Titan Go Elliptical T100 Crosstrainer Manual



Relaterede dokumenter
Titan XR950 Romaskine. Manual

Titan Romaskine SR590. Manual

Titan Romaskine SR650. Manual

Toorx Compact S. Brugermanual

Titan GO-V100S Crosstrainer

Titan XC500 Crosstrainer Manual

C2.5 cross trainer. USER MANUAL Reebok-C

Titan Motionscykel SB240. Manual

det glæder os, at du har valgt et Reebok produkt. Dette kvalitetsprodukt er produceret med

1. Hovedramme 2. Bag stabilisator 3. For stabilisator 4. Cykelstyrsstang 5. Cykelstyr 6. Computer 7. Sædestang 8. Sæde 9. Pedaler 10.

B2.5 bike. USER MANUAL Reebok-B2.5 bike

Titan Løbebånd ST490 Manual

ELIPSE TRAINER JE-520

BRUGERMANUAL. Joy Sport Concept Air Power

Brugermanual. Titan EveresT Motionscykel

PEAK FITNESS CLIMBER INDOOR BIKE

TITAN FITNESS HOMEGYM

Titan SC275 Crosstrainer

Vigtigt: Læs afsnittet Vedligeholdelse grundigt inden ibrugtagning. Titan Bike SB475. Manual

Titan Crosstainer SE650. Manual

Titan Motionscykel SB450. Manual

Premier Bike Brugermanual

Titan Spinbike SB4700

ROWER FORCE. Computervejledning

Vigtigt: Læs afsnittet Vedligeholdelse grundigt inden ibrugtagning. Titan Bike. Manual

Titan Spinbike SB4500. Manual

Vigtigt: Læs afsnittet Vedligeholdelse grundigt inden ibrugtagning. Titan Bike SB460. Manual

Titan Prestige Løbebånd TR510. Manual

Brugermanual. Titan Fitness G-fit 258SL Løbebånd

Titan GO V50 Crosstrainer. Manual

Bruger Vejledning. Vektor300 TREADMILL. MODEL NUMBER: Vektor300. Max anbefalet brugervægt: 110kgs. SERIENUMMER (findes på rammen):

DANSK SAMLEVEJLEDNING PEAK FITNESS R9 ROMASKINE

Titan Spinbike Trainer

TITANIUM KONSOLLENS BRUGERVEJLEDNING TC1.0/TX1.0

Titan V-600PD Crosstrainer

Titan Spinbike Athlete

R99 DUAL MODE ROWER SAMLINGS VEJLEDNING. Indholdsfortegnelse. Introduktion. Tjekliste M5 M13 M14 M14 M13

VG 40 Computer vejledning

S26 MOTOR Original brugermanual

Titan Go Elliptical V450 Crosstrainer. Manual

REEBOK ICE RUN Løbebånd

BRUGER MANUAL PEAK FITNESS SPRINT PEAK FITNESS SPRINT PRO INDOOR BIKE

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.

Titan SR540 Romaskine. Manual

REV Reebok Fusion Romaskine Bruger manual DK.

Premier Crosstrainer Brugermanual

Titan SR690 Air Romaskine

Brugervejledning Fun2Go

Titan Crosstrainer SC440. Manual

Titan Rower. Manual. Vigtigt: Læs afsnittet Vedligeholdelse grundigt inden ibrugtagning

crosstrainer C5.7e Brugermanual Reebok-C 5.7e DK

TRÆNINGS COMPUTER PEAK FITNESS R99

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

For at undgå uheld og skader bør du læse manualen udførligt igennem, før du påbegynder at samle og anvende produktet.

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Titan Rower SR575. Manual. Vigtigt: Læs afsnittet Vedligeholdelse grundigt inden ibrugtagning

i-bike Visit our homepage for: Personal Training Plans

Titan Go Elliptical V100 Crosstrainer. Manual

Samlevejledning: PEAK FITNESS R70

Titan Motionscykel SB550. Manual

Brugermanual. Titan Fitness B420 Motionscykel

Titan Bike SB490. Manual. Vigtigt: Læs afsnittet Vedligeholdelse grundigt inden ibrugtagning.

Computer i-rower s ST-MNL-LCD14R-GR-DE-01

Titan Spinbike SB5000. Manual

Titan ST875 Løbebånd

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

TROLLA Græsopsamler 120 cm

Kundeservice. Modelnavn: Serienummer:

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

Træning til klatring i klubben.

