-invasiv pacemaker Pulsoximeter Tilbehør til paddles Bemærk: Denne vejledning indeholder oplysninger og procedurer, der vedrører alle LIFEPAK 20- defibrillator/monitorseriens funktioner. Det er ikke sikkert, at din LIFEPAK 20-defibrillator/monitor indeholder alle disse funktioner. Kontakt din Physio-Control-forhandler, eller ring til telefonnummeret, der er angivet bag på denne vejledning, for at få yderligere oplysninger. LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren fås kun med den bifasiske defibrilleringskurveform. Defibrilleringskurveformen er beskrevet i appendiks A. LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren bruger QUIK-COMBO -pacing-/defibrillerings-/ekg-elektroder eller FAST-PATCH -engangsdefibrillerings-/ekg-elektroder til EKG-overvågning og patientbehandling. Behandlingskablet forbinder QUIK-COMBO-eller FAST-PATCH-elektroderne til defibrillatoren. Yderligere oplysninger om QUIK-COMBO- og FAST-PATCH-elektroder findes i kapitel 3. Standardpaddlesættet, der er tilbehør til LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren, indeholder hårde defibrillatorpaddles til voksne og pædiatriske patienter. Standardpaddles kan bruges til QUIK-LOOK -EKG-overvågning, defibrillering og synkroniserede elkonverteringsbehandlinger. Der skal anvendes en ledende grænseflade, som er beregnet til defibrillering, såsom defibrilleringsgel eller -gelpuder, mellem elektrodeoverfladen på de anvendte paddles og huden. Standardpaddles til voksne kan anvendes til alle pædiatriske patienter, som vejer cirka 10 kg eller derover, så længe der er plads til paddles på brystet, og der er mindst 2,5 centimeters mellemrum mellem paddleelektroderne. Der skal benyttes pædiatriske paddles til patienter, der vejer mindre end 10 kg, eller hvis bryst er for lille til de paddles, der er beregnet til voksne. Ekstra interne og eksterne steriliserbare padler kan også fås som ekstraudstyr. Yderligere oplysninger om brug af tilbehør til paddles findes i kapitel 5. UDPAKNING OG EFTERSYN Når du har fjernet LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren fra transportkassen, skal det kontrolleres, at alt nødvendigt udstyr og tilbehør, inklusive kabler og EKG-papir, medfølger. Undersøg defibrillatoren og alt tilbehør for tegn på skader, der kan være opstået under transporten. Hvis det er muligt, bør transportkassen og skumindsatserne gemmes i tilfælde af eventuel senere forsendelse af defibrillatoren. BETJENINGSKNAPPER, INDIKATORER OG STIK De følgende figurer giver en kort beskrivelse af betjeningsknapperne, indikatorerne og forbindelsesstikkene på LIFEPAK 20-defibrillator/monitor. På figur 2-1 ses LIFEPAK 20-defibrillator/ monitor forfra, og på figur 2-2 ses LIFEPAK-defibrillator/monitoren forfra, opdelt i seks områder. På figur 2-3 til figur 2-12 ses hvert enkelt område mere detaljeret. På figur 2-13 vises bagsiden af defibrillatoren. Yderligere oplysninger om område 3, 4 og 6 finder du efter de relevante figurer. LED en (lysdioden) i en funktionstast lyser, når den tilhørende funktion er aktiveret. Indikatoren i knappen ANALYSER lyser f.eks., når rådgivningsfunktionen er aktiveret. 2-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Grundlæggende oplysninger Figur 2-1 Set forfra med låge Lågen på LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren skjuler knapper til manuel defibrillering og non-invasiv pacing. Når lågen er lukket, ser apparatet enklere ud og er lettere at anvende for brugere af den automatiske eksterne defibrillator (AED). Tryk på knappen MANUEL, der er placeret i nederste venstre hjørne på lågen, for at få adgang til manuel funktion. Hermed åbnes lågen, og apparatet forlader automatisk den rådgivende funktion og gør det muligt for brugeren at få adgang til manuel defibrillering og pacing. Når apparatet befinder sig i manuel funktion, påvirker det ikke funktionen, at lågen lukkes. Anbefalet Voksen VF -dosis XXX-XXX-XXXJ Område 6 Område 5 Område 4 Område 1 Område 2 Område 3 2 Grundlæggende oplysninger Figur 2-2 Set forfra uden låge Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2-3 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Grundlæggende oplysninger Område 1 1 Energimærkat for voksen ventrikelflimmer Se side F-1. Anbefalet Voksen VF -dosis XXX-XXX-XXXJ TIL Tænder og slukker for strømmen. RÅDGIVENDE LED en lyser, når den rådgivende funktion er aktiveret. Se side 4-5. ANALYSER Aktiverer stødadviseringssystemet (SAS). Se side 4-5. ENERGIVALG Vælger energiniveauet i manuel funktion. Se side 4-12. OPLAD Oplader defibrillatoren i manuel funktion. Se side 4-12. STØD Afgiver defibrillatorens energi til patienten. Se side 4-14. SYNK Aktiverer synkroniseret funktion. Se side 4-15. Figur 2-3 Område 1 Område 2 2 PACER Aktiverer pacingfunktionen. Se side 4-20. STRØM Justerer pacingstrøm. Se side 4-20. FREKVENS Vælger pacingfrekvens. Se side 4-20. PAUSE Sænker pacingfrekvensen midlertidigt. Se side 4-20. Figur 2-4 Område 2 2-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Grundlæggende oplysninger Område 3 3 HÆNDELSE Aktiverer brugerdefinerede hændelser. Se side 2-5. UDGANGSSKÆRM Vender øjeblikkeligt tilbage til udgangsskærmen. Se side 2-5. KONTRAST Justerer skærmkontrasten. Se side 2-5. Figur 2-5 Område 3 AFL. Ændrer EKG-afledning. Se side 3-2. LED Lyser, når vælgeren er aktiveret. Se side 2-7. STR. Ændrer EKG-størrelse. Se side 3-2. ALARMER Aktiverer og afbryder alarmer. Se side 2-13. VALG Giver adgang til valgfri funktioner. Se side 2-6. Område 3 Følgende afsnit indeholder yderligere oplysninger om de betjeningsknapper, der vises i Område 3, side 2-5. Kontrast (kun passiv skærm) Tryk på knappen KONTRAST, og drej på vælgeren for at indstille kontrasten/lysstyrken. Når der tændes for apparatet, vender kontrastindstillingen som standard tilbage til den tidligere justerede indstilling. Udgangsskærm Udgangsskærmen er baggrundsskærmen, som vises under EKG-overvågning. Hvis du trykker på knappen UDGANGSSKÆRM, vender du tilbage til udgangsskærmen fra enhver menuskærm eller ethvert skærmbillede, dog ikke under AED-analyse, manuel defibrilleringsopladning og -stødafgivelse. Hændelse Hvis du trykker på knappen HÆNDELSE, vises følgende skærmbillede. Brug vælgeren til at rulle igennem menuerne og foretage de ønskede valg. 2 Grundlæggende oplysninger Der vælges automatisk generisk, hvis du trykker på HÆNDELSE, og der ikke foretages andre valg. Den valgte hændelse og et tidsstempel vises i skærmens meddelelses-/statusområde. Hændelser udskrives i CODE SUMMARY (RESUMÉ)-hændelsesloggen. Se side 8-8 for at få oplysninger om konfigurering af hændelser. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2-5 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Grundlæggende oplysninger Valg Hvis du trykker på VALG, vises det skærmbillede, der er afbildet på figur 2-6. Brug vælgeren til at rulle igennem menuerne og foretage de ønskede valg. PATIENT Indtaster patientens navn, patient-id, sted, patientens alder og køn. PACING Vælger påkrævet eller ikke påkrævet pacing. Vælger, om intern pacerdetektering er aktiveret/deaktiveret. UDSKRIV Vælger rapporter, format og indstilling med henblik på udskrivning af en aktuel patientrapport. ARKIVER Giver adgang til tidligere patientrapporter. Se side 6-6. DATO/TID Indstiller dato og klokkeslæt. Tænd og sluk, for at ændringerne kan træde i kraft. ALARMVOLUMEN Justerer volumen for alarmer, toner og stemmemeddelelser. BRUGERTEST Aktiverer automatisk selvtest. Se side 7-4. Figur 2-6 Valgmuligheder Alarmer Se side 2-13 for at få oplysninger om indstilling af alarmer. Område 4 4 EKG-KABELFORBINDELSESSTIK Se side 3-5. Se advarsel på side 2-11. VÆLGER Ruller igennem og vælger menupunkter. LED en lyser, når vælgeren er aktiveret. Se denne side. SpO2-KABELFORBIN- DELSESSTIK Se side 3-10. IrDA-PORT Se side 6-10. FORBINDELSESSTIK TIL BEHANDLINGSKABEL Se side 2-7. HØJTTALER Figur 2-7 Område 4 2-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Grundlæggende oplysninger Område 4 Følgende afsnit indeholder yderligere oplysninger om vælgeren og det forbindelsesstik til behandlingskablet, der vises i Område 4. Vælger Vælgeren er aktiveret, når indikatoren lyser. Når vælgeren er aktiveret, kan du dreje den for at markere og vælge visse områder af skærmen og de viste menupunkter. Hvis du trykker på vælgeren, aktiveres det markerede menupunkt. Standardmenupunkterne er fremhævet med en grå baggrund; baggrunden er sort, når et menupunkt vælges. Forbindelsesstik til behandlingskabel ADVARSEL! Risiko for beskadigelse af udstyret og manglende evne til at behandle. Behandlingskablerne skal altid være tilsluttet defibrillatoren for at beskytte forbindelsesstikket til behandlingskablet mod beskadigelse eller kontaminering. Tilslutning af behandlingskablet Sådan sluttes behandlingskablet til forbindelsesstikket: 1 Vend behandlingskablet, så pilen vender opad med kablet mod højre (se figur 2-8). 2 Slut behandlingskablet til forbindelsesstikket på defibrillatoren. 3 Drej låseringen på behandlingskablet med uret, indtil stikket klikker på plads. Træk forsigtigt i låseringen for at kontrollere, at kablet er låst på plads. Frakobling af behandlingskablet Sådan kobles behandlingskablet fra defibrillatoren: 1 Drej låseringen på behandlingskablet i pilens retning (mod uret), indtil den ikke kan komme længere (se figur 2-9). 2 Træk forsigtigt kablet ud. Bemærk: Denne tilslutning og frakobling er ikke mulig på LIFEPAK 20-defibrillator/monitorer med fast forbundne standardpaddles. Låsering Figur 2-8 Orientering af behandlingskabel Figur 2-9 Frakobling af behandlingskablet 2 Grundlæggende oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2-7 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Grundlæggende oplysninger Område 5 5 Figur 2-10 Område 5 UDSKRIV Starter eller stopper printeren. NETSTRØM LED en lyser, når apparatet er tilsluttet og forsynes med netstrøm. Det interne batteri oplader. RESUMÉ Udskriver et RESUMÉ over kritiske hændelser. Se side 6-2. SERVICE Angiver, at der er behov for serviceeftersyn. Område 6 6 OVERVÅGNINGSOMRÅDE Viser hjertefrekvens, tid, SpO2, indikatorer for VF/VT-alarm samt den valgte energi. Se side 2-9. OMRÅDE FOR KURVEFORMKANAL Viser op til to kurveformkanaler. Se side 2-9. OMRÅDE FOR STATUSMEDDELELSER Viser status- og alarmmeddelelser. Figur 2-11 Område 6 2-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Grundlæggende oplysninger Område 6 Følgende afsnit indeholder yderligere oplysninger om Område 6. Overvågningsområde hjertefrekvens LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren viser en hjertefrekvens på mellem 20 og 300 slag pr. minut (bpm). Et hjertefrekvenssymbol blinker ved hvert slag. Der vises streger på skærmen (- - -), hvis hjertefrekvensen er under 20 bpm, eller hvis pacing er aktiveret. Hjertefrekvenser på over 300 bpm frembringer ikke gyldige systolelyde, og den viste hjertefrekvens er ugyldig. Hjertefrekvensindikatoren skal ses som et supplement til patientbedømmelse. Patientens tilstand skal altid bedømmes omhyggeligt og må ikke udelukkende bedømmes på baggrund af den viste hjertefrekvens. ADVARSEL! Manglende evne til at detektere en ændring i EKG-rytmen. Hjertefrekvensmåleren fortsætter muligvis med at tælle de interne pacingpulser i tilfælde af hjertestop eller visse arytmier. Stol ikke fuldstændigt på hjertefrekvensmålerens alarmer. Hold nøje opsyn med pacemakerpatienter. QRS-dedektering er af afgørende betydning for brug af den digitale hjertefrekvensvisning, systolelyden, synkroniseret elkonvertering og non-invasiv påkrævet pacing. QRS-sensoren i LIFEPAK 20-defibrillatoren/ monitoren detekterer selektivt QRS-komplekser. Den frasorterer det meste støj, muskelartefakter, T-takker og andre falske signaler. QRS-detekteringsalgoritmen justeres automatisk til QRS-kompleksernes amplitude. En ændring af forstærkningen af EKG et har ingen indvirkning på QRS-detekteringen. Brug afledningen med størst QRS-amplitude for at opnå optimal QRS-detektion. Overvågningsområde pulsfrekvens. SpO2-monitoren kan vise pulsfrekvens, hvis EKG et ikke er aktiveret. Pulsfrekvensens kilde angives med PR (SPO2). Overvågningsområde SpO2 (pulsoximeter). Iltmætningsniveauet vises som en procentværdi på mellem 50 og 100. Mætning under 50 % vises som < 50 %. Pulssignalstyrken angives ved hjælp af bjælker, der bevæger sig op og ned. Område for kurveformkanal Kanal 1. Dette er den øverste kanal. Den viser den primære EKG-kurveform og er altid synlig, når der vises EKG. Kanal 2. Dette er den nederste kanal. Den kan vise endnu en kurveform eller en fortsættelse af kanal 1-EKG en. Valgaf kurveformkanaler Monitoren skal være tændt. 1 Drej på vælgeren på udgangsskærmen for at markere kanal 1 eller 2. 2 Tryk på vælgeren. Der vises et skærmbillede med overvågningsvalgene for den valgte kanal. 3 Drej og tryk på vælgeren for at foretage overvågningsvalg for den pågældende kanal. 2 Grundlæggende oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2-9 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Grundlæggende oplysninger Udskiftning af printerpapir FORSIGTIG! Risiko for printerfejl. Brug af andre fabrikanters printerpapir kan resultere i, at printeren fungerer forkert, og/eller at skrivehovedet beskadiges. Brug kun det printerpapir, der er angivet i denne betjeningsvejledning. Isætning af 50-mm-papir (delnr. 804700) For at beskytte skrivehovedet er printeren udstyret med en sensor, der registrerer, når der ikke er mere papir tilbage. Sensoren slukker automatisk for printeren, hvis den løber tør for papir, eller hvis printerlågen åbnes. Sådan isættes papir: 1 Tryk på den sorte knap for at åbne printerlågen. 2 Fjern den tomme papirrulle. 3 Sæt en ny papirrulle i, så mønsteret peger opad. 4 Træk lidt papir ud. 5 Luk printerlågen. Figur 2-12 viser, hvordan der isættes 50-mm-papir. Figur 2-12 Printer 2-10 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Grundlæggende oplysninger Set bagfra Følgende afsnit indeholder yderligere oplysninger om apparatets bagside (se figur 2-13). Netstik Systemforbindelse Se advarslerne på side 2-11 Jordfordindelse (ækvipotentiel stikforbindelse) EKG/SYNKforbindelsesstik Figur 2-13 Set bagfra ADVARSEL! Fare for stød. Alt udstyr, der er tilsluttet systemforbindelsesstikket, skal være batteridrevet eller elektrisk isoleret fra vekselstrøm i henhold til EN 60601-1 i forbindelse med overvågning af en patient og brug af systemforbindelsesstikket. I tvivlstilfælde kobles patienten fra monitoren inden brug af systemforbindelsesstikket. Kontakt Physio-Control tekniske serviceafdeling for at få yderligere oplysninger. Systemforbindelsesstik Systemforbindelsesstikket gør det ligeledes muligt at forbinde apparatet til en anden LIFEPAK 20- defibrillator/monitor, hvilket gør det er muligt at overføre opsætningsoplysninger mellem de to apparater. EKG/SYNK-forbindelsesstik EKG/SYNK-forbindelsesstikket gør det muligt at foretage ekstern synkronisering og sende EKG-realtidsdata til en tredjepartsmonitor. 2 Grundlæggende oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2-11 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Grundlæggende oplysninger INDTASTNING AF PATIENTDATA I følgende afsnit beskrives det, hvordan patientens navn, id, alder og køn indtastes og redigeres. 1 Tryk på VALG. 2 Vælg PATIENT. Sådan indtastes eller redigeres patientens navn eller id: 1 Vælg EFTERNAVN, FORNAVN eller ID. EFTERNAVN bruges som eksempel i dette tilfælde. 2 Drej på vælgeren for at rulle igennem alfabetet. 3 Tryk på vælgeren for at vælge det ønskede tegn. Tegnet vises i det markerede område. 4 Gentag trin 2 og 3, indtil navnet er fuldstændigt. 5 Rul og vælg SLUT for at vende tilbage til det tidligere skærmbillede, Valgmuligheder/Patient. Der er yderligere tre kommandoer: BACKSPACE flytter bjælken en plads til venstre SLET sletter alle tegn i navnefeltet MELLEMRUM indsætter et mellemrum 6 Tryk på knappen VALGMULIGHEDER eller STARTSKÆRMBILLEDE for at afslutte. Sådan indtastes eller redigeres patientens alder: 1 Vælg ALDER. 2 Drej på vælgeren for at rulle til den ønskede alder. 3 Tryk på vælgeren. Sådan indtastes eller redigeres patientens køn: 1 Vælg KØN. 2 Drej på vælgeren for at markere MAND eller KVINDE. 3 Tryk på vælgeren. 2-12 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Grundlæggende oplysninger INDSTILLING AF ALARMER Alarmerne for LIFEPAK 20 defibrillator/monitor kan konfigureres til TIL eller FRA og aktiveres, når monitoren tændes. Når alarmerne er konfigureret til at være slået TIL, indstilles de foruddefinerede grænser. Tryk på ALARMER for at få vist disse grænser. Grænserne vises til højre for parameterværdien. Vælg HURTIGINDSTILLING for at ændre grænserne. Når alarmerne er konfigureret til at være slået FRA, skal du trykke på ALARMER og vælge HURTIGINDSTILLING for at aktivere alarmerne. Når du trykker på ALARMER, vises følgende ALARMER-skærmbilleder: 1 Vælg HURTIGINDSTILING for at aktivere alarmerne for alle aktive parametre. Grænserne for hurtigindstilling indstilles automatisk på baggrund af patientens aktuelle livstegnsværdier (se tabel 2-1). Alarmgrænserne vender som standard tilbage til den viste indstilling (BRED eller SMAL). 2 Vælg GRÆNSER for at ændre alarmgrænserne til BRED eller SMAL (se tabel 2-1). 3 Vælg AFBRYD for at afbryde den akustiske alarm i op til 15 minutter. Hvis en alarmgrænse overskrides, mens alarmen er afbrudt, blinker det overskredne parameter, og der vises en alarmmeddelelse, men alarmtonen forbliver tavs. 4 Vælg VF/VT-ALARM for at aktivere uafbrudt overvågning af ventrikelflimren og ventrikulær takykardi i manuel funktion. Der vises et symbol over det primære EKG, når alarmen er aktiveret. Vælg VF/VT ALARM igen for at deaktivere denne alarm. Bemærk: Når VF/VT-ALARM er aktiveret, kan du kun vælge afledningen Paddles eller Afledning II. Se Valg af EKG-afledning og -størrelse, side 3-2. Bemærk: VF/VT-alarmen afbrydes, når den non-invasive pacemaker er aktiveret, når standardpaddles er tilsluttet, og PADDLEAFLEDNING er valgt. Alarmen afbrydes også, når apparatet oplader eller er opladet. 2 Grundlæggende oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2-13 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Grundlæggende oplysninger Tabel 2-1 Alarmgrænser for bred og smal Parameter Område Brede grænser 1 Smalle grænser 1 Grænseområde 2 Lav Høj Lav Høj Lav Høj Hjertefrekvens (bpm) SpO2 (%) < 60 20 + 35 10 + 25 30 150 100 250 60 79 25 + 40 20 + 30 80 104 30 + 40 30 + 30 > 105 35 + 45 25 + 25 > 90 5 + 3 5 + 3 50 90 100 <90 5 +3 5 +3 1 Værdierne er + patientens startværdi 2 Værdierne er absolutte områdeværdier ALARMSTYRING Alarmsymbolet angiver, hvornår alarmen er slået til eller fra. Når alarmerne er aktiveret, og en alarmgrænse overskrides, lyder der en tone, det overskredne parameter blinker, og der vises en alarmmeddelelse. Sådan styres en alarm: 1 Tryk på ALARMER. Alarmen afbrydes i 2 minutter. 2 Vurder årsagen til alarmen. 3 Vurder, om grænseindstillingen er passende (BRED eller SMAL). 4 Overvej at afbryde alarmerne i op til 15 minutter, mens der ses til patienten, hvis patienten er ustabil. Vælg ikke HURTIGINDSTILLING igen. 5 Når patienten er stabil, vælges HURTIGINDSTILLING om nødvendigt igen. ADVARSEL! Risiko for manglende evne til at detektere en tilstand uden for værdiområdet. Valg af HURTIGINDSTILLING på ny indstiller igen alarmgrænserne i henhold til patientens aktuelle livstegnsværdier. Dette kan være uden for det sikre værdiområde for patienten. Du kan afbryde alarmerne på forhånd i op til 15 minutter, når alarmerne er tændt. Sådan afbrydes alarmerne på forhånd: 1 Tryk på ALARMER. 2 Vælg AFBRYD. 3 Vælg en varighed af Tavshed på 2, 5, 10 eller 15 minutter. 4 Meddelelsen ALARMER AFBRUDT vises nederst på skærmen. 2-14 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Grundlæggende oplysninger TILSLUTNING TIL STRØM LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren kører på netstrøm eller forsynes med strøm fra det interne batteri. Når apparatet er tændt, er det muligt at skifte fra batteristrøm til netstrøm eller fra netstrøm til batteristrøm ved sætte netstrømkablet i eller tage det ud. ADVARSEL! Risiko for nedlukning af defibrillator. Når defibrillatoren forsynes med strøm ved hjælp af et batteri, trækker defibrillatoropladningen kraftigt på strømmen. Dette kan bevirke, at defibrillatorspændingen falder til nedlukningsniveau uden advarsel om lav batterispænding. Hvis defibrillatoren lukker ned, eller hvis meddelelsen LAV BATTERISPÆNDING: SLUT TIL NETSTRØM vises på skærmen, skal netstrømkablet øjeblikkeligt tilsluttes et stik. Vekselstrømsdrift Når LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren kører på vekselstrøm, lyser lampen for netstrøm. Når defibrillatoren ikke anvendes, opretholdes batteriets ladestand bedst, hvis strømkablet er tilsluttet et vekselstrømsstik, og defibrillatoren er slukket. Batteridrift Det indvendige nikkel-metalhydridbatteri er genopladeligt og er beregnet til standby-drift. Defibrillatoren skifter automatisk til batteristrøm, når strømkablet kobles fra stikkontakten eller fra defibrillatoren. Et nyt, fuldt opladet batteri kan yde ca. 90 afladninger på 360 joule, 70 minutters pacing eller ca. 120 minutters uafbrudt overvågning, inden apparatet lukker ned. Når meddelelsen LAV BATTERISPÆNDING: SLUT TIL NETSTRØM vises på skærmen, skal strømkablet øjeblikkeligt sluttes til en stikkontakt, for at du kan fortsætte brugen og begynde at genoplade batteriet. Hvis der ofte vises meddelelser om lav batterispænding, kan det være tegn på, at batteriet skal udskiftes. Kontakt Physio-Control tekniske serviceafdeling eller en uddannet servicetekniker for at få hjælp. Slut defibrillatoren til en stikkontakt efter hver brug for at genoplade batteriet. Typisk skal nye, helt afladede batterier genoplade i 2,5 time for at nå op på fuld kapacitet. Delvist afladede batterier skal genoplade i en periode, der svarer til den tid, defibrillatoren har været i brug. Hvis defibrillatoren har været i brug i én time, vil den påkrævede genopladningstid være cirka én time. Nye batterier eller batterier, der har været opbevaret i længere tid, skal genoplades, før de bruges. Slut defibrillatoren til et strømstik i ca. 2,5 time for at oplade batteriet helt. Batterilevetid og -ydeevne Flere faktorer kan bidrage til nikkel-metalhydridbatteriets ydeevne og levetid, herunder: 1 Brug af defibrillatoren som hjælp til patienter ( til tiden og stød). 2 Brug af defibrillatoren, når batteriet er på minimumkapacitet (lavt batteriniveau). 3 Batteriets normale genopladningshastighed og den energi, defibrillatoren bruger på selvtest. For at maksimere batteriets ydeevne og levetid skal defibrillatoren/monitoren altid sluttes til et strømstik for at genoplade batteriet, når defibrillatoren/monitoren ikke er i brug. For at minde dig selv om at gøre dette kan du konfigurere LIFEPAK 20-defibrillator/monitor til at afgive en række advarselsbip ved hjælp af indstillingen ALARM FOR STRØMTAB, når defibrillatoren slukkes og ikke sættes i et strømstik (jf. Generel opsætningsmenu, side 8-4). Bemærk: Selv ved korrekt vedligeholdelse skal det indvendige, genopladelige nikkel-metalhydridbatteri udskiftes hvert andet år. 2 Grundlæggende oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2-15 2002 2008 Physio-Control, Inc.
3 Overvågning OVERVÅGNING I dette afsnit beskrives LIFEPAK 20-defibrillator/monitorens overvågningsfunktioner. EKG-overvågning side 3-2 Overvågning af SpO2 3-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 3-1 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Overvågning EKG-OVERVÅGNING I følgende underafsnit beskrives: EKG-overvågningsadvarsler Valg af EKG-afledning og -størrelse Justering af systolevolumen EKG-overvågning med paddletilbehør Overvågning med EKG-patientkablet Fejlfindingstip til EKG-overvågning EKG-overvågningsadvarsler ADVARSEL! Risiko for fejltolkning af EKG-data. Overvågningsskærmens frekvensrespons er udelukkende beregnet til identificering af grundlæggende EKG-rytmer; den giver ikke den nødvendige billedkvalitet til diagnostisk og ST-segmenttolkning. Tilslut EKG-kablet med henblik på diagnostisk tolkning eller ST-segmenttolkning eller for at forstærke synligheden af den interne pacemakerpuls. Udskriv derefter EKG-rytmen i diagnostisk frekvensrespons (DIAG). Valg af EKG-afledning og -størrelse EKG-afledningen kan vælges eller ændres på to måder. Begge fremgangsmåder er tilgængelige på LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren. De tilgængelige afledninger afhænger af EKG-kablet (3- eller 5-afledninger), som er tilsluttet apparatet. Sådan ændres EKG-afledningen ved hjælp af knappen AFL.: 1 Tryk på AFL. Hvis der vises en EKG-afledning, ændres afledningen automatisk til Paddles. Hvis afledningen Paddles vises, ændres afledningen automatisk til Afledning II. 2 Tryk igen på knappen AFL., eller drej vælgeren. for at vælge en anden afledning, når afledningsmenuen vises. Det markerede valg viser EKG-afledningen. Bemærk: Når VF/VT-alarmen er aktiveret, kan du kun vælge afledningen Paddles eller Afledning II i Kanal 1. Se afsnittet Indstilling af alarmer, side 2-13. Bemærk: Hvis en eller flere afledningsgrupper på forhånd er konfigureret, vises afledningsgrupperne i menuen. Se side 8-8 for at få yderligere oplysninger om konfigurering af afledningsgrupper. 3-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Overvågning Sådan vælges eller ændres EKG-afledning ved hjælp af vælgeren: 1 Markér og vælg Kanal 1, og vælg derefter Afledning for at få vist det primære EKG. 2 Skift EKG-afledningen ved at dreje på vælgeren. Det markerede valg viser EKG-afledningen. 3 Gentag trin 1 og 2 for at vælge eller ændre de viste kurveformer for Kanal 2. 3 Overvågning Du kan vælge eller skifte EKG-størrelse ved hjælp af knappen STR. eller ved at dreje på vælgeren. Hvis der vises et EKG i Kanal 2, skifter størrelsen automatisk, så den passer til størrelsen på Kanal 1. Sådan vælges eller ændres EKG-størrelse ved hjælp af knappen STR.: 1 Tryk på STR. 2 Tryk igen på knappen STR., eller drej på vælgeren, når menuen Størrelse vises. Det markerede valg viser den aktuelle EKG-størrelse. Sådan vælges eller ændres EKG-afledning med vælgeren: 1 Markér og vælg Kanal 1, og vælg derefter Størrelse for at få vist det primære EKG. 2 Drej på vælgeren for at ændre EKG-størrelse. Det markerede valg viser den aktuelle EKG-størrelse. Justering af systolevolumen Markér og vælg HF (hjerterytme) på skærmens overvågningsområde for at justere systolevolumen. Følgende skærmbilleder vises: 1 Drej vælgeren til den ønskede volumen. 2 Tryk på udgangsskærmen for at afslutte. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 3-3 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Overvågning EKG-overvågning med paddletilbehør Anterior-lateral placering Anterior-lateral placering er den eneste placering, som må anvendes til EKG-overvågning med paddletilbehør. 1 Placer enten - eller +-behandlingselektroden eller apex -paddle lateralt i forhold til patientens venstre brystvorte i midtaksillærlinien, om muligt med midten af elektroden i midtaksillærlinien. Se figur 3-1. Anterior AAnterior Anterior Sternum FAST-PATCHelektroder QUIK-COMBOelektroder Lateral Figur 3-1 Anterior-lateral placering Lateral Apex Standardpaddles 2 Anbring den anden behandlingselektrode eller sternumpaddle øverst til højre på patientens torso lateralt i forhold til sternum og under kravebenet som vist på figur 3-1. Forhold, der kræver særlig placering Vær opmærksom på de særlige krav til placering af behandlingselektroder eller standardpaddles i følgende mulige situationer. Overvægtige patienter eller patienter med store bryster Hvis det kan lade sig gøre, skal behandlingselektroderne eller standardpaddles anbringes på et fladt område af brystet. Hvis huden danner folder, eller brystvævet forhindrer god adhæsion, kan det være nødvendigt at sprede hudfolderne for at skabe en flad overflade. Tynde patienter Følg ribbenenes kontur og mellemrum, når behandlingselektroderne eller standardpaddles presses ned på patientens torso. Dette begrænser luftrum eller hulrum under elektroderne og fremmer god kontakt med huden. Patienter med implanterede pacemakere Anbring om muligt behandlingselektroderne eller standardpaddles væk fra interne pacemakergeneratorer. Patienter med implanterede defibrillatorer Anbring behandlingselektroderne eller standardpaddles i anterior-lateral placering, hvorefter patienten behandles som enhver anden patient, der har brug for akut behandling. Overvågningsprocedure for paddles Sådan foretages overvågning ved hjælp af behandlingselektroder eller standardpaddles: 1 Tryk på TIL. Justér kontrasten om nødvendigt. 2 Klargør patientens hud: Fjern mest mulig hårvækst fra brystet. Undgå at snitte eller skære i huden. Undgå om muligt at placere behandlingselektroderne eller standardpaddles på læderet hud. Rens og tør huden. Anvend ikke alkohol, benzoetinktur eller antiperspirant til at klargøre huden. 3-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Overvågning 3 Anbring behandlingselektroderne eller standardpaddles i anterior-lateral position. Bekræft, at pakken med behandlingselektroder er forseglet, og at udløbsdatoen ikke er overskredet. Smør ledende gel over hele elektrodeoverfladen ved brug af standardpaddles. 4 Slut engangsbehandlingselektroderne til behandlingskablet. 5 Vælg afledningen Paddles. 3 Overvågning Overvågning med EKG-patientkablet Der er to tilgængelige EKG-kabler til EKG-overvågning, som vist på figur 3-2: 3-tråds og 5-tråds kabler. Tilslutning af EKG-kablet til patienten Tilslut kablet ved at sætte hovedkabelforbindelsesstikket i det grønne, elektrisk isolerede EKG-forbindelsesstik på monitoren. Kabel med 3 afledningstråde Kabel med 5 afledningstråde Figur 3-2 3-tråds og 5-tråds EKG-kabler Procedure for EKG-overvågning 1 Tryk på TIL. Justér kontrasten om nødvendigt. 2 Slut EKG-kablet til monitoren. 3 Find de korrekte elektrodesteder på patienten, som vist på figur 3-3. RA/R C/C LA/L AHA-betegnelser IEC-betegnelser RA Højre arm R Højre LA Venstre arm L Venstre RL* Højre ben N Negativ LL Venstre ben F Fod C* Bryst C Bryst RL/N LL/F *Bemærk: Anvendes ikke til kabler med 3 afledningstråde. Figur 3-3 Elektrodeplacering til EKG-overvågning 4 Klargør patientens hud til påsætning af elektroder: Fjern kraftig hårvækst fra de steder, hvor elektroderne skal placeres. Undgå at placere elektroder oven på sener og større muskler. Rens fedtet hud med spritservietter. Gnub stedet tørt med raske bevægelser. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 3-5 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Overvågning 5 Påsæt EKG-elektroderne: Bekræft, at pakken er forseglet, og at udløbsdatoen ikke er overskredet. Slut en elektrode til alle afledningstråde. Tag fat i fligen på elektroden, og træk den af bagstykket. Efterse elektrodegelen, og kontrollér, at gelen er intakt (kassér elektroden, hvis gelen ikke er intakt). Hold fast om elektroden med begge hænder. Anbring elektroden fladt mod huden. Glat tapen ud (udefter). Undgå at trykke midt på elektroden. Fastgør hovedkablet til patientens tøj ved hjælp af kabelklemmen. 6 Vælg afledning på skærmen. 7 Juster eventuelt EKG-størrelse. 8 Tryk på UDSKRIV for at udskrive EKG'et. Krav til EKG-elektroder Elektrodens kvalitet er afgørende for indsamling af et uforvrænget EKG-signal. Kontrollér altid datokoden på elektrodens emballage for at bekræfte, om udløbsdatoen for elektroden er overskredet, inden den bruges på en patient. Brug ikke elektroder, hvor datokoden er udløbet. Engangselektroder er kun beregnet til engangsbrug. Anvend elektroder af sølv/sølvchlorid (Ag/AgCl) for at opnå de bedste EKG-overvågningsresultater. EKG et efter defibrillering vises i mindre tid end forventet med andre typer elektroder. Meddelelser om afbrudt afledning Hvis en elektrode eller afledningstråd frakobles under EKG-overvågning, afgiver monitoren en akustisk alarm og viser en meddelelse om afbrudt afledning. EKG-målingen bliver til en stiplet linie. Alarmen og meddelelserne fortsætter, indtil elektroden eller afledningstråden er udskiftet. Farvekodning for EKG-afledninger Afledningstrådene og elektrodelåsene til EKG-patientkablet er farvekodet i henhold til AHA- eller IEC-standarderne som anført i tabel 3-1. Tabel 3-1 Farvekoder for EKG-afledninger Afledninger AHA-betegnelse AHA-farve IEC-betegnelse IEC-farve Ekstremitetsafledninger RA Hvid R Rød LA Sort L Gul RL Grøn N Sort LL Rød F Grøn C Brun C Brun Overvågning af patienter med interne pacemakere LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren anvender normalt ikke interne pacemakerpulser til at udregne hjertefrekvensen. Monitoren kan imidlertid detektere interne pacemakerpulser som QRS-komplekser. Dette kan resultere i en ukorrekt visning af hjertefrekvens. Interne pacemakerpulser med mindre amplitude kan muligvis ikke skelnes tydeligt. Der opnås en forbedret detektion og synlighed af interne pacemakerpulser ved at tilslutte den interne pacemakerdetektor og/eller tilslutte EKG-kablet, vælge en EKG-afledning og udskrive EKG'et i diagnostisk frekvensrespons. Pacemakere med større amplitude kan overbelaste detekteringskredsløbet for QRS-komplekset, således at ingen pacede QRS-komplekser tælles. Ved overvågning af patienter med interne pacemakere anbringes EKG-elektroderne således, at linien mellem positive og negative elektroder er vinkelret med linien mellem pacemakergeneratoren og hjertet for at minimere EKG-registrering af store énpolede pacemakerpulser. 3-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Overvågning LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren viser interne pacemakerpulser med en ikke-udfyldt pil på displayet og det udskrevne EKG, hvis denne funktion er konfigureret eller slået TIL. Der kan forekomme fejlagtige visninger af pilen, hvis EKG-artefaktet ligner interne pacingpulser. Hvis der forekommer ukorrekte visninger, kan detekteringsfunktionen deaktiveres via menuen Valgmuligheder Pacing/Intern pacer (se figur 2-6). Yderligere oplysninger findes i Opsætningsmenu til pacing i tabel 8-8. Patienthistorik og andre EKG-kurveformdata, f.eks. brede QRS-komplekser, skal anvendes til at kontrollere, om patienten bærer en intern pacemaker. 3 Overvågning Fejlfindingstip til EKG-overvågning Hvis der opstår problemer under EKG-overvågning, kontrolleres listen over observationer i tabel 3-2 for at få hjælp til fejlfinding. I afsnittet Generelle fejlfindingstip i kapitel 7 findes oplysninger om basale problemer, såsom strømsvigt. Tabel 3-2 Fejlfindingstip til EKG-overvågning Problem Mulig årsag Afhjælpning 1 Skærmen er blank, og TIL lyser. 2 En af følgende meddelelser vises: FORBIND ELEKTRODER TILSLUT EKG-AFLEDNINGER EKG-LEDNINGER AFBRUDT XX AFLEDNING AFBRUDT 3 Dårlig kvalitet af EKG-signal. Skærmen fungerer ikke korrekt. Behandlingselektroder er ikke tilsluttet. En eller flere EKG-elektroder er afbrudt. EKG-kablet er ikke tilsluttet monitoren. Dårlig kontakt mellem elektroder og patient. Defekt afledningstråd i EKG-kabel. Dårlig kontakt mellem elektrode og hud. Korroderede eller udtørrede elektroder, eller elektroder, hvis udløbsdato er overskredet. Løs forbindelse. Beskadiget kabel eller forbindelsesstik/ afledningstråd. Støj som følge af højfrekvensinterferens (RFI). Udskriv EKG på printer som backup. Kontakt en servicetekniker, hvis apparatet skal repareres. Kontrollér, at behandlingselektroderne er tilsluttet. Kontrollér, at EKG-elektroderne er tilsluttet. Kontrollér, at EKG-kablet er tilsluttet. Flyt kabel og/eller afledningstråde for at forhindre, at elektroderne trækkes væk fra patienten. Klargør huden, og udskift elektroden/elektroderne. Vælg en anden afledning. Vælg afledningen Paddles, og brug standardpaddles eller behandlingselektroder til EKG-overvågning. Kontrollér EKG-kablets kontinuitet. Flyt kabel og/eller afledningstråde for at forhindre, at elektroderne trækkes væk fra patienten. Fastgør hovedkablet til patientens tøj ved hjælp af kabelklemmen. Klargør huden, og udskift elektroden/elektroderne. Kontrollér datokoder på emballagen til elektroden/elektroderne. Brug kun sølv-/sølvchloridelektroder, hvis udløbsdato ikke er overskredet. Lad elektroderne blive i den forseglede pose, indtil de skal anvendes. Kontrollér/tilslut kabelforbindelserne igen. Efterse EKG- og behandlingskablerne. Udskift, hvis beskadiget. Kontrollér kablet med simulatoren, og udskift, hvis der observeres en fejlfunktion. Kontrollér, om der findes udstyr, der forårsager RFI (såsom en radiosender), og flyt eller sluk dette udstyr. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 3-7 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Overvågning Tabel 3-2 Fejlfindingstip til EKG-overvågning (Fortsat) Problem Mulig årsag Afhjælpning 4 Basislinieflakken (artefakt med lav frekvens/høj amplitude). 5 Fin basislinieartefakt (høj frekvens/lav amplitude). 6 Systolebip høres ikke eller forekommer ikke ved hvert QRS-kompleks. 7 Monitoren viser stiplede linier, men ingen EKG-ledning afbrudt -meddelelser. 8 Hjertefrekvens- (HF-) visning forskellig fra pulsfrekvens. 9 Interne pacemakerpulser er vanskelige at se. Utilstrækkelig klargøring af huden. Dårlig kontakt mellem elektrode og hud. Diagnostisk frekvensrespons. Utilstrækkelig klargøring af huden. Isometrisk muskelspænding i arme/ben. Volumen for lav. QRS-amplitude for lille til at kunne detekteres. Afledningen Paddles valgt, men patienten er tilsluttet EKG-kabel. Monitoren detekterer patientens interne pacemakerpulser. Pacemakerpulserne er meget små. Overvåg, om frekvensresponset begrænser synligheden. Klargør huden, og påsæt elektroderne igen. Kontrollér, at elektroderne er korrekt fastgjort. Udskriv EKG i monitorens frekvensrespons. Klargør huden, og påsæt elektroderne igen. Kontrollér, at ekstremiteterne hviler på et bærende underlag. Kontrollér, at elektroderne er korrekt fastgjort. Justér volumen. Skift EKG-afledning. Vælg én af ekstremitetsafledningerne. Skift EKG-afledning. Skift monitorafledning for at reducere størrelsen på den interne pacemakerpuls. Tænd for den interne pacemakerdetektor (se side 2-6). Tilslut EKG-kabel, og vælg afledningen EKG i stedet for PADDLES. Udskriv EKG i diagnostisk funktion (se side 2-6). OVERVÅGNING AF SpO2 Følgende afsnit beskriver: Advarsler og forholdsregler i forbindelse med SpO2 Hvornår anvendes et pulsoximeter Sådan fungerer et pulsoximeter Overvejelser vedrørende overvågning af SpO2 Procedure for SpO2-overvågning Pulsoximetersensorer SpO2-volumen Fejlfindingstip til SpO2 Advarsler og forholdsregler i forbindelse med SpO2 ADVARSLER! Fare for elektrisk stød eller forbrænding. Læs denne betjeningsvejledning, brugsanvisningen til sensor- og forlængerkablet og oplysninger vedrørende forholdsregler grundigt inden anvendelse. Fare for elektrisk stød eller forbrænding. Ilttransducere, der er fremstillet af andre producenter, kan give anledning til ukorrekt oximeterfunktion og medfører bortfald af garantien om, at produktet er sikkert at anvende. Brug kun ilttransducere, som er godkendt til dette produkt. 3-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Overvågning ADVARSLER! 3 Overvågning Forkerte pulsoximeteraflæsninger. Beskadigede forlængerkabler eller kabler med blotlagte stikben må ikke anvendes. Der må aldrig anvendes mere end ét forlængerkabel mellem pulsoximeteret og sensoren. Forkerte pulsoximeteraflæsninger. Anvend ikke en beskadiget sensor. Foretag ikke nogen form for ændringer på sensoren. Ændringer kan påvirke ydelsen og/eller nøjagtigheden. Forkerte pulsoximeteraflæsninger. Sensorer, som udsættes for omgivende lys, fordi de er forkert anbragt på patienten, kan give forkerte mætningsaflæsninger. Fastgør sensoren korrekt på patienten, og kontrollér hyppigt, om sensoren sidder korrekt for at være sikker på, at aflæsningerne er korrekte. Forkerte pulsoximeteraflæsninger. Alvorlig anæmi, signifikante carboxyhæmoglobin- eller methæmoglobinniveauer i blodet, intravaskulære farver, der ændrer den almindelige blodpigmentering, voldsom patientbevægelse, venøs pulsering, elektrokirurgisk interferens, udsættelse for stråling og placering af sensoren på en ekstremitet, hvor der er placeret en blodtryksmanchet, en intravaskulær ledning eller eksternt påført farve (såsom neglelak) kan påvirke oximeterets ydeevne. Operatøren skal have et indgående kendskab til betjeningen af oximeteret, inden det anvendes. Forkerte pulsoximeteraflæsninger. Pulseringerne fra aorta-ballonpumpen kan øge pulsfrekvensen. Kontrollér patientens puls i forhold til EKG-hjertefrekvensen. Hudlæsion. Uafbrudt sensoranvendelse gennem længere tid kan forårsage irritation, vabeldannelse eller tryknekrose i huden. Kontrollér sensorstedet regelmæssigt ud fra patientens tilstand og sensortypen. Flyt sensoren, hvis der forekommer ændringer i huden. Anvend ikke tape til at holde sensoren på plads, da det kan medføre unøjagtige aflæsninger eller beskadigelse af sensoren eller huden. Fare for kvælning. Anbring patientens kabler således, at der ikke er risiko for, at patienten filtres ind i disse eller stranguleres. FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af udstyr. For at undgå beskadigelse af forlængerkablet eller sensoren ved frakobling skal der holdes fast i forbindelsesstikket frem for i kablet. Hvornår anvendes et pulsoximeter Et pulsoximeter er et non-invasivt værktøj, der kontrollerer iltmætningen i arterielt blod (SpO2), og det må ikke bruges som en apnømonitor. Det anvendes til overvågning af patienter, der har risiko for at udvikle hypoxæmi. Mørk hud samt mørke neglelejer og slimhinder hos patienten ledsaget af rastløshed og forvirring vil være de eneste indikationer på hypoxæmi, hvis der ikke anvendes et pulsoximeter. Disse indikationer er imidlertid ikke entydige og viser sig først, når patienten har udviklet hypoxæmi. Pulsoxymetri kan anvendes som supplement til patientbedømmelse. Patienten skal bedømmes kontinuerligt, og bedømmelsen må ikke udelukkende være baseret på SpO2-aflæsningen. Hvis der er tegn på afiltning, skal der foretages laboratorieanalyser af blodprøver for at få det fulde billede af patientens tilstand. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 3-9 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Overvågning Sådan fungerer et pulsoximeter En pulsoximetersensor sender lys gennem et kødfuldt sted på patientens krop (som regel en finger eller øreflip). Sensoren udsender lys fra de emitterende dioder til modtagedetektoren, som vist på figur 3-4. Iltmættet blod absorberer lys på en anden måde end umættet blod. Pulsoximeteret omregner den modtagne mængde lys til en mætningsprocent og viser en SpO2-aflæsning. De normale værdiområder ligger normalt mellem 95 % og 100 % ved havets overflade. Sensor (fastholder LED er og detektor) LED'er Rød Infrarød Figur 3-4 Hvordan fungerer et pulsoximeter Detektor, som modtager lys SpO2-aflæsningens kvalitet afhænger af, om sensoren har den rigtige størrelse og placering, om der er tilstrækkelig blodgennemstrømning på sensorstedet, om patienten bevæger sig, og om sensoren udsættes for omgivende lys. Aflæsningerne kan f.eks. vises som meget lavere end den arterielle iltmætning, hvis der er meget lav perfusion på det overvågede sted. Testmetoder til afprøvning af sensorens nøjagtighed kan fås ved henvendelse hos din lokale Physio-Control-forhandler. Overvejelser vedrørende overvågning af SpO2 Hver enkelt oximetersensor sættes på et bestemt sted på patienten. Benyt nedenstående kriterier til at vælge den rigtige sensor: Patientens vægt Patientens perfusion til ekstremiteter Patientens aktivitetsniveau Tilgængelige anbringelsessteder på patientens krop Krav til sterilitet Forventet varighed af overvågningen Nedenstående medvirker til at optimere ydeevnen: Brug en tør sensor, der har den rigtige størrelse. Vælg et sensorsted på samme niveau som patientens hjerte. Anbring sensoren i henhold til den medfølgende brugsanvisning. Overhold alle de advarsler og forholdsregler, der er anført i brugsanvisningen til sensoren. Sensorerne er lysfølsomme. Hvis det omgivende lys er for kraftigt, skal sensorområdet tildækkes med et uigennemskinneligt materiale for at holde lyset ude. Manglende tildækning kan medføre upræcise målinger. Hvis patientbevægelser udgør et problem, kan følgende mulige løsninger overvejes: Sørg for, at sensoren sidder fast og er korrekt anbragt. Anvend en ny sensor med ubrugt klæbemateriale på bagsiden. Flyt om muligt sensoren til et mindre aktivt sted. Bemærk! Der kan forekomme unøjagtige målinger, hvis sensoren indpakkes for stramt, eller hvis der bruges ekstra tape til at holde sensoren på plads. 3-10 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Overvågning Procedure for SpO2-overvågning Strømmen til pulsoximeteret styres af defibrillatoren. Når defibrillatoren tændes, tændes oximeteret også, hvorefter der foretages en selvtest af op til 10 sekunders varighed. Når defibrillatoren slukkes, slukkes oximeteret også. For at spare på batteristrømmen går pulsoximeteret over i hviletilstand, når det ikke anvendes. Hviletilstanden aktiveres højst 10 sekunder efter, at sensoren frakobles. Skærmen viser ingen SpO2-oplysninger, så længe oximeteret befinder sig i hviletilstand. Oximeteret vender tilbage til sin normaltilstand, når det detekterer en sensor eller et patientsignal. Oximeteret foretager en selvtest, når det skifter fra hviletilstand til aktiv tilstand. Oximeteret måler SpO2-niveauer mellem 1 % og 100 %. Når SpO2-niveauet ligger mellem 70 % og 100 %, er oximetermålingernes nøjagtighed ± 3 cifre. Når pulsoximeterer måler SpO2-niveauer på mindre end 50 %, viser displayet < 50 %. Sådan måles patientens SpO2-niveauer: 1 Slut SpO2-kablet til monitoren. 2 Fastgør sensoren til SpO2-kablet og patienten. 3 Tryk på TIL. 4 Kontrollér, om der er udsving på pulsbjælken. Pulsbjælkens udsving angiver signalets relative styrke. 5 Juster eventuelt sensitivitet, gennemsnitstid og SpO2-volume. 3 Overvågning SpO2-kurveform SpO2-kurveformen kan vises på kurveform Kanal 2 ved at vælge kurveform Kanal 2 og derefter vælge SpO2 i menuen Kurveform. SpO2-kurveformen tilpasses automatisk, så der opnås optimale kurveformvisning. SpO2-volumen Pulstonens volumen justeres ved at markere og vælge SPO2 på udgangsskærmen. Følgende skærmbillede vises: 1 Markér og vælg SPO2-VOLUMEN. 2 Drej vælgeren til den ønskede volumen. 3 Tryk på vælgeren for at indstille volumen. Sensitivitet Med sensitivitetsindstillingen kan oximeter justeres til forskellige perfusionstilstande. Sensitiviteten justeres til enten normal eller høj ved at markere og vælge SPO2 på udgangsskærmen og derefter SENSITIVITET. Standardindstillingen for sensitivitet er den anbefalede indstilling for de fleste patienter. Den høje sensitivitetsindstilling giver mulighed for SpO2-overvågning ved lave perfusionstilstande, som f.eks. alvorlig hypotension som følge af stød. Hvis SpO2-sensitiviteten imidlertid er indstillet til høj, er signalet mere modtageligt over for artefakter. Det anbefales at overvåge patienten nøje, når den høje sensitivitetsindstilling bruges. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 3-11 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Overvågning Gennemsnitstid Gennemsnitstiden gør det muligt at justere den tidsperiode, der anvendes til at beregne gennemsnittet af SpO2-værdien. Der gives fire tidsperioder til gennemsnitsberegning: 4, 8, 12 og 16 sekunder. Markér og vælg SPO2 på udgangsskærmen, og vælg GENNEMSNITSTID for at justere gennemsnitstiden. Gennemsnitsperioden på 8 sekunder anbefales for de fleste patienter. Til patienter med hurtigt skiftende SpO2-værdier anbefales perioden på 4 sekunder. Perioden på 12 og 16 sekunder bruges, når oximeterets ydeevne påvirkes af artefakter. Pulsoximetersensorer Se tilbehørskataloget til LIFEPAK 20 for at se, hvilke sensorer og forlængerkabler, der skal anvendes sammen med LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren. Alle beskrivelser, instruktioner, advarsler, forholdsregler og specifikationer i brugsanvisningen, som leveres sammen disse sensorer og kabler, skal læses omhyggeligt. Kontakt nærmeste Physio-Control-forhandler for at bestille sensorer og forlængerkabler. Ingen uvidede licensrettigheder Besiddelse eller køb af dette oximeter medfører hverken udtrykkelig eller underforstået licens til at bruge oximeteret sammen med reservedele, der i sig selv eller sammen med dette oximeter er omfattet af et eller flere patenter vedrørende dette apparat. Rengøring Sensorerne rengøres ved først at fjerne dem fra patienten og derefter koble dem fra forbindelseskablet. Rengør LNC- LNOP DCI-sensorerne ved at aftørre dem med en klud, der er fugtet med 70 % isopropylalkohol. Lad sensorerne tørre, før de anbringes på en patient. Forsøg ikke at sterilisere kablet! Forbindelsesstik og adapterkabler rengøres ved først at fjerne dem fra defibrillatoren og derefter aftørre dem med en klud, der er fugtet med 70 % isopropylalkohol. Lad dem tørre, før de forbindes til defibrillatoren. Forsøg ikke at sterilisere kablerne! Bemærk! Kablerne må ikke overhældes med eller nedsænkes i væske af nogen art. Fejlfindingstip til SpO2 Tabel 3-3 Fejlfindingstip til SpO2 Problem Mulig årsag Afhjælpning 1 Oximeteret måler en puls, men der er ingen iltmætning eller pulsfrekvens. 2 SpO2 eller pulsfrekvens ændres hurtigt, pulsamplitude er uregelmæssig. Voldsom patientbevægelse. Patientens perfusion kan være for lav. Voldsom patientbevægelse. En elektrokirurgisk enhed (ESU) påvirker muligvis ydeevnen. Hold patienten stille. Kontrollér, at sensoren sidder fast. Flyt sensoren. Udskift sensoren. Check patienten. Øg sensitiviteten. Hold patienten stille. Kontrollér, at sensoren sidder fast. Flyt sensoren. Udskift sensoren. Øg sensitiviteten. Flyt monitoren så langt væk fra ESU en som muligt. Slut ESU en og monitoren til forskellige kredsløb. Flyt ESU-jordpladen så tæt på operationsstedet som muligt. Sensoren kan være fugtig, udskift den. Fjern sensorforlængerkablet, og tilslut sensoren direkte. 3-12 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Overvågning Tabel 3-3 Fejlfindingstip til SpO2 (Fortsat) Problem Mulig årsag Afhjælpning 3 Der vises ingen SpO2-værdi. Oximeteret udfører muligvis en selvtest (tager 10 sekunder). 4 SPO2: MEDDELELSEN INGEN SENSOR DETEKTERET vises. 5 SPO2: MEDDELELSEN KONTROLLER SENSOR vises. 6 SPO2: MEDDELELSEN UKENDT SENSOR vises. 7 SPO2: MEDDELELSEN SØGER EFTER PULS vises. Sensoren er ikke tilsluttet patienten, eller kablet er ikke tilsluttet apparatet. Sensoren er ikke tilkoblet patienten eller kablet. Vent, indtil kalibrering eller test er færdig. Kontrollér, at sensoren og kablet er korrekt tilsluttet. Slut sensoren til. Kontrollér, at sensoren sidder fast. Det omgivende lys er for kraftigt. Fjern eller blokér om muligt lyskilden. Tildæk om nødvendigt sensoren med uigennemskinneligt materiale. Patientens puls er svag, eller patientens blodtryk er lavt. Der er sluttet en sensor til apparatet, som ikke er godkendt af Physio-Control. En sensor er tilsluttet patienten og søger efter en puls. 8 SPO2: MEDDELELSEN LAV Patientens puls er svag. BLODGENNEMSTRØMNING vises. Afprøv sensoren på en anden person. Kontrollér, at patientens perfusion er tilstrækkelig til sensorlokalisering. Kontroller, at sensoren sidder fast og ikke for stramt. Kontrollér, at sensoren ikke sidder på en ekstremitet, hvor der er placeret en blodtryksmanchet eller en intravaskulær slange. Flyt sensoren. Kontrollér, at sensoren er godkendt af Physio-Control. Vent, indtil kalibrering eller test er færdig. Flyt sensoren. 3 Overvågning Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 3-13 2002 2008 Physio-Control, Inc.
BEHANDLING 4 Behandling I dette kapitel beskrives patientbehandling. Generelle advarsler og forholdsregler i forbindelse med behandling side 4-2 Placering af behandlingselektroder og standardpaddles 4-3 Automatisk ekstern defibrillering 4-5 Manuel defibrillering 4-12 Pædiatrisk defibrillering 4-16 Non-invasiv pacing 4-19 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 4-1 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Behandling GENERELLE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER I FORBINDELSE MED BEHANDLING ADVARSLER! Fare for stød. Defibrillatoren afgiver elektrisk energi på op til 360 J. Når defibrillatoren aflades, må hverken paddleelektrodernes overflader eller engangsbehandlingselektroderne berøres. Fare for stød. Den afgivne energi kan delvist aflades til en anden person, hvis denne under defibrillering berører patienten, sengen eller ledende materiale, som er i kontakt med patienten. Bed alle omkringstående personer om at træde væk fra patienten, sengen eller ledende materialer, inden defibrillatoren aflades. Fare for stød. Defibrillatoren må ikke aflades i fri luft. En uønsket ladning kan fjernes ved at ændre energiindstillingen, deaktivere eller slukke for defibrillatoren. Risiko for brand, forbrænding og ineffektiv energilevering. Standardpaddles oven på behandlingselektroder eller EKG-elektroder må ikke aflades. Standardpaddles (eller behandlingselektroder), EKG-elektroder, afledningstråde, forbindinger, gelplader osv. må ikke være i berøring med hinanden. En sådan kontakt kan under defibrillering resultere i dannelse af en elektrisk bue og forbrænding af patientens hud og kan lede defibrilleringsenergi væk fra hjertemusklen. Risiko for nedlukning af defibrillator. Når defibrillatoren forsynes med strøm ved hjælp af et batteri, trækker defibrillatoropladningen kraftigt på strømmen. Dette kan bevirke, at defibrillatorspændingen falder til nedlukningsniveau uden advarsel om lav batterispænding. Hvis defibrillatoren lukker ned, eller hvis meddelelsen LAV BATTERISPÆNDING: SLUT TIL NETSTRØM vises på skærmen, skal netstrømkablet øjeblikkeligt tilsluttes et stik. Risiko for hudforbrænding. Luftlommer mellem huden og behandlingselektroderne kan resultere i forbrænding af patientens hud under defibrillering eller pacing. Behandlingselektroderne skal anbringes således, at hele elektroden er i berøring med huden. Elektroderne må ikke flyttes, når de først er anbragt. Hvis det er nødvendigt at ændre elektrodernes position, skal de fjernes og udskiftes med nye. Risiko for forbrændinger og ineffektiv energilevering. Behandlingselektroder, som er udtørrede eller beskadigede, kan resultere i dannelse af en elektrisk bue og forbrænding af patientens hud under defibrillering. Behandlingselektroder, der har været taget ud af foliepakningen i mere end 24 timer, må ikke anvendes. Elektroderne må ikke anvendes efter udløbsdatoen. Kontrollér, at elektrodeklæbemidlet er intakt og ikke beskadiget. Udskift behandlingselektroderne efter 50 stød. Risiko for interferens med implanterede elektriske anordninger. Defibrillering kan resultere i, at implanterede enheder ikke fungerer korrekt. Anbring om muligt standardpaddles eller behandlingselektroder væk fra implanterede enheder. Kontrollér de implanterede enheders funktion efter defibrillering. FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af udstyr. Alt udstyr, der ikke er defibrillatorbeskyttet, skal kobles fra patienten inden anvendelse af defibrillatoren. 4-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Behandling PLACERING AF BEHANDLINGSELEKTRODER OG STANDARDPADDLES I nedenstående afsnit beskrives placeringen af behandlingselektroder og standardpaddles, herunder situationer, hvor der kræves særlig placering. Anterior-lateral placering Anterior-lateral placering giver mulighed for EKG-overvågning, defibrillering, synkroniseret elkonvertering og non-invasiv pacing. 1 Placer enten - eller +-behandlingselektroden eller apexpaddle lateralt i forhold til patientens venstre brystvorte i midtaksillærlinien, om muligt med midten af elektroden i midtaksillærlinien. Se figur 4-1. Anterior Lateral AAnterior Anterior Lateral Sternum Apex 4 Behandling FAST-PATCHelektroder QUIK-COMBOelektroder Figur 4-1 Anterior-lateral placering Standardpaddles 2 Anbring den anden behandlingselektrode eller sternumpaddle øverst til højre på patientens torso lateralt i forhold til sternum og under kravebenet som vist på figur 4-1. Anterior-posterior placering Anterior-posterior er en alternativ placering i forbindelse med non-invasiv pacing, manuel defibrillering og synkroniseret elkonvertering, men ikke ved EKG-overvågning eller automatisk defibrillering. Det EKG-signal, der opnås via elektroder, der er placeret på denne måde, er ikke en standardafledning. 1 Placer enten - eller +-behandlingselektroden over venstre prækordium som vist på figur 4-2. Elektrodens øverste kant skal være under brystvorten. Undgå om muligt placering over brystvorten, diaphragma eller på den del af sternum, hvor der er fremtrædende knogler. 2 Anbring den anden elektrode bag hjertet mellem skulderbladene som vist på figur 4-2. Af hensyn til patientens velbefindende anbringes kabelforbindelsen væk fra rygraden. Anbring ikke elektroden over den del af rygraden eller skulderbladet, hvor der er fremtrædende knogler. ANTERIOR POSTERIOR ANTERIOR POSTERIOR QUIK-COMBO-elektroder FAST-PATCH-elektroder Figur 4-2 Anterior-posterior placering til non-invasiv pacing eller defibrillering Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 4-3 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Behandling Forhold, der kræver særlig placering Vær opmærksom på de særlige krav til placering af behandlingselektroder eller standardpaddles i følgende mulige situationer. Synkroniseret elkonvertering Der findes bl.a. følgende alternative anterior-posteriore placeringer med henblik på elkonvertering af supraventrikulære arytmier: Anbring - eller +-behandlingselektroden over venstre prækordium og den anden elektrode posteriort til højre mellem skulderbladene på patienten. eller Anbring - eller +-behandlingselektroden til højre for sternum og den anden elektrode posteriort til venstre mellem skulderbladene. Overvægtige patienter eller patienter med store bryster Hvis det kan lade sig gøre, skal behandlingselektroderne eller standardpaddles anbringes på et fladt område af brystet. Hvis huden danner folder, eller brystvævet forhindrer god adhæsion, kan det være nødvendigt at sprede hudfolderne for at skabe en flad overflade. Tynde patienter Følg ribbenenes kontur og mellemrum, når behandlingselektroderne anbringes på patientens torso. Dette begrænser luftrum eller hulrum under elektroderne og fremmer god kontakt med huden. Patienter med implanterede pacemakere Anbring så vidt muligt ikke behandlingselektroderne eller standardpaddles over interne pacemakergeneratorer. På denne måde undgås beskadigelse af pacemakeren. Patienten skal behandles som enhver anden patient, der har brug for behandling. Når defibrillatoren betjenes i rådgivende funktion, kan pacemakerimpulsen forhindre vejledning om et passende stød, uanset patientens underliggende rytme. Patienter med implanterede defibrillatorer Anbring behandlingselektroderne eller standardpaddles i anterior-lateral placering, hvorefter patienten behandles som enhver anden patient, der har brug for akut behandling. Hvis defibrilleringen ikke lykkes, kan det være nødvendigt at prøve med en alternativ placering af elektroderne (anterior-posterior) på grund af de implanterede defibrilleringselektroders isolerende egenskaber. 4-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Behandling AUTOMATISK EKSTERN DEFIBRILLERING Følgende afsnit indeholder oplysninger om: AED-advarsler AED-opsætning AED-procedure Særlige opsætningsvalgmuligheder for AED Fejlfindingstip til rådgivende funktion Skift fra rådgivende til manuel funktion AED-advarsler ADVARSLER! Risiko for fejlfortolkning af data. Foretag ikke analyse, mens patienten flyttes eller transporteres. Bevægelsesartefakter kan påvirke EKG-signalet, hvilket kan resultere i et forkert stød eller en meddelelse om, at der ikke anbefales stød. Detektering af bevægelse kan forsinke analysen. Stands bevægelsen, og træd væk fra patienten under analyse. Sikkerhedsrisiko for pædiatriske patienter. Denne defibrillator er ikke beregnet til at tildele energi ved pædiatriske joule-indstillinger i rådgivende funktion. American Heart Association anbefaler, at den rådgivende funktion kun anvendes i forbindelse med patienter, som er ældre end otte år. 4 Behandling AED-opsætning Du kan konfigurere LIFEPAK 20-defibrillator/monitor, så den starter i AED-funktion, før defibrillatoren tages i brug (jf. kapitel 8). Når lysdioden for AED-funktion lyser, betyder det, at systemet til kontinuerlig patientovervågning (CPSS) er aktiveret. CPSS overvåger automatisk patientens EKG efter en potentielt stødbar rytme. Når der trykkes på knappen ANALYSER, er stødrådgivningssystemet (SAS) aktiveret. SAS er et EKG-analysesystem, der giver brugeren en meddelelse, hvis der detekteres stødbare eller ikke-stød-are rytmer. LIFEPAK 20-defibrillator/monitor kan konfigureres til at vise EKG-kurveformen i rådgivningsfunktion eller til ikke at vise en kurveform. Anvendelsen i rådgivende funktion foregår på samme måde, uanset om EKG-kurveformen vises eller ej. Når EKG-kurveformen er indstillet til TIL i opsætningsvalgmulighederne (jf. kapitel 8), vises EKG'et med alle AED-meddelelser og prompter på skærmen til venstre. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 4-5 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Behandling Når EKG-kurveformen er indstillet til FRA i opsætningsvalgmulighederne, vises meddelelser og prompter på skærmen som vist til venstre. AED-procedure Følgende beskrivelser af stemmemeddelelser og meddelelser er baseret på fabriksindstillingerne for AED-funktion. Standardindstillingerne er i overensstemmelse med retningslinjerne fra 2005 udstedt af American Heart Association (AHA) og European Resuscitation Council (ERC). Ændring af opsætningsvalgmulighederne kan medføre ændret AED-adfærd. Jf. kapitel 8 for at se de forskellige opsætningsvalgmuligheder. 1 Kontrollér, om patienten har kardiopulmonært svigt (ingen reaktion, unormal vejrtrækning og ingen tegn på cirkulation). 2 Tryk på TIL. 3 Klargør patienten til placering af elektroder (se afsnittet Overvågningsprocedure for paddles, side 3-4). Skærm- og stemmemeddelelsen FORBIND ELEKTRODER vises og afgives, indtil patienten er forbundet til AED. 4 Slut behandlingselektroderne til behandlingskablet, og kontrollér, at kablet er forbundet med defibrillatoren. 5 Anbring elektroderne på patientens bryst i anterior-lateral position (se afsnittet Anterior-lateral placering, side 4-3). 6 Tryk på knappen ANALYSER for at starte analysen. Stands HLR (kardiopulmonær genoplivning). Meddelelsen TRYK PÅ ANALYSER og stemmemeddelelsen afgives, indtil patienten er forbundet korrekt til AED. Meddelelsen TRYK PÅ ANALYSER forbliver på skærmen, og lysdioden for analyse bliver ved med at blinke, indtil du trykker på ANALYSER. 7 Følg de skærm- og stemmemeddelelser, som AED'en giver. Du vil se og høre meddelelsen ANALYSERER UNDGÅ BERØRING. Rør eller flyt ikke patienten eller behandlingskablet under analyse. EKG-analysen tager cirka 6 9 sekunder. Lysdioden for analyse lyser under analysen. SAS-systemet analyserer patientens EKG og anbefaler enten STØD ANBEFALET eller STØD IKKE ANBEFALET. 4-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Behandling Stød anbefalet Du vil se og høre STØD ANBEFALET, hvis AED en detekterer en stødbar EKG-rytme. AED en begynder at oplade til den konfigurerede joule-indstilling for det første stød. En stigende tone angiver, at AED en oplader. Når opladningen er foretaget, viser AED en den tilgængelige energi. Du vil se og høre meddelelsen UNDGÅ BERØRING TRYK PÅ STØD ( ) efterfulgt af en stød klar - tone. Lysdioden for stød blinker. Bed alle personer om at træde væk fra patienten, sengen eller andet udstyr, der er forbundet med patienten. Tryk på knappen for at aflade AED en. Bemærk: Hvis du ikke trykker på knappen inden for 60 sekunder, deaktiverer AED'en stød-knappen, og meddelelsen DEAKTIVERER vises. 4 Behandling Når du trykker på knappen, får du vist meddelelsen ENERGIEN LEVERET, der angiver, at energioverførslen er gennemført. Når energioverførslen er gennemført, øges stødtællingen med 1. Dette tal øges trinvist for hver energioverførsel. Når et stød er leveret, vil du se og høre meddelelsen START HJERTEMASSAGE. En nedtællingstimer (i formatet min:sek) fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden CP GENOPLIVN. TID 1. Når nedtællingstiden for hjertemassage slutter, vil du se og høre meddelelsen TRYK PÅ ANALYSER. Denne meddelelse vises på skærmen, og stemmemeddelelsen gentages hvert 20. sekund, indtil du trykker på knappen ANALYSER. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 4-7 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Behandling Stød ikke anbefalet Du vil se og høre meddelelsen STØD IKKE ANBEFALET, hvis AED en detekterer en ikke-stødbar rytme. AED en oplades ikke, og der kan ikke afgives stød. Efter en prompt med meddelelsen STØD IKKE ANBEFALET vil du se og høre meddelelsen START HJERTEMASSAGE. En nedtællingstimer (i formatet min:sek) fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden CP GENOPLIVN. TID 2. (Se kapitel 8). Når nedtællingstiden for hjertemassage slutter, vil du se og høre meddelelsen TRYK PÅ ANALYSER. Denne meddelelse vises på skærmen, og stemmemeddelelsen gentages hvert 20. sekund, indtil du trykker på knappen ANALYSER. Korrekt tilslutning Hvis behandlingselektroderne ikke er sluttet til behandlingskablet eller ikke er anbragt på patientens brystkasse, vises meddelelsen og stemmemeddelelsen FORBIND ELEKTRODER, indtil patienten er forbundet med AED. Hvis behandlingskablet ikke er forbundet med defibrillatoren, vises meddelelsen TILSLUT KABEL, indtil kablet er tilsluttet. Hvis teststikket er sluttet til behandlingskablet, når analysen startes, vises og høres meddelelsen FJERN TESTSTIK. Når du har fjernet teststikket fra behandlingskablet, vises og høres meddelelsen FORBIND ELEKTRODER, indtil patienten forbindes til AED. 4-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Behandling Bevægelse påvist Hvis der detekteres bevægelse under EKG-analysen, ses og høres meddelelsen BEVÆG. PÅVIST STOP BEVÆG. efterfulgt af en advarselstone. Analysen stoppes i op til 10 sekunder. Efter 10 sekunder forsætter analysen og afsluttes, selv om der stadig er bevægelse. Se tabel 4-1 for at finde mulige årsager til bevægelse og anbefalede løsninger. System til uafbrudt patientovervågning (CPSS) AED en overvåger kontinuerligt EKG et for en mulig stødbar rytme (CPSS), når AED en ikke analyserer EKG et eller befinder sig i HLR-genoplivningstid. Hvis AED'en detekterer en stødbar EKG-rytme, vil du se og høre meddelelsen TRYK PÅ ANALYSÉR, hvis AUTO-ANALYSERER er deaktiveret. Du skal: 1 kontrollere, at patienten er bevidstløs, ingen puls har og heller ikke trækker vejret normalt 2 kontrollere, at der ikke forekommer bevægelse. Stands HLR. 3 Tryk på ANALYSÉR. AED begynder at analysere patientens EKG. Oplysninger om ændring af defibrillatorindstilling findes i kapitel 8. 4 Behandling Særlige opsætningsvalgmuligheder for AED Følgende beskrivelser af stemmemeddelelser og meddelelser forklarer særlige opsætningsvalgmuligheder for cprmax-teknologi (se appendiks F). Indl. hjertemassage Hjertemassage først Når valgmuligheden INDL. HJERTEMASSAGE er indstillet til HJERTEMASSAGE FØRST, får du meddelelsen START HJERTEMASSAGE straks efter, at AED er aktiveret. Du vil se og høre meddelelsen START HJERTEMASSAGE. Efter 3 sekunder fortsætter en nedtællingstimer i den tid, der er angivet i perioden for indledende hjertemassage, og du vil se og høre meddelelsen TRYK PÅ ANALYSER, HVIS DU VAR VIDNE TIL ANFALDET. Dette giver mulighed for at afslutte den indledende hjertemassage før tiden og fortsætte med analysen. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 4-9 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Behandling Hvis du var vidne til anfaldet, skal du trykke på ANALYSER og gå direkte videre til analysen. Dette afslutter perioden med hjertemassage, og du vil se og høre meddelelsen ANALYSERER UNDGÅ BERØRING!. Bemærk: Beslutningen om at afslutte hjertemassagen før tiden baseres på den gældende hospitalsprotokol. Hvis du ikke var vidne til anfaldet, skal du udføre hjertemassage og undlade at trykke på ANALYSER. Nedtællingstimeren for den indledende hjertemassage fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden TID, INDL. HJERTEMASSAGE, f.eks. 90 sekunder. Når nedtællingstiden for hjertemassage slutter, vil du se og høre meddelelsen TRYK PÅ ANALYSER. Indl. hjertemassage Analyser først Når valgmuligheden INDL. HJERTEMASSAGE er indstillet til ANALYSER FØRST, bliver du bedt om at udføre analysen, efter at AED'en er aktiveret. Der gives besked om at starte hjertemassage, efter at AED'en afslutter analysen. Hvis elektroderne ikke er fastgjort på patienten, vil du se og høre meddelelsen FORBIND ELEKTRODER, før du bliver bedt om at udføre analysen. Stød ikke anbefalet Hvis AED'en detekterer en ikke-stødbar rytme, får du meddelelsen START HJERTEMASSAGE. En nedtællingstimer (i formatet min:sek) fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden TID, INDL.HJERTEMASSAGE. (Se kapitel 8). Når nedtællingstiden for hjertemassage slutter, vil du se og høre meddelelsen STØD IKKE ANBEFALET efterfulgt af meddelelsen TRYK PÅ ANALYSER. Stød anbefalet Hvis AED'en detekterer en stødbar rytme, vil du se og høre meddelelsen START HJERTEMASSAGE efterfulgt af meddelelsen TRYK PÅ ANALYSER, HVIS DU VAR VIDNE TIL ANFALDET. Dette giver mulighed for at afslutte den indledende hjertemassage før tiden og gå direkte videre til at levere et stød. Hvis du var vidne til anfaldet, skal du trykke på ANALYSER og gå direkte videre til stød. Dette afslutter perioden med hjertemassage, og du vil se og høre meddelelsen STØD ANBEFALET og UNDGÅ BERØRING TRYK PÅ STØD ( ). Fortsæt i overensstemmelse med din uddannelse i brugen af AED'en for at levere stødet. Bemærk: Beslutningen om at afslutte hjertemassagen før tiden baseres på den gældende hospitalsprotokol. Hvis du ikke var vidne til anfaldet, skal du udføre hjertemassage og ikke trykke på ANALYSER. Nedtællingstimeren for den indledende hjertemassage fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden TID, INDL. HJERTEMASSAGE, f.eks. 90 sekunder. Når nedtællingstiden for hjertemassage slutter, vil du se og høre meddelelsen STØD ANBEFALET. Fortsæt i overensstemmelse med din uddannelse i brugen af AED'en for at levere et stød. 4-10 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Behandling Tid, Hjertemssg. før stød Når tiden for HJERTEMSSG. FØR STØD er indstillet til 15 sekunder eller mere, bliver du bedt om at starte hjertemassage med det samme, efter at en stødbar rytme er detekteret, før stødet leveres. Når analysen er gennemført, vil du se og høre meddelelsen START HJERTEMASSAGE. En nedtællingstimer (i formatet min:sek) fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden HJERTEMSSG. FØR STØD (f.eks. 15 sekunder). Når nedtællingstiden for hjertemassage slutter, vil du se og høre meddelelsen STØD ANBEFALET. Fortsæt i overensstemmelse med din uddannelse i brugen af AED'en for at levere et stød. Knappen STØD er deaktiveret under intervallet med hjertemassage før stød for at undgå, at der ved et uheld afgives stød, mens defibrillatoren oplades og en redder udfører hjertemassage. Fejlfindingstip til rådgivende funktion Tabel 4-1 Fejlfindingstip til rådgivende funktion Problem Mulig årsag Afhjælpning 1 Meddelelsen FORBIND ELEKTRODER vises. 