BeoLab Vejledning

REVIDERET OKT. 08. Brugermanual. Titan Home Gym HG4044A

DGI TRÆNERGUIDEN DGI TRÆNERGUIDEN DGI TRÆNERGUIDEN DGI TRÆNERGUIDEN. Mavebøjning i kæde. Mavebøjning i makkerpar FYSIK TRÆNING FYSIK TRÆNING

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

BRUGSANVISNING Computer Powertech Pro

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev. 4 31/08-15

Titan Bike SB690. Manual. Vigtigt: Læs afsnittet Vedligeholdelse grundigt inden ibrugtagning

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Titan Løbebånd ST475 Manual

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Titan SR475 Romaskine. Manual

DK - REEBOK FUSION BIKE Bruger manual

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

HG Hovedskære Vinkel & Lige

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Din manual REEBOK 5.1E

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

BRUGSANVISNING TIL LØBEBÅND CF-2210

BRUGSANVISNING F300, F305, E310 og E315

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør

Vigtigt: Læs afsnittet Vedligeholdelse grundigt inden ibrugtagning. Titan Bike SB560. Manual

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

Titan ST275 Løbebånd Manual

Transkript:

Titan Go Elliptical T100 Crosstrainer Manual

Kære Kunde, det glæder os at du har valgt et Titan produkt. Dette kvalitetsprodukt er produceret med henblik på brug i hjemmet og er testet efter den europæiske norm EN 957. Før du begynder samlingen og brugen af produktet, vil vi bede dig læse denne brugsvejledning grundigt igennem, og gemme den som reference til senere brug. Kundeservice For på bedst mulig måde at kunne servicere dig ved mangler eller defekt, beder vi dig notere og gemme produktets serienummer som du finder på et lille klistermærke under produktet. Modelnavn: Titan Go Elliptical Crosstrainer T100 Serienummer: Bestilling af reservedele: Hvis du har brug for at bestille reservedele, find venligst nummeret på den pågældende del i styklisten i denne manual. Henvend dig på: E-mail: service@livingsport.dk Hotline-telefon: (+45) 28 59 19 98 Venligst hav serienummer, modelnummer, kvittering samt brugermanual ved hånden når du kontakter os. Du kan desuden finde hjælp både til samlingen og til håndteringen af maskinen på Living Sports hjemmeside: www.livingsport.dk Service Manualer Vælg brand Vælg produkt Vælg model Bortskaffelse Dette symbol på produkter betyder, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at videregive produktet til et relevant indsamlingssted til genbrug af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr. Denne ordning hjælper med at bevare naturlige ressourcer og forhindre eventuelle negative konsekvenser for menneskers sundhed og miljøet på grund af tilstedeværelse af eventuelt farlige stoffer. 2

Sikkerhedsforanstaltninger Før du begynder på dette eller andre træningsprogrammer, bør du kontakte din læge. Dette er især vigtigt for personer som ikke har trænet regelmæssigt tidligere eller personer med nuværende eller tidligere helbredsproblemer. Læs venligst dette manual grundigt igennem før du begynder din træning. Producenten og sælger påtager sig intet ansvar for personlig skade eller indboskade forårsaget af eller ved brug af dette produkt. Læs alle forholdsregler og instruktioner grundigt før brug af dette træningsudstyr. Vi anbefaler, at du gemmer denne manual til fremtidig reference. Det er ejerens ansvar, at sikre sig, at alle brugere af produktet er tilstrækkeligt informeret om alle forholdsregler. Brug kun produktet som beskrevet i denne manual. Brug produktet inden døre på en jævn overflade med tilstrækkelig fri plads omkring produktet. Placér ikke produktet i garagen, carporten, udhuset og ikke i nærheden af vand. Hold produktet væk fra fugt og støv. Hold ALTID børn under 12 år og kæledyr væk fra produktet. Placér eventuelt en måtte under stabilisatorerne for at beskytte trægulv eller gulvtæppe. Spænd alle skruer og bolte efter med jævne mellemrum. Udskift eventuelle nedslidte dele med det samme. Beskadigede dele eller komponenter kan medføre en risiko for din sikkerhed eller en forringelse af produktets levetid. Udskift derfor straks beskadigede eller slidte dele, og brug ikke produktet, før denne udskiftning er sket. Reparationer må kun