2 Meddelelsen FJERN TESTSTIK vises. 3 Meddelelserne BEVÆGELSE PÅVIST og STOP BEVÆGELSE! vises under analyse. 4 Meddelelsen DEAKTIVERER vises. Utilstrækkelig forbindelse til defibrillator. Elektroderne sidder ikke korrekt fast på patienten. Elektroderne er tørre eller beskadigede, eller udløbsdatoen er overskredet. Teststikket er sluttet til behandlingskablet. Patientbevægelse. Patientbevægelse som følge af agonal respiration. Kontrollér, om elektroderne er forbundet. Pres elektroderne fast mod patientens hud. Rengør, barber og tør patientens hud som anbefalet. Udskift elektroderne. Kobl teststikket fra behandlingskablet. Slut elektroderne til behandlingskablet. Stop HLR under analyse. Tryk på ANALYSER efter fuld udånding, hvis patienten ventileres manuelt. Flyt så vidt muligt patienten til et stabilt sted. Tryk straks på ANALYSER efter udånding, eller vent, til den agonale respiration er langsommere eller forsvinder. Elektrisk/højfrekvensinterferens. Flyt så vidt muligt håndbetjent kommunikationsudstyr eller andre apparater, der mistænkes for interferens, væk fra defibrillatoren. Elektrode falder af patienten eller AED. Der er ikke trykket på stødknappen inden for 60 sekunder, eller lågen er åben. 5 Stemmemeddelelserne Lav batterispænding. er svage eller forvrængede. 6 Meddelesen LAV IMPEDANS GENOPLADER vises. Patientimpedans på < 15 ohm detekteret. Udskift elektrode, og tryk på ANALYSER. Tryk på ANALYSER igen. Tryk straks på STØD, når der gives instruktion om dette. Slut til netstrøm. Ingen handling påkrævet. 4 Behandling Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 4-11 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Behandling Skift fra rådgivende til manuel funktion Hvis lågen til frontkonsollen er lukket, kan du angive manuel funktion ved at trykke på knappen MANUEL, som er placeret i nederste venstre hjørne af lågen. Hermed åbnes lågen, og defibrillatoren afslutter automatisk den rådgivende funktion og gør det muligt for brugeren at få adgang til manuel defibrillering og pacing. Bemærk: Når lågen lukkes igen, sættes apparatet ikke i rådgivende funktion. Hvis der trykkes på Analysér i manuel funktion, vender defibrillatoren tilbage til rådgivende funktion. Hvis lågen ikke er installeret, eller hvis du vil skifte manuelt til manuel funktion, skal du trykke på en af følgende taster: ENERGIVALG, OPLAD, PACER, AFL. Afhængigt af defibrillatorens aktuelle konfiguration fortsætter du til manuel funktion ved at gøre følgende: Direkte. Ingen adgangsbegrænsninger i manuel funktion. Bekræft. Der vises et bekræftelsesskærmbillede: Vælg JA for at skifte til manuel funktion. Kodeord. Der vises et kodeordsskærmbillede: Indtast kodeord for at skifte til manuel funktion. Oplysninger om ændring af defibrillatorfunktion findes i kapitel 8. MANUEL DEFIBRILLERING I følgende afsnit beskrives: Advarsler i forbindelse med manuel defibrillering Impedans Defibrilleringsprocedure Procedure for synkroniseret elkonvertering Ekstern synkroniseringsprocedure 4-12 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Behandling Advarsler i forbindelse med manuel defibrillering ADVARSLER! Risiko for brand, forbrænding og ineffektiv energilevering. Prækordiale afledningselektroder og afledningstråde kan forstyrre standardpaddles eller behandlingselektroders placering. Fjern alle forstyrrende prækordiale afledningselektroder og afledningstråde forud for defibrillering. Fare for stød. Ledende gel (våd eller tør) på paddlehåndtagene kan være årsag til, at den elektriske energi aflader gennem operatøren under defibrillering. Rengør elektrodeoverfladerne på de anvendte paddles, selve de anvendte paddles og opbevaringsområdet grundigt efter defibrillering. Risiko for forbrænding af patientens hud. Luftlommer mellem huden og standardpaddles kan resultere i forbrænding af patientens hud under defibrillering. Forsyn elektrodeoverfladerne på de anvendte paddles med ny ledende gel, og tryk under afladning med 11,3 kg pr. paddle. Risiko for beskadigelse af paddle og forbrænding af patientens hud. Afladning af defibrillatoren med overfladerne på standardpaddles holdt sammen kan forårsage revner i eller beskadige elektrodeoverfladerne på paddles. Revnede eller beskadigede paddleoverflader kan forårsage forbrænding af patientens hud under defibrillering. Defibrillatoren må kun aflades som beskrevet i denne betjeningsvejledning. 4 Behandling Risiko for forbrænding og ineffektiv levering af energi. En gelbane på huden mellem standardpaddles kan få debrilleringsenergien til at danne en bue mellem paddles og lede energi væk fra hjertemusklen. Der må ikke være ledende gel (våd eller tør) i området mellem paddles. Risiko for beskadigelse af defibrillator samt risiko for nedlukning af defibrillator. Når apparatet anvendes sammen med en anden defibrillator til at levere stød på over 360 J, er der risiko for beskadigelse eller nedlukning af en eller begge defibrillatorer pga. for højt strømforbrug. Undgå, at begge defibrillatorer aflader på samme tid, og vær klar med et ekstraapparat, hvis en eller begge defibrillatorer lukker ned. Hvis defibrillatoren lukker ned, skal denne tages ud af drift. Kontakt derefter en uddannet servicetekniker. Hvis LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren ønskes anvendt som manuel defibrillator, skal defibrillatoren konfigureres, inden apparatet tages i anvendelse. Konfigurering af defibrillatoren beskrives i kapitel 8. Impedans LIFEPAK bifasiske defibrillatorer måler patientens transtorakale impedans og tilpasser automatisk defibrilleringskurveformens spænding og strømvarighed til den enkelte patients behov. Impedansen måles, når defibrillatoren er ladet. For at sikre korrekt aflæsning af patientimpedans skal defibrillatoren altid oplades, når de anvendte standardpaddles (hårde paddles) eller QUIK-COMBO-elektroderne er i kontakt med patientens brystkasse. Hvis standardpaddles sidder i paddleholderne eller rører hinanden front mod front (kortsluttede paddles), når defibrillatoren er opladet, begrænser defibrillatoren den tilgængelige energi til 79 joule. Dette forhindrer, at der opstår skade på de interne kredsløb, hvis der aflades energi, mens de hårde paddles stadig sidder i paddleholderne eller er kortsluttet (holdes sammen). Hvis defibrillatoren er opladet til 80 joule eller mere, og der aflades energi, når de hårde paddles er placeret i paddleholderne, viser displayet den valgte energi, der er tilgængelig, og den automatisk udskrift angiver klokkeslæt, dato og Stød 79 J. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 4-13 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Behandling Hvis defibrillatoren er opladet til 80 joule eller mere, mens paddles sidder i paddleholderne, og paddles derefter fjernes og anbringes på en patient, fortsætter defibrillatoren med at oplade til den valgte energi, og defibrillering kan gennemføres på normal vis. Når defibrillatoren oplades, mens de anvendte paddles sidder på patientens brystkasse, justerer defibrillatoren automatisk kurveformens spænding og strømvarigheden baseret på patientens impedans. Det er vigtigt at være opmærksom på, at denne automatiske justering ikke forekommer, når defibrillatoren oplades med paddles placeret i paddleholderne. Når de anvendte paddles eller QUIK-COMBO-elektroderne sidder på patientens brystkasse, mens defibrillatoren oplades, og defibrillatoren måler en impedans på 15 ohm eller derunder, deaktiverer defibrillatoren kondensatoren og genoplader automatisk til en lavere energiindstilling. Hvis denne tilstand opstår, vises meddelelsen LAV IMPEDANS GENOPLADER på skærmen. Når opladningen er foretaget, kan defibrillering gennemføres på normal vis. Defibrilleringsprocedure Du kan konfigurere LIFEPAK 20-defibrillator/monitor til automatisk at sekvensere energiniveauerne. Se afsnittet Opsætningsmenu FOR manuel funktion, side 8-4. 1 Tryk på TIL. 2 Identificér de områder på patienten, hvor elektroder eller paddles skal anbringes. Anvend enten anterior-lateral eller anterior-posterior placering som beskrevet på side 4-3. 3 Klargør patientens hud til påsætning af elektroder: Patienten skal så vidt muligt anbringes på et fast underlag væk fra stillestående vand eller ledende materiale. Fjern beklædning fra patientens øvre torso. Fjern overflødig hårvækst fra de steder, hvor elektroderne skal placeres. Undgå at lave snitsår, hvis det er nødvendigt at barbere patienten. Rengør huden, og tør den godt af med et håndklæde eller gaze. Der må ikke anvendes alkohol, benzoetinktur eller antiperspirant på huden. 4 Slut behandlingselektroderne til behandlingskablet, og kontrollér, at kablet er forbundet til apparatet. Bemærk: Ved paddleafledning skal teststikket frakobles, hvis meddelelsen FJERN TESTSTIK vises, og behandlingselektroderne skal sluttes til QUIK-COMBO-behandlingskablet. 5 Anbring behandlingselektroderne på patienten i anterior-lateral eller anterior-posterior position. Smør ledende gel på de ønskede paddles. Hvis der anvendes standardpaddles, anbringes disse på patientens bryst. 6 Tryk på ENERGIVALG. 7 Tryk på OPLAD. Mens defibrillatoren oplades, vises der en opladningsbjælke, og der høres en stigende tone, der angiver, hvilket energiniveau der er blevet opladet til. Når defibrillatoren er fuldt opladet, vises der et skærmbillede (se Defibrilleringsprocedure, side 4-14). 8 Sørg for, at alt personale, herunder operatøren, træder væk fra patienten, sengen og alt udstyr, der er forbundet med patienten. 9 Kontrollér EKG-rytme og tilgængelig energi. 10 Tryk på STØD-knappen/knapperne for at aflade energien til patienten, eller tryk på vælgeren for at fjerne ladningen. Hvis der ikke trykkes på STØD-knappen/knapperne inden for 60 sekunder, fjernes den oplagrede energi internt. Bemærk: Energien fjernes, hvis du ændrer energiindstillingen, efter opladningen er påbegyndt. Tryk på OPLAD for at genstarte opladningen. 11 Observér patienten og EKG-rytmen. Hvis det er nødvendigt at give yderligere stød, gentages proceduren fra trin 6. Bemærk: Hvis meddelelsen ABNORM ENERGIOVERFØRSEL vises, og stødet ikke er effektivt, afgives et nyt stød, eller energien øges, hvorefter der afgives et nyt stød. (Se også side 4-19). Yderligere oplysninger om defibrillering findes i hæftet Defibrillation: What You Should Know. 4-14 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Behandling Procedure for synkroniseret elkonvertering Bemærk: LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren kan konfigureres til efter afladning at forblive i synkron funktion eller til at vende tilbage til en asynkron indstilling. Du bør være bekendt med, hvordan defibrillatoren er konfigureret. Se Opsætningsmenu FOR manuel funktion, side 8-4. 1 Tryk på TIL. 2 Fastgør EKG-patientkablet og EKG-elektroderne som tidligere beskrevet på side 3-5. 3 Vælg afledning II eller afledningen med størst QRS-kompleksudsving (positiv eller negativ). Bemærk: Anbring elektroderne i anterior-lateral position, og vælg afledningen Paddles for at overvåge EKG'et ved hjælp af behandlingselektroderne. ADVARSEL! Risiko for livstruende arytmi. Ventrikelflimren kan fremprovokeres af forkert synkronisering. ANVEND IKKE et EKG fra en anden monitor (slavemonitor) til at synkronisere LIFEPAK 20-defibrillator/monitorens afladning. Patientens EKG skal altid overvåges direkte via EKG-kablet, behandlingskablet eller via eksterne synkroniseringsprocedurer. Kontrollér, at registreringsmarkeringerne er placeret korrekt på EKG'et. 4 Tryk på SYNK. Kontrollér, at lysdioden for synk blinker for hvert detekteret QRS-kompleks. Bemærk: Tryk på SYNK igen for at deaktivere synk-funktion. 5 Observér EKG-rytmen. Kontrollér, at der vises en trekantet registreringsmarkering nær midten af hvert QRS-kompleks. Hvis registreringsmarkeringerne ikke vises eller vises på et forkert sted (for eksempel på T-takken), skal der vælges en anden afledning (Det er normalt, at registreringsmarkeringsstedet varierer en smule for hvert QRS-kompleks). 6 Klargør patientens hud til anbringelse af behandlingselektroder som beskrevet i trin 3 i afsnittet Defibrilleringsprocedure, side 4-14. 7 Slut behandlingselektroderne til behandlingskablet, og kontrollér, at kablet er forbundet til apparatet. 8 Anbring behandlingselektroderne på patienten i anterior-lateral eller anterior-posterior position. Smør ledende gel på de ønskede paddles. Hvis der anvendes standardpaddles, anbringes disse på patientens bryst. 9 Tryk på ENERGIVALG. 10 Tryk på OPLAD. Bemærk: Hvis meddelelsen FJERN TESTSTIK vises, skal teststikket frakobles, og behandlingselektroderne skal kobles til QUIK-COMBO-behandlingskablet, hvorefter du skal trykke på OPLAD. 11 Sørg for, at alt personale, herunder operatøren, træder væk fra patienten, sengen og alt udstyr, der er forbundet med patienten. 12 Bekræft EKG-rytme. Kontrollér, hvilken energimængde der er til rådighed. 13 Tryk på og hold STØD-knappen/knapperne nede, indtil der sker afladning med det næste detekterede QRS-kompleks, og slip derefter STØD-knappen/knapperne. Hvis der ikke trykkes på STØD-knapperne inden for 60 sekunder, fjernes den oplagrede energi internt. Bemærk: Energien fjernes internt, hvis du ændrer energiindstillingen, efter opladningen er påbegyndt. Tryk på OPLAD for at genstarte opladningen. 14 Observér patienten og EKG-rytmen. Gentag om nødvendigt proceduren fra trin 4. 4 Behandling Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 4-15 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Behandling Ekstern synkroniseringsprocedure ADVARSLER! Risiko for livstruende arytmi. Ventrikelflimren kan fremprovokeres af forkert synkronisering. I henhold til kravene i AAMI DF2 (1996) skal hospitalets biomedicinske og tekniske personale udføre målinger af synkroniseringsforsinkelser på hele systemet for at sikre, at grænsen på 60 ms for synkroniseringsforsinkelser ikke overskrides. Kontrollér altid, at registreringsmarkeringerne er placeret korrekt på EKG'et. Mulig monitor-inkompatibilitet. Hvis R-tak-synkroniseringsmærkerne ikke synes at være næsten simultane med R-takkerne på den eksterne monitors display, eller hvis mærkerne ikke er synlige, må der ikke fortsættes med den synkroniserede elkonvertering. LIFEPAK 20-defibrillator/monitor kan konfigureres til at modtage en EKG-kilde fra en ekstern monitor, f.eks. et system ved patientens seng til overvågning af patient-ekg, via EKG/SYNK-forbindelsesstikket bag på defibrillatoren/monitoren. Se Opsætningsmenu FOR manuel funktion, side 8-4. Den eksterne monitor skal have et synk-udgangsstik, og der skal bruges et kabel til at opnå denne forbindelse. Yderligere oplysninger findes i servicemanualen til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor. Bemærk: LIFEPAK 20 defibrillator/monitor kan konfigureres til at forblive i synkron funktion eller til at vende tilbage til asynkron funktion efter afladning. Det er vigtigt at du ved, hvordan defibrillatoren er konfigureret. Der henvises til Opsætningsmenu FOR manuel funktion, side 8-4. Sådan udføres synkroniseret elkonvertering ved hjælp af en ekstern EKG-overvågningskilde: 1 Kontroller, at defibrillator/monitor er tilsluttet en vekselstrømskilde. 2 Slut synk-kablet til defibrillator/monitor-systemets stik og den eksterne monitor. 3 Tryk på TIL. 4 Fastgør EKG-kablet fra den eksterne monitor til patienten. 5 Tryk på SYNK på defibrillatoren/monitoren. 6 Vælg EKSTERN SYNK i menuen. Bemærk: Skærmen på defibrillatoren/monitoren viser meddelelsen EKSTERN SYNK i stedet for eventuelle kurveformer. 7 Observér EKG-rytmen på den eksterne monitor. Kontrollér, at der vises en registreringsmarkering over hvert QRS-kompleks. 8 Kontrollér, at lysdioden for synk på defibrillatoren/monitoren blinker efter hvert registreret QRS på den eksterne monitor. 9 Følg trin 6 til 14 fra den tidligere nævnte Procedure for synkroniseret elkonvertering. PÆDIATRISK DEFIBRILLERING Pædiatriske paddles indgår i standardpaddlesættet (se side 5-6). Placering af pædiatriske paddles Der skal anvendes pædiatriske paddles til patienter, der vejer mindre end 10 kg, og til patienter, hvis brystkasse er for lille til behandlingselektroderne til voksne. Det anbefales at anvende paddles til voksne, hvis disse passer på barnets bryst. Anbring de valgte paddles mindst 2,5 cm fra hinanden. Pædiatriske paddles kan muligvis være for store til at kunne anbringes i anterior-lateral position på nyfødte med et meget lille bryst. I så fald anbringes disse i anterior-posterior position. Patienten understøttes på siden ved at holde de valgte paddles mod brystet og ryggen. Anvend ikke pædiatriske paddles på voksne eller større børn. Levering af den anbefalede energi til voksne gennem denne relativt lille elektrodeoverflade øger risikoen for forbrænding af huden. 4-16 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Behandling Anterior-lateral Standardplaceringen af pædiatriske paddles er som følger (se figur 4-3): Sternumpaddle øverst til højre på patientens torso, lateralt i forhold til sternum og under kravebenet. Apexpaddle lateralt i forhold patientens venstre brystvorte i midtaksillærlinien, om muligt med paddlecentrum i midtaksillærlinien. Sternum Apex Figur 4-3 Anterior-lateral paddleplacering Anterior-posterior Anbring sternumpaddle anteriort over venstre prækordium og apexpaddle posteriort bag hjertet mellem skulderbladene (se figur 4-4). 4 Behandling Apex Sternum Figur 4-4 Anterior-posterior paddleplacering Defibrilleringsprocedure Sådan defibrilleres patienten: 1 Tryk på TIL for at tænde for defibrillatoren. 2 Skyd voksenpaddlen frem, indtil den slipper, for at få adgang til de pædiatriske paddles. 3 Smør defibrilleringsgel på elektrodeoverfladerne på de pædiatriske paddles. 4 Vælg den energi, der passer til barnets vægt i henhold til American Heart Association s anbefalinger (eller tilsvarende retningslinier). 5 Anbring paddles solidt på patientens bryst. 6 Tryk på OPLAD. 7 Sørg for, at alt personale, herunder operatøren, træder væk fra patienten, sengen og alt udstyr, der er tilsluttet patienten. 8 Kontrollér EKG-rytme og tilgængelig energi. 9 Tryk på STØD-knappen/knapperne for at aflade energien til patienten, eller tryk på vælgeren for at aflade. Hvis der ikke trykkes på STØD-knapperne inden for 60 sekunder, fjernes den oplagrede energi internt. Bemærk: Energien fjernes, hvis du ændrer energiindstillingen, efter opladningen er påbegyndt. Tryk på OPLAD for at genstarte opladningen. Bemærk: Hvis meddelelsen ABNORM ENERGIOVERFØRSEL vises, og stødet ikke er effektivt, afgives et nyt stød, eller energien øges, hvorefter der afgives et nyt stød (Se også side 4-19). Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 4-17 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Behandling Fejlfindingstip til defibrillering og synkroniseret elkonvertering Tabel 4-2 Fejlfindingstip til defibrillering og synkroniseret elkonvertering Problem Mulig årsag Afhjælpning 1 Opladningstiden til 360 J overskrider 10 sekunder. 2 Der leveres ingen energi til patienten, når STØD-knappen/ knapperne trykkes ned. 3 Meddelelsen FJERN TESTSTIK vises. 4 Meddelelserne TILSLUT KABEL eller ENERGIEN IKKE LEVERET vises. 5 Meddelelsen ENERGIFEJL vises (valgt og tilgængelig energi). 6 Meddelelsen DEAKTIVERER vises. 7 Det gav ikke noget sæt i patienten (ingen muskelreaktion) under defibrillatorafladning. Lav batterispænding. Apparat i SYNK-funktion, og der detekteres ingen QRS-komplekser. Apparat i SYNK-funktion, og knappen/knapperne er ikke blevet trykket ned og holdt nede, indtil det næste detekterede QRS. Der er blevet trykket på stødknappen/-knapperne, inden apparatet var helt opladet. Der er gået 60 sekunder, inden der blev trykket på stød -knappen/knapperne efter fuld opladning. Energi fjernet internt. ENERGI -indstilling ændret. Teststikket er sluttet til QUIK-COMBO-behandlingskablet. Teststikket er sluttet til QUIK-COMBO-behandlingskablet. Behandlingskablet er frakoblet, og energien er fjernet internt. Defibrillatoren er ikke kalibreret. Ikke trykket på afladningsknap inden for 60 sekunder efter gennemført opladning. Energi valgt efter fuldført opladning. Behandlingskabel frakoblet. Patienters muskelreaktioner varierer afhængigt af deres tilstand. Mangel på synlig reaktion på defibrillering betyder ikke nødvendigvis, at afladningen ikke fandt sted. Behandlingskablet er ikke sluttet til behandlingselektroderne. Slut til netstrøm. Apparatet anvendes i et miljø, hvor temperaturen er lav (< 25 C). Justér EKG-størrelse til optimal QRS-følsomhed, eller deaktivér SYNK. Hold stødknapperne nede indtil afladning, eller indtil næste detekterede QRS forekommer. Vent på tone og meddelelse om fuld opladning. Tryk på stødknappen/-knapperne inden for 60 sekunder efter fuld opladning. Tryk på OPLAD igen. Kobl teststikket fra, og slut elektroderne til QUIK-COMBObehandlingskablet. Kobl teststikket fra, og slut elektroderne til QUIK-COMBObehandlingskablet. Forbind kablet igen, og tryk på OPLAD igen. Kan muligvis overføre energi. Kontakt en uddannet servicetekniker. Genoplad defibrillatoren om ønsket. Genoplad defibrillatoren. Forbind elektrode/kabel igen. Ingen handling påkrævet. Slut elektroderne til behandlingskablet. 4-18 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Behandling Tabel 4-2 Fejlfindingstip til defibrillering og synkroniseret elkonvertering (Fortsat) Problem Mulig årsag Afhjælpning 8 Meddelelsen ABNORM ENERGIOVERFØRSEL vises, og på udskriften vises bemærkningen Stød XJ abnorm. 9 Meddelelsen FORBIND ELEKTRODER vises. 10 Meddelelsen SLUT TIL NETSTRØM vises. 11 Meddelelsen FORBIND SYNK-KABEL TIL EKSTERN MONITOR vises. 12 Meddelesen LAV IMPEDANS GENOPLADER vises. 13 Meddelelsen SØGER EFTER SIGNAL vises. Afladning i fri luft med standardpaddles. Afladning blevet foretaget med kortsluttede standardpaddles. Patientimpedans uden for område. Utilstrækkelig forbindelse til defibrillator. Elektroderne sidder ikke korrekt fast på patienten. Elektroderne er tørre eller beskadigede, eller udløbsdatoen er overskredet. Ekstern synk er valgt, og apparatet er ikke tilsluttet netstrøm. Pres de anvendte paddles fast mod patientens bryst under afladning. Foretag testafladninger med defibrilleringstesteren. Se advarslen på side 4-13. Øg energien, og/eller gentag afladning efter behov. Overvej at udskifte engangsbehandlingselektroderne med nye. Kontrollér, at elektroderne er forbundet. Pres elektroderne fast mod patientens hud. Rengør, barber og tør patientens hud som anbefalet. Udskift elektroderne. Slut til netstrøm. Tryk på SYNK for at deaktivere den eksterne synk-funktion. Ekstern synk er valgt, og apparatet Forbind til ekstern monitor. er ikke tilsluttet den eksterne monitor. Tryk på SYNK for at deaktivere den eksterne synkronisering. Patientimpedans på < 15 ohm er detekteret. Ekstern synk er valgt, og apparatet bestemmer indgangssignalet. Ingen handling påkrævet. Ingen handling påkrævet. 4 Behandling NON-INVASIV PACING LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren leverer non-invasiv pacing ved brug af QUIK-COMBO-elektroder. Følgende afsnit indeholder oplysninger om: Advarsler i forbindelse med non-invasiv pacing Påkrævet og ikke-påkrævet pacing Procedure for non-invasiv pacing Fejlfindingstip til non-invasiv pacing Se Physio-Controls Betjeningsvejledning til behandlingselektroder MIN 3200346 for at få oplysninger om non-invasiv pædiatrisk pacing. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 4-19 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Behandling Advarsler i forbindelse med non-invasiv pacing ADVARSLER! Mulig fremkaldelse af ventrikelflimmer. Sinus bradykardi kan være fysiologisk velbegrundet ved alvorlig hypotermi (dvs. relevant til opretholdelse af tilstrækkelig ilttilførsel ved hypotermi), og stimulering af hjertet er normalt ikke indikeret. Risiko for afbrydelse af behandling. Patienten skal observeres konstant, mens pacemakeren anvendes. Patientens reaktion på pacingbehandlingen, f.eks. registreringsgrænsen, kan ændre sig med tiden. Risiko for pacingfejlfunktion. Anvendelse af andre fabrikanters kombinationsbehandlingselektroder sammen med dette apparat kan forårsage nedsat pacingeffektivitet eller manglende evne til at pace på grund af uacceptabelt høje impedansniveauer. Risiko for forbrænding af patientens hud. Langvarig non-invasiv pacing kan forårsage forbrænding eller irritation af patientens hud, særligt ved højere pacingspændingsniveauer. Afbryd den non-invasive pacing, hvis huden forbrændes, eller hvis en anden pacingmetode er tilgængelig. Påkrævet og ikke-påkrævet pacing Den non-invasive pacemaker kan benyttes enten til demand- (synkron) eller til nondemand-pacing (asynkron). Til de fleste patienter anvendes demand-funktion (påkrævet pacing). I demand-funktion forhindrer LIFEPAK 20-defibrillator/monitor/pacemakeren pacing, når den registrerer patientens egne hjerteslag (interne QRS). I demand-funktion genererer pacemakeren asynkrone pacingpulser, hvis EKG-amplituden er indstillet for lavt til at detektere patientens hjerteslag, eller hvis en EKG-afledning frakobles, således at EKG-rytmen ikke er til stede. Dette betyder, at pacemakeren genererer pacingpulser med den indstillede hastighed uanset patientens EKG-rytme. Hvis støj eller artefakter forstyrrer den korrekte registrering af QRS-komplekser, kan asynkron funktion eller nondemand-funktion (ikke-påkrævet pacing) vælges. Tryk på VALG-knappen for at få adgang til nondemand-funktionen. (Se side 2-6.) LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren har et indbygget pulsoximeter, som kan anvendes sammen med en non-invasiv pacemaker som hjælp til at bekræfte registrering. Bekræft registrering ved at sammenligne det målte pulstal på oximeteret med pacemakerens indstillede pacinghastighed. Procedure for non-invasiv pacing EKG-overvågning under pacing skal foretages med EKG-elektroderne og EKG-patientkablet. Pacingbehandlingselektroder kan ikke anvendes til at overvåge EKG-rytme og levere pacingspænding samtidigt. Sørg for at anbringe behandlingselektroderne på de korrekte steder som beskrevet i pacingproceduren. Forkert placering af elektroderne kan påvirke registreringsgrænsen. Pacing udføres på følgende måde: 1 Tryk på TIL. 2 Tilslut EKG-patientkablet, anbring EKG-elektroder på EKG-kablet og patienten, og vælg afledning I, II eller III. Det bedste overvågningssignal opnås ved at sørge for, at der er tilstrækkelig plads mellem EKG-elektroderne og behandlingselektroderne. 3 Identificér QUIK-COMBO-elektrodestederne på patienten. Anvend enten anterior-lateral eller anterior-posterior position i forbindelse med pacing (se side 4-3). 4 Klargør patientens hud til elektrodeanbringelse som beskrevet i trin 3 i defibrilleringsproceduren. 5 Anbring QUIK-COMBO-elektroderne på patienten. 6 Slut behandlingselektroderne til behandlingskablet. 7 Tryk på PACER. Kontrollér, at lysdioden lyser, hvilket angiver, at der er tændt for apparatet. Bemærk: Hvis meddelelsen FJERN TESTSTIK vises, skal teststikket frakobles og behandlingselektroderne kobles til QUIK-COMBO-behandlingskablet. 4-20 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Behandling 8 Observér EKG-rytmen. Kontroller, at der vises en trekantet registreringsmarkering nær midten af hvert QRS-kompleks. Hvis registreringsmarkeringerne ikke vises eller vises på et forkert sted (for eksempel på T-takken), skal der vælges en anden afledning (Det er normalt, at registreringsmarkeringsstedet varierer en smule for hvert QRS-kompleks). 9 Tryk på FREKVENS, eller drej på vælgeren for at vælge den ønskede pacinghastighed. Bemærk: Knappen FREKVENS ændrer frekvensen i intervaller på 10 slag i minuttet (ppm), mens knappen Hastighed ændrer frekvensen i intervaller på 5 ppm. 10 Tryk på STRØM, eller drej på vælgeren for at øge strømmen, indtil der registreres elektrisk spænding. For hver leveret pacingstimulus slukker indikatoren for PACER, og der vises en positiv pacemarkør på EKG-kurveformen. 11 Mål patientens puls, eller kontrollér blodtrykket, og sammenlign SpO2-pulstallet med den indstillede pacinghastighed med henblik på at vurdere mekanisk registrering. Overvej at anvende smertestillende midler eller anæstetika, hvis patienten oplever ubehag. Bemærk: STRØM-knappen ændrer strømmen i trin på 10 ma, mens vælgeren ændrer strømmen i trin på 5 ma. Bemærk: Tryk på FREKVENS eller STRØM for at ændre hastigheden eller strømstyrken under pacing, og drej derefter på vælgeren. Bemærk: Tryk på PAUSE-knappen, og hold knappen nede for at afbryde pacingen og vise patientens interne rytme. Dette får paceren til at pace ved 25 % af den indstillede hastighed. Udløs PAUSE -knappen for at genoptage pacing ved den indstillede hastighed. 12 Reducér strømstyrken til nul, eller tryk på PACER for at afbryde pacingen. Bemærk: Tryk på ENERGIVALG, eller oplad defibrillatoren for at defibrillere og afbryde den non-invasive pacing. Pacingen stopper automatisk. Fortsæt med defibrillering. Hvis monitoren detekterer, at EKG-afledninger er afbrudt under pacing, fortsætter pacingen med fast hastighed, indtil EKG-afledningen sættes på igen. Under pacing ved fast hastighed leverer pacemakeren pulsslag ved den indstillede hastighed, uanset om patienten eventuelt har interne slag. Monitoren fortsætter med at vise pacingfrekvens (ppm) og spænding (ma). Fastgør EKG-elektroden for at genoptage demand-pacing. Hold altid godt øje med patienten under pacing. Detektion af ændringer i pacingfunktionen må ikke baseres på advarslen EKG-LEDNINGER AFBRUDT. Vurdér regelmæssigt, om EKG-registreringen, pacepulsleveringen, den elektriske registrering og den mekaniske registrering finder sted på korrekt vis. Hvis pacingelektroderne falder af under pacing, vises meddelelserne FORBIND ELEKTRODER og PACING STOPPET, og der afgives en alarm. I så fald opretholdes pacinghastigheden, og strømstyrken nulstilles til 0 ma. Alarmen afbrydes, og meddelelsen FORBIND ELEKTRODER fjernes ved at sætte pacingelektroderne fast igen. Strømstyrken forbliver 0 ma, indtil den øges manuelt. 4 Behandling Fejlfindingstip til non-invasiv pacing Tabel 4-3 Fejlfindingstip til non-invasiv pacing Problem Mulig årsag Afhjælpning 1 Apparatet fungerer ikke, når der trykkes på PACER. 2 LED'en for PACER lyser, men STRØM (MA) øges ikke. 3 LED'en for PACER lyser, STRØM (MA) > 0, men der er ingen pacingmarkører til stede (ingen pacing). Strømmen er afbrudt. Lav batterispænding. Ingen forbindelse til behandlingselektroder. Pacinghastigheden er indstillet lavere end patientens interne hastighed. Paceren er for følsom (EKG-artefakt, EKG-størrelsen er for høj). Kontrollér, at apparatet er tændt (TIL). Slut til netstrøm. Kontrollér, om der vises en meddelelse. Efterse behandlingskablets og elektrodernes forbindelser. Øg PPM. Etablér ren EKG, og sænk EKG-størrelsen. Vælg påkrævet pacing. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 4-21 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Behandling Tabel 4-3 Fejlfindingstip til non-invasiv pacing (Fortsat) Problem Mulig årsag Afhjælpning 4 Pacing stopper spontant. PACER fra. Tryk på PACER, og øg strømstyrken. Intern fejl detekteret. Kontrollér, om serviceindikatoren lyser. Tilslut strøm, og begynd pacing igen. Bed en uddannet servicetekniker om at foretage et eftersyn. 5 Skærmdisplay forvrænges under pacing. 6 Der forekommer ingen registrering med pacingstimulus. 7 Meddelelsen FORBIND ELEKTRODER vises. 8 Meddelelsen FJERN TESTSTIK vises. 9 Pacing stopper spontant, og meddelelsen PACERFEJL vises. 10 Interne QRS-komplekser ikke registreret ved pacing. Servicemeddelelse angiver intern fejl. Ingen forbindelse til behandlingselektroder. ENERGIVALG eller OPLAD er trykket ned. Højfrekvensinterferens. EKG-elektroder er ikke placeret optimalt med hensyn til pacingelektroder. Patientreaktion på pacing er yderst variabel med hensyn til registreringsgrænse og EKG-forvrængning. Strømstyrke (ma) indstillet for lavt. Pacingkabel eller -elektrode frakoblet. Elektroder slutter ikke til huden. Elektroder for gamle. Teststikket er sluttet til behandlingskablet. Intern fejl detekteret. EKG-amplituden er for lav til at blive registreret. Der forekommer interne QRS-komplekser i løbet af pacemakerens modstandsperiode. 11 Pacing starter spontant. Patientens hjertefrekvens falder til under den indstillede pacinghastighed. EKG-afledning frakobler under standby-pacing. 12 Indstillet pacinghastighed (ppm) og pacet EKG-hastighed synes ikke at modsvare hinanden. 13 Ukorrekt registrering. (f.eks. registrering ved T-takker). Intern fejl detekteret. QRS-kompleks for lille. T-tak for stor. Kontrollér, om der vises en meddelelse. Kontrollér pacingkablets og elektrodernes forbindelser. Tryk på PACER, og øg strømstyrken. Kontrollér, om der vises en meddelelse. Tilslut strøm, og begynd pacing igen. Flyt radioudstyr væk fra pacemakeren. Anbring elektroderne igen og væk fra pacingelektroderne. Vælg en anden afledning (I, II eller III). Overvej at ændre pacinghastighed. Justerer pacingstrøm. (Giv bedøvende/ beroligende middel efter behov). Tilslut igen, og indstil strømstyrken. Klargør huden. Udskift elektroderne, og indstil strømstyrken. Kobl teststikket fra behandlingskablet. Slut elektroderne til behandlingskablet. Tilslut strøm, og begynd pacing igen. Bed en uddannet servicetekniker om at foretage et eftersyn. Vælg en anden afledning. Justér PPM. Korrekt pacemakerfunktion; bedøm patienten. Forbind EKG-afledning igen. Udskriv EKG, og beregn pacehastigheden. Vælg en anden afledning. 4-22 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
EKSTRAUDSTYR TIL PADDLES Behandlingselektroder side 5-2 Standardpaddlesæt (ekstraudstyr) 5-6 Eksterne steriliserbare paddles (delnr. 3009166) 5-8 Interne håndtag med afladningskontrol (delnr. 3010901) 5-9 Retningslinier for rengøring og sterilisering 5-12 5 Ekstraudstyr til paddles Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 5-1 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Ekstraudstyr til paddles BEHANDLINGSELEKTRODER I følgende afsnit beskrives: Behandlingselektroder Placering af elektroder Kabeltilslutning EKG-overvågning og behandlingsprocedurer Udskiftning og fjernelse af elektroder Afprøvning Behandlingselektroder Der findes to forskellige slags gelbehandlede, selvklæbende behandlingselektroder: QUIK-COMBOpacing/defibrillerings/EKG-elektroder og FAST-PATCH-defibrillerings/EKG-elektroder (se figur 5-1). QUIK-COMBO-elektroder anvendes til defibrillering, synkroniseret elkonvertering, EKG-overvågning og pacing. FAST-PATCH-elektroder kan anvendes til defibrillering, synkroniseret elkonvertering og EKG-overvågning, men ikke til pacing. For at anvende FAST-PATCH-elektroder skal til LIFEPAK 20- defibrillator/monitoren, kræves der desuden et FAST-PATCH-adapterkabel til defibrillering (delnr. 3011030). Figur 5-1 QUIK-COMBO- og FAST-PATCH-elektroder Et QUIK-COMBO- eller FAST-PATCH-elektrodesæt: Erstatter standardpaddlses. Giver et overvågningssignal for afledning II ved placering i anterior-lateral position. Retablerer hurtigt EKG-kurven på monitoren efter defibrillering. Følgende medvirker til at forhindre beskadigelse af elektroderne: Elektroderne må ikke foldes. Elektroderne må ikke tilskæres. Elektroderne må ikke mases, foldes eller opbevares under tunge genstande. Elektroderne skal opbevares tørt og køligt (15 til 35 C). 5-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Ekstraudstyr til paddles Som beskrevet i tabel 5-1 findes der flere forskellige slags QUIK-COMBO-elektroder. Tabel 5-1 QUIK-COMBO-elektroder Type QUIK-COMBO QUIK-COMBO RTS QUIK-COMBO med REDI-PAK -system til forhåndstilslutning Pædiatrisk QUIK-COMBO Beskrivelse Elektroder med en afledningstråd på 0,6 m til patienter, der vejer 15 kg eller derover. Elektroder med et sæt røntgengennemskinnelige elektroder og afledningstråde til patienter, der vejer mindst 15 kg. Elektroder beregnet til patienter, der vejer mindst 15 kg, som muliggør forhåndstilslutning af elektrodesættet til apparatet, men som samtidigt bevarer deres holdbarhed og integritet. Elektroder til patienter, der vejer 15 kg eller derunder. Hvis placeringen opfylder de krav, der angives umiddelbart nedenfor, kan FAST-PATCH-elektroder anvendes på pædiatriske patienter. Disse krav opfyldes i reglen af patienter, der vejer 15 kg eller derover. Placering af elektroder Ved anvendelse af QUIK-COMBO- eller FAST-PATCH-elektroder skal det sikres, at elektroderne: Sidder korrekt på brystet, som beskrevet på side 3-4 eller side 4-3. Er placeret med en afstand på mindst 2,5 cm fra hinanden. Ikke er anbragt over den del af sternum eller rygraden, hvor der er fremtrædende knogler. Sådan placeres elektroder: 1 Klargør patienten til placering af elektroder: Fjern al beklædning fra patientens bryst. Fjern mest mulig hårvækst fra brystet. Hvis der anvendes en barbermaskine eller et barberblad, skal det undgås at snitte eller skære i huden. Undgå så vidt muligt at anbringe elektroderne på læderet hud. Rens og tør huden. Brug vand og sæbe til at rengøre huden, hvis der er salve på patientens bryst. Tør huden godt af med et håndklæde eller gaze. Dette afsliber huden i mild grad og fjerner fedt, snavs og andre restmaterialer, således at elektroderne slutter bedre til huden. Anvend ikke alkohol, benzoetinktur eller antiperspirant til at klargøre huden. 2 Træk forsigtigt beskyttelseslaget af elektroderne begynd i den ende, hvor kablet tilsluttes (se figur 5-2). Figur 5-2 Fjernelse af beskyttelseslaget fra elektroden 3 Anbring elektroderne i anterior-lateral eller anterior-posterior position, som beskrevet på side 3-4 eller side 4-3, afhængigt af den behandling der skal gives samt særlige behandlingshensyn. 4 Tryk elektroden godt fast på patientens bryst for at eliminere luftlommer mellem geloverfladen og huden, idet der startes fra den ene side. Tryk alle klæbende kanter mod huden. Bemærk: Behandlingselektroderne må ikke flyttes efter placering. 5 Ekstraudstyr til paddles Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 5-3 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Ekstraudstyr til paddles Kabeltilslutning Sådan sluttes QUIK-COMBO-elektroder til QUIK-COMBO-behandlingskablet: 1 Åbn beskyttelsesdækslet på forbindelsesstikket til QUIK-COMBO-kablet (se figur 5-3). 2 Sæt forbindelsesstikket til QUIK-COMBO-elektroden i stikket til behandlingskablet ved at rette pilene ind efter hinanden og trykke stikkene godt sammen, så de sidder godt fast. Forbindelsesstik til QUIK-COMBO-elektrode Forbindelsesstik til behandlingskabel Figur 5-3 Tilslutning af QUIK-COMBO-elektroder til behandlingskablet Sådan sluttes FAST-PATCH-elektroderne korrekt til FAST-PATCH-defibrilleringsadapterkablet for at sikre l af energi: 1 Slut om muligt defibrilleringskablet til elektrodeposten, inden elektroderne anbringes på patienten. 2 Understøt elektrodestikket, mens defibrilleringskablet tilsluttes (se figur 5-4). Tryk kablet godt fast på elektroden, indtil der høres eller mærkes et klik. Figur 5-4 Tilslutning af FAST-PATCH-elektroder til defibrilleringskabel 3 Træk forsigtigt op i forbindelsesstikket for at kontrollere, at defibrilleringskablet er sluttet korrekt til elektroden. Bemærk: Hvis defibrilleringskablet fastgøres på en elektrode, som allerede sidder på patienten, løftes den klæbende kant under elektrodeposten en smule. Anbring herefter fingeren under posten. Tilslut kablet som beskrevet i de foregående trin. EKG-overvågning og behandlingsprocedurer ADVARSLER! Risiko for forbrænding af patientens hud. Anvend ikke pædiatriske QUIK-COMBO-elektroder på voksne eller større børn. Levering af defibrilleringsenergi svarende til 100 J eller derover (typisk anvendt til voksne) gennem disse mindre elektroder øger risikoen for forbrænding af huden. Risiko for forbrænding af patientens hud. Non-invasiv pacing kan resultere i forbrænding eller irritation af patientens hud, særligt ved højere pacingstrømniveauer. Efterse hyppigt huden under -elektroden efter 30 minutters uafbrudt pacing. Afbryd den non-invasive pacing, hvis huden forbrændes, eller hvis en anden pacingmetode er tilgængelig. Fjern eller udskift elektroderne med nye elektroder ved ophør af pacing. 5-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Ekstraudstyr til paddles Følg de procedurer for EKG-overvågning, AED-defibrillering, manuel defibrillering, synkroniseret elkonvertering og pacing af voksne patienter, som beskrives i kapitel 3 eller kapitel 4. Følg procedurerne for EKG-overvågning, manuel defibrillering, synkroniseret elkonvertering og pacing af pædiatriske patienter undtagen i nedenstående situationer: Vælg den energi, der passer til den pædiatriske patients vægt i henhold til anbefalinger fra American Heart Association eller lokale forskrifter. Anvendelse af energiniveauer på 100 J eller derover vil sandsynligvis medføre forbrændinger. Efterse hyppigt patientens hud under hjerteelektroden for tegn på forbrænding under pacing. Bemærk: Den pacingstrømstyrke, der er nødvendig for registrering, svarer til den pacingstrømstyrke, der er påkrævet for voksne. Udskiftning og fjernelse af elektroder QUIK-COMBO-, QUIK-COMBO RTS-, QUIK-COMBO REDI-PAK- eller FAST-PATCH Plus-elektroder skal udskiftes efter 50 defibrilleringsstød eller 24 timer på patientens hud eller efter 8 timers uafbrudt pacing. Udskift de pædiatriske QUIK-COMBO-elektroder efter 25 defibrilleringsstød eller 24 timer på patientens hud eller efter 8 timers uafbrudt pacing. Sådan fjernes QUIK-COMBO- og FAST-PATCH-elektroder fra patienten: 1 Træk langsomt elektroden af fra kanten, mens huden støttes som vist på figur 5-5. Figur 5-5 Fjernelse af behandlingselektroder fra huden 2 Rens og tør patientens hud. 3 Når elektroderne udskiftes, justeres elektrodernes placering en smule som led i at forhindre forbrænding af huden. 4 Luk det beskyttende dæksel på forbindelsesstikket til QUIK-COMBO-kablet, når kablet ikke anvendes. Sådan kobles defibrilleringskablet fra FAST-PATCH-elektroderne: 1 Tryk ned rundt omkring elektrodestikket. 2 Klem trykforbindelsesstikket sammen med den anden hånds fingre, og træk det lige opad (se figur 5-6). Figur 5-6 Frakobling af defibrilleringskablet fra FAST-PATCH-elektroder ADVARSEL! Risiko for beskadigelse af kabel og ineffektiv energilevering eller overvågningssvigt. Forkert frakobling af defibrilleringskablet kan beskadige kabeltrådene. Dette kan resultere i manglende afgivelse af energi eller tab af EKG-signalet under patientbehandling. Anbring kablet, så der ikke trækkes i dette, så det ikke hænger fast, og så ingen snubler i dette. Trykforbindelsesstikket må ikke kobles fra defibrilleringskablet fra elektrodestikkene eller stikket på prøveapparatet ved at hive i kablet. Kablet frakobles ved at trække hvert enkelt kabelforbindelsesstik lige ud (se figur 5-7). 5 Ekstraudstyr til paddles Figur 5-7 Frakobling af defibrilleringskablet fra kontrolstikket Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 5-5 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Ekstraudstyr til paddles Afprøvning Eftersyn og afprøvning af QUIK-COMBO-behandlingskablet eller FAST-PATCH-adapterkablet til defibrillering skal indgå som del af den rutinemæssige afprøvning af defibrillatoren. Dagligt eftersyn og daglig afprøvning er med til at sikre, at defibrilleringskablet og behandlingskablet er i god stand og klar til brug, når det er nødvendigt. Bemærk: Under den daglige autotest og brugertest aflades energi gennem behandlingskablet for at teste behandlingskablets defibrilleringskomponent. Når du udfører behandlingskabeltesten på operatørchecklisten, kontrolleres behandlingskablets detekteringskomponent. Behandlingskablets fuldstændige funktion kontrolleres, når begge tests udføres. Tag behandlingskablet ud af brug, og underret straks en uddannet servicetekniker, hvis der detekteres fejl eller defekter under eftersyn og afprøvning. Rengøring og sterilisering QUIK-COMBO- og FAST-PATCH-elektroder er ikke sterile eller steriliserbare. De er beregnet til engangsbrug og kun til brug hos en enkelt patient. Elektroderne må ikke autoklaveres, steriliseres med gas, nedsænkes i væsker eller rengøres med alkohol eller opløsningsmidler. STANDARDPADDLESÆT (EKSTRAUDSTYR) I følgende afsnit beskrives: Om standardpaddlesættet Adgang til de pædiatriske paddles Udskiftning af fastgørelsesdel til paddles til voksne Rengøring af standardpaddlesæt Standardpaddlefunktionerne er vist på figur 5-8. Apex Sternum STØD-knap OPLAD-knap Oplader defibrillatoren. STØD-knap Afgiver defibrillatorenergi. Begge STØD-knapper skal trykkes ned samtidigt for at afgive energi. Figur 5-8 Standardpaddles Om standardpaddlesættet Standardpaddlesættet består af to dele: Håndtagsenheden, som indeholder den pædiatriske paddle Fastgørelsesdelen til voksenpaddle De funktioner, der findes i QUIK-LOOK-defibrilleringspaddles, kan bruges sammen med fastgørelsesdelen til paddles til pædiatriske og voksne patienter. 5-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Ekstraudstyr til paddles Adgang til de pædiatriske paddles Adgang til de pædiatriske paddles: 1 Tag fat i håndtaget til standardpaddle med den ene hånd og undersiden af elektroden på den anvendte paddle til voksne med den anden hånd. 2 Før paddlehåndtaget tilbage, til der høres et klik (se under figur 5-9). 3 Løft paddlehåndtaget væk fra fastgørelsesdelen til den anvendte voksenpaddle. 4 Den pædiatriske paddle er nu blotlagt og klar til brug (se figur 5-10). Fastgørelsesdel til paddles til voksne Pædiatrisk paddle Figur 5-9 Adgang til pædiatrisk paddle Figur 5-10 Pædiatrisk paddle (underside) Udskiftning af fastgørelsesdel til paddles til voksne Sådan udskiftes fastgørelsesdelen til paddles til voksne: 1 Hold fastgørelsesdelen til paddles til voksne med den ene hånd og standardhåndtaget med den anden hånd. 2 Monter den pædiatriske paddle på fastgørelsesdelen til paddles til voksne. 3 Skyd paddlehåndtaget frem, indtil der lyder et klik. (Se figur 5-11.) Fastgørelsesdel til paddles til voksne Pædiatrisk paddle Figur 5-11 Udskiftning af pædiatrisk paddle Alle fastgørelsesdele til paddles til voksne er udstyret med en kontaktfjederplade, som overfører energi fra den pædiatriske paddle til den anvendte paddle til voksne. Efterse regelmæssigt fjederpladerne og overfladerne på de pædiatriske paddles for at kontrollere, at de er rene og intakte. Rengøring af standardpaddlesæt Beskyt paddles enkeltvis før og efter rengøring for at forhindre beskadigelse af overfladerne. Efterhverbrug: 1 Paddles til voksne og pædiatriske patienter skal holdes adskilt. 2 Skyl eller aftør paddleelektroderne, kabelforbindelsesstikket, håndtagene og kablerne med mild sæbe og vand eller med desinfektionsmiddel. Brug en fugtig svamp eller børste eller et fugtigt håndklæde til dette. Må ikke nedsænkes eller gennemvædes. 3 Tør alle dele grundigt. 4 Efterse paddles (inklusive elektrodeoverflader), kabler og forbindelsesstik for beskadigelse eller tegn på slid. Bemærk: Kabler, som viser tegn på slid, f.eks. løse kabelforbindelser, blotlagte tråde eller korrosion af kabelforbindelsesstik, skal straks tages ud af brug. Bemærk: Paddles med ru og/eller revnede elektroder skal straks tages ud af brug. 5 Ekstraudstyr til paddles Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 5-7 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Ekstraudstyr til paddles EKSTERNE STERILISERBARE PADDLES (DELNR. 3009166) I følgende afsnit beskrives: Om eksterne steriliserbare paddles EKG-overvågning og behandlingsprocedurer Rengøring og sterilisering Om eksterne steriliserbare paddles Eksterne steriliserbare paddles (se figur 5-12) er specifikt beregnet til hjertedefibrillering i et sterilt miljø. Disse paddles kan anvendes til defibrillering, overvågning og synkroniseret elkonvertering og kan sluttes direkte til LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren. Figur 5-12 Eksterne steriliserbare paddles EKG-overvågning og behandlingsprocedurer Sådan anvendes de eksterne steriliserbare paddles til EKG-overvågning, defibrillering eller synkroniseret elkonvertering: 1 Slut kablet til den eksterne steriliserbare paddle til kabelforbindelsesstikket på defibrillatoren. (Se vejledningen på side 2-7). 2 Fortsæt med EKG-overvågning, defibrillering eller synkroniseret elkonvertering som beskrevet i kapitel 3 eller kapitel 4. Bemærk: Anvend betjeningsknapperne på frontpanelet (i område 1) til at vælge energi, oplade eller aflade (se side 2-4). Rengøring og sterilisering Beskyt paddles enkeltvis før og efter rengøring for at forhindre beskadigelse af overfladerne. Efter hver brug: 1 Skyl eller aftør paddleoverfladerne, kabelforbindelsesstikket, paddlehåndtagene og kablerne med mild sæbe og vand eller med desinfektionsmiddel. Brug en fugtig svamp eller børste eller et fugtigt håndklæde til dette. Må ikke nedsænkes eller gennemvædes. 2 Skal tørres grundigt. 3 Efterse paddles, håndtag, kabler og forbindelsesstik for beskadigelse eller tegn på slid. Kabler, som viser tegn på slid, f.eks. løse kabelforbindelser, blotlagte tråde eller korrosion af kabelforbindelsesstik, skal straks tages ud af brug. Paddles med ru og/eller revnede elektroder skal straks tages ud af brug. 4 Rul kablet løst op og væk fra paddles med henblik på sterilisering. Vikling rundt om paddles kan beskadige kablet. Eksterne steriliserbare padler er godkendt til plasmasterilisering med hydrogenperoxid. Se Retningslinier for rengøring og sterilisering, side 5-12. 5-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Ekstraudstyr til paddles INTERNE HÅNDTAG MED AFLADNINGSKONTROL (DELNR. 3010901) I følgende afsnit beskrives: Om interne håndtag med afladningskontrol Isættelse af paddles Fjernelse af paddles Procedure for intern defibrillering Procedure for synkroniseret kardioversion af interne paddler Håndtering af interne paddles Rengøring og sterilisering Afprøvning Om interne håndtag med afladningskontrol Interne håndtag med afladningskontrol (se figur 5-13) er specifikt beregnet til hjertedefibrillering med åbent bryst og sluttes direkte til LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren. Figur 5-13 Interne håndtag med afladningskontrol Interne håndtag med afladningskontrol er kun beregnet til brug sammen med interne paddles med kamlåseende, som vist på figur 5-14. Ingen andre paddles er kompatible med disse håndtag. Elektrodeoverflade Kamlåseende Figur 5-14 Intern paddle De interne paddles er tilgængelige i de størrelser, der er anført i tabel 5-2: Tabel 5-2 Paddles delnumre Størrelse i centimeter Størrelse i tommer MIN-nummer 2,5 cm 1,0" 805355-10 3,8 cm 1,5" 805355-11 5,1 cm 2,0" 805355-12 6,4 cm 2,5" 805355-13 8,9 cm 3,5" 805355-14 5 Ekstraudstyr til paddles Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 5-9 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Ekstraudstyr til paddles Isættelse af paddles Sådan isættes paddles: 1 Under anvendelse af steril teknik sættes den helt ind i håndtaget, indtil der nås et positivt stop. 2 Tryk den ind, og drej den som vist (med uret), indtil endnu et stop nås. 3 Slip den for at låse den på plads. En korrekt installeret og låst paddle kan ikke trækkes direkte ud eller drejes. Fjernelse af paddles Sådan fjernes paddles: 1 Skub den ind i håndtaget, indtil der nås et positivt stop. 2 Drej håndtaget mod uret, indtil endnu et stop nås. 3 Skyd den ud af håndtaget. Procedure for intern defibrillering Energiindstillingen begrænses automatisk til 50 J, når der er tilsluttet interne håndtag, da hjertet kan beskadiges ved højere energiindstillinger. Sådan påbegyndes intern defibrillering: 1 Tryk på TIL. Symbolet for den valgte jouleværdi vises på skærmen. 2 Tryk på ENERGIVALG, hvis der ønskes en anden energi end 10 J. 3 Tryk på OPLAD. 4 Anbring den ledende overflade på de anvendte paddles mod højre atrium og venstre ventrikel. 5 Sørg for, at alt personale, inklusive operatøren, træder væk fra patienten, operationsbordet eller sengen eller alt andet udstyr, der er tilsluttet patienten. 6 Tryk på afladningskontrollen på det interne håndtag, når defibrillatoren har nået det valgte energiniveau. Defibrillatoren aflades ikke, før den har gennemført opladning til det valgte energiniveau. Oplagret energi fjernes automatisk, hvis der ikke trykkes på afladningsknappen inden for 60 sekunder. 7 Tryk på Vælger for manuelt at fjerne en uønsket opladning. 5-10 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Ekstraudstyr til paddles Procedure for synkroniseret kardioversion af interne paddler Energiindstillingen er automatisk begrænset til 50 joule, når der er tilsluttet interne håndtag. Sådan anvendes interne padler til synkroniseret kardioversion: 1 Tilslut de interne paddler til defibrillatoren. 2 Tænd for defibrillatoren og vælg dernæst paddleafledninger. 3 Skift EKG-størrelsen (forstærkningen) til den laveste indstilling, 0,25. 4 Vælg den ønskede energiindstilling. 5 Anbring paddlernes ledende overflade mod patientens atrium og ventrikel. 6 Tryk på SYNK. 7 Bekræft, at et stabilt EKG-signal er til stede, og at de trekantede registreringsmarkører kommer til syne nær midten af hvert QRS-kompleks. Bemærk: Det patient-ekg, som er indhentet via interne paddler, kan være upålideligt til synkroniseret kardioversion på grund af for meget støj eller artefakter, hvilket fører til ukorrekt R-tak detektering. Hvis registreringsmarkeringerne ikke vises eller vises på et forkert sted (for eksempel på T-takken), skal patientens EKG indhentes via standard EKG-elektroder og kabel. 8 Tryk på OPLAD. 9 Sørg for at alt personale, inkl. operatøren, træder væk fra patienten, operationsbordet eller sengen, fra eller andet udstyr, der er tilsluttet patienten. 10 Når defibrillatoren har nået det valgte energiniveau, skal man trykke på afladningskontrollen på det interne håndtag og og holde den nede. Afladning vil finde sted med det næste detekterede QRS-kompleks. 11 Observér patientens EKG-rytme. 12 Om nødvendigt, gentag trin 4 til 11. Håndtering af interne paddles Overhold følgende forholdsregler for at undgå at beskadige overfladebehandlingen på interne paddles. Tildæk hver paddle lige efter endt operation og efter fjernelse af greb for at beskytte paddles mod at støde imod hinanden, andre instrumenter eller hårde overflader. Vær forsigtig ved håndtering af paddles under og efter rengøring og før steriliseringsindpakningsprocessen. Efterse paddles for hakker og ridser, hver gang de har været anvendt. Hvis der konstateres skader, skal den eller de pågældende paddles øjeblikkeligt tages ud af brug. Sørg for, at de enkelte paddles ikke berører hinanden i steriliseringsindpakningen. Rengøring og sterilisering Rengør og steriliser dette tilbehør i overensstemmelse med den steriliseringsvejledning, der fulgte med tilbehøret. 5 Ekstraudstyr til paddles Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 5-11 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Ekstraudstyr til paddles RETNINGSLINIER FOR RENGØRING OG STERILISERING Følgende afsnit indeholder de aktuelle retningslinjer for rengøring og sterilisering af eksterne steriliserbare padler (delnr. 3009166). Rengøring Efter hver brug: Adskil aftagelige paddles fra grebene. Skyl eller aftør paddles, håndtag, kabler og forbindelsesstik med mild sæbe og vand eller desinfektionsmiddel. Brug en fugtig svamp eller børste eller et fugtigt håndklæde til dette. Må ikke nedsænkes eller gennemvædes. Skal tørres grundigt. Beskyt paddles enkeltvis før og efter rengøring for at forhindre beskadigelse af overfladerne. Efterse håndtag, kabler og forbindelsesstik for beskadigelse eller tegn på slid (dvs. løse kabelforbindelser, ødelagte stikben, blotlagte tråde og korroderede kabelforbindelsesstik). Efterse paddles for ridsede eller revnede elektrodeoverflader og boblet eller ridset epoxybelægning. Tag straks komponenten ud af brug, hvis nogle af disse forhold gør sig gældende. STERRAD-plasmasterilisering med hydrogenperoxidgas Physio-Control har testet og godkendt eksterne steriliserbare padler (delnr. 3009166) for materialekompatibilitet og steriliseringseffektivitet til 50 plasmasteriliseringscyklusser med hydrogenperoxidgas (STERRAD -systemet), indpakket (STERRAD-bakke med SPUNGUARD -indpakning eller peel-indpakning med dobbelt tykkelse), når følgende parametre er opfyldt. Vakuumfase: Injektionsfase: Diffusionsfase: Plasmafase: Ventilationsfase: Kammertemperatur: Samlet cyklustid: Kammerevakuering til 300 mtorr tryk. Varighed: 5 20 minutter Automatisk injektion af 1,8 ml vandholdig H2O2-opløsning og fordampning. Varighed: 6 12 minutter Diffusion af H2O2 i kammer og gennem hele belastningen. Varighed: 42 minutter Lavtemperaturgasplasma med 400 W effekt ved 500 mtorr tryk. Varighed: 15 minutter Kammer returneret til atmosfærisk tryk. Opretholdt ved 45 C til 55 C. Cirka 75 minutter STERRAD-systemet er en automatisk proces, der omfatter ikke-justerbare cyklusparametre. Afprøvning Foretag en omfattende elektrisk afprøvning ved hjælp af en defibrillatoranalysator mindst hvert kvartal eller efter ti steriliseringscyklusser, afhængigt af hvad der indtræffer først. 5-12 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
6 Datastyring DATASTYRING I dette kapitel beskrives systemets datastyringsfunktioner. Oversigt over datalagring og -hentning side 6-2 CODE SUMMARY (RESUMÉ)-rapport 6-2 Håndtering af tidligere patientjournaler 6-6 Skift til arkiveringsfunktion 6-6 Udskrivning af tidligere patientrapporter 6-7 Redigering af tidligere patientjournaler 6-8 Sletning af tidligere patientjournaler 6-9 Oversigt over forbindelser til overførsel af rapporter 6-10 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 6-1 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Datastyring OVERSIGT OVER DATALAGRING OG -HENTNING Følgende afsnit beskriver patientens datalagring og -hentning med LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren. Datalagring Der oprettes en ny patientjournal med angivelse af den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt, når der tændes for LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren. Alle hændelser og tilhørende kurveformer lagres digitalt i patientjournalen som patientrapporter, der kan udskrives. De aktuelle patientjournaldata gemmes i patientarkiverne, når der slukkes for apparatet. Tryk på VALG, og vælg ARKIVER. Patientrapporter, der er lagret i den arkiverede patientjournal, kan udskrives eller slettes. Patientovervågningen ophører, og den aktuelle patientjournal gemmes og lukkes, når der skiftes til arkiveringsfunktion. Sluk for apparatet for at forlade arkiveringsfunktionen. Rapporttyper Patientrapporter i en patientjournal gemmes som en CODE SUMMARY-rapport (kritisk hændelsesjournal), som omfatter patientoplysninger, hændelses- og livstegnslogger samt kurveformer forbundet med hændelser (f.eks. defibrillering) som beskrevet på side 6-4. Lagerkapacitet LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren gemmer data for to eller flere patienter, når du slukker for monitoren eller fjerner batterierne. Antallet af patientrapporter, som defibrillatoren (afhængigt af en række faktorer) kan gemme, omfatter antallet af viste kurveformer, varigheden af anvendelsen og behandlingstypen. Hukommelsen har normalt en kapacitet på op til 100 rapporter med en enkelt kurveform. Når den når sin grænse for lagerkapacitet, sletter defibrillatoren en hel patientjournal ved at bruge en først ind, først ud -prioritet for at skabe plads til en ny patientjournal. Slettede patientjournaler kan ikke hentes frem igen. CODE SUMMARY (RESUMÉ)-RAPPORT LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren gemmer automatisk en resumérapport som en del af patientjournalen for hver patient. Rapporten består af følgende: Indledning Hændelses-/livstegnslog Kurveformer forbundet med visse hændelser 6-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Datastyring På figur 6-1 ses et eksempel på en resumérapport. Tryk på RESUMÉ for at udskrive rapporten. Indledning 6 Datastyring Navn: DAVIDO, GUIDO CODE SUMMARY ID 041495094322 kritisk hændelsesjournal Patient-id: 52876004 Strøm til: 24. april 00 06:03:12 Sted: L483 Enhed: 100 Alder: 45 Køn: M Sted: ABCD Stød total: 3 Totaltid for pacing 00:15:00 Forløbet tid: 00:52:43 35.1 3434 LP20PRB005 Hændelses-/livstegnslog Tid Hændelse HF SpO2 PR KOMMENTARER: 07:15:34 Strøm til 07:16:34 Startrytme 95 99 95 07:20:34 Livstegnslog 92 98 94 07:22:14 Pacing 1 startet 95 98 95 07:24:34 Pacing 2 konfigureret 98 99 99 07:25:34 Livstegnslog 92 98 93 07:26:36 Alarm-HF 152 99 Figur 6-1 Resumérapport Indledning Indledningen består af patientoplysninger (navn, hændelses-id, patient-id, placering, alder og køn) samt oplysninger om apparatet (dato, tid og behandlingsoplysninger) som vist på figur 6-1. Hændelses-id'et er en unik identifikator, som defibrillatoren automatisk indlæser i id-feltet i hver patientrapport. Denne identifikator består af den dato og det tidspunkt, hvor defibrillatoren blev tændt. Feltet med angivelse af placering giver dig mulighed for at indtaste op til 25 alfanumeriske tegn for at identificere, hvor apparatet blev anvendt. Du kan knytte de indtastede data til andre patientoplysninger. Hændelses-/livstegnslog LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren dokumenterer hændelser og livstegn i kronologisk rækkefølge. Hændelser er operatør- eller apparathandlinger, som er forbundet med overvågning, pacing, AED-behandling, dataoverførsel osv. I tabel 6-1 findes en komplet fortegnelse over de hændelser, som vises i hændelsesloggen. Livstegn (eller aktive parametre) angives automatisk i loggen hvert 5. minut (eller for hver hændelse, se AUTO-LOG i tabel 8-1), og når alarmgrænserne overskrides. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 6-3 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Datastyring Tabel 6-1 Hændelsestyper Hændelsestyper Hændelser Overvågning Startrytme Alarmhændelser Livstegn Startet af operatør Behandling AED Kurveformhændelser Hændelse Udskriv Synk TIL/FRA Intern pacerdetektering TIL/FRA Alarmer til VF/VT-alarm TIL/FRA Rådgivende funktion Kontroller patienten Forbind elektroder Analyse Stød anbefalet Bevægelse Analyse stoppet Stød ikke anbefalet Defibrillering Manuel funktion Ladning fjernet Stød X leveret Stød X ikke leveret Pacing Startet Konfigureret Ændret Stoppet Pacingpause Hukommelsesstatus Kurveformhukommelse opbrugt [utilstrækkelig hukommelse] Hændelseshukommelse opbrugt [hukommelse fuld] Ud over at behandling og andre udvalgte hændelser dokumenteres i hændelsesloggen, registrerer disse ligeledes kurveformhændelser som beskrevet i tabel 6-2. Tabel 6-2 Kurveformhændelser Hændelsesnavn Kurveformdata STARTRYTME 8 sekunder efter afledning tilkoblet. KONTROLLER PATIENT 8 sekunder inden advarsel. STØD ANBEFALET eller STØD IKKE ANBEFALET 2 3 segmenter analyseret EKG. Hvert segment må være 2,7 sekunder langt. ANALYSE X STOPPET 8 sekunders data inden analyseophør. STØD X 3 sekunder inden stød og 5 sekunder efter stød. PACING X STARTET 8 sekunder inden øgning af strøm fra 0. PACING X KONFIGURERET 8 sekunder efter, at ppm og ma har været stabile i 10 sekunder. PACING X ÆNDRET 8 sekunder efter, at pacingfrekvens, -strøm eller -funktion er ændret. PACING X STOPPET 3 sekunder inden pacingstrøm er nul og 5 sekunder efter. PACING X PAUSE Første 8 sekunder, mens der trykkes på PAUSE. ALARM* 3 sekunder inden overskredet parameter og 5 sekunder efter. HÆNDELSE* 3 sekunder inden hændelsesvalg og 5 sekunder efter. UDSKRIV 3 sekunder inden der trykkes på UDSKRIV og 5 sekunder efter. *Lagring af kurveformdata med disse hændelser kan konfigureres til at være slået FRA (se side 8-9) for at reducere længden af resumérapporten. Kurveformhændelser indledes med en overskrift, der indeholder følgende oplysninger: Patientdata Livstegn Hændelsesnavn Oplysninger om apparatets konfiguration Behandlingsdata Transtorakal impedans målt under stødet (kun defibrilleringshændelser) 6-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Datastyring Resuméformat LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren kan konfigureres til at udskrive en resumérapport i et af de formater, der beskrives i tabel 6-3. Resumérapporter lagres altid i mellemformat. Tabel 6-3 Resuméformater 6 Datastyring Format Mellemformat Kendetegn Indledning Hændelses-/livstegnslog Hændelseskurveformer Kort format Indledning Hændelses-/livstegnslog Det konfigurerede format bestemmer kun, hvilke rapporter der udskrives, når der trykkes på knappen RESUMÉ. Hvis udskrivningen af resumérapporten afbrydes, udskrives hele resumérapporten, når udskrivningen genoptages. Resumé færdig udskrives umiddelbart efter den sidste kurveformhændelse. Se de forskellige eksempler på udskrifter af kurveformhændelser i resumérapporten på figur 6-2. Navn: DAVIDO, GUIDO ID: 041495094322 Patient-id: 52876004 II Sted: BF382 Alder: 45 Køn: M 24 apr 00 Kontroller patienten 14:49:52 HF --- SpO2 89 x 1,0 0,05 150 Hz 25 mm/sek. Kontroller patienten 010 123 35.1 3434 LP20PRB005 Kontroller patienthændelse Navn: DAVIDO, GUIDO Præ-stød Stød 1 200 J ID: 041495094322 Patient-id: 52876004 Sted: BF382 Alder: 45 Køn: M 24 apr 00 Stød 1 200 J 14:49:52 Impedans 55 HF --- SpO2 89 x 1,0 0,05 150 Hz 25 mm/sek. Defibrillerings-hændelse Navn: DAVIDO, GUIDO Påkrævet pacing ID: 041495094322 Patient-id: 52876004 II Sted: BF382 Alder: 45 Køn: M 24 apr 00 Pacing 1 startet 14:49:52 Påkrævet pacing 80 PPM 40 ma PR 75 SpO2 89 x 1,0 0,05 150 Hz 25 mm/sek. Pacinghændelse Post-stød Hårde paddles, synk til 010 123 35.1 3434 LP20PRB005 Detekterer afledning II Pacing 1 startet 010 123 35.1 3434 LP20PRB005 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 6-5 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Datastyring SAS-hændelse Navn: DAVIDO, GUIDO Alarm SpO2 < 90 ID: 041495094322 Patient-id: 52876004 Sted: BF382 II Alder: 45 Køn: M 24 apr 00 Alarm SpO2 < 90 14:49:52 HF 121 SpO2 89 x 1,0 0,05 150 Hz 25 mm/sek. 010 123 35.1 3434 LP20PRB005 Alarmhændelsesparameter Figur 6-2 Eksempler på udskrifter af kurveformhændelser HÅNDTERING AF TIDLIGERE PATIENTJOURNALER De aktuelle patientjournaldata gemmes i patientarkiverne, når der slukkes for LIFEPAK 20-defilbrillator/ monitoren. Tidligere patientjournaler kan håndteres på tre måder: Udskriv tidligere patientrapporter Redigér tidligere patientjournaler Slet tidligere patientjournaler For at vælge én af eller alle disse valgmuligheder skal du først skifte til arkiveringsfunktion og derefter vælge den ønskede valgmulighed. SKIFT TIL ARKIVERINGSFUNKTION Sådan skifter du til arkiveringsfunktion: 1 Tryk på VALG. 2 Vælg ARKIVER. 3 Vælg JA for at åbne de tidligere patientarkiver. Ved at vælge JA lukkes og gemmes den aktuelle patientjournal, patientovervågningen afsluttes. eller Vælg NEJ for at rydde skærmbilledet og vende tilbage til det foregående skærmbillede. Bemærk: Patientovervågningen afsluttes (f.eks. intet EKG, ingen alarmer) i arkiveringsfunktionen, og den aktuelle patientjournal gemmes og lukkes. 6-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Datastyring UDSKRIVNING AF TIDLIGERE PATIENTRAPPORTER Sådan udskrives tidligere patientrapporter: 1 Sørg for, at du har aktiveret arkiveringstilstand (se under Skift til arkiveringsfunktion, side 6-6). 2 Vælg UDSKRIV. 6 Datastyring 3 Hvis indstillingerne for PATIENT og RAPPORT er korrekte, skal du vælge UDSKRIV for at udskrive rapporten. I modsat fald skal du vælge PATIENT og fortsætte til næste trin. 4 Vælg på listen over patientjournaler, eller vælg ALLE PATIENTER for at udskrive en liste over alle patientjournaler i arkivet. 5 Vælg RAPPORTER for få vist listen med rapporter. RESUMÉ udskriver resumérapporten (mellemformat). En markering angiver, at en rapport allerede er udskrevet. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 6-7 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Datastyring 6 Vælg UDSKRIV. Tryk på UDGANGSSKÆRM for at vende tilbage til menuen Valgmuligheder/Arkiver. eller Sluk for apparatet for at forlade arkiveringsfunktionen. REDIGERING AF TIDLIGERE PATIENTJOURNALER Sådan redigeres tidligere patientjournaler: 1 Sørg for, at du har aktiveret arkiveringstilstand (se under Skift til arkiveringsfunktion, side 6-6). 2 Vælg REDIGER. 3 Vælg PATIENT. 4 Tilføj eller rediger de nødvendige patientoplysninger. 5 Tryk på UDGANGSSKÆRM, og sluk derefter for apparatet. 6-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Datastyring SLETNING AF TIDLIGERE PATIENTJOURNALER Sådan slettes tidligere patientjournaler: 1 Sørg for, at du har aktiveret arkiveringstilstand (se under Skift til arkiveringsfunktion, side 6-6). 2 Vælg SLET. 6 Datastyring 3 Vælg PATIENT. 4 Vælg en patient på listen. 5 Vælg SLET for permanent at fjerne den valgte patientjournal fra hukommelsen. Bemærk: Hvis du, efter at du har valgt SLET, beslutter, at du ikke vil fjerne patientjournalen, skal du med det samme vælge OPHÆV. Hvis du fortsætter, kan du ikke ophæve dit valg af SLET. 6 Tryk på UDGANGSSKÆRM, og sluk derefter for apparatet. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 6-9 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Datastyring OVERSIGT OVER FORBINDELSER TIL OVERFØRSEL AF RAPPORTER Patientrapporter kan overføres fra LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren til en pc-kompatibel computer, der er udstyret med Physio-Controls CODE-STAT Suite, SYSTEM VIEW, QUIK-VIEW eller CODE-STAT Data Review Software. Se den specifikke softwareversion for at finde frem til de kompatible Microsoft Windows -operativsystemer. IrDA-porten på forsiden af LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren (se side 2-6) understøtter trådløs, infrarød kommunikation til overførsel af rapporter fra defibrillatoren til computeren. Computeren skal have en funktionsdygtig IrDA-port for at kunne modtage overførsler. Hvis computeren ikke har en IrDA-port, kan du installere en IrDA-adapter for at opnå det nødvendige interface. Physio-Control anbefaler at installere en IrDA-adapter på alle computere for at sikre korrekte kommunikationsforbindelser og dataoverførsler. IrDA-adaptere fås til serielle porte og USB-porte. Følg de instruktioner for installation og betjening, der følger med adapteren, så adapterrammen (modtagerenden) placeres på en stabil overflade. Figur 6-3 viser, hvordan defibrillatoren og IrDA-adapteren skal placeres, før overførslen igangsættes. Bemærk: Den grå kegle på figur 6-3 viser de omtrentlige parametre for placering af defibrillatorens IrDA-port over for IrDA-adapteren. Ved at forøge afstanden mellem dem forøges også det mulige område for at justere dem i forhold til hinanden. Maks. afstand: 3,048 m Justeringsområde: 1,768 m IrDAadapter/ computer 0,884 m Defibrillator 0,884 m Figur 6-3 IrDA-forbindelser Du starter og styrer overførsel af enhedsdata på computeren ved hjælp af Physio-Controls CODE-STAT Suite, SYSTEM VIEW, QUIK-VIEW eller CODE-STAT Data Review Software. Dette omfatter indlæsning af patientoplysninger, valg af rapporter til overførsel og overvågning af overførselsforløbet. Du kan få flere oplysninger om konfiguration af Data Review Software samt vejledning i overførsel af enhedsdata i brugerhåndbogen og på det referencekort, der følger med Data Review Software. 6-10 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET I dette kapitel beskrives det, hvordan og i hvilket omfang operatøren kan foretage vedligeholdelse, afprøvning og fejlfinding af LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren og udvalgt tilbehør. Se betjeningsvejledningen til de enkelte tilbehørsdele for at få yderligere oplysninger om tilbehør. 7 Vedligeholdelse af udstyret Generel vedligeholdelse og afprøvning side 7-2 Generelle fejlfindingstip 7-10 Service og reparation 7-12 Oplysninger om genbrug af produktet 7-12 Garanti 7-12 Tilbehør, udstyr og træningsredskaber 7-12 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 7-1 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Vedligeholdelse af udstyret GENEREL VEDLIGEHOLDELSE OG AFPRØVNING Regelmæssig vedligeholdelse og afprøvning af LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren og tilbehør er vigtig for at forhindre og finde eventuelle elektriske og mekaniske problemer. Se afsnittet Generelle fejlfindingstip, side 7-10, hvis afprøvningen afslører et muligt problem ved defibrillatoren eller tilbehøret. Hvis problemet ikke kan afhjælpes, skal apparatet øjeblikkeligt tages ud af brug. Kontakt derefter en uddannet servicetekniker. Se betjeningsvejledningen til det relevante tilbehør for at få oplysninger om afprøvning af tilbehør. Defibrillator/monitoren foretager en selvtest, hver gang den tændes. LED'en for service lyser, hvis defibrillator/monitoren detekterer en fejl. Der kan konfigureres en EFTERSYN PÅKRÆVET-meddelelse, som vises på skærmen ved valgte intervaller på 3, 6 eller 12 måneder for at minde brugeren om, at det er tid til eftersyn af apparatet. Fra fabrikkens side er denne funktion slået FRA, men den kan aktiveres af en servicetekniker. Tidsplan for vedligeholdelse og afprøvning Tabel 7-1 indeholder den anbefalede tidsplan for vedligeholdelse og afprøvning. Tidsplanen kan benyttes i forbindelse med hospitalets, klinikkens eller ambulancetjenestens interne kvalitetssikringsprogram, hvor defibrillatoren anvendes. Betjeningsvejledningen indeholder en operatørcheckliste (se appendiks D). Kabler og paddles er en vigtig del af behandlingsfunktionen, og de udsættes for slid. Physio-Control anbefaler at udskifte dette tilbehør hvert 3. år for at mindske muligheden for fejl under brug på patienter. Yderligere regelmæssig forebyggende vedligeholdelse og afprøvning, såsom elektrisk sikkerhedstest, ydelseseftersyn og påkrævet kalibrering, skal foretages regelmæssigt af en uddannet servicetekniker. Tabel 7-1 Anbefalet vedligeholdelsesplan Handling Daglig Efter brug Efter behov 6 måneder 12 måneder Daglig autotest udføres automatisk af defibrillatoren X Gennemgå operatørchecklisten (se appendiks D) X Efterse defibrillator X X Rengør defibrillator X X Kontrollér, at alt nødvendigt udstyr og tilbehør er X X til stede (f.eks. gel, elektroder, EKG-papir osv.) Udfør brugertest X Foretag funktionskontroller: AED-kontrol Kontrol af standardpaddles og synkroniseret kardioversion på batteristrøm Kontrol af standardpaddles, overvågning Kontrol af behandlingskabel og synkroniseret kardioversion på batteristrøm Kontrol af behandlingskabel, overvågning Kontrol af behandlingskabel, pacing Forebyggende vedligeholdelse og afprøvning X X X X X X X 7-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Vedligeholdelse af udstyret Daglig autotest Hvad angår den rutinemæssige afprøvning og kontrol kan brugeren forlade sig på den daglige autotest og de kontroller, der udføres i henhold til operatørchecklisten (se appendiks D). Hvert døgn kl. ca. 03.00 udfører LIFEPAK 20-deffibrillatoren/monitoren automatisk følgende opgaver: Tænder selv Udfører selvtest Oplader til et lavere energiniveau (ca. 1 3 J) og aflader derefter gennem et teststik eller hårde paddles Afprøver pacingkredsløbet (hvis der er installeret non-invasiv pacing) Udskriver resultaterne, hvis funktionen er konfigureret til TIL Slukker selv Den daglige autotest udføres ikke, hvis LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren allerede er tændt kl. 03.00. Hvis du skal bruge defibrillatoren, mens den daglige autotest er i gang, skal du trykke på TIL for at deaktivere defibrillatoren og derefter trykke på TIL igen. Testen afbrydes, og LIFEPAK 20-defibrillatoren/ monitoren går tilbage til almindelig drift. Den daglige autotest er en funktionstest, der kontrollerer defibrillatoren og pacingkredsløbet samt behandlingskablernes defibrilleringskomponent. Denne test kan udføres i stedet for den daglige defibrillatoropladnings- og afladningsprotokol. Det er vigtigt, at standardpaddlesættet er anbragt korrekt i paddleholderne, og at QUIK-COMBObehandlingskablet er forbundet til QUIK-COMBO-teststikket (se figur 7-1), for at den daglige autotest udføres korrekt. Der er to grunde til, at den daglige autotest muligvis ikke udføres korrekt. Den første er, hvis det anvendte standardpaddlessæt ikke er anbragt korrekt i paddleholderne, eller hvis QUIK-COMBO-behandlingskablet ikke er forbundet til QUIK-COMBO-teststikket (se figur 7-1). Den anden grund er, hvis der er problemer med behandlingskablet eller defibrillatoren. Når den daglige autotest ikke gennemføres korrekt, udskrives der en rapport (hvis funktionen er slået til), og en midlertidig meddelelse vises på skærmen med besked om, at selvtesten ikke er udført. I tilfælde af en ufuldstændig daglig autotest skal du kontrollere, at kabeltilslutningen er korrekt, og udføre den manuelle brugertest i menuen VALG. Hvis meddelelsen SLUT TIL TESTSTIK vises, mens du forsøger at udføre en korrekt brugertest, skal du kontakte en kvalificeret servicetekniker. 7 Vedligeholdelse af udstyret Figur 7-1 QUIK-COMBO-teststik Hvis defibrillatoren er sluttet til lysnettet, og den detekterer et problem under autotesten, forbliver den tændt, og lysdioden for service lyser. Hvis defibrillatoren ikke er sluttet til lysnettet, og defibrillatoren detekterer et problem under autotesten, slukkes defibrillatoren efter autotesten. Lysdioden for service lyser, næste gang defibrillatoren tændes. Hvis opsætningsvalgmuligheden for automatisk udskrivning er aktiveret, udskrives der automatisk en testrapport, når autotesten er gennemført. Se Generelle fejlfindingstip, side 7-10. Bemærk: Funktionen af de anvendte standardpaddles og QUIK-COMBO-behandlingskablet testes, når både den daglige autotest udføres korrekt, og punkt 8 på operatørchecklisten udføres (se appendiks D). Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 7-3 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Vedligeholdelse af udstyret Bemærk: Der kan ikke fæstes lid til den daglige autotest, hvis REDI-PAK-elektroderne er sluttet til behandlingskablet. Ved udførelse af den daglige test skal du manuelt udføre brugertesten i menuen Valg (se punktet Brugertest). Bemærk: Fabriksindstillingen for udskrivelse af testrapporter er FRA. For at udskrive testrapporter skal selvtesten indstilles til TIL i menuen for automatisk udskrivning (se afsnittet Definering af opsætningsvalgmuligheder). Brugertest LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitorens brugertest udfører samme funktioner som den daglige autotest (se afsnittet Daglig autotest). Brugertesten anbefales, hvis den daglige autotest ikke er blevet gennemført, hvis der er rapporteret en testfejl, eller hvis der på forhånd er sluttet REDI-PAK-elektroder til behandlingskablet som en del af defibrillatorens beredskab. Denne test kan også udføres for at opfylde krav om mere hyppige defibrillatortest. For at udføre brugertesten skal standardpadlesættet være korrekt placeret i padleholderne, eller QUIK-COMBO-behandlingskablet skal være tilsluttet QUIK-COMBO-teststikket (se figur 7-1). Hvad angår REDI-PAK-elektroder, skal disse kobles fra QUIK-COMBO-behandlingskablet, hvorefter QUIK-COMBO-teststikket skal sluttes til behandlingskablet. Udfør brugertest Procedure: 1 Tryk på TIL. Bemærk: Når testen skal udføres, skal alle meddelelser om FJERN TESTSTIK ignoreres, og teststikket skal forblive tilsluttet. 2 Tryk på VALG. Hvis defibrillatoren er i rådgivende funktion, skal der skiftes til manuel funktion og derefter trykkes på VALG. Se Skift fra rådgivende til manuel funktion, side 4-12. 3 Vælg BRUGERTEST. Bemærk: Hvis meddelelsen SLUT TIL TESTSTIK vises, og standardpadlesættet er korrekt placeret i padleholderne, eller hvis QUIK-COMBO-behandlingskablet er sluttet korrekt til QUIK-COMBO-teststikket, skal du kontakte en kvalificeret servicetekniker. 4 Vælg JA for at starte brugertesten. Når du har valgt JA, udfører brugertesten automatisk følgende opgaver: Udfører selvtest. Oplader til et lavere energiniveau (ca. 1 33 J) og aflader derefter gennem et teststik eller hårde padler. Afprøver pacingkredsløbet (hvis der er installeret non-invasiv pacing). Udskriver resultaterne. Slukker selv. Bemærk: Under brugertesten er alle betjeningsknapperne og standardpadleknapperne deaktiverede. Når du trykker på knappen TIL, slukkes defibrillatoren. Hvis LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren registrerer et problem under brugertesten, lyser lysdioden for service, og en udskrevet rapport informerer om, at testen er mislykket. Sluk for defibrillatoren, og kontakt en kvalificeret servicetekniker. Se Generelle fejlfindingstip, side 7-10. Hvis det er nødvendigt at afbryde brugertesten, skal du slukke og tænde for strømmen. Testen stopper, og defibrillatoren fungerer igen normalt. Der udskrives ikke en rapport for vellykket/mislykket test. Bemærk: Det er vigtigt at have et indgående kendskab til defibrillatorbetjening. Se side 7-2 til 7-10 for at få forslag til anbefalede procedurer, således at personalet bliver gjort bekendt med normal defibrillatorbetjening og kan udføre fejlfinding på apparatet. De anvendte procedurer kan variere, afhængigt af de lokale forskrifter. Hvis defibrillatoren skal afprøves ved hjælp af en funktionstest, er det nødvendigt at anvende en ekstra testbelastningssimulator. 7-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Vedligeholdelse af udstyret Rengøring FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af udstyr. Rengør ikke nogen dele af dette apparat eller tilbehør med blegemiddel, blegemiddelsfortynder eller phenolforbindelser. Brug ikke slibende eller brandbare rengøringsmidler. Forsøg ikke at sterilisere dette apparat eller andet tilbehør, medmindre andet er angivet i betjeningsvejledningen til tilbehøret. Rengør LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren, kabler og tilbehør med en fugtig svamp eller klud. Brug kun nedenstående rengøringsmidler: Kvaternære ammoniumforbindelser Isopropylalkohol Peracetiske (peroxid) syreopløsninger Funktionskontrol FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af simulator. Afgiv ikke mere end 30 stød inden for en time eller 10 stød inden for en periode på fem minutter, og foretag ikke uafbrudt pacing ind i Physio-Control-patientsimulatorer. Simulatorer kan overophede. Følgende funktionskontrol udføres, for at personalet kan blive fortrolig med almindelige betjeningsprocedurer og fejlfinding i forbindelse med apparatets ydelse. Ældre Physio-Control-simulatorer og -prøveapparater reagerer forskelligt på defibrillatorer, der er konfigureret med bifasisk defibrilleringskurveform. Ældre QUIK-COMBO-simulatorer kræver et bifasisk stød på 275 J for at ændre simuleret VF-rytme til NSR. Det kan dog forekomme, at ingen mængde energi kan ændre den simulerede VF-rytme. LED'en for pacer blinker, når den simulerede rytme ikke ændres af stødet. Nyere QUIK-COMBO-simulatorer, der er beskrevet i Physio-Controls tilbehørskatalog og på webstedet, reagerer korrekt på defibrillatorer med en bifasisk defibrilleringskurveform. Ring på 0+ 1.800.442.1142 for at få yderligere oplysninger, hvis du bor i USA. Kontakt din lokale Physio-Control-repræsentant, hvis du befinder dig uden for USA. 7 Vedligeholdelse af udstyret Kontrol af EKG-patientkabel Nødvendigt udstyr: LIFEPAK 20-defibrillator/monitor Fuldt opladede batterier EKG-kabel til patient (med 3 eller 5 afledninger) Simulator med 3 eller 12 afledninger Procedure: 1 Tryk på TIL. 2 Slut EKG-kablet til defibrillatoren. 3 Slut alle kabelafledninger til simulatoren. 4 Tænd for simulatoren, og vælg en rytme. 5 Kontrollér efter nogle få sekunder, at der vises en rytme på skærmen, og at meddelelserne AFLEDNING AFBRUDT og SERVICE ikke vises. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 7-5 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Vedligeholdelse af udstyret AED-kontrol Nødvendigt udstyr: LIFEPAK 20-defibrillator/monitor QUIK-COMBO- (eller FAST-PATCH-) behandlingskabel QUIK-COMBO-patientsimulator med 3 eller 12 afledninger eller posteret patientsimulator. Procedure: 1 Tryk på TIL. 2 Slut behandlingsstikket til simulatoren. 3 Vælg VF-rytme. 4 Tænd for simulatoren. 5 Tryk på ANALYSER efter stemmemeddelelsen. 6 Bekræft, at stemme- og skærmmeddelelsen ANALYSERER NU UNDGÅ BERØRING høres/vises. 7 Bekræft, at stemme- og skærmmeddelelsen STØD ANBEFALET høres/vises, og at tonen (der angiver fuld opladning) høres inden for 10 sekunder. Overvågningskontrol af standardpaddles Nødvendigt udstyr: LIFEPAK 20-defibrillator/monitor Standardpaddles Procedure: 1 Tryk på TIL. 2 Vælg afledningen Paddles. 3 Tryk paddleelektrodernes overflader sammen, og kontrollér, at der vises en vandret linie. 4 Ryst begge paddles i luften, og kontrollér, at uregelmæssige støjsignaler vises. 5 Anbring paddles i paddleholderne. Kontrol af standardpaddledefibrillering og synkroniseret kardioversion på batteristrøm ADVARSEL! Fare for stød. Defibrillatoren leverer op til 360 J elektrisk energi, når den aflades som beskrevet i denne test. Denne elektriske energi kan forårsage alvorlig personskade eller død, medmindre afladning foretages korrekt som beskrevet i denne test. Denne test må kun foretages af personer, der har et indgående kendskab til testen og betjeningsvejledningen. Nødvendigt udstyr: LIFEPAK 20-defibrillator/monitor med fuldt opladet internt batteri Standardpaddles Defibrillatorprøveapparat EKG-kabel til patient Patientsimulator med 3 eller 12 afledninger 7-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Vedligeholdelse af udstyret Procedure: Bemærk: Sørg for, at defibrillatoren sluttes til lysnettet to timer før udførelse af denne test. Batteriet skal være fuldt opladet. 1 Kobl defibrillatoren fra lysnettet. 2 Tryk på TIL. 3 Slut EKG-kablet til monitoren og patientsimulatoren. 4 Tænd for simulatoren, og vælg en vilkårlig rytme, dog ikke asystole eller ventrikelflimmer. 5 Vælg Afledning II. 6 Tryk på SYNK. 7 Kontrollér, at lysdioden for synk lyser. Justér EKG-størrelsen, indtil registreringsmarkeringerne vises på QRS-komplekserne. Kontrollér, at lysdioden for synk slukker ved alle detekterede QRS-komplekser, og at hjertefrekvensen vises. 8 Anbring standardpaddlerne på paddlepladerne til defibrillatorprøveapparatet. 9 Vælg 200J. 10 Tryk på OPLAD. 11 Kontrollér, at tonen, der angiver fuld opladning, lyder inden 10 sekunder. Bemærk: Hvis defibrillatoren er mere end 10 sekunder om at oplade til 200 joule, kan det være nødvendigt at udskifte batteriet. Kontakt en uddannet servicetekniker. 12 Tryk kun på STØD-knappen på apexpaddle, og kontrollér, at defibrillatoren ikke aflader. Slip Stød-knappen på apexpaddle. 13 Tryk kun på Stød-knappen på sternumpaddle, og kontrollér, at defibrillatoren ikke aflader. Slip STØD-knappen på sternumpaddle. 14 Tryk på UDSKRIV. 7 Vedligeholdelse af udstyret ADVARSEL! Risiko for beskadigelse af paddles og forbrænding af patientens hud. Tryk paddles godt fast på testbelastningspladerne under afladning for at forhindre buedannelse eller revner i paddleoverfladerne. Revnede eller beskadigede paddles kan forårsage forbrænding af patientens hud under defibrillering. 15 Tryk godt ned på begge paddles på defibrillatorprøveapparatet, og tryk på begge STØD-knapper, mens du holder øje med skærmen. 16 Kontrollér, at defibrillatoren aflader på det næste QRS-kompleks til registrering. 17 Kontrollér, at defibrillatoren vender tilbage til asynkron indstilling (registreringsmarkeringer vises ikke længere, og lysdioden for synk. er slukket). 18 Kontrollér, at printeren noterer klokkeslæt, dato, synk TIL, synk-registreringsmarkeringer før leveret energi, valgt energi, ingen registreringsmarkører efter STØD 1, og synk FRA på EKG-strimmelen. 19 Slut defibrillatoren til netstrøm, og tryk derefter på FRA for at slukke defibrillatoren. Bemærk: Defibrillatoren kan konfigureres til at forblive i Synk-funktion efter afladning. Bemærk: For at udføre en defibrilleringskontrol med standardpaddles anbragt i paddleholderne skal du udføre brugertesten (side 7-5), ikke defibrilleringskontrollen for standardpaddles. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 7-7 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Vedligeholdelse af udstyret Kontrol af behandlingskabel til overvågning Nødvendigt udstyr: LIFEPAK 20-defibrillator/monitor QUIK-COMBO -behandlingskabel (eller FAST-PATCH -behandlingskabel) QUIK-COMBO-patientsimulator med 3 eller 12 afledninger eller posteret patientsimulator Fuldt opladede batterier Procedure: 1 Tryk på TIL. 2 Tænd for simulatoren, og vælg normal sinusrytme. 3 Slut behandlingskablet til patientsimulatoren. 4 Vælg afledningen Paddles. 5 Kontrollér, at der vises en normal sinusrytme på skærmen, og at der ikke vises nogen PADDLEAFLEDNINGER AFBRUDT-meddelelse, samt at meddelelsen SERVICE ikke vises. 6 Behandlingskablet kobles fra simulatoren. Kontrollér, at der vises en PADDLEAFLEDNINGER AFBRUDT-- meddelelse, og at der lyder en akustisk alarm. Kontrol af behandlingskabeldefibrillering og synkroniseret kardioversion på batteristrøm Nødvendigt udstyr: LIFEPAK 20-defibrillator/monitor med fuldt opladet internt batteri QUIK-COMBO- (eller FAST-PATCH-) behandlingskabel QUIK-COMBO-patientsimulator med 3 eller 12 afledninger eller posteret patientsimulator EKG-kabel til patient Procedure: Bemærk: Sørg for, at defibrillatoren sluttes til netstrøm to timer før udførelse af denne test. Batteriet skal være fuldt opladet. 1 Kobl defibrillatoren fra netstrømmen. 2 Tryk på TIL. 3 Slut EKG-kablet til monitoren og patientsimulatoren. 4 Slut behandlingskablet til simulatoren. 5 Tænd for simulatoren, og vælg en vilkårlig rytme, dog ikke asystole eller ventrikelflimmer. 6 Vælg Afledning II. 7 Tryk på SYNK. 8 Kontrollér, at lysdioden for synk lyser. Justér EKG-størrelsen, indtil registreringsmarkeringerne vises på QRS-komplekserne. Kontrollér, at lysdioden for synk slukker ved alle detekterede QRS-komplekser, og at hjertefrekvensen vises. 9 Vælg 200J. 10 Tryk på OPLAD. 11 Kontrollér, at tonen, der angiver fuld opladning, lyder inden 10 sekunder. Bemærk: Hvis defibrillatoren er mere end 10 sekunder om at oplade til 200 joule, kan det være nødvendigt at udskifte batteriet. Kontakt en uddannet servicetekniker. 12 Tryk på UDSKRIV. ADVARSEL! Fare for stød. Den afgivne energi passerer gennem kabelforbindelsesstikkene under defibrilleringskontrollen. Fastgør kabelforbindelsesstikkene omhyggeligt på simulatoren. 7-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Vedligeholdelse af udstyret 13 Når tonen, der angiver fuld opladning, har lydt, skal du trykke på STØD og holde knappen nede, samtidig med at monitorskærmen observeres. 14 Kontrollér, at defibrillatoren aflader på det næste QRS-kompleks, der registreres. 15 Kontrollér, at defibrillatoren vender tilbage til asynkron indstilling (registreringsmarkeringer vises ikke længere, og lysdioden for synk). 16 Kontrollér, at printeren skriver klokkeslæt, dato, synk TIL, synk-registreringsmarkeringer før energi leveres, valgt energi, ingen registreringsmarkører efter STØD 1, og synk FRA på EKG-strimmelen. 17 Slut defibrillatoren til lysnettet, og tryk derefter på FRA for at slukke defibrillatoren. Bemærk: Defibrillatoren kan konfigureres til at forblive i Synk-funktion efter afladning. Kontrol af behandlingskabel til pacing Nødvendigt udstyr: LIFEPAK 20-defibrillator/monitor QUIK-COMBO-behandlingskabel EKG-kabel til patient QUIK-COMBO-patientsimulator med 3 eller 12 afledninger Fuldt opladede batterier Procedure: 1 Tryk på TIL. 2 Slut QUIK-COMBO-behandlingskablet til QUIK-COMBO-simulatoren. 3 Tænd for simulatoren, og vælg BRADY. 4 Slut EKG-kablet til defibrillatoren og simulatoren. 5 Vælg Afledning II. 6 Tryk på PACER. 7 Kontrollér, at der vises registreringsmarkeringer på alle QRS-komplekser. Tryk på vælgeren på kurveform til kanal 1, og justér EKG-størrelsen via skærmbilledet, hvis der ikke vises registreringsmarkeringer, eller hvis de vises et andet sted på EKG'et. 8 Kontrollér, at skærmbilledet frekvens vises. 9 Tryk på STRØM, og øg strømstyrken til 80 ma. 10 Observér skærmen for registrerede komplekser. Kontrollér, at LED'en for pacer lyser ved alle leverede pacingpulser. 11 QUIK-COMBO-behandlingskablet frakobles simulatoren. Kontrollér, at pacemakeren stopper med at pace, at meddelelsen FORBIND ELEKTRODER vises, og at der afgives en akustisk alarm. 12 Slut QUIK-COMBO-behandlingskablet til simulatoren igen. Kontrollér, at alarmen stopper, at meddelelsen PACING STOPPET vises, og at strømstyrken er 0 ma. 13 Øg strømstyrken til 80 ma. 14 Tryk på OPLAD. Kontrollér, at LED en for pacer slukkes, og at hjertefrekvens og tilgængelig energi vises på skærmen. 7 Vedligeholdelse af udstyret Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 7-9 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Vedligeholdelse af udstyret GENERELLE FEJLFINDINGSTIP Hvis der opdages et problem med defibrillator/monitoren under betjening eller afprøvning, findes der fejlfindingstips i tabel 7-2. Hvis problemet ikke kan udbedres, skal defibrillator/monitoren tages ud af brug. Kontakt derefter en uddannet servicetekniker. Tabel 7-2 Generelle fejlfindingstip Problem Mulig årsag Afhjælpning 1 Ingen strøm, når defibrillator/ monitoren tændes. 2 Defibrillator/monitor fungerer, men skærmen er blank. 3 Meddelelsen KONTROLLER PRINTER vises. 4 Ingen strøm, når apparatet er sluttet til netstrøm. Lav batterispænding. Betjeningstemperaturen er for lav eller for høj. Skærmen fungerer og viser ikke korrekt. Printerpapiret sætter sig fast, glider igennem eller fremføres ikke korrekt. Printeren er løbet tør for papir. Løs eller ukorrekt forbindelse mellem defibrillator og strømkilde. 5 LED'en for service lyser. Defibrillatorens selvtestkredsløb detekterer servicetilstand. 6 Problemer med EKG-overvågning. 7 Problemer med AED-betjening. 8 Problemer med defibrillering/synkroniseret elkonvertering. Slut til lysnettet. Slut til lysnettet. Kontakt en uddannet servicetekniker. Fyld papir i igen. Fyld nyt papir i. Kontakt en uddannet servicetekniker, hvis problemet fortsætter. Kontrollér strømforbindelsesstik og kabler. Fortsæt om nødvendigt med at anvende defibrillatoren eller pacemakeren. Sluk for apparatet, og tænd derefter igen. Bemærk, at dette opretter en ny patientjournal. Hvis LED'en for service ikke slukker, tages apparatet ud af brug. Kontakt en uddannet servicetekniker, hvis LED'en for service lyser. Se kapitel 3, side 3-5. Se kapitel 4, side 4-6. Se kapitel 4, side 4-18. 9 Problemer med pacing. Se kapitel 4, side 4-20. 10 Den viste tid er forkert. Tiden er indstillet forkert. Ret tidsindstillingen. Se kapitel 2, side 2-6. 11 Datoen, der vises på den udskrevne rapport, er forkert. 12 Meddelelserne, der vises på skærmen, er svage eller flimrer. Datoen er indstillet forkert. Lav batterispænding. Uden for temperaturværdiområde. Ret datoindstillingen. Se kapitel 2, side 2-6. Slut øjeblikkeligt til netstrøm. 13 Lav højttalervolumen. Fugt i højttalergitterets huller. Tør fugten af højttalergitteret, og lad apparatet tørre. 7-10 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Vedligeholdelse af udstyret Tabel 7-2 Generelle fejlfindingstip (Fortsat) Problem Mulig årsag Afhjælpning 14 Meddelelsen Meddelelsen om EFTERSYN PÅKRÆVET vises. vedligeholdelse er indstillet til at vises med det interval, der er valgt i servicefunktionen. 15 Meddelelsen SELVTEST MISLYKKEDES vises. 16 Meddelelsen SELVTEST MISLYKKEDES vises. 17 Meddelelsen BRUGERTEST MISLYKKEDES vises. 18 Meddelelsen BRUGERTEST MISLYKKEDES vises. 19 Udskrift med bemærkning 79 J, men > 79 J blev valgt. 20 Defibrillatoren oplader ikke til 200 J inden for 10 sekunder, mens den kører på batteristrøm. Teststik er ikke tilsluttet QUIK-COMBO-behandlingskablet under daglig automatisk test. Standardpaddles er ikke anbragt i paddleholderne under daglig automatisk test. Defekt behandlingskabel eller fejl på defibrillatoren. Defibrillatorselvtestkredsløb detekterer servicetilstand under daglig automatisk test. Teststik er ikke tilsluttet QUIK-COMBO-behandlingskablet under brugertest. Standardpaddles er ikke anbragt i paddleholderne under brugertest. Defekt behandlingskabel eller fejl på defibrillatoren. Defibrillatorselvtestkredsløb detekterer servicetilstand under brugertest. Paddles aflades, når de placeres i paddleholderne eller er kortsluttet (holdes sammen). Lavt batteriniveau. Defekt batteri. Fortsæt med at bruge apparatet, hvis det er nødvendigt. Kontakt en servicetekniker for at nulstille eller slukke for meddelelsen om vedligeholdelse. Kontakt Physio-Control tekniske serviceafdeling for at få oplysninger om, hvordan du nulstiller eller fjerner meddelelsen. Slut teststik til QUIK-COMBObehandlingskablet for at udføre daglig automatisk test. Sørg for, at standardpaddles er sikkert anbragt i paddleholderne ved udførelse af daglig automatisk test. Kontakt en uddannet servicetekniker. Anvend defibrillator eller pacemaker inødsituationer. Kontakt en uddannet servicetekniker, hvis lysdioden for service lyser. Slut teststik til QUIK-COMBObehandlingskablet for at udføre brugertest. Sørg for, at standardpaddles er sikkert anbragt i paddleholderne ved udførelse af brugertest. Kontakt en uddannet servicetekniker. Anvend defibrillator eller pacemaker inødsituationer. Kontakt en uddannet servicetekniker, hvis lysdioden for service lyser. Se Kontrol af standardpaddledefibrillering og synkroniseret kardioversion på batteristrøm. Udfør brugertest. Slut defibrillatoren til lysnettet. Kontakt en uddannet servicetekniker. 7 Vedligeholdelse af udstyret Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 7-11 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Vedligeholdelse af udstyret SERVICE OG REPARATION ADVARSLER! Fare for stød. Skil ikke defibrillatoren ad. Den indeholder ingen komponenter, der kan repareres af operatøren, og farlig højspænding kan forekomme. Kontakt en servicetekniker, hvis apparatet skal repareres. Risiko for ineffektiv energilevering. Servicefunktionen er kun beregnet til autoriseret personale. Forkert anvendelse af servicefunktionen kan uhensigtsmæssigt ændre apparatets konfiguration og ændre energiudgangsniveauerne. Kontakt en servicetekniker for at få assistance til eller oplysninger om apparatets konfiguration. Hvis test, fejlfinding eller en servicemeddelse indikerer, at LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren trænger til service, kontaktes uddannet servicetekniker. Yderligere oplysninger fås ved at kontakte den lokale Physio-Control-repræsentant. Modellen, serienummeret og en beskrivelse af problemet skal oplyses ved anmodning om service hos Physio-Control. Apparatet pakkes om muligt i den originale forsendelsesbeholder eller i beskyttende emballage for at forhindre beskadigelse under fragt, hvis det skal sendes til et servicecenter eller fabrikken. Servicehåndbogen til LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren indeholder detaljerede, tekniske oplysninger, der er beregnet til den uddannede servicetekniker, der skal foretage eftersyn og reparation. OPLYSNINGER OM GENBRUG AF PRODUKTET Alle materialer skal genindvindes i overensstemmelse med nationale og lokale forskrifter. Kontakt nærmeste repræsentant for Physio-Control for at få hjælp, eller besøg http://recycling.medtronic.com for at få vejledning i bortskaffelse af dette produkt. Hjælp til genbrug Defibrillatoren og dertil hørende tilbehør skal genbruges i overensstemmelse med nationale og lokale forskrifter. Kontakt nærmeste Physio-Control-forhandler for at få yderligere oplysninger. Klargøring Produktet skal være rent og forureningsfrit før genbrug. Genbrug af engangselektroder Følg lokale kliniske procedurer for genbrug, når engangselektroderne er brugt. Emballage Emballage skal genbruges i overensstemmelse med nationale og lokale forskrifter. GARANTI Se garantierklæringen, der er følger med det tilbehørssæt, der leveres sammen med produktet. Kontakt den lokale Physio-Control-repræsentant for at få yderligere kopier. Yderligere oplysninger fås ved at kontakte den lokale Physio-Control-repræsentant. Det anbefales ikke at bruge defibrilleringselektroder, adapterenheder eller andre dele og tilbehør fra andre producenter end Physio-Control. Physio-Control kan ikke indestå for LIFEPAK-defibrillatorernes ydelse eller effektivitet, hvis de anvendes med defibrilleringselektroder eller andre dele og tilbehør fra andre producenter. Der er risiko for bortfald af garantien, hvis funktionsfejlen i apparatet kan tilskrives defibrilleringselektroder eller andre dele eller tilbehør, som ikke er fremstillet af Physio-Control. TILBEHØR, UDSTYR OG TRÆNINGSREDSKABER Se tilbehørskataloget til LIFEPAK 20, eller kontakt din lokale Physio-Control-repræsentant for at få oplysninger om det tilbehør, der er godkendt til brug sammen med LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren. 7-12 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
DEFINERING AF OPSÆTNINGSVALGMULIGHEDER Dette kapitel beskriver, hvordan opsætningsmulighederne for LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren defineres. Opsætningsvalgmuligheder side 8-2 Adgang til opsætningsvalgmulighederne 8-2 Generel opsætningsmenu 8-4 Opsætningsmenu FOR manuel funktion 8-4 Opsætningsmenu til rådgivende funktion 8-6 Opsætningsmenu til pacing 8-7 Overvågningsmenu 8-8 Opsætningsmenu til hændelser 8-8 Opsætningsmenu til alarmer 8-9 Opsætningsmenu til printer 8-9 Opsætningsmenu til ur 8-10 Opsætningsmenu til nulstilling af standardindstillinger 8-10 Print standard 8-11 Opsætningsmenuen til overførsel af konfiguration 8-11 Opsætningsmenu til angivelse af kodeord 8-11 Servicefunktion 8-11 8 Definering af opsætningsvalgmuligheder Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 8-1 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Definering af opsætningsvalgmuligheder OPSÆTNINGSVALGMULIGHEDER Valgmulighederne for brugeropsætning gør det muligt at definere betjeningsfunktionerne for LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren, såsom apparatets identifikationsnummer og standardindstillinger. I tabel 8-1 til tabel 8-19 vises opsætningsmulighederne sammen med fabriksindstillingerne. ADVARSEL! Mulig fejlfunktion af defibrillator. Ændring af fabriksindstillede standardindstillinger ændrer, hvordan apparatet fungerer. Ændringer af standardindstillingerne må kun udføres af autoriseret personale. Udskriv konfigurationer inden service eller reparation Alle tidligere ændringer af opsætningen kan blive slettet fra hukommelsen, hvis defibrillatoren underkastes service eller reparation, der påvirker de interne hukommelseskomponenter, såsom udskiftning af printpladen. Husk at udskrive den aktuelle brugeropsætning, så de brugertilpassede definitioner kan angives igen efter service eller reparation. (Se Print standard, side 8-11.) Kodeordssikkerhed For at forhindre uautoriseret adgang kræves der et sikkerhedskodeord for at få adgang til opsætningsmenuen og servicefunktionen (se side 8-11). LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren gør det muligt at ændre begge disse kodeord. Kodeordsdefinitionen er en del af apparatets identifikationsmuligheder. Bemærk: Defibrillatoren skal slukkes og derefter tændes igen, for at de nye indstillinger kan træde i kraft. ADVARSEL! Risiko for ineffektiv energilevering. Servicefunktionen er kun beregnet til autoriseret personale. Forkert anvendelse af servicefunktionen kan uhensigtsmæssigt ændre apparatets konfiguration og ændre energiudgangsniveauerne. Kontakt en servicetekniker for at få assistance til eller oplysninger om apparatets konfiguration. 8-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Definering af opsætningsvalgmuligheder ADGANG TIL OPSÆTNINGSVALGMULIGHEDERNE Sådan får du adgang til menuen OPSÆTNING: 1 Tryk på TIL, samtidig med at du holder VALG og HÆNDELSE nede. Fortsæt med at holde knapperne nede, indtil skærmbilledet Kodeord vises. 2 Indtast kodeordet ved at rulle igennem tallene i de markerede felter. 3 Vælg tallet. Tallet ændres til en prik for at beskytte kodeordet. Det næste nummer i linien markeres automatisk, hvis du indtaster det korrekte tal. Når du har indtastet det korrekte kodeord, vises opsætningsskærmbilledet. Hvis du indtaster et forkert kodeord, vises meddelelsen KODEORD FORKERT PRØV IGEN i statusmeddelelsesområdet. Du har tre forsøg til at indtaste kodeordet korrekt. Tænd og sluk for apparatet for at starte igen. Hvis du trykker på UDGANGSSKÆRM, når du har valgt et menupunkt, vender du tilbage til opsætningsskærmbilledet. Figur 8-1 Opsætningsskærmbilledet 8 Definering af opsætningsvalgmuligheder Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 8-3 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Definering af opsætningsvalgmuligheder GENEREL OPSÆTNINGSMENU Den generelle opsætningsmenu gør det muligt at definere indstillinger til almen brug. Der vises en hjælpemeddelelse, når du vælger et punkt på menuen. Valgmulighederne med fed skrift er standardindstillingerne fra fabrikken. Tabel 8-1 Generel opsætningsmenu Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder SPROG RESUMÉ Sprog for alle meddelelser og prompter CODE SUMMARY (RESUMÉ)-format Der er følgende valgmuligheder: ENGELSK, FRANSK, TYSK, SPANSK, SVENSK, ITALIENSK, HOLLANDSK, FINSK, DANSK, NORSK, POLSK, PORTUGISISK, BRASILIANSK, JAPANSK og KINESISK (MANDARIN). Der er følgende valgmuligheder: KORT OG MEDIUM (se side 6-2). STEDNUMMER ID-nummer på sted Skrives på rapporter. 0 9, A-Z tilgængelige. Maks. 25 cifre. ENHEDSNUMMER ID-nummer på enhed Skrives på rapporter. 0 9, A-Z tilgængelige. Maks. 25 cifre. AUTO-LOG Automatisk registrering af livstegn hvert 5. minut TIL: Livstegnsdata registreres i hændelses-/ livstegnsloggen hvert 5. minut. FRA: Livstegn registreres kun, når hændelser forekommer. NETSTØJFILTER Centerfrekvens for netfilter 50 eller 60 Hz. TIMEOUT-HASTIGHED ADVARSEL OM VEKSELSTRØMSTAB FORRIGE SIDE Forsinkelse, inden en menu afsluttes A series of warning beeps if the device is off and not connected to ac power. Den tid, menuer vises på skærmen (30, 10 eller 5 sekunder). (Menuerne for pacing og overførsel er fastsat til 30 sekunder). Der er følgende valgmuligheder: 5, 15 eller 30 minutter eller Alarmer aldrig. Gå tilbage til forrige side. OPSÆTNINGSMENU FOR MANUEL FUNKTION Opsætningsmenuen til manuel funktion gør det muligt at definere indstillinger for defibrillering og synkroniseret elkonvertering. Der vises en hjælpemeddelelse, når du vælger et punkt på menuen. Valgmulighederne med fed skrift er standardindstillingerne fra fabrikken. Tabel 8-2 Opsætningsmenu til manuel funktion Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder SYNK Indstil synkroniseringsstandardværdier Se tabel 8-3. PAD-STANDARD Standardenergi for paddles el. QUIK-COMBO-elektroder Energiindstilling for standardpaddler og behandlingselektroder ved opstart: 2, 5, 10, 50, 100, 125, 150, 175, 200, 300 (joule) eller energiprotokol. ENERGIPROTOKOL... Energier for Energiprotokol Se tabel 8-4. 8-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Definering af opsætningsvalgmuligheder Tabel 8-2 Opsætningsmenu til manuel funktion (Fortsat) Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder INTERN STANDARD STEMMEMEDDELELSER Standardenergi for interne paddles Stemmemeddelelser aktive i manuel funktion Energiindstilling for interne paddler ved opstart: 2, 5, 10, 20, 30 eller 50. TIL: Stemmemeddelelse er aktiv. FRA: Stemmemeddelelse er inaktiv. STØDADVARSELSTONE Tonesignal, når defibrillatoren er helt opladet TIL: Der høres en tone. FRA: Ingen tone. MANUEL ADGANG ANGIV KODEORD... Middel for adgang til manuel funktion Kodeord for adgang til manuel funktion. DIREKTE: Ingen begrænsninger i manuel funktion. BEKRÆFTET: Bekræftelse påkrævet for at opnå manuel adgang. KODEORD: Kodeord påkrævet for at få adgang til manuel funktion. Hvis konfigureret til adgang via kodeord: Ingen: Standardkodeord aktiveret. Ny: Brugerdefineret kode med 4 cifre aktiveret. Tabel 8-3 Synkroniseringsstandarder Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder SYNK EFTER STØD EKSTERN SYNK Genoptag synk efter energioverførsel Tillad synk med ekstern monitor TIL: Defibrillatoren vender tilbage til synk-funktion efter energioverførsel. FRA:Defibrillator returnerer til asynkron funktion. TIL: Ekstern synkronisering aktiv. FRA: Ekstern synkronisering aktiv. Tabel 8-4 Opsætningsmenu til energiprotokol i manuel funktion Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder FORINDSTIL PROTOKOL Vælg forudindstillet energiprotokol Hele området, pædiatrisk. ENERGI 1 Vælg energiniveau for stød 1 Fuldt område: 100, 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325, 360 Pædiatrisk: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 30, 50, 70, 100 ENERGI 2* Vælg energiniveau for stød 2 Fuldt område: 100, 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325, 360 Pædiatrisk: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 30, 50, 70, 100 ENERGI 3* Vælg energiniveau for stød 3 Fuldt område: 100, 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325, 360 Pædiatrisk: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 30, 50, 70, 100, 125, 150 *ENERGI 2 kan ikke være mindre end ENERGI 1. ENERGI 3 kan ikke være mindre end ENERGI 2. Vælg ENERGIPROTOKOL i menuen Pad-standard for at aktivere. Autoenergisekvenserne deaktiveres, hvis du trykker på ENERGIVALG eller skifter til eller fra den rådgivende funktion under brug. 8 Definering af opsætningsvalgmuligheder Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 8-5 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Definering af opsætningsvalgmuligheder OPSÆTNINGSMENU TIL RÅDGIVENDE FUNKTION Opsætningsmenuen til den rådgivende funktion gør det muligt at definere indstillingerne for automatisk ekstern defibrillering (AED). Der vises en hjælpemeddelelse, som beskriver valgmuligheden, når du vælger et punkt på menuen. Valgmulighederne med fed skrift er standardindstillingerne, der er i overensstemmelse med retningslinjerne fra 2005 udstedt af American Heart Association (AHA) og European Resuscitation Council (ERC). Se appendiks F for at få en nærmere beskrivelse af opsætningsvalgmulighederne for hjertemassage. Tabel 8-5 Opsætningsmenu til rådgivende funktion Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder ENERGIPROTOKOL... STEMMEMEDDELELSER AUTO-ANALYSERER BEVÆGELSESDETEKTOR EKG-VISNING Sekvens for defibrilleringsenergi Stemmemeddelelser aktive i rådgivende funktion Vælg valgmuligheder for Auto-analyserer Meddel, når bevægelse er påvist Vis EKG-kurveform i rådgivende funktion. Se tabel 8-7. TIL: Stemmemeddelelse er aktiv. FRA: Stemmemeddelelse er inaktiv. EFTER 1. STØD: Den anden og tredje rytmeanalyse af hver trestødsserie starter automatisk. (Stød-serie skal indstilles til TIL). FRA: Auto-analyse er inaktiv. TIL eller FRA. TIL eller FRA. HLR (HJERTELUNGEREDNING) Indstil muligheder for hjertemassage med AED-funktion PULSKONTROL Aktivér besked om pulskontrol ALTID: Efter hver serie af stød og hver forekomst af St. ej anbef. EFTER HV. ST. EJ ANBEF.: Kun efter STØD IKKE ANBEFALET. EFT. 2. ST. EJ ANBEF.: Efter hvert St. ej anbef. bortset fra første analyseresultat for St. ej anbef. ALDRIG: Bed aldrig om PULSKONTROL. Tabel 8-6 Opsætningsfunktion for AED-funktion/Hjertemassage Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder CP GENOPLIVN. TID 1 CP GENOPLIVN. TID 2 INDL. HJERTEMASSAGE TID, INDL. HJERTEMASSAGE HJERTEMSSG. FØR STØD Indstil hjertemassageinterval efter stød Indstil hjertemassageinterval efter Stød ikke anbefalet Aktiver indledende hjertemassage Indstil hjertemassageinterval for indledende hjertemassage Indstil hjertemassageinterval efter anbefaling af stød 15, 30 45, 60, 90, 120, 180 sekunder eller 30 minutter 15, 30 45, 60, 90, 120, 180 sek. eller 30 minutter FRA, ANALYSER FØRST, HJERTEMASSAGE FØRST 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 sek. FRA, 15, 30 sek. 8-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Definering af opsætningsvalgmuligheder Tabel 8-7 Opsætningsmenu til energiprotokollens rådgivende funktion Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder FORINDST. PROTOKOLLER FLEKSIBLE PROTOKOLLER STØD-SERIE Vælg forudindstillet energiprotokol Gentag den tidligere energi efter STØD IKKE ANBEFALET Aktivér stødserie uden forudgående hjertemassage Fuld energi alle lande undtagen Japan Energi 1: 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325, 360 Energi 2: 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325, 360 Energi 3: 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325, 360 Bemærk: Energi 2 kan ikke være mindre end Energi 1. Energi 3 kan ikke være mindre end Energi 2. Fuld energi Japan Energi 1: 200, 225, 250, 275, 300, 325, 360 Energi 2: 200, 225, 250, 275, 300, 325, 360 Energi 3: 200, 225, 250, 275, 300, 325, 360 Bemærk: Energi 2 kan ikke være mindre end Energi 1. Energi 3 kan ikke være mindre end Energi 2. TIL eller FRA. TIL eller FRA. OPSÆTNINGSMENU TIL PACING Opsætningsmenuen til pacing gør det muligt at definere indstillingerne for den non-invasive pacemaker. Der vises en hjælpemeddelelse, når du vælger et punkt på menuen. Valgmulighederne med fed skrift er standardindstillingerne fra fabrikken. Tabel 8-8 Opsætningsmenu til pacing Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder FREKVENS Standardfrekvens for pacing 40 170, 60. STRØM Standardstrøm for pacing 0 200 ma. FUNKTION Standardpacingindstilling PÅKRÆVET eller IKKE PÅKRÆVET. INTERN PACER Find indvendig pacemaker og tegn pile DETEKTERING FRA eller DETEKTERING TIL. 8 Definering af opsætningsvalgmuligheder Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 8-7 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Definering af opsætningsvalgmuligheder OVERVÅGNINGSMENU Brug overvågningsmenuen til at definere indstillinger for EKG et samt SpO2-indstillingerne. Der vises en hjælpemeddelelse, når du vælger et punkt på menuen. Valgmulighederne med fed skrift er standardindstillingerne fra fabrikken. Tabel 8-9 Overvågningsmenu Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder KANALER Indstil kurveformstandarder for kanaler Se tabel 8-10. UAFBRUDT EKG Lagrer kontinuerlig EKG-kurveform TIL eller FRA. SPO2-TONE SpO2-pulstone TIL eller FRA. Opsætningsmenu til kanaler For at angive standardindstillingen og op til fem valgfrie kurveformssæt for kanal 1 og 2 skal du vælge i opsætningsmenuen til kanaler. Tabel 8-10 Opsætningsmenu til kanaler Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder Standard-INDSTILLING Vælg standardkurveformindstilling Indstilling 1, 2, 3, 4 eller 5. INDSTILLING 1 Vælg kanalkurveforme til indstilling 1 Se tabel 8-11. INDSTILLING 2 Vælg kanalkurveforme til indstilling 2 Se tabel 8-11. INDSTILLING 3 Vælg kanalkurveforme til indstilling 3 Se tabel 8-11. INDSTILLING 4 Vælg kanalkurveforme til indstilling 4 Se tabel 8-11. INDSTILLING 5 Vælg kanalkurveforme til indstilling 5 Se tabel 8-11. Opsætningsmenu til kurveformindstilling Tabel 8-11 Opsætningsmenu til kurveformindstilling Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder* KANAL 1 Vælg kurveform til kanal 1 Paddles, EKG-led I, EKG-led II, EKG-led III, (avr, avl, avf, C) KANAL 2 Vælg kurveform til kanal 2 INGEN, Kaskad-EKG, paddles, EKG-led I, EKG-led II, EKG-led III, (avr, avl, avf, C), SpO2 *Kun tilgængelige afledninger vises som valgmuligheder. OPSÆTNINGSMENU TIL HÆNDELSER Anvend opsætningsmenuen til hændelser til at konfigurere eller oprette med brugerkommentarer. Der vises en hjælpemeddelelse, når du vælger et punkt på menuen. Tabel 8-12 Opsætningsmenu til hændelser Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder HÆND.SIDE 1 Vælg hændelser for side 1 Vælg hændelse 2 til 9 fra en forudindstillet liste. HÆND.SIDE 2 Vælg hændelser for side 2 Vælg hændelse 10 til 18 fra en forudindstillet liste. SPEC.HÆNDELSER Opret specialhændelser til brug i hændelsesmenu Opret op til 16 hændelsesnavne, som skal medtages på den forudindstillede liste. Bemærk: Nulstilling til standardindstilling sletter den brugerdefinerede liste. 8-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Definering af opsætningsvalgmuligheder OPSÆTNINGSMENU TIL ALARMER Opsætningsmenuen til alarmer gør det muligt at definere alarmer og indstille alarmvolumen. Der vises en hjælpemeddelelse, når du vælger et punkt på menuen. Valgmulighederne med fed skrift er standardindstillingerne fra fabrikken. Tabel 8-13 Opsætningsmenu til alarmer Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder VOLUMEN Stil volumen f. alarmer, toner og stemmemeddelelser Vælg volumenniveau fra et stigende display. Minimumindstillingen dæmper, men afbryder ikke alarmer. ALARMER Aktivér alarmer ved opstart TIL: Aktivér alarmer for hjertefrekvens og SpO2, når der tændes for defibrillatoren. FRA: Alarmer er tilgængelige via knappen ALARMER. VF/VT-ALARM Alarmer, når VF eller VT detekteres TIL: Aktiverer VF/VT-alarm, når defibrillatoren tændes. FRA: VF/VT-alarm er tilgængelig via knappen ALARMER. OPSÆTNINGSMENU TIL PRINTER Opsætningsmenuen til printer gør det muligt at definere automatisk udskrivning af hændelser og EKG-frekvensrespons. Der vises en hjælpemeddelelse, når du vælger et punkt på menuen. Valgmulighederne med fed skrift er standardindstillingerne fra fabrikken. Tabel 8-14 Opsætningsmenu til printer Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder AUTO-UDSKRIVNING Angiv hændelser for auto-udskrivning Se tabel 8-15. EKG-FUNKTION EKG-standardfrekvensrespons OVERVÅGNING eller DIAGNOSTISK OVERVÅGNINGSFUNKTION DIAGNOSTISK FUNKTION ALARMHÆNDELSER HÆNDELSESKURVEFORMER Standardovervågningsfrekvensrespons for printer og display Diagnostisk standardfrekvensrespons til printer Udskriv kurveformer m. brugerindtast hænd. i Resumé Udskriv kurveformer m. brugerindtast hænd. i Resumé 1 30 Hz eller 0,5 40 Hz. 0,05 40 Hz eller 0,05 150 Hz. TIL eller FRA. TIL eller FRA. 8 Definering af opsætningsvalgmuligheder Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 8-9 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Definering af opsætningsvalgmuligheder Opsætningsmenu til auto-udskrivning Tabel 8-15 Opsætningsmenu til auto-udskrivning Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder DEFIBRILLERING Udskriv defibhænd. automatisk TIL eller FRA. PACING Udskriv pacinghændelser automatisk TIL eller FRA. KONTROLLER PATIENTEN Udskriv automatisk patientkontrolhændelser TIL eller FRA. SAS Udskriv SAS-hænd. automatisk TIL eller FRA. PATIENTALARMER Udskriv patientalarmer automatisk TIL eller FRA. HÆNDELSER Udskriv brugerkommenterede hændelser automatisk TIL eller FRA. STARTRYTME Udskriv startrytme automatisk TIL eller FRA. SELVTEST Automatisk udskrift af selvtestresultat TIL eller FRA. OPSÆTNINGSMENU TIL UR Brug opsætningsmenuen til ur til at definere standardindstillingerne for den viste tid. Der vises en hjælpemeddelelse, når du vælger et punkt på menuen. Valgmulighederne med fed skrift er standardindstillingerne fra fabrikken. Tabel 8-16 Opsætningsmenu til ur Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder TIDSZONE Vælg tidszone for denne enhed INGEN, 74 tidszoneindstillinger. DATO/TID Indstil aktuel dato og tid Den aktuelle dato vil være aktiv, næste gang der tændes for defibrillatoren. TIDSINDSTILLING Real- eller forløbet tid vist på skærmen REALTID eller FORLØBET TID. DST Aktivér sommertidsregler TIL eller FRA. OPSÆTNINGSMENU TIL NULSTILLING AF STANDARDINDSTILLINGER Brug menuen Nulstil standard til at konfigurere apparatet til alle standardindstillingerne. Tabel 8-17 Opsætningsmenu til nulstilling af standardindstillinger Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder ANNULLER NULSTIL Annuller og gå tilbage til opsætningsskærm Nulstiller til fabrikskonfigurationsindstillinger Annullerer nulstillingen. Nulstiller opsætningsparametre til fabrikkens standardindstillinger med undtagelse af overførselsadresser, udgangsporte, initialiseringsstrenge og vedligeholdelsesinterval, som forbliver uændrede. 8-10 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Definering af opsætningsvalgmuligheder PRINT STANDARD Brug menuen Print standard til at udskrive apparatets aktuelle opsætningskonfiguration. OPSÆTNINGSMENUEN TIL OVERFØRSEL AF KONFIGURATION Bruge opsætningsmenuen til at overføre opsætningskonfigurationen i et apparat og overskrive opsætningskonfigurationen i et andet apparat. Det er muligt at sende konfigurationerne mellem apparater med forskellige funktioner, da alle apparater har identiske opsætningsmenuer, der er uafhængige af apparatets funktioner. Sådan sendes konfigurationen fra den ene enhed til den anden: 1 Slut transportkonfigurationskablet (Delnr. 3202447) til systemets stik på begge defibrillatorer. 2 Tænd den defibrillator, hvorfra der skal sendes, og aktivér opsætningsfunktionen (se side 8-2). 3 Vælg menupunktet SEND KONFIG... 4 Tænd modtageenheden. 5 Vælg SEND på den defibrillator, hvorfra der skal sendes, og følg instruktionerne på skærmen. Tabel 8-18 Opsætningsmenuen til overførsel af konfiguration Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder SEND Send konfiguration til en anden enhed. Forbind apparaterne med et kabel (delnr. 3202447), vis dette skærmbillede på begge apparater, og vælg derefter SEND. FORRIGE SIDE Gå tilbage til forrige side. Afbryder handlingen. OPSÆTNINGSMENU TIL ANGIVELSE AF KODEORD Brug menuen Angiv kodeord til at ændre standardkoden 0000 til et andet tal. Du skal kontakte fabrikken, hvis du mister opsætningskodeordet. Tabel 8-19 Opsætningsmenu til angivelse af kodeord Menupunkt Hjælpemeddelelse Valgmuligheder OPSÆTNINGSFUNKTION ARKIVADGANG ARKIVFUNKTION SLET (Det aktuelle kodeord vises). Indstil kodeord til adgang til opsætningsfunktion Vælg adgang via kodeord for arkiveringsfunktion Indstil kodeord for adgang til arkivfunktion. Indstil kodeord t. sletning af journaler i arkivfunk. Drej på vælgeren for at vælge tal. INTET KODEORD, KUN ARKIVER, KUN SLET, ARKIVER/SLET. Drej på vælgeren for at vælge tal. Drej på vælgeren for at vælge tal. SERVICEFUNKTION Servicefunktionen omfatter test og logfiler beregnet til servicepersonale. Se servicemanualen til LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren for at få specifikke oplysninger om adgang til servicefunktionen. 8 Definering af opsætningsvalgmuligheder Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 8-11 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Appendikser APPENDIKSER APPENDIKS A SPECIFIKATIONER OG YDELSESEGENSKABER Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Specifikationer og ydelsesegenskaber Alle specifikationer gælder for udstyret ved 20 C, medmindre andet er angivet. GENERELT LIFEPAK 20-defibrillator/monitor indeholder syv hovedfunktionsindstillinger: Manuel funktion Giver ALS-brugere mulighed for normal betjening Rådgivende Giver BLS-brugere mulighed for normal betjening funktion Arkivfunktion Giver operatøren mulighed for at udskrive, redigere i eller slette tidligere patientjournaler Opsætningsfunktion Gør det muligt for operatøren at konfigurere apparatet Servicefunktion Giver operatøren mulighed for at foretage diagnostiske test og kalibreringer af udstyret I service-funktion Viser simulerede kurveformer til demonstrationsformål Autotestfunktion Gør det muligt at foretage daglige test af kritiske kredsløb STRØM Kører på vekselstrøm 90 132 V AC 50/60 HZ, 198 264 V AC 50/60 HZ, samlet strømforbrug på under 120 V-A (VA) Intern batteribackup Batteriet oplades, mens udstyret drives med vekselstrøm Batteriets lades normalt op på under to timer, når der slukkes for apparatet, og det sluttes til vekselstrøm. Funktionstid Et nyt, helt opladet internt backupbatteri kan give strøm til følgende inden nedlukning: ---total--- ---efter lav ladestand--- Min. Min. Overvågning (minutter): 120 5 Appendikser Overvågning ved hjælp af SpO2 (minutter): 135 5 Defibrillering (afladning på 360 J): 90 3 Overvågning plus pacing (minutter ved 100 ma, 60 ppm): Indikation af lav batterispænding En serviceindikator angiver 70 2 Meddelelse om lav batterispænding i statusområdet og afgivelse af advarselstone. Når der opdages fejl. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor A-1 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Specifikationer og ydelsesegenskaber FYSISKE EGENSKABER Vægt Størrelse (maks.) Højde Bredde Dybde SKÆRM Størrelse (aktivt visningsområde) Skærmtype Basisdefibrillator/monitor med fast forbundne hårde paddles: 6,17 kg Fuldt udstyret defibrillator/monitor (Pacing, SpO2 og låge) uden papir og kabler: 5,58 kg 21,3 cm 26,2 cm 26,2 cm 115,18 mm bred x 86,38 mm høj 320 x 240 aktiv eller passiv (kun basisapparat) LCD-farveskærm Skærmkontrast på LCD-skærmen, som kan indstilles af brugeren (kun passiv) Viser EKG og alfanumeriske værdier, vejledning til udstyr eller meddelelser i mindst 4 sekunder Mulighed for at vise én ekstra kurveform Skanderingshastighed for kurveformsvisning: 25 mm/sek. for EKG DATASTYRING Apparatet indsamler og gemmer patientdata, hændelser (inklusive kurveformer og kommentarer) og uafbrudte EKG-kurveformregistreringer i den interne hukommelse Brugeren kan vælge og udskrive rapporter Rapporttyper To slags rapporttyper for CODE SUMMARY (RESUMÉ) kritisk hændelsesjournal (kort og medium) Indledende EKG (undtagen kort format) Automatisk måling af livstegn hvert 5. minut Lagerkapacitet To fulde kapacitets-/patientregistreringer, som omfatter en RESUMÉ-rapport (kritisk hændelsesjournal) op til 100 enkelte kurveformshændelser A-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Specifikationer og ydelsesegenskaber OVERVÅGNING EKG Afledningsvalg EKG-størrelse Hjertefrekvensvisning System til uafbrudt patientovervågning (CPSS) Stemmemeddelelser EKG overvåges via flere forskellige kabelarrangementer. Et kabel med 3 tråde anvendes til 3-afledningers EKG-overvågning. Et kabel med 5 afledningstråde anvendes til 3-afledningers EKG plus AVR, AVL, AVF og C. Der anvendes standardpaddles eller behandlingselektroder (QUIK-COMBO-pacing-/defibrillerings-/ EKG-elektroder eller FAST-PATCH-defibrillerings-/EKG-elektroder til engangsbrug) til overvågning med paddleafledning. Kompatibelt med LIFEPAK 12 EKG- og behandlingskabler. Afledning I, II, III (EKG-kabel med 3 afledningstråde) Afledning I, II, III, AVR, AVL, AVF og C indsamlet samtidig, (EKG-kabel med 5 afledningstråde) 4, 3, 2,5, 2, 1,5, 1, 0,5, 0,25 cm/mv 20 300 bpm digital visning Indikation for, at værdi ligger uden for området: Skærmen viser --- Hjertesymbolet blinker for hver QRS-detektering I rådgivningsfunktionen overvåger CPSS patienten for eventuelle stødbare rytmer vha. QUIK-COMBO-paddles eller EKG-afledning II, mens stødadviseringssystemet er deaktiveret. Anvendes til udvalgte advarsler og alarmer (kan konfigureres: til/fra). 1 V/mV x 1,0 forstærkning < 35 ms forsinkelse 90 db ved 50/60 Hz Analog EKG-udgang Fællessignalundertrykkelse SpO2 Masimo -sensorer Mætningsværdiområde 1 til 100 % Mætningsnøjagtighed 70 100 % (0 69 % ikke-specificeret) Voksne/pædiatriske ± 2 cifre (ingen bevægelse) ± 3 cifre (bevægelse) Nyfødte Søjlediagram over dynamisk signalstyrke Pulslyd ved start af plethysmografisk kurveform Gennemsnitstid for SpO2-opdatering SpO2-måling Pulsfrekvenshastighed Pulsfrekvensnøjagtighed Voksne/pædiatriske/nyfødte SpO2-kurveform med auto-forstærkningskontrol Alarmer Hurtigindstilling VF/VT-alarm ± 3 cifre (ingen bevægelse) ± 3 cifre (bevægelse) kan indstilles af brugeren til 4, 8, 12 eller 16 sekunder Funktionelle SpO2-værdier vises og gemmes 25 til 240 pulsslag pr. minut ± 3 cifre (ingen bevægelse) ± 5 cifre (bevægelse) Aktiverer alarmer for alle parametre Aktiverer kontinuerlig CPSS-overvågning i manuel funktion Appendikser Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor A-3 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Specifikationer og ydelsesegenskaber PRINTER Udskriver uafbrudt strimler med de viste patientoplysninger Papirstørrelse 50 mm Udskrivningshastighed Uafbrudt EKG 25 mm/sek. ± 5 % (målt i overensstemmelse med AAMI EC-11 [1991], 4.2.5.2) 25 mm/sek. er udskrivningshastigheden for RESUMÉ-rapporter Forsinkelse 8 sekunder Automatisk udskrivning FREKVENSRESPONS Diagnostisk frekvensrespons Frekvensrespons for monitor Frekvensrespons for paddles Frekvensrespons for analog EKG-udgang DEFIBRILLATOR Kurveformhændelser udskrives automatisk (kan konfigureres af brugeren) 0,05 til 150 Hz eller 0,05 til 40 Hz (kan konfigureres af brugeren) 0,67 til 40 Hz eller 1 til 30 Hz (kan konfigureres af brugeren) 2,5 til 30 Hz 0,67 til 32 Hz (undtagen 2,5 til 30 Hz for paddle-ekg) Manuel Energivalg 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 30, 50, 70, 100, 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325, og 360 J eller en af to protokoller med tre sekventielle stødniveauer. Protokollerne kan konfigureres af brugeren Hele området 100 360, 100 360, 100 360 J Pædiatrisk 2 100, 2 100, 2 150 J Opladningstid Opladningstiden til 200 J er under 5 sekunder med et fuldt opladet batteri Opladningstiden til 360 J er under 7 sekunder med et fuldt opladet batteri Opladningstiden til 360 J er under 10 sekunder, når batterispændingen ikke er for lav. Synkroniseret kardioversion Energioverførslen starter inden for 60 ms af QRS-topværdien Energioverførslen begynder inden for 25 ms af den eksterne synk-puls Ekstern synk-puls: 0 5 V (TTL-niveau) puls, aktiv høj, varighed på > 5 ms, mindst 200 ms fra hinanden og ikke mere end 1 sek. fra hinanden Kurveform Bifasisk eksponentialfunktion, decimaler fjernet Følgende specifikationer gælder fra 25 til 200 Ω, medmindre andet er angivet. Energinøjagtighed: + 1 J eller 10 % af indstilling, afhængigt af hvilken værdi der er størst, til 50 Ω; + 2 J eller 15 % af indstilling, afhængigt af hvilken værdi der er størst, til en impedans fra 25 100 Ω. Spændingskompensation: Aktiveret, når engangsbehandlingselektroder er tilsluttet. Energiudgang inden for + 5 % eller + 1 J, afhængigt af hvilken værdi der er størst, af 50 Ω værdi begrænset til den tilgængelige energi, hvilket resulterer i levering af 360 J til 50 Ω. A-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Specifikationer og ydelsesegenskaber Appendikser Phase Fase 1 Phase Fase 2 Patientimpedans (Ω) Varighed Phase 1 Duration for fase (msec) 1 (ms) Phase Varighed 2 Duration for fase (msec) 2 (ms) Tilt Tilt (%) (%) Impedance (Ω) Min Min. Max Maks. MinMin. Max Maks. Nominal Nominel 25 5.15,1 6.0 6,0 3.4 3,4 4.0 4,0 77.577,5 50 6.86,8 7.9 7,9 4.5 4,5 5.3 5,3 65.865,8 100 8.7 10.6 100 5.8 7.1 52.6 125 9.5 8,7 11.2 10,6 5,8 7,1 52,6 6.3 7.4 47.8 125 9,5 11,2 6,3 7,4 47,8 Bemærk: Tilt angiver hældningsgraden i kurven, udtrykt som den mængde, hvormed strømstyrken eller spændingen falder inden trunkering. En kurve med 100 % tilt betegnes som ikke-trunkeret. Paddleudstyr Kabellængde Rådgivende funktion Stødadviseringssystem (SAS) Stødklargøringstid (Rådgivende funktion) Udgangsenergi Fuldt område PACER Pacingfunktion Pacingfrekvens Frekvensnøjagtighed Udgangskurveform Udgangsstrømstyrke Pause Resistensperiode QUIK-COMBO-pacing-/defibrillerings-/EKG-elektroder (standard) FAST-PATCH-defibrillerings-/EKG-elektroder til engangsbrug (valgfri) Standardpaddles (ekstraudstyr) Interne håndtag med afladningskontrol (ekstraudstyr) Eksterne steriliserbare paddles (ekstraudstyr) 2,4 m langt QUIK-COMBO-kabel (eksklusive elektrodemontering) Stødadviseringssystemet (SAS) er et system til EKG-analyse, der informerer operatøren, hvis algoritmen detekterer en stødbar eller en ikke-stødbar EKG-rytme. SAS indsamler kun EKG via behandlingselektroder. Udstyret er klar til at afgive stød inden for 16 sekunder, hvis registreringen af startrytme er indstillet til STØD ANBEFALET, når der anvendes et fuldt opladet batteri ved normal stuetemperatur. Én protokol med tre sekventielle stødniveauer. Protokollen kan konfigureres af brugeren. 150 360, 150 360, 150 360 J Påkrævet eller ikke påkrævet Frekvens og standardstrømstyrke (kan konfigureres af brugeren) 40 170 ppm ± 1,5 % i hele området Monofasisk, amplitude stabil til ± 5 % i forhold til forkanten på strømstyrker, der er større end eller lig med 40 ma, varighed 20 ± 1 ms, stignings-/faldetider< = 1 ms [10 90 % niveauer] 0 til 200 ma Pacingpulsfrekvens reduceret med en faktor på 4 ved aktivering 200 til 300 ms ± 3 % (funktion af hastighed) Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor A-5 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Specifikationer og ydelsesegenskaber MILJØ Temperatur, i drift 5 45 C Temperatur, ikke i drift 20 til 60 C, undtagen behandlingselektroder Relativ luftfugtighed, i drift 5 95 %, ikke-kondenserende Atmosfærisk tryk, i drift Omgivende tryk til 522 mmhg (0 3048 meter) Modstandsdygtighed over for vand, IPX1 (drypsikker) i henhold til IEC 60601-1, paragraf 44.6 i drift (uden tilbehør undtagen EKG-kabel og hårde paddles) EMC IEC 60601-1-2:2001/EN 60601-1-2:2001, Medicinsk udstyr Generelle sikkerhedskrav supplerende standard: Elektromagnetisk kompatibilitet Krav og tests. IEC 60601-2-4:2002; Paragraf 36/EN 60601-2-4:2003: Paragraf 36, Særlige krav til sikkerhed af hjertedefibrillatorer og hjertedefibrillatormonitorer. Stød (fald) Kan tåle ét fald på hver side fra 45,7 centimeters højde ned på en stålflade Vibration MIL-STD-810E, metode 514.4, kategori 1 EGENSKABER Åndedræt, detektering af afledning afbrudt, støjafbrydelsesstrøm og spænding Metode til beregning af middelhjertefrekvens Reaktionstid for hjertefrekvens Hjertefrekvens med uregelmæssig rytme EKG-funktionen afledning afbrudt bruger vekselstrøm til detektering af afledning afbrudt, defibrilleringselektroderne til engangsbrug bruger vekselstrøm til detektering af afledning afbrudt, og EKG-afledninger bruger et støjafbrydelsessignal, som ligger i området mellem DC og ca. 5 KHz. Signalernes amplitude opfylder kravene i AAMI EC-11 3.2.10 og EC-13 (1992) 3.2.5. Den gennemsnitlige hjertefrekvens opnås ved et vægtet gennemsnit af frekvensen i periode på ca. 8 sekunder. Frekvensmåleren sporer hurtigere, når indgangsfrekvensen bevæger sig hurtigt. Se oplysningerne om reaktionstid for hjertefrekvens. Opdateringsintervallet for skærmvisningen er hvert pulsslag eller hvert andet sekund, afhængigt af hvad der er kortest. Reaktionstid for hjertefrekvensmåler: Reaktionstiden er gennemsnitligt 5,5 sekunder ved et værdiområde på 4,9 6,2 sekunder ved en trinvis ændring på 80 120 bpm, testet i henhold til AAMI EC-13 4.1.2.1 f. Reaktionstiden er 5,6 sekunder ved et værdiområde på 5,0 6,4 sekunder ved en trinvis ændring på 80 40 bpm. Alle komplekser detekteres. Frekvensmålerens udgangseffekt kan variere fra den hjertefrekvens, der har det korteste R-R-interval, til den hjertefrekvens, der har det længste R-R-interval. R-R-intervaller i mellemlængde foretrækkes som grundlag for frekvensen, når sådanne er til stede. A-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Specifikationer og ydelsesegenskaber EGENSKABER Appendikser Alarmtid for hjertefrekvens Nøjagtighed af signalgengivelse Akustiske alarmer Den gennemsnitlige detekteringstid var 7,1 sekunder i fem forsøg med en takykardi på 1 mv, 206 bpm. Den maksimale detekteringstid var 7,9 sekunder. Minimumtiden var 5,6 sekunder. Ved et testsignal, der var halvt så stort, var den gennemsnitlige detekteringstid 6,1 sekunder, maksimumtiden var 6,4 sekunder, og minimumtiden var 5,7 sekunder. Udstyrets sensitivitet var i dette tilfælde øget til 5 mv/cm. Ved et testsignal, der var dobbelt så stort, var den gennemsnitlige detekteringstid 5,7 sekunder, maksimumtiden var 6,3 sekunder, og minimumtiden var 5,1 sekunder. Den gennemsnitlige detekteringstid var 6,2 sekunder i fem forsøg med en takykardi på 2 mv, 195 bpm. Den maksimale detekteringstid var 7,1 sekunder. Minimumtiden var 5,8 sekunder. Ved et testsignal, der var halvt så stort, var den gennemsnitlige detekteringstid 6,0 sekunder, maksimumtiden var 6,7 sekunder, og minimumtiden var 5,4 sekunder. Udstyrets sensitivitet var i dette tilfælde øget til 5 mv/cm. Ved et testsignal, der var dobbelt så stort, var den gennemsnitlige detekteringstid 6,0 sekunder, maksimumtiden var 6,4 sekunder, og minimumtiden var 5,8 sekunder. Apparatet er et digitalt afprøvet datasystem. Det opfylder kravene for begge testmetoder for diagnostisk frekvensrespons, som beskrevet i EC11 afsnit 3.2.7.2. Apparatet er et enkeltstående apparat. Alle alarmtoner er interne for den bifasiske LIFEPAK 20-defibrillator/monitor. Overskridelse af alarmer tilkendegives ved toner, stemmemeddelelser og visuelle indikatorer. Alarmer afgives inden for 1 sekund, efter at et vist parameter overskrider sin alarmgrænse. Alarmvolumen kan justeres af brugeren. Alarmtonen kan dog ikke fjernes helt. SAS-toner ledsager SAS-meddelelser, der vises på apparatets skærm. Følgende identificerer tonetildelingen for den enkelte alarmtype: Tonen for prioritet 1 anvendes til at advare brugeren om risikoen for nært forestående (hjertestop) dødsfald. Tonen veksler mellem en 440-Hz- og en 880-Hz-tone med en 50 % arbejdscyklus og en vekselfrekvens på 4 Hz. Denne tone har en volumen på 70 ± 5 db (A) målt ved en afstand på 1 meter fra skærmen. Tonen for prioritet 2 anvendes til at advare brugeren om, at der er risiko for, at tilstanden er livstruende. Tonen er en uafbrudt tone på 698 Hz. Tonen for prioritet 3 anvendes til at advare brugeren om, at der forekommer en abnorm tilstand. Tre bip ved 1046 Hz med en varighed på 100 ms hver og en pause på 150 ms mellem det første og andet samt det andet og tredje bip efterfulgt af en pause på 200 ms. Toner for prioritet 3 forekommer enkeltvise og som gentagende toner: Sekvensen med 3 bip lyder kun én gang for en enkelt tone. Sekvensen med 3 bip afgives hvert 20. sekund for en gentagende tone. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor A-7 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Specifikationer og ydelsesegenskaber EGENSKABER Tonen for prioritet 4 er en kortvarig tone på mellem 500 og 1500 Hz. Af særlige egenskaber kan nævnes: QRS- og volumenindstillingstone varighed på 100 ms ved 1397 Hz. Tasteklik varighed af 4 ms ved 1319 Hz. Advarselstonen skal bestå af et sæt på to toner, som kommer før stemmemeddelelsen for at lede opmærksomheden hen på skærmen. Særlige egenskaber skal omfatte: 1000 Hz firkantbølge, varighed af 100 ms. Pause, varighed af 100 ms. Pause, varighed af 140 ms (før en stemmemeddelelse). Stemmemeddelelse, når en sådan anvendes. Visuelle alarmer Alarmafbrydelse VF/VT-alarm Parallelforbindelse af energi Undertrykkelse af høje T-takker Opladningstid Visning af SpO2 Alarmer angives visuelt på følgende måde: Det overskredne parameter blinker i omvendt video med en meddelelse i skærmens statusområde. Disse visuelle indikatorer vises på skærmen, indtil alarmtilstanden afhjælpes. Den visuelle indikation af alarmer fortsætter, selv efter at tonerne er blevet afbrudt. Tonen kan afbrydes i to minutter ved at trykke på knappen Alarmer, hvis et overskredet parameter aktiverer alarmen. Alarmen kan på forhånd indstilles til at blive afbrudt ved at vælge indstillingerne 2, 5, 10 eller 15 minutter. Visuelle alarmer forbliver altid aktive. Overvåger automatisk patientens EKG-rytme for at finde en mulig stødbar rytme ved hjælp af CPSS-systemet. VF/VT-alarmen kræver, at patientens EKG overvåges i afledning II eller afledningen Paddles ved hjælp af behandlingselektroder. VF/VT-alarmen afbrydes, hvis pacing aktiveres, eller hvis der tilsluttes standardpaddles, og Paddles er den viste afledning. Energioverførslen til patienten nedsættes med mindre end 10 %, hvis paddleindgangen er parallelforbundet med endnu en defibrillator. T-takker, der er 1 mv høje, detekteres ikke af monitoren, når R-takkens størrelse er 1 mv, og indgangsfrekvensen er 80 ppm. Kun ved batteridrift (brug af et nyt, fuldt opladet batteri): I henhold til IEC 60601-2-4 er opladningstiden for defibrillatoren til 360 J mindre end 10 sekunder efter 15 komplette energiafladninger. Ved vekselstrømsdrift: Med et nyt, fuldt opladet batteri er defibrillatorens opladningstid til 360 J mindre end 10 sekunder, ved 90 % af den nominelle netspænding, i henhold til IEC 60601-2-4. LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren er kalibreret til at vise funktionel mætning, hvilket er standarden for SpO2. A-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Appendikser APPENDIKS B KLINISKE SAMMENDRAG Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Kliniske sammendrag DEFIBRILLERING AF VENTRIKELFLIMREN OG VENTRIKULÆR TAKYKARDI Appendikser Baggrund Physio-Controls udførte et prospektivt, randomiseret, blindet, klinisk multicenterforsøg af bifasiske, trunkerede eksponentielle (BTE-) stød og konventionelle, monofasiske, dæmpede sinusformede (MDS-) stød. Ækvivalensen mellem BTE-stød på 200 joule og 130 joule og MDS-stød 1 på 200 joule blev testet. Metoder Ventrikelflimren (VF) blev fremprovokeret hos 115 patienter under evaluering af funktionen af en implanterbar elkonverter/defibrillator og hos 39 patienter under elektrofysiologisk evaluering af ventrikulære arytmier. En specialbygget defibrillator leverede et automatisk randomiseret stød efter ventrikelflimmer af en varighed på 19 ± 10 sekunder. Effektiviteten blev baseret på succesen af dette stød. Det krævedes, at 95 % af den øvre konfidensgrænse af forskellen i effektivitet (95 UCLD), kontrol minus test, skulle være mindre end 10 % for at demonstrere ækvivalensen mellem teststød og kontrolstød. Resultater Ventrikelflimren BTE-stødene på 200 joule blev påvist at svare til MDS-stød på 200 joule (95 UCLD = 2 %). Forskellen i succesraten for MDS-stød på 200 joule minus BTE-stød på 200 joule var 10 % (nøjagtigt et 95 % konfidensinterval fra 27 % til 4 %). BTE-stød på 130 joule blev ikke påvist at svare til MDS-stød på 200 joule (95 UCLD = 22 %). Disse støds effektivitet var dog imidlertid ikke væsentligt lavere end effektiviteten af MDS-stød på 200 joule (statistisk nøjagtighed begrænset af lille prøvestørrelse). De hæmodynamiske parametre (iltmætning og systolisk og diastolisk blodtryk) lå på eller var nær deres niveau før fremprovokeringen af VF ved 30 sekunder efter vellykkede stød for alle stødtyper. Stød Ventrikelflimren Succes for 1. stød MDS-stød på 200 J 61/68 (90 %) 80 96 % BTE-stød på 200 J 39/39 (100 %) 91 100 % BTE-stød på 130 J 39/47 (83 %) 69 92 % Konfidensinterval på præcis 95 % Ventrikulær takykardi 72 episoder af ventrikulær takykardi (VT), fremprovokeret hos 62 patienter, blev behandlet med randomiserede stød. Høje konversionshastigheder blev observeret med bi- og monofasiske stød. Prøvestørrelserne var for små til statistisk at kunne fastslå forholdet mellem de testede kurveformers succesrater. Stød Ventrikulær takykardi Succes for 1. stød MDS-stød på 200 J 26/28 (93 %) 77 99 % BTE-stød på 200 J 22/23 (96 %) 78 100 % BTE-stød på 130 J 20/21 (95 %) 76 100 % Konfidensinterval på præcis 95 % 1. S.L. Higgins et al., A comparison of biphasic and monophasic shocks for external defibrillation, Prehospital Emergency Care, 2000, 4(4):305-13. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor B-1 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Kliniske sammendrag Konklusioner Denne dobbelt blindundersøgelse påviste, at BTE-stød på 200 joule som minimum svarede til effektiviteten af MDS-stød på 200 joule ved defibrillering af kortvarig, elektrisk fremprovokeret VF. Sammenligningen af effektiviteten af BTE-stød på 130 joule og MDS-stød på 200 joule var dog ikke fyldestgørende. Alle de testede kurveformer havde en høj ophørsrate for VT. VT-prøvestørrelserne var for små til statistisk at kunne fastslå forholdet mellem de testede kurveformers VT-succesrater. Vi fandt ingen positive eller negative effekter af bifasiske stød på hæmodynamiske parametre efter defibrilleringsstødet sammenlignet med konventionelle stød. Det er muligt, sammenlignet med enkeltfasestød på 200 joule, at dobbeltfasestød på 200 joule i nogle tilfælde vil muliggøre tidligt ophør af VF. Vi konkluderer derfor, at bifasiske stød ved VF, som leveres ved konventionelle energiniveauer, har potentiale til at forbedre udfaldet ved genoplivning af patienter med hjertestop. EKSTERN ELKONVERTERING AF ATRIEFLIMREN Oversigt Ydeevnen for Physio-Controls bifasiske, trunkerede eksponentielle (BTE-)kurveform blev sammenlignet med den konventionelle, monofasiske, dæmpede sinuskurveform (MDS-kurveform) i et internationalt, prospektivt, randomiseret klinisk multicenterforsøg med deltagelse af voksne patienter, hvis atrieflimren (AF) blev behandlet med elektiv kardioversion. Forsøget havde deltagelse af i alt 80 patienter, som blev behandlet med et eller flere forsøgsstød. Den primære datagruppe bestod af 72 af de deltagende patienter, hos hvem diagnosen AF var bekræftet. Data fra syv patienter med atrieflagren blev analyseret særskilt. Én patient opfyldte ikke forsøgsprotokollens kriterier og blev udelukket fra analysen. Patienterne blev randomiseret til at modtage bi- eller monofasiske stød fra LIFEPAK 12-defibrillator/ monitorer. Der blev leveret progressive stød på 70, 100, 200 og 360 J af den tildelte kurveform samt et crossover-stød på 360 J af den anden kurveform i tilfælde af vedvarende atrieflimren. Stødene blev leveret ved hjælp af EDGE System QUIK-COMBO -pacing-/defibrillerings-/ekg-elektroder, der var påsat i anterior-lateral standardposition. Vellykket elkonvertering blev defineret som bekræftet kurering af AF efter levering af stød, som bestemt af to kardiologer uden kendskab til stødkurveformen ved hjælp af EKG. Patienterne klassificerede hudsmerte på en skala fra 0 til 8 efter proceduren. Dette forsøg viste, at disse bifasiske stød giver en større effektivitet ved elkonvertering af atrieflimren, idet der kræves færre stød, 65 % mindre strøm og 65 % mindre energi til at foretage elkonvertering af atrieflimren. De patienter, der blev behandlet med elektiv elkonvertering ifølge protokollen for bifasiske stød, oplevede væsentligt mindre smerte efter proceduren end de patienter, der blev behandlet med monofasiske stød. Formål Det primære formål med forsøget var at sammenligne den kumulative effektivitet af bi- og monofasiske stød på 200 J eller derunder med henblik på elkonvertering af atrieflimren. Forsøget var udformet som et triangulært sekventielt forsøg for at afprøve, om der var en signifikant statistisk forskel mellem de to patientgrupper, som blev behandlet med disse to kurveformer. Forsøgets sekundære formål var 1) at finde et estimat af dosisresponsforholdet for de to kurveformer, som ville sætte klinikere i stand til på velunderrettet baggrund at træffe energidosisvalg med henblik på elkonvertering med bifasiske stød og 2) at sammenligne den smerte, som patienterne oplevede efter behandling med mono- og bifasiske stød. B-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Kliniske sammendrag Resultater Af de deltagende patienter led 72 af atrieflimren, mens syv led af atrieflagren. I gennemsnit havde patienterne lidt af atrieflimren i 88 dage, var 66 år gamle, vejede 81 kg og havde en transtorakal impedans på 72 ohm. 63 % af deltagerne var mænd, og 46 % var tidligere blevet behandlet med elkonvertering. Der var ingen signifikante forskelle mellem den gruppe patienter, der blev behandlet med monofasiske stød, og den, der blev behandlet med bifasiske stød, hverken med hensyn til basisliniekarakteristika eller venstre atriums dimension, hjertemedicin eller diagnose. De kumulative succesrater for elkonvertering af atrieflimren fremgår af Tabel B-1 og Figur B-1. Disse data giver et rimeligt estimat af den forventede sandsynlighed for vellykket elkonvertering med ét enkelt stød ved et hvilket som helst energiniveau inden for det undersøgte område. Den energi og den spidsstrøm, der blev leveret ved alle stød ved den enkelte energiindstilling, fremgår af Tabel B-2. Appendikser Tabel B-1 Kumulative succesrater og crossover-resultater for elkonvertering af AF Energiindstilling 70 J 100 J 200 J 360 J 360 J-crossover-succes MDS: n = 37 5,4 % 19 % 38 % 86 % Succes hos 4 ud af 5 patienter med BTE-stød på 360 J BTE: n = 35 60 % 80 % 97 % 97 % Succes hos 0 ud af 1 patienter med MDS-stød på 360 J Den kumulative procentvise succes for elkonvertering af AF med stød på 200 J eller derunder, som var forsøgets primære slutpunkt, var signifikant højere i den gruppe, der blev behandlet med bifasiske stød, end i den gruppe, der blev behandlet med monofasiske stød (p < 0,0001). Den observerede kumulative procentvise succes ved 360 J var ligeledes større ved bifasiske stød end ved monofasiske stød, men opnåede ikke statistisk signifikans. Tabel B-2 Energiindstillinger, leveret energi og spidsstrøm for stød leveret til patienter med AF Energiindstilling Antal patienter Leveret energi Spidsstrøm, A Monofasiske stød 70 J 37 73 ± 3 21,0 ± 3,5 100 J 35 105 ± 4 24,6 ± 4,3 200 J 30 209 ± 7 34,6 ± 5,9 360 J 23 376 ± 13 46,8 ± 8 360 J-crossover-stød 1 380 44,7 Bifasiske stød* 70 J 35 71 ± 0 11,9 ± 2,5 100 J 14 102 ± 0 14,9 ± 3,5 200 J 7 203 ± 1 20,6 ± 3,5 360 J 1 362 28,5 360 J-crossover-stød 5 361 ± 6 32,4 ± 8,5 *Oplysninger om spidsstrøm og leveret energi er ikke tilgængelige for to af de patienter, der blev behandlet med bifasiske stød. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor B-3 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Kliniske sammendrag 100% 90% BTE % Success 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% MDS 0% 0 50 100 150 200 250 300 350 400 Energiindstilling Energy Setting (J) Figur B-1 Kumulativ stødsucces ved elkonvertering af atrieflimren med monofasiske og bifasiske stød: Observerede rater (n) Aftegnet med kurver for estimeret dosisrespons Sammenlignet med monofasiske stød blev der ved elkonvertering af atrieflimren ved hjælp af bifasiske stød anvendt mindre spidsstrøm (14,0 ± 4,3 over for 39,5 ± 11,2 A, p < 0,0001), mindre energi (97 ± 47 over for 278 ± 120 J, p < 0,0001), færre stød (1,7 over for 3,5 stød, p < 0,0001) og mindre kumulativ energi (146 ± 116 over for 546 ± 265 J, p < 0,0001). Sammenlignet med de patienter, der blev behandlet med monofasiske stød, oplevede de patienter, der blev behandlet med bifasiske stød, signifikant mindre smerte lige efter (0,4 ± 0,9 over for 2,5 ± 2,2, p < 0,0001) og 24 timer efter proceduren (0,2 ± 0,4 over for 1,6 ± 2,0, p < 0,0001). Der blev opnået elkonvertering hos alle patienter med atrieflagren med det første stød (70 J), uanset om dette stød var monofasisk (n = 4) eller bifasisk (n = 3). Der blev anvendt anterior-lateral elektrodeplacering til behandling af størstedelen (96 %) af de undersøgte patienter. Der er i faglitteraturen forskellige holdninger til, om anterior-posterior elektrodeplacering giver bedre stødeffektivitet end anterior-lateral placering. Hvis der er fordel ved anterior-posterior elektrodeplacering, kan der måske opnås lidt højere succesrater ved elkonvertering med begge kurveformer end de succesrater, der blev observeret i dette forsøg. Det er imidlertid ikke sandsynligt, at placeringen påvirker det observerede forhold mellem effektiviteten af monofasiske og bifasiske kurveformer. Konklusioner Dataene påviser, at Physio-Controls bifasiske kurveform er klinisk overlegen i forhold til den konventionelle monofasiske, dæmpede sinuskurveform til kardioversion af atrieflimren. Særligt sammenlignet med monofasiske stød blev der ved hjælp af bifasiske stød opnået elkonvertering af atrieflimren med mindre spidsstrøm, mindre energi, færre stød og mindre kumulativ energi. De patienter, der blev behandlet med elektiv elkonvertering ifølge protokollen for bifasiske stød, oplevede væsentligt mindre smerte lige efter og 24 timer efter proceduren end de patienter, der blev behandlet med monofasiske stød. Dette kan skyldes, at der krævedes færre stød, mindre kumulativ energi, mindre leveret spidsstrøm eller andre karakteristika ved denne bifasiske kurveform. B-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Kliniske sammendrag Vejledning i valg af stødenergi Den bifasiske kurveformsteknologi er en standard inden for hjertedefibrillatorer. Dette forsøg 1 giver de bedste tilgængelige oplysninger som basis for valget af energi til kardioversion med denne kurveform. Med henblik på elkonvertering af atrieflimren giver resultaterne af dette forsøg specifik vejledning til tre mulige strategier ved valg af stødenergi. For at opnå en hurtigere elkonvertering og færre stød skal der vælges de samme energiniveauer for bifasiske stød, som tidligere anvendtes med monofasiske defibrillatorer (brug f.eks. bifasiske stød på 200 J i stedet for monofasiske stød på 200 J). Dette kan forventes at øge succesraten og samtidig nedsætte spidsstrømmen for det første og efterfølgende stød. For at opretholde en stødeffektivitet, der svarer til den, der tidligere blev observeret med monofasiske stød, skal der vælges et energiniveau for bifasiske stød, der er ca. en tredjedel af den energi, som tidligere blev brugt til monofasiske stød (brug f.eks. bifasiske stød på 100 J i stedet for monofasiske stød på 300 J). For at foretage optimering efter lav indledende og kumulativ energi ved hjælp af en optrapningsprotokol skal der vælges 70 J til det første stød, hvorefter energien øges i små trin, hvis der er behov for yderligere stød. Med hver af disse strategier gives der en effektiv elkonverteringsbehandling, samtidig med at den spidsstrøm, som hjertet udsættes for, nedsættes væsentligt. Med henblik på elkonvertering af andre atriale arytmier end atrieflimren findes der kun en meget begrænset mængde data, der kan anvendes til at vejlede i valg af energiindstillinger. Det er sandsynligt, at bifasiske doser på under 50 J vil give højere succesrater ved behandling af atrieflagren og paroxysmal supraventrikulær takykardi. Indtil der foreligger flere kliniske data, kan det imidlertid anbefales at anvende de samme energiindstillinger til bifasiske stød, som normalt anvendes til monofasiske stød. Vedvarende arytmier kan skyldes en lang række årsager, der ikke er forbundet med den type kurveform, der anvendes til elkonvertering. I tilfælde af vedvarende arytmi har klinikere fortsat mulighed for enten at øge stødintensiteten eller at vælge en anden elektrodeplacering. Appendikser 1. Koster R, Dorian P., et al. A randomized trial comparing monophasic and biphasic waveform shocks for external cardioversion of atrial fibrillation. American Heart Journal, 2004;147(5):K1-K7. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor B-5 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Kliniske sammendrag INTRAOPERATIV VENTRIKELFLIMREN Oversigt Defibrilleringseffektiviteten af Physio-Controls bifasiske, trunkerede eksponentielle (BTE-) kurveform blev sammenlignet med den monofasiske, dæmpede standardsinuskurveform (MDS-kurveform) i et prospektivt, randomiseret multicenterforsøg med deltagelse af patienter, hvis ventrikelflimmer (VF) blev behandlet intraoperativt med direkte defibrillering. Forsøget havde deltagelse af i alt 251 patienter, hvoraf 98 udviklede VF, som blev behandlet med et eller flere forsøgsstød. Syv patienter opfyldte ikke forsøgsprotokollens kriterier og blev udelukket fra analysen. Patienterne blev randomiseret til at modtage bifasiske eller monofasiske stød fra LIFEPAK 12-defibrillator/ monitorer. De patienter, der udviklede VF efter fjernelse af aortaklemmen, modtog progressivt kraftigere stød på 2, 5, 7, 10 og 20 J ved hjælp af 5 cm-paddles, indtil der blev opnået defibrillering. I tilfælde af vedvarende VF blev der givet et 20 J-crossover-stød af den anden kurveform. Dette forsøg viste, at disse bifasiske stød havde en større defibrilleringseffektivitet, krævede færre stød, mindre grænseenergi og mindre kumulativ energi end de monofasiske, dæmpede sinusstød. Formål Det primære formål med dette forsøg var at sammenligne den kumulative effektivitet af BTE-stød med MDS-stød ved 5 J eller derunder. Forsøget var udformet som et triangulært sekventielt forsøg for at afprøve, om der var forskel på kurveformsgrupperne. Det sekundære formål var at finde et estimat af dosisresponsforholdet for de to kurveformer, som ville sætte klinikere i stand til på velunderrettet baggrund at træffe energidosisvalg med henblik på intraoperativ defibrillering med bifasiske stød. Resultater 35 mandlige og 15 kvindelige patienter blev randomiseret til BTE-gruppen, mens henholdsvis 34 mandlige og 7 kvindelige patienter blev randomiseret til MDS-gruppen. Gennemsnitsalderen var henholdsvis 66 og 68 år. Der var ingen signifikante forskelle mellem BTE- og MDS-behandlingsgrupperne med hensyn til hjerteætiologi, arytmi-anamnese, nuværende hjertemedicin, American Society of Anesthesiology, ASA s risikoklassificering, tykkelse af venstre ventrikelvæg, kardiopulmonal bypass-tid, kernetemperatur eller blodkemiværdier ved tidspunktet for fjernelse af aortaklemmen. Den kumulative defibrilleringssuccesrate ved 5 J eller derunder, som var forsøget primære slutpunkt, var signifikant højere i BTE-gruppen end i MDS-gruppen (p = 0,011). To af de 91 patienter, der var medtaget i denne analyse af primært slutpunkt, kunne ikke medtages i mere omfattende analyser som følge af protokolafvigelser, der opstod i stødsekvensen efter stødet på 5 J. De kumulative succesrater for intraoperativ defibrillering hos de resterende 89 patienter vises derfor i Tabel B-3 og på Figur B-2. Disse data giver et rimeligt estimat af den forventede sandsynlighed for vellykket defibrillering med et enkelt stød ved et hvilket som helst energiniveau inden for det undersøgte område. Sammenlignet med MDS-gruppen krævede BTE-gruppen i gennemsnit færre stød (2,5 over for 3,5: p = 0,002), mindre grænseenergi (6,8 J over for 11,0 J: p = 0,003), og mindre kumulativ energi (12,6 J over for 23,4 J: p = 0,002). Der var ingen signifikant forskel på succesraterne for BTE- og MDS-crossover-stød. B-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Kliniske sammendrag Tabel B-3 Kumulative succesrater for stød og resultater for crossover-stød for intraoperativ defibrillering Appendikser Energiindstilling 2 J 5 J 7 J 10 J 20 J 20 J-crossover-succes MDS: n = 41 7 % 22 % 34 % 51 % 76 % Succes hos 3 ud af 8 patienter med BTE-stød på 20 J BTE: n = 48* 17 % 52 % 67 % 75 % 83 % Succes hos 3 ud af 8 patienter med MDS-stød på 20 J *To af de patienter, der var randomiseret til BTE-gruppen, kunne ikke medtages i de kumulative succesrater, der er vist i tabellen og på figuren som følge af protokolafvigelser, der opstod efter stødet på 5 J. 100% 90% 80% BTE % Success succes 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% 0 5 10 15 20 Energiindstilling Energy Setting (J) Setting(J) MDS Figur B-2 Kumulativ stødsucces ved intraoperativ defibrillering med monofasiske og bifasiske stød: Observerede rater (n) Aftegnet med kurver for estimeret dosisrespons Konklusioner Dataene påviser, at Physio-Controls bifasiske kurveform er klinisk overlegen i forhold til den konventionelle monofasiske, dæmpede sinuskurveform til intraoperativ, intern defibrillering af VF. Disse bifasiske stød havde især en større defibrilleringseffektivitet, krævede færre stød, mindre grænseenergi og mindre kumulativ energi end de monofasiske, dæmpede sinusstød. Der registreredes ingen usikre resultater eller bivirkninger som følge af brugen af den bifasiske kurveform. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor B-7 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Kliniske sammendrag Vejledning i valg af stødenergi Den bifasiske kurveformsteknologi er en standard inden for hjertedefibrillatorer. Resultaterne af dette forsøg 1 giver specifik vejledning til tre mulige strategier med henblik på at udvikle et et doseringssystem. Resultaterne af dette forsøg giver specifik vejledning til tre mulige strategier med henblik på at udvikle en behandlingsdosis. For at foretage optimering efter lavere indledende og kumulativ energi ved hjælp af en optrapningsprotokol skal der vælges 5 J til det første stød, hvorefter energien øges i små trin, hvis der er behov for yderligere stød. I dette forsøg blev der med bifasiske stød på 5 J opnået et vellykket resultat hos ca. halvdelen af patienterne. For at opnå en hurtigere defibrillering og færre stød skal der vælges det samme BTE-energiniveau, som tidligere blev anvendt ved MDS (f.eks. bifasiske stød på 20 J i stedet for monofasiske stød på 20 J), hvilket kan forventes at øge succesraten og samtidig nedsætte spidsstrømmen for det første og de efterfølgende stød med ca. 30 %. For at opretholde en effektivitetsgrad svarende til den, der tidligere blev observeret ved MDS-stød, vil et BTE-energiniveau på en tredjedel af det, der tidligere anvendtes ved MDS-stød (f.eks. et bifasisk stød på 10 J i stedet for et monofasisk stød på 20 J), være et passende valg. Med hver af disse strategier gives der en effektiv defibrilleringsbehandling, samtidig med at den spidsstrøm, som hjertet udsættes for, nedsættes væsentligt. Vedvarende flimren kan skyldes en lang række årsager, der ikke er forbundet med den type kurveform, der anvendes til defibrillering. I tilfælde af vedvarende flimren har klinikere fortsat mulighed for enten at øge stødintensiteten eller at skifte til større paddles. Det er velkendt, at der ved anvendelse af større paddles kræves mindre energi for at opnå vellykket defibrillering. 2 1. B. Schwarz et al., Biphasic shocks compared with monophasic damped sine wave shocks for direct ventricular defibrillation during open heart surgery. Anesthesiology. 2003;98(5):1063-1069. 2. Y. Zhang et al., Open chest defibrillation: biphasic versus monophasic waveform shocks, J Am Coll Cardiol, 2001, 37(2 supplement A):320A. B-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Appendikser APPENDIKS C SKÆRMMEDDELELSER Oversigt over skærmmeddelelser viser og beskriver de skærmmeddelelser, der eventuelt vises på LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren under brug af denne. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Skærmmeddelelser Oversigt over skærmmeddelelser Appendikser Meddelelse ABNORM ENERGIOVERFØRSEL ADGANG AFVIST ALARMER AFBRUDT ANALYSERER UNDGÅ BERØRING! BEVÆGELSE DETEKTERET!/ STOP BEVÆGELSE! BRUG EKG-LEDNINGER BRUGERTEST ER I GANG BRUGERTEST LYKKEDES BRUGERTEST MISLYKKEDES BRUGERTESTEN BLEV IKKE GENNEMFØRT BRUGERTESTEN BLEV IKKE GENNEMFØRT SLUT TIL TESTSTIK C-AFLEDNING AFBRUDT DEAKTIVERER... EKG-LEDNINGER AFBRUDT ENERGIEN IKKE LEVERET ENERGIEN LEVERET ENERGIVALG/XXX J FJERN TESTSTIK FORBIND ELEKTRODER FORBIND SYNK-KABEL TIL EKSTERN MONITOR Beskrivelse Meddelelsen vises, hvis der forekommer afladning, når de anvendte paddles er kortsluttet (holdes sammen) (se advarslen på side 4-13), hvis der forekommer afladning i fri luft, eller hvis patientimpedansen ligger uden for grænseområdet. Meddelelsen kan også forekomme ved visse typer interne fejl. Meddelelsen vises efter tre på hinanden følgende forkerte forsøg på at indtaste adgangskoden. Alarmerne er afbrudt. En advarselstone og denne meddelelse vises med jævne mellemrum for at minde brugeren om, at alarmerne er afbrudt. AED en analyserer patientens EKG-rytme. Defibrillatoren detekterede bevægelse under EKG-analyse, hvilket forhindrer udførelsen af analysen. Apparatet forsøger at foretage synkroniseret elkonvertering, og paddleafledning blev valgt. Bekræfter, at brugertesten er i gang. En vellykket brugertest blev gennemført. En brugertest er mislykket. Teststikket er ikke sluttet til QUIK-COMBO-behandlingskablet, standardpaddles er ikke anbragt i paddleholderne, behandlingskablet er muligvis defekt, eller der opstod et problem med defibrillatoren under brugertesten. Teststikket er ikke sluttet til QUIK-COMBO-behandlingskablet, standardpaddles er ikke anbragt i paddleholderne, behandlingskablet er muligvis defekt, eller der opstod et problem med defibrillatoren under brugertesten. C-EKG-elektroden er koblet fra. Det blev besluttet, at energiopladningen skulle aflades. Meddelelsen vises, når flere EKG-elektroder blev afbrudt, enten da apparatet blev tændt eller under overvågning. Der er detekteret afladning i fri luft med standardpaddles. Dette skyldes normalt, at elektroderne ikke er i kontakt med patienten eller en testbelastning, når stødet startes. Energioverførslen blev gennemført. Der er trykket på knappen ENERGIVALG på frontpanelet eller på energivalgknappen på standardpaddles. QUIK-COMBO-teststikket er sluttet til QUIK-COMBO-behandlingskablet. Defibrillatoren har detekteret, at behandlingselektroderne er frakoblede. Ekstern synk er valgt, og apparatet er ikke tilsluttet den eksterne monitor. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor C-1 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Skærmmeddelelser Meddelelse FRAKOBLET EKG-KABEL HVIS INGEN PULS, TRYK PÅ ANALYSER IKKE PÅKRÆVET KONTROLLER FOR PULS KONTROLLER PATIENTEN! KONTROLLER PRINTER LA-AFLEDNINGER AFBRUDT L-AFLEDNINGER AFBRUDT LAV BATTERISPÆNDING: SLUT TIL NETSTRØM LAV IMPEDANS GENOPLADER LL-AFLEDNINGER AFBRUDT F-AFLEDNINGER AFBRUDT OPLADER TIL XXX J PACERFEJL PACING STOPPET PÅKRÆVET PAUSE RA-AFLEDNING AFBRUDT R-AFLEDNING AFBRUDT RL-AFLEDNING AFBRUDT N-AFLEDNING AFBRUDT RÅDGIVENDE FUNKTION SELVTEST LYKKEDES SELVTEST UDFØRES SELVTEST MISLYKKEDES Beskrivelse EKG-kablet blev frakoblet under udskrivning. Denne meddelelse vises efter et HLR-interval (interval med hjertelungeredning, hvis dette er aktiveret i opsætningskonfigurationen). Pacemakeren befinder sig i nondemand-funktion (asynkroniseret, ikke-påkrævet pacing). AED-prompt, som vises efter hver tredje standardstødsekvens eller efter meddelelsen STØD IKKE ANBEFALET. Der er detekteret en potentielt stødbar rytme, mens VF/VT-alarmen er aktiveret. Printerlågen er åben, der ikke er papir i printeren, eller der forekommer en anden printerfejl. LA-EKG-elektroden er koblet fra. L-EKG-elektroden er koblet fra. Batterispænding er lav. Patientimpedans på < 15 ohm er detekteret. LL-EKG-elektroden er koblet fra. F-EKG-elektroden er koblet fra. Der er trykket på knappen OPLAD på frontpanelet eller på opladningsknappen på standardpaddles. Pacemakeren har detekteret en pacingfejltilstand forårsaget af høj pacingfrekvens eller afbrydelse af kommunikation mellem processorer. Pacingfunktionen standser. Pacingen afbrydes, og denne meddelelse vises, når en af følgende situationer opstår: Pacerelektroderne afbrydes, pacerkablet frakobles, eller pacersvigt forekommer på grund af høj pacingfrekvens eller høj impedans. Pacemakeren befinder sig i demand-funktion (påkrævet pacing). Der blev trykket på knappen PAUSE, og knappen blev holdt nede. Strømimpulser leveres ved nedsat frekvens, mens indstillingerne for ma og ppm opretholdes. RA-EKG-elektroden er koblet fra. R-EKG-elektroden er koblet fra. RL-EKG-elektroden er koblet fra. N-EKG-elektroden er koblet fra. Apparatet overvåger patientens tilstand og fungerer som en semiautomatisk ekstern defibrillator. En vellykket selvtest blev gennemført. Bekræfter, at selvtesten er i gang. Teststikket er ikke sluttet til QUIK-COMBO-behandlingskablet, standardpaddles er ikke anbragt i paddleholderne, behandlingskablet er muligvis defekt, eller der opstod et problem med defibrillatoren under den daglige autotest. C-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Skærmmeddelelser Meddelelse Beskrivelse Appendikser SELVTEST MISLYKKEDES SLUT TIL TESTSTIK SKIFTER PRIMÆRT TIL AFLEDNING II SKIFTER PRIMÆRT TIL PADDLER SLUT TIL NETSTRØM SPO2: INGEN SENSOR DETEKTERET SPO2: KONTROLLER SENSOR SPO2: LAV BLODGENNEMSTRØMNING SPO2: SØGER EFTER PULS START HJERTEMASSAGE STRØMFEJL STØD ANBEFALET! STØD IKKE ANBEFALET SØGER EFTER SIGNAL TILSLUT KABEL TRYK PÅ ANALYSER TRYK PÅ ANALYSER, HVIS DU VAR VIDNE TIL ANFALDET TRYK PÅ PADDLE- KNAPPEN FOR AT GIVE STØD! TRYK PÅ PADDLE- KNAPPERNE FOR AT GIVE STØD! TRYK PÅ STØD! TRYK PÅ VÆLGEREN FOR AT DEAKTIVERE UNDGÅ BERØRING TRYK PÅ STØD Teststikket er ikke sluttet til QUIK-COMBO-behandlingskablet, standardpaddles er ikke anbragt i paddleholderne, behandlingskablet er muligvis defekt, eller der opstod et problem med defibrillatoren under den daglige autotest. Paddleafledning er ikke tilgængelig, og du trykkede på ANALYSER. Paddleafledning er ikke tilgængelig, og du trykkede på eller ANALYSER. Ekstern synk er valgt, og apparatet er ikke tilsluttet netstrøm. Meddelelsen angiver, at en sensor er blevet koblet fra monitoren. SpO2-sensoren er taget af patienten efter endt måling. Patientens puls er svag. En bekræftelse på, at pulsoxymetrisensoren er tilsluttet defibrillatoren. Aktivér hjertemassage i rådgivningsfunktion. Meddelelsen vises, når sammenligningen mellem afgivet og valgt pacingstrøm ligger uden for toleranceområdet. Defibrillatoren detekterede en stødbar rytme. Defibrillatoren detekterer ikke en stødbar rytme. Ekstern synk er valgt, og apparatet bestemmer indgangssignalet. Meddelelsen vises i manuel funktion, hvis behandlingskablet ikke er tilsluttet, når du trykker på OPLAD. Meddelelsen vises i pacingfunktion, hvis QUIK-COMBOkablet ikke er tilsluttet, når du øger strømstyrken. Meddelelsen vises i rådgivende funktion, hvis QUIK-COMBO-kablet ikke er tilsluttet, når du trykker på ANALYSER. Tryk på ANALYSER for at starte EKG-analysen. Meddelelse om indledende hjertemassage efter stemmemeddelelsen START HJERTEMASSAGE for at minde brugeren om at afgive et stød med det samme, hvis brugeren har overværet anfaldet. Knappen STØD på frontpanelet deaktiveres, hvis der er tilkoblet interne paddles. Denne meddelelse vises, hvis du forsøger at overføre energi ved at trykke på knappen STØD på frontpanelet. Knappen STØD på frontpanelet deaktiveres, hvis der er tilkoblet standardpaddles. Meddelelsen vises, hvis du forsøger at overføre energi ved at trykke på knappen STØD på frontpanelet. Defibrillatoren er fuldt opladet og klar til at give behandling (der skal være tilsluttet et behandlingskabel eller interne paddles). En instruks på opladningsskærmbillederne om at deaktivere opladningen. Undgå at røre ved patienten, og tryk derefter på STØD. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor C-3 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Appendikser APPENDIKS D OPERATØRCHECKLISTE Det er tilladt at kopiere denne operatørcheckliste. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Enhedserienr.: Sted: OPERATØRCHECKLISTE TIL LIFEPAK 20-defibrillator/monitor Instruks Dette er en anbefalet checkliste til eftersyn og afprøvning af denne defibrillator. Det anbefales at udføre dagligt eftersyn og afprøvning af defibrillatoren. Det er tilladt at kopiere denne formular. Anbefalet afhjælpning Dato Initialer 1. Kontrollér udskrevet rapport for autotest, og se efter følgende meddelelser Sæt et i boksen efter (hvis automatisk udskrivning er aktiveret): gennemførelse af hver enkelt instruks SELVTEST MISLYKKEDES Kontakt en uddannet servicetekniker. SELVTESTEN BLEV IKKE GENNEMFØRT SLUT TIL TESTSTIK 2. Efterse apparatet for: Fremmedlegemer. Beskadigelse eller revner. Tilslut teststik, eller fastgør paddles i paddlebrøndene, og udfør den manuelle brugertest. Hvis meddelelsen SLUT TIL TESTSTIK vises, skal du kontakte en kvalificeret servicetekniker. Rengør defibrillatoren. Kontakt en uddannet servicetekniker. 3. Efterse strømkilden: Kontrollér, at stikket til netstrøm er sat både i apparatet og i stikkontakten, og at LED en for netstrøm lyser. Kontrollér, om netledningen er ødelagt, løs eller slidt. Hvis LED'en for netstrøm ikke lyser, skal du kontakte en kvalificeret servicetekniker. Udskift beskadigede eller ødelagte dele. 4. Efterse behandlings- og EKG-elektroder: Udløbsdato. Udskift, hvis udløbsdatoen er overskredet. Kontrollér, at ekstra elektroder er tilgængelige. 5. Efterse tilbehørskablerne for: Revner, beskadigelse, ødelagte eller bøjede dele eller stikben, og efterse overfladerne på paddles for revner. Skaf ekstra elektroder. Udskift beskadigede eller ødelagte dele. 6. Kobl defibrillatoren fra netstrømmen, vent 2 sekunder, og tryk på TIL for at efterse for: Midlertidige meddelelser om SELVTEST Kontakt en uddannet servicetekniker, hvis og midlertidig oplysning af LED'er. disse ikke lyser op. Kontrollér, om lysdioden for service lyser. Meddelelsen LAV BATTERISPÆNDING/SLUT TIL NETSTRØM. 7. Efterse EKG-printeren: Kontrollér, at der er tilstrækkeligt papir. Kontrollér, at den kan udskrive. Hvis lysdioden lyser, skal du slukke for enheden og derefter tænde igen. Hvis lysdioden for service stadig lyser, skal du kontakte en uddannet servicetekniker. Slut enheden til netstrøm for at oplade batteriet. Opfyld om nødvendigt. Kontakt en uddannet servicetekniker, hvis printeren ikke virker. 8. Kontrollér, at behandlingskablet er sluttet til defibrillatoren, og udfør kabelkontrol: Vedr. QUIK-COMBO -behandlingskablet: Kontrollér, at teststikket er sluttet til behandlingskablet. Tryk på knappen ANALYSER. Efter meddelelsen ANALYSERER UNDGÅ BERØRING skal du se efter meddelelsen FJERN TESTSTIK. Vedr. HÅRDE PADDLES: Kontrollér, at de anvendte paddles sidder korrekt i brøndene. Vælg 50J, og tryk på knappen OPLAD. Når paddles er fuldt opladet, skal du trykke på knappen STØD på paddles og se efter meddelelsen ENERGIEN LEVERET. Hvis meddelelsen TILSLUT KABEL vises, skal du kontakte en kvalificeret servicetekniker. Hvis meddelelsen TILSLUT KABEL vises, skal du kontakte en kvalificeret servicetekniker. Hvis der ikke er leveret nogen energi, og stødtonen fortsætter, skal du kontakte en kvalificeret servicetekniker. 9. Slut defibrillatoren til netstrøm* igen, og sluk for enheden 10. *Udfør manuel brugertest, hvis: Brugertest udført Hospitalsprotokollen kræver hyppigere testning Hvis brugertesten mislykkes, skal du kontakte af enheden, end den anbefalede daglige autotest. en kvalificeret servicetekniker. Den daglige autotest ikke blev gennemført. REDI-PAK -elektroderne er forhåndstilsluttet BEMÆRK: Slut REDI-PAK-elektroderne til behandlingskablet. til behandlingskablet, efter at brugertesten er gennemført.
Appendikser APPENDIKS E STØDADVISERINGSSYSTEM I dette appendiks beskrives stødadviseringssystemets (SAS) grundlæggende funktion. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Stødadviseringssystem OVERSIGT OVER STØDADVISERINGSSYSTEMET Stødadviseringssystemet (SAS) er et system til EKG-analyse og er indbygget i LIFEPAK 20-defibrillator/ monitoren. Systemet advarer operatøren, hvis der detekteres en stødbar eller ikke-stødbar rytme. Systemet gør det muligt for personer, der ikke er uddannet i tolkning af EKG-rytmer, at give potentielt livreddende behandling til personer med ventrikelflimren eller ventrikulær takykardi uden puls. Stødadviseringssystemet omfatter følgende funktioner: Bestemmelse af elektrodekontakt Automatisk tolkning af EKG Operatørstyring af stødbehandling System til uafbrudt patientovervågning (CPSS) Bevægelsesdetektor Stødadviseringssystemet er aktivt, når LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren anvendes som en automatisk ekstern defibrillator (AED). CPSS-funktionen kan aktiveres under overvågning. Appendikser Bestemmelse af elektrodekontakt Stødadviseringssystemet måler patientens transtorakale impedans gennem behandlingselektroderne. Systemet fastslår, at elektroderne ikke er i tilstrækkelig kontakt med patienten, eller at de ikke er korrekt sluttet til AED en, hvis basislinieimpedansen er højere end den maksimale grænse. EKG-analyse og stødafgivelse spærres, når dette forekommer. AED'en råder operatøren til at tilslutte elektroderne, når elektrodekontakten ikke er tilstrækkelig. Automatisk tolkning af EKG Stødadviseringssystemet anbefaler stød, hvis følgende detekteres: Ventrikelflimren med en spids til spids-amplitude på mindst 0,08 mv. Ventrikulær takykardi defineret som en hjertefrekvens på mindst 120 slag pr. minut, en QRS-bredde på mindst 0,16 sekunder og ingen tydelige P-takker. Pacemakerimpulser kan forhindre vejledning om et passende stød, uanset patientens underliggende rytme.stødadviseringssystemet anbefaler ingen stød i forbindelse med alle andre EKG-rytmer, inklusive asystole, pulsfri elektrisk aktivitet, idioventrikulære rytmer, bradykardi, supraventrikulære takykardier, atrieflimren og atrieflagren, hjerteblok, præmature ventrikulære komplekser samt almindelig sinusrytme. Disse rytmer nævnes specifikt i AHA-anbefalingerne. Tabel E1 indeholder en oversigt over SAS-funktionerne. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor E-1 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Stødadviseringssystem Tabel E-1 LIFEPAK 20-seriens SAS-ydelse Rytmeklasse EKG-test 1 Prøvestørrelse Ydelsesmål Observeret ydelse Stødbar: Udtalt VF 168 > 90 % sensitivitet LIFEPAK 20-serien opfylder kravene iaamidf39 2 og anbefalingerne fra AHA 3. Stødbar: VT 65 > 75 % sensitivitet LIFEPAK 20-serien opfylder kravene i AAMI DF39 og anbefalingerne fra AHA. Ikke-stødbar: NSR 144 > 99 % specificitet for NSR (AHA) LIFEPAK 20-serien opfylder anbefalingerne fra AHA. Ikke-stødbar: asystole 43 > 95 % specificitet LIFEPAK 20-serien opfylder kravene i AAMI DF39 og anbefalingerne fra AHA. Ikke-stødbar: alle andre rytmer 531 > 95 % specificitet LIFEPAK 20-serien opfylder kravene i AAMI DF39 og anbefalingerne fra AHA. Mellemliggende: fin VF 29 Kun rapport > 75 %-sensitivitet 1 Fra Physio-Control EKG-database. Hver prøve køres 10 gange asynkront. 2 Association for the Advancement of Medical Instrumentation. DF39-1993 Standard for Automatic External Defibrillators and Remote-Control Defibrillators. Arlington, VA: AAMI;1993. 3 Automatic External Defibrillators for Public Access Defibrillation: Recommendations for Specifying and Reporting Arrhythmia Analysis Algorithm Performance, Incorporating New Waveforms, and Enhancing Safety. AHA Task Force on Automatic External Defibrillation, Subcommittee on AED Safety and Efficacy. Circulation. 1997; Vol. 95: 1677-1682. VF = ventrikelflimren VT = ventrikulær takykardi NSR = normal sinusrytme Operatørstyring af stødbehandling Stødadviseringssystemet får AED en til at oplade automatisk, når den detekterer tilstedeværelsen af en stødbar rytme. Operatøren skal trykke på knappen STØD for at levere energien til patienten, når stød anbefales. System til uafbrudt patientovervågning (CPSS) CPSS-systemet overvåger automatisk patientens EKG-rytme for en eventuel stødbar rytme, når elektroderne er tilsluttede, og AED en er tændt. CPSS-systemet er ikke aktivt under EKG-analyse, eller når AED en befinder sig i en HLR-cyklus. Bevægelsesdetektor Stødrådgivningssystemet detekterer patientbevægelse uafhængigt af EKG-analysen. En bevægelsesdetektor er indbygget i LIFEPAK 20-defibrillator/monitor. BEVÆGELSESDETEKTOREN kan konfigureres i opsætningsfunktionen til at være TIL eller FRA. En række aktiviteter kan skabe bevægelse, inklusive HLR (hjerte-lunge-redning), redderens bevægelser, patientens bevægelser eller visse indopererede pacemakere. Stødrådgivningssystemet fastslår, at der er en form for patientbevægelse til stede, hvis variationerne i det transtorakale impedanssignal overstiger en maksimal grænse. Hvis der detekteres bevægelse, stoppes EKG-analysen. Operatøren informeres via en meddelelse på displayet, en stemmemeddelelse og en akustisk alarm. Hvis der stadig registreres bevægelse efter 10 sekunder, stopper bevægelsesalarmen, og analysen fortsætter herefter altid, til den er gennemført. Dette begrænser forsinkelsen af behandlingen i situationer, hvor det måske ikke er muligt at stoppe bevægelsen. Redderen skal dog fjerne bevægelseskilden, hvis det er muligt, for at minimere muligheden for artefakt i EKG'et. E-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Stødadviseringssystem Der er to grunde til, at EKG-analysen stoppes, når der forekommer bevægelsesalarm, og at redderen skal fjerne bevægelseskilden, når dette er muligt: En sådan bevægelse kan forårsage artefakt i EKG-signalet. Dette artefakt kan undertiden medføre, at stødrådgivningssystemet når frem til en forkert beslutning. Bevægelsen kan være forårsaget af en redders indgreb. Bevægelsesalarmen instruerer redderen om at træde væk fra patienten for at nedsætte risikoen for, at redderen ved et uheld får stød. Dette stopper bevægelsen, og EKG-analysen fortsætter. Bevægelsesdetektorfunktionen kan indstilles til FRA. Når denne indstilling er slået fra, kan analysen af EKG'et fortsætte uhindret, selv om der forekommer bevægelse, hvilket kan forårsage artefakt i EKG'et som beskrevet tidligere. Artefakt i EKG'et kan nogle gange forårsage en forkert beslutning vedrørende anbefaling af stød. Behandlernes færdigheder og uddannelsesniveau skal tages i betragtning ved beslutning om at deaktivere bevægelsesdetektorfunktionen. Hvor hurtigt reagerer brugerne på rådgivningsfunktionens stemmemeddelelse? Standser de f.eks. med det samme hjertemassagen, når de hører stemmemeddelelsen ANALYSERER UNDGÅ BERØRING? Appendikser Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor E-3 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Appendikser APPENDIKS F OM CPRMAX-TEKNOLOGI Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Om cprmax-teknologi OM cprmax -TEKNOLOGI Physio-Control cprmax-teknologi er designet med henblik på at gøre det muligt for genoplivningsprotokoller at maksimere omfanget af hjertemassage, der administreres under behandling med en AED i overensstemmelse med retningslinjerne fra 2005 udstedt af American Heart Association vedrørende kardiopulmonær genoplivning og kardiovaskulær behandling 1 (AHA Guidelines) og retningslinjerne fra 2005 vedr. genoplivning udstedt af European Resuscitation Council (ERC Guidelines) 2. Opsætningsvalgmuligheder må udelukkende ændres efter anvisning fra en læge, som har kendskab til kardiopulmonær genoplivning, og som kender litteraturen på dette område. Følgende opsætningsvalgmuligheder er tilgængelige i cprmax-teknologien: INDL. HJERTEMASSAGE. Beder brugeren om at udføre en indledende periode med hjertemassage. Gælder kun umiddelbart efter aktivering af AED'en eller efter den første analyse. TID, HJERTEMSSG. FØR STØD. Beder om hjertemassage, efter at en stødbar EKG-rytme er detekteret, før stødet leveres. Hvis INDL. HJERTEMASSAGE indstilles til FRA, gælder HJERTEMSSG. FØR STØD alle beslutninger vedrørende anbefaling af stød (herunder den første analyse). CP GENOPLIVN. TID 1 OG 2. Henholdsvis tidsperioder for hjertemassage efter stød eller beslutninger om, at stød ikke anbefales. STØD-SERIE. Eliminerer analysen efter hvert stød og indsætter besked om hjertemassage efter hvert stød. Dette eliminerer trestødsserien. PULSKONTROL. Angiver, hvornår eller om enheden skal bede om pulskontrol. AED-protokoller tilpasses retningslinjerne fra AHA og ERC, når opsætningsvalgmulighederne er indstillet som følger: Indl. hjertemassage: FRA Tid, hjertemssg. før stød: FRA CP genoplivn. Tid 1 og 2: 120 SEKUNDER Stød-serie FRA Pulskontrol: ALDRIG Ovennævnte valgmuligheder er de fabriksindstillede standardindstillinger for cprmax-teknologi. Hvorvidt disse valgmuligheder skal ændres, bestemmes af de gældende hospitalsprocedurer, der ligeledes skal sikre, at du får den nødvendige træning. Energimærkaten for voksen ventrikelflimmer (VF) angives også som den anbefalede energi til behandling af VF. Se mærkaten på din defibrillator for at se de anbefalede doser. Appendikser BRUG AF AED MED CPRMAX-TEKNOLOGI I de følgende afsnit beskrives brugen af AED sammen med cprmax-teknologiens opsætningsvalgmuligheder. Indl. hjertemassage Indstillingen INDL. HJERTEMASSAGE beder brugeren om at udføre en indledende periode med hjertemassage. Du har følgende valgmuligheder: FRA, ANALYSER FØRST og HJERTEMASSAGE FØRST. Fabriksindstillingen er FRA. Indstillingen FRA udløser ikke besked om en periode med indledende hjertemassage. Indstillingen ANALYSER FØRST beder om analyse og derefter hjertemassage. Hvis analysen afgør, at det er nødvendigt at give stød, afgiver AED'en følgende besked: TRYK PÅ ANALYSER, HVIS DU VAR VIDNE TIL ANFALDET, der giver mulighed for at afslutte hjertemassagen før tiden og gå direkte videre til at levere et stød. Indstillingen HJERTEMASSAGE FØRST beder brugeren om at udføre hjertemassage, straks efter at defibrillatoren er blevet tændt. AED'en afgiver også følgende meddelelse: TRYK PÅ ANALYSER, HVIS DU VAR VIDNE TIL ANFALDET, der giver mulighed for at afslutte hjertemassagen før tiden og gå direkte videre til analyse. 1 2005 American Heart Association Guidelines for Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care. Circulation 2005;112 (Supplement 1V). 2 European Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation 2005. J. Resuscitation 2005; 67 (Supplement 1). Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor F-1 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Om cprmax-teknologi Hospitalsprotokoller, der vælger at bruge denne indstilling, bør udarbejde en protokol og sørge for, at redningspersonalet uddannes i brugen, så de ved, hvornår de skal afslutte intervallet for indledende hjertemassage før tiden. Mulige situationer, hvor redningspersonale skal vejledes i tidlig afslutning af hjertemassage omfatter: Patientens anfald blev overværet af redderen. Redderen vurderer, at der er gået under fire eller fem minutter siden patientens anfald. Patienten udviser agonal respiration, hvilket er tegn på, at anfaldet er sket for kort tid siden. Redderen vurderer, at hjertemassage af passende kvalitet og varighed allerede er blevet ydet tidligere, før AED-elektroderne blev fastgjort. Se System til uafbrudt patientovervågning (CPSS) for at få en mere detaljeret beskrivelse af rækkefølgen af AED'ens beskeder for hver INDL. HJERTEMASSAGE-indstilling. Tid, indl. hjertemassage Indstillingen TID, INDL. HJERTEMASSAGE bruges, når INDL. HJERTEMASSAGE er indstillet til ANALYSER FØRST eller HJERTEMASSAGE FØRST. Den indstiller hjertemassagetiden for den pågældnede hjertemassageperiode. De mulige tidsindstillinger for TID, INDL. HJERTEMASSAGE er: 15, 30, 45, 60, 90, 120 og 180 SEKUNDER. Standardindstillingen er 120 sekunder. Tid, Hjertemssg. før stød Tidsindstillingen HJERTEMSSG. FØR STØD afgiver en påmindelse om hjertemassage, når en stødbar EKG-rytme detekteres, og i den tid AED'en oplader. Den gælder kun, når analysen resulterer i beslutninger af typen STØD ANBEFALET. Når INDL. HJERTEMASSAGE er indstillet til FRA eller HJERTEMASSAGE FØRST, gælder tiden for HJERTEMSSG. FØR STØD for det første og alle efterfølgende stød. Når INDL. HJERTEMASSAGE er indstillet til ANALYSER FØRST, gælder tiden for HJERTEMSSG. FØR STØD for det andet og alle efterfølgende stød. Mulighederne for at indstille tiden for HJERTEMSSG. FØR STØD er: FRA, 15 og 30 SEK. For kun at blive bedt om at udføre hjertemassage i den tid, kondensatoren oplader, skal du vælge hjertemassageintervallet på 15 sekunder. Knappen STØD aktiveres først, når opladning og hjertemassagetid er afsluttet. Standardindstillingen for tidsintervallet for HJERTEMSSG. FØR STØD er FRA. Bemærk: Selv om knappen STØD er deaktiveret under intervallet for hjertemassage før stød, bliver den aktiveret, så snart intervallet for hjertemassage før stød slutter. For at minimere intervallet mellem den endelige thoraxkompression og stødleveringen (og for at optimere sikkerheden for redderen) skal hospitalsprotokoller, der benytter denne indstilling, sørge for særlig træning og protokoller, der beskriver den hurtige overgang fra Hjertemssg. før stød til stødlevering. Stød-serie Indstillingen STØD-SERIE indsætter en besked om hjertemassage efter hvert (eller et enkelt) stød, når den er indstillet til FRA. Dette eliminerer trestødsserien. Der bedes om hjertemassage efter hvert stød uanset EKG-rytmen. Intervallet for hjertemassage efter stødet afgøres af den valgte indstilling for CP GENOPLIVN. TID 1. Muligheder for indstillingen STØD-SERIE er TIL eller FRA. Standardindstillingen er FRA. Når denne indstilling er indstillet til TIL, følger defibrillatoren den tidligere traditionelle stødserieprotokol og leverer op til tre konsekutive stød efter behov uden indskudt hjertemassage. Pulskontrol Indstillingen PULSKONTROL indsætter besked om at kontrollere pulsen eller undersøge patienten, afhængigt af indstillingen PULSMEDDELELSE. Mulighederne for PULSKONTROL er: ALTID, EFT. HV. ST. EJ ANBEF., EFT. 2. ST. EJ ANBEF. og ALDRIG. Standardindstillingen er ALDRIG. Indstillingen ALTID beder om pulskontrol efter CP genoplivn. Tid 1 og 2, efter en beslutning af typen STØD IKKE ANBEFALET, efter en enkelt beslutning af typen STØD ANBEFALET med STØD-SERIE FRA eller efter tre på hinanden følgende beslutninger af typen STØD ANBEFALET, hvis STØD-SERIE er indstillet til TIL. Indstillingen EFT. HV. ST. EJ ANBEF. beder om pulskontrol efter hver beslutning af typen STØD IKKE ANBEFALET. Indstillingen EFT. 2. ST.EJ ANBEF. beder om pulskontrol efter den anden analyse, hvis den anden analyse resulterer i en beslutning af typen STØD IKKE ANBEFALET, uanset den første analysebeslutning (STØD ANBEFALET eller STØD IKKE ANBEFALET). Indstillingen ALDRIG eliminerer alle beskeder om PULSKONTROL. F-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Appendikser APPENDIKS G DOCKINGSTATION I dette appendiks beskrives det, hvordan dockingstationen til LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren monteres og anvendes. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Dockingstation DOCKINGSTATION (MIN 3201551) TIL LIFEPAK 20-DEFIBRILLATOR/MONITOR Dockingstationen gør det muligt at fastgøre LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren på en hjertestopvogn eller andet plant underlag. Dockingstationen gør det muligt at dreje LIFEPAK 20-defibrillator/monitorens skærm 360 grader, så den kan ses fra alle vinkler. Sådan sættes LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren i dockingstationen: 1 Hold LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren i håndtaget over dockingstationen (se Figur G-1, pil 1). 2 Vip LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren bagud ind i dockingstationen, så slidserne i apparatets bagside passer med rullerne på dockingstationen (se Figur G-1, pil 2). 3 Ret fordybningen i den nederste del af frontpanelet på LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren ind efter den forreste rulle på dockingstationen, og tryk forenden af LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren ned, til der høres et klik (se Figur G-1, pil 3). 4 Kontrollér, at LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren sidder sikkert fast. Sådan drejes LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren, når den er monteret i dockingstationen: 1 Tag fat i håndtaget eller siderne på LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren. 2 Drej den i den ønskede position. Der lyder nogle klik, når apparatet låses på plads. Appendikser 1 2 3 Figur G-1 Dockingstation Sådan fjernes LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren fra dockingstationen: 1 Tag fat i LIFEPAK 20-defibrillator/monitorens håndtag. 2 Træk hårdt i LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren, indtil den frigøres fra dockingstationen. Bemærk: Se vejledningen til dockingstationen for at få oplysninger om, hvordan dockingstationen placeres på et plant underlag eller i en vægmonteringsholder (GCX), eller se servicemanualen til LIFEPAK 20-defibrillator/monitoren. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor G-1 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Appendikser APPENDIKS H VEJLEDNING OM ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Vejledning om elektromagnetisk kompatibilitet Tabel 1 Appendikser Vejledning og producenterklæring elektromagnetiske emissioner LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet herunder. Kunden eller brugeren af LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren skal sikre, at defibrillatoren/monitoren bruges i et sådant miljø. Emissionstest Overensstemmelse Elektromagnetisk miljø vejledning Radiofrekvenser CISPR 11 Radiofrekvenser CISPR 11 Harmoniske emissioner IEC 61000-3-2 Spændingsfluktuationer/ flimmeremissioner IEC 61000-3-3 Gruppe 1 Klasse B Klasse A Overholder LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren bruger kun radiofrekvenser til den interne funktion. Apparatets udsendelser af radiofrekvenser er derfor meget lave, og det er ikke sandsynligt, at de vil forårsage nogen form for interferens i forhold til elektronisk udstyr i nærheden. LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren er egnet til brug i alle omgivelser, herunder beboelsesejendomme og andre steder med direkte forbindelse til det offentlige lavspændingsnet, der leverer strøm til beboelsesejendomme. Grundlæggende ydelse LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitorens funktioner for defibrilleringsbehandling og patientovervågning fungerer sikkert og effektivt, når apparatet anvendes i det elektromagnetiske miljø, der er angivet i tabel 2 til 4. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor H-1 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Vejledning om elektromagnetisk kompatibilitet Tabel 2 Vejledning og producenterklæring elektromagnetisk immunitet LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet herunder. Kunden eller brugeren af LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren skal sikre, at defibrillatoren/monitoren bruges i et sådant miljø. Immunitetstest IEC 60601 Testniveau Overensstemmelsesnivau Elektromagnetisk miljø vejledning Elektrostatisk afladning (ESD) IEC 61000-4-2 ± 6 kv kontakt ±8 kv luft ± 6 kv kontakt ± 8 kv luft Gulvene skal være af træ, cement eller keramiske fliser. Hvis gulvene er dækket af et syntetisk materiale, skal den relative luftfugtighed være mindst 30 %. Hurtig transient/ bygetransient IEC 61000-4-4 ± 2 kv til strømforsyningsledninger ± 1 kv til indgangs-/ udgangslinjer ± 2 kv til strømforsyningsledninger ± 1 kv til input-/outputlinjer Kvaliteten af netspændingen skal være den samme som et typisk erhvervs- eller hospitalsmiljø. Spændingsimpuls IEC 61000-4-5 ± 1 kv differential-mode ± 2 kv common-mode ± 1 kv differential-mode ± 2 kv common-mode Kvaliteten af netspændingen skal være den samme som et typisk erhvervs- eller hospitalsmiljø. Spændingsdyk, korte spændingsudfald og variationer i forsyningsspændingen IEC 61000-4-11 <5 % U T (> 95 % dyk i U T ) i 0,5 cyklus 40 % U T (60 % dyk i U T ) i 5 cyklusser 70 % U T (30 % dyk i U T ) i 25 cyklusser <5 % U T (> 95 % dyk i U T ) i 5 (s) <5 % U T (> 95 % dyk i U T ) i 0,5 cyklus 40 % U T (60 % dyk i U T ) i 5 cyklusser 70 % U T (30 % dyk i U T ) i 25 cyklusser <5 % U T (> 95 % dyk i U T ) i 5 (s) Kvaliteten af netspændingen skal være den samme som et typisk erhvervs- eller hospitalsmiljø. Hvis brugeren af LIFEPAK 20-defibrillatoren/ monitoren kræver uafbrudt drift under strømsvigt, anbefales det, at LIFEPAK 20-defibrillatoren/ monitoren forsynes med strøm fra en nødstrømsforsyning eller et batteri. Magnetfelt med netfrekvens (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 3 A/m 3 A/m Magnetfelter med netfrekvens skal være på niveauer, der er karakteristiske for et almindeligt professionelt miljø eller et hospitalsmiljø. Bemærk: U T er jævnstrømsspændingen før anvendelse af testniveauet. H-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Vejledning om elektromagnetisk kompatibilitet Tabel 3 Appendikser Vejledning og producenterklæring elektromagnetisk immunitet LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet herunder. Kunden eller brugeren af LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren skal sikre, at defibrillatoren/monitoren bruges i et sådant elektromagnetisk miljø. Immunitetstest IEC 60601 Testniveau Overensstemmelsesnivau Elektromagnetisk miljø vejledning Bærbart og mobilt radiokommunikationsudstyr må ikke bruges tættere på nogen del af LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren (herunder kabler) end den anbefalede sikkerhedsafstand, der kan beregnes med den relevante ligning for senderens frekvens. Anbefalet sikkerhedsafstand Udstrålede radiofrekvenser IEC 61000-4-6 Udstrålede radiofrekvenser IEC 61000-4-3 3 Vrms 150 khz til 80 MHz uden for ISM-båndene 1 10 Vrms 150 khz til 80 MHz på ISM-bånd 1 10 V/m 80 MHz til 2,5 GHz 3 Vrms d = 1,2 P 10 Vrms d = 1,2 P 10 V/m d = 1,2 P 80 MHz til 800 MHz d = 2,3 P 800 MHz til 2,5 GHz Hvor P er senderens maksimale nominelle udgangseffekt i watt (W) som oplyst af producenten, og d er den anbefalede sikkerhedsafstand i meter (m). 2 Feltstyrkerne for faste radiosendere, der kan findes ved en elektromagnetisk undersøgelse af stedet, 3 skal ligge under overensstemmelsesniveauet i hvert frekvensområde. 4 Der kan forekomme interferens i nærheden af udstyr, der er mærket med nedenstående symbol: Bemærk 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højeste frekvensområde. Bemærk 2: Disse retningslinjer gælder ikke i alle situationer. Spredningen af elektromagnetisk stråling påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger, genstande og mennesker. 1. ISM-båndene (Industrial, Scientific og Medical) mellem 150 khz og 80 MHz er 6,765 MHz til 6,795 MHz, 13,553 MHz til 13,567 MHz, 26,957 MHz til 27,283 MHz og 40,66 MHz til 40,70 MHz. 2. Overensstemmelsesniveauerne i ISM-frekvensbåndene mellem 150 khz og 80 MHz og i frekvensområdet 80 MHz til 2,5 GHz skal mindske risikoen for, at mobilt/bærbart kommunikationsudstyr kan forårsage interferens, hvis det bruges på steder, hvor der er patienter. Der bruges en yderligere faktor på 10/3 ved beregning af den anbefalede sikkerhedsafstand for sendere i disse frekvensområder. 3. Feltstyrken for faste sendere, f.eks. basestationer til trådløse telefoner, mobiltelefoner og bærbare radioer, amatørradio, AM- og FM-radioudsendelser og tv-signaler kan ikke forudsiges nøjagtigt ad teoretisk vej. Det bør overvejes at foretage en elektromagnetisk undersøgelse af steder med faste radiosendere for at vurdere det elektromagnetiske miljø. Hvis den målte feltstyrke på steder, hvor LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren bruges, overstiger det relevante RF-overensstemmelsesniveau ovenfor, bør LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren overvåges for at kontrollere, at den fungerer korrekt. Hvis der konstateres unormal funktion, kan det være nødvendigt med yderligere forholdsregler, f.eks. at dreje eller flytte LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren. 4. I frekvensområdet 150 khz til 80 MHz skal feltstyrken være mindre end 3 V/m. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor H-3 2002 2008 Physio-Control, Inc.
Vejledning om elektromagnetisk kompatibilitet Tabel 4 Anbefalede sikkerhedsafstande mellem bærbart og mobilt radiokommunikationsudstyr og LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor forstyrrelser i udstrålede radiofrekvenser kontrolleres. Kunden eller brugeren af LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren kan hjælpe med at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumafstand mellem bærbart eller mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og LIFEPAK 20-defibrillatoren/monitoren, som det anbefales nedenfor i henhold til kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt. Senderens nominelle maksimale udgangseffekt W 150 khz til 80 MHz uden for ISM-båndene Sikkerhedsafstand i henhold til senderens frekvens m 150 khz til 80 MHz i ISM-båndene 80 MHz til 800 MHz 800 MHz til 2,5 GHz d = 1,2 P d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 3,8 7,3 100 12 12 12 23 For sendere med maksimal udgangseffekt, der ikke er angivet ovenfor, kan den anbefalede sikkerhedsafstand d i meter (m) bestemmes ved hjælp af den relevante ligning for senderens frekvens, hvor P er senderens nominelle maksimale udgangseffekt i watt (W) ifølge oplysningerne fra producenten af senderen. Bemærk 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder sikkerhedsafstanden for det højeste frekvensområde. Bemærk 2: ISM-båndene (Industrial, Scientific og Medical) mellem 150 khz og 80 MHz er 6,765 MHz til 6,795 MHz, 13,553 MHz til 13,567 MHz, 26,957 MHz til 27,283 MHz og 40,66 MHz til 40,70 MHz. Bemærk 3: Der bruges en yderligere faktor på 10/3 ved beregning af den anbefalede sikkerhedsafstand for sendere i ISM-frekvensbåndene mellem 150 khz og 80 MHz og i frekvensområdet 80 MHz til 2,5 GHz. Den skal mindske risikoen for, at mobilt/bærbart kommunikationsudstyr kan forårsage interferens, hvis det bruges på steder, hvor der er patienter. Bemærk 4: Disse retningslinjer gælder ikke i alle situationer. Spredningen af elektromagnetisk stråling påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger, genstande og mennesker. H-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
INDEKS Indeks Tal 12-AFLEDN. betjeningsknap, placering af 2-8 12-afledningers EKG kabel 3-5 3-afledningers EKG kabel 3-5 A AED behandling 4-5 bevægelse påvist, meddelelse 4-9 fejlfindingstip 4-11 indikationer for viii kontraindikationer viii om viii operatørovervejelser viii opsætningsmenu 8-6 procedure 4-6 AED-konfiguration 4-5 AED-procedure bevægelse påvist 4-9 elektroder deaktiveret 4-8 Stød anbefalet 4-7 Stød ikke anbefalet 4-8, 4-10 AFL., knap 3-2 afledning afbrudt, meddelelser om 3-6 afprøvning 5-6 bruger 7-3, 7-4 tidsplan 7-2 ALARMER betjeningsknap, placering af 2-5 alarmer afbryde på forhånd 2-14 brede eller smalle grænser 2-13 grænser 2-13 hurtigindstilling 2-13 indstille 2-13 justere volumen i VALG 2-6 opsætningsmenu 8-9 styre 2-14 tavshed 2-13 VF/VT-alarm 2-13 American Heart Association (den amerikanske hjerteforening) overleve hjertestop viii ANALYSER betjeningsknap, placering af 2-4 anterior-lateral placering 3-4, 4-3, 4-17 anterior-posterior placering 4-3, 4-17 automatisk ekstern defibrillering (se AED) B Batteribeskrivelse 2-15 batteriladning (skærm) 2-8 behandling defibrillering 4-3 non-invasiv pacing 4-3 placering af elektroder og standardpaddles 4-3 synkroniseret elkonvertering 4-3 behandlingsforbindelsesstik forbinde elektroder med 4-14, 4-15 meddelelse, hvis der ikke er forbindelse 4-8 placering af 2-6 behandlingskabel frakoble 2-7 tilslutte 2-7 betjeningsknapper 2-5 indikatorer og stik 2-2 Bevægelsesdetektor E-2 bradykardi ix brugertest 7-3, 7-4 sådan aktiveres 2-6 C CODE-STAT Suite 6-10 CPSS aktivere med betjeningsknappen RÅDGIVENDE 2-4 oversigt E-1 CPSS-hændelse 6-5 D datastyring 6-2 datalagring 6-2 lagerkapacitet 6-2 rapporttyper 6-2 defibrilleringsbehandling intern 5-10 interne håndtag med afladningskontrol 5-9 kontraindikationer ix Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2002 2008 Physio-Control, Inc. Indeks-1
Indeks med eksterne steriliserbare paddles 5-9 om viii procedure for pædiatriske patienter 4-17 E EKG justere systolevolumen 3-3 kabel med 12 afledninger 3-5 kabel med 3 afledninger 3-5 kanaler på skærmen 2-9 krav til elektroder 3-6 overvågning 3-2 fejlfinding 3-7 med eksterne steriliserbare paddles 5-8 med paddles og paddletilbehør 3-4 procedure 3-5 størrelse og QRS-komplekser 2-9 tilslutte EKG-kablet 3-5 vælge afledning og størrelse 3-2 EKG-FORBINDELSESSTIK placering af 2-6 EKG-størrelse (skærm) 2-8 eksterne steriliserbare paddles om 5-8 rengøre 5-8 ekstraudstyr til paddles 5-1 ekstremitetsafledninger 3-6 elektroder placering 3-4, 4-3 placering, under særlige forhold 4-4 udskifte og fjerne 5-5 ENERGIVALG betjeningsknap, placering af 2-4 EtCO2 kabelforbindelsesstik 2-6 overvågningsområde på skærmen 2-9 F farvekodning for EKG-afledninger 3-6 FAST-PATCH frakoble defibrilleringskabel 5-5 placering af elektroder 3-4, 4-3 fejlfindingstip defibrillering og synkroniseret elkonvertering 4-18 EKG-overvågning 3-7 generelle 7-10 non-invasiv pacing 4-21 SpO2 3-12 FREKVENS betjeningsknap, placering af 2-4 funktionsindstillinger manuel funktion 4-12 opsætningsfunktion 8-3 servicefunktion 8-11 G garanti 7-12 genbrugsoplysninger apparat 7-12 genoplivning (se HLR) H HÆNDELSE betjeningsknap, placering af 2-5 skærmbillede 2-5 hændelser behandling 6-4 defibrillering 6-4 pacing 6-4 operatør, startet af 6-4 opsætningsmenu 8-8 overvågning 6-4 hændelses-/livstegnslog 6-3 hændelseslog 2-5 hændelsesmarkør 1-6 håndtering af tidligere patientrapporter 6-6 hjerte-/pulsfrekvensindikator 1-5 hjertefrekvensmonitor 2-9 HLR forbindelse til CPSS E-1 HLR (hjertelungeredning) defibrilleringsbehandling og viii højttaler, placering af 2-6 Hurtigindstilling (alarmer) indstille 2-13 hypoxæmi x I implanterede defibrillatorer 4-4 patienter med 3-4 implanterede pacemakere 4-4 patienter med 3-4 indledning, CODE SUMMARY (RESUMÉ) 6-3 Internal handles Cleaning 5-11 Testing 5-12 internationale overførselsforbindelser F-1, G-1 interne håndtag defibrillering 5-10 fjerne 5-10 isætte paddles 5-10 interne håndtag med afladningskontrol 5-9 interne pacemakere 3-6, 4-4 interne paddles håndtere 5-11 IrDA-adapter 6-10 IrDA-port Overføre rapporter 6-10 Placering 6-10 placering 2-6 isætte 50-mm-papir 2-10 K kabel med 3 afledninger 3-5 kabelforbindelsesstik 2-6 kardiopulmonær genoplivning (se HLR) kodeord manuel funktion 4-12 opsætningsfunktion 8-2 opsætningsmenu til angivelse 8-11 kodeord for opsætningsfunktion 8-11 KONTRAST betjeningsknap, placering af 2-5 sådan bruges 2-5 Kontrol af batteritilstand 7-6, 7-8 kontrol, funktion behandlingskabel, defibrillering 7-8 behandlingskabel, overvågning 7-8 behandlingskabel, synkroniseret elkonvertering 7-8 EKG-kabel til patient 7-5 QUIK-COMBO-kabel, pacing 7-9 standardpaddles, defibrillering 7-6 standardpaddles, overvågning 7-6 kort format, RESUMÉ 6-5 kritisk hændelsesjournal 6-2 kurveform CPSS-hændelse 6-5 hændelser, eksempler på 6-6 SAS-hændelse 6-6 stødrapport 6-5 kurveformer hændelser 6-4 vælge kanaler 2-9 kurveformkanal (skærm) 2-8 L lagerkapacitet 6-2 langt format, RESUMÉ 6-5 M manuel funktion defibrilleringsprocedure 4-14 fejlfindingstip 4-18 kodeord, angive 4-12 opsætningsmenu 8-4 skifte fra rådgivende funktion 4-12 mellemformat, RESUMÉ 6-5 Indeks-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Indeks N NIBP indikationer x kabelforbindelsesstik 2-6 overvågning x overvågningsområde på skærmen 2-9 non-invasiv pacing 4-3 behandling 4-19 fejlfindingstip 4-21 non-invasiv pacing (se pacing) O områder for kurveformkanal 2-9 OPLAD betjeningsknap, placering af 2-4 opsætningskonfiguration udskrive inden service eller reparation 8-2 opsætningsmenu til nulstilling af standardindstillinger 8-10 opsætningsmenu til ur 8-10 opsætningsmenuen til overførsel af konfiguration 8-11 opsætningsmenuer alarmer 8-9 angiv kodeord (opsætning) 8-11 auto-udskrivning 8-10 generelle 8-4 manuel funktion 8-4 nulstil standard 8-10 pacing 8-7 printer 8-9 rådgivende funktion 8-6 send konfig 8-11 ur 8-10 opsætningsvalgmuligheder 8-1, 8-2 adgang til 8-3 Overføre rapporter 6-10 overførselsforbindelser, internationale F-1, G-1 overvåge EKG'et 3-2 justere systolevolumen 3-3 overvåge hændelser 6-4 overvåge SpO2 hvordan fungerer et pulsoximeter 3-10 overvejelser 3-10 procedure 3-11 SpO2-volumen 3-11 overvågning 3-1 forhold, der kræver særlig placering 3-4 procedure 3-4 overvågning af patienter med interne pacemakere 3-6 overvågningsområde hjertefrekvens 2-9 pulsfrekvens 2-9 skærm 2-8 SpO2 (pulsoximeter) 2-9 P pace-pil intern pacing 1-6 non-invasiv pacing 1-6 PACER betjeningsknap, placering af 2-4 pacing fejlfindingstip 4-21 justere strømmen med betjeningsknappen STRØM 2-4 nedsætte frekvensen med betjeningsknappen PAUSE 2-4 non-invasiv 4-3 om ix opsætningsmenu 8-7 påkrævet og ikke-påkrævet 4-20 procedure for non-invasiv pacing 4-20 pædiatriske paddles 5-6 defibrilleringsprocedure 4-17 fjerne 5-7 placering 4-16 rengøring 4-17 papir isætte 50-mm-papir 2-10 påsætte EKG-elektroder 3-6 patientdata, indtaste bruge knappen VALG 2-6 patientrapporter 6-2 adgang til tidligere 2-6 håndtering af tidligere patientrapporter 6-6 overføre 6-10 redigere tidligere patientrapporter 6-8 slette tidligere patientrapporter 6-9 udskrive tidligere patientrapporter 6-7 PAUSE betjeningsknap, placering af 2-4 placering af elektrode til ekstremitetsafledning 3-5 print standard 8-11 printer betjeningsknapper, placering af 2-8 isætte 50-mm-papir 2-10 opsætningsmenu 8-9 pulsoximetersensorer 3-12 Q QRS-detektion 2-9 QRS-kompleks 3-6, 4-21 QUIK-COMBO anvendt under pacing 4-19 QUIK-COMBO-elektroder 5-3 fjerne elektroder 5-5 placering af elektroder 3-4, 4-3 tilslutte til behandlingskabel 5-4 udskifte elektroder 5-5 R RÅDGIVENDE betjeningsknap, placering af 2-2 rådgivende funktion (se AED) rapporttyper 6-2 redigere tidligere patientrapporter 6-8 rengøring 7-5 RESUMÉ 2-5 hændelses-/livstegnslog 6-3 indledning 6-3 kritisk hændelsesjournal 6-2 rapporter 6-2 rapportformater 6-5 udskrive 6-3 R-tak-registreringsmarkør 1-6 S SAS aktivere med betjeningsknappen ANALYSER 2-4 elektrodekontaktimpedans E-1 hvornår anbefales stød E-1 oversigt E-1 sådan virker stødadviseringssystemet (SAS) E-1 SAS-hændelse 6-6 SERVICE indikator, placering af 2-8 service og reparation 7-12 sikkerhed symboler 1-3 termer 1-2 skærm alarmer 2-8 batteriladning 2-8 EKG-størrelse, visning 2-8 meddelelser C-1 område for statusmeddelelser 2-8 områder for kurveformkanal 2-8, 2-9 overvågningsalarmer 2-8 overvågningsparametre 2-8 tid, visning 2-8 vælge kurveformkanaler 2-9 valgt energi 2-8 VF/VT-alarm, visning advarselsmeddelelser 2-8 skærmbillede alarmer 2-13 HF 3-3 kanal 1 3-2, 3-3 manuel funktion 4-12 opsætningskodeord 8-3 SpO2 3-11 Valgmuligheder 2-6, 2-12 Valgmuligheder/Patient 2-12 skærmbilleder for defibrilleringsstød 4-13 skift fra rådgivende til manuel funktion 4-12 Indeks Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor 2002 2008 Physio-Control, Inc. Indeks-3
Indeks slette tidligere patientrapporter 6-9 slutte EKG-kablet til patienten 3-5 SpO2 (se også Overvågning af SpO2) hvordan fungerer et pulsoximeter 3-10 indikationer ix justere pulstonens volumen 3-11 kabelforbindelsesstik 2-6 kontraindikationer x overvågning x, 3-8 overvågningsområde på skærmen 2-9 overvågningsprocedure 3-11 overvejelser vedrørende overvågning 3-10 pulsoximetersensorer 3-12 SpO2-forbindelsesstik placering af 2-6 tilslutte et kabel 3-11 Sporing af apparatet ii standardpaddles 4-3 brugertest 7-3, 7-4 funktioner 5-6 placering 3-4 statusmeddelelser (skærm) 2-8 Steriliserbare padler 2-2 sternumpaddle 3-4 STØD betjeningsknap og indikator, placering af 2-4 indikator, anvendelse af E-2 stødrapport 6-5 STR., knap 3-3 STRØM betjeningsknap, placering af 2-4 SYNK betjeningsknap, placering af 2-4 synkroniseret elkonvertering 4-3 fejlfindingstip 4-18 med eksterne steriliserbare paddles 5-8 procedure 4-15 U UDGANGSSKÆRM betjeningsknap, placering af 2-5 sådan bruges 2-5 udpakning og eftersyn 2-2 UDSKRIV betjeningsknap, placering af 2-8 udskriv konfigurationer inden service eller reparation 8-2 udskrive opsætningsmenu til auto-udskrivning 8-10 RESUMÉ 6-3 starte 2-8 stoppe 2-8 tidligere patientrapporter 6-7 udskrive tidligere patientrapporter 6-7 V VÆLGER betjeningsknap, placering af 2-6 bruge 2-7, 3-2, 3-3, 4-14, 4-21, 5-10 vælger, bruge 3-11 VALG sådan bruges 2-12, 8-3 skærmbillede 2-6 valgmuligheder 12-afledning 2-8 valgt energi (skærm) 2-8 vedligeholdelse af udstyret 7-1 vedligeholdelse og afprøvning, tidsplan for 7-2 VF/VT-alarm aktivere/deaktivere 2-13 på skærmen 2-8 visning (se skærm) T test, bruger 7-3, 7-4 tid (skærm) 2-8 TIL betjeningsknap, placering af 2-4 tilbehør 7-12 tilbehør, udstyr og træningsredskaber 7-12 træningsredskaber 7-12 Indeks-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 20-defibrillator/monitor
Physio-Control, Inc. 11811 Willows Road NE Redmond, WA 98052 USA Tlf.nr.: +1 425.867.4000 Gratisnummer (kun i USA): +1 800.442.1142 Fax: +1 425.867.4121 www.physio-control.com Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen Holland Udgivelsesdato: 12/2008 MIN 3200750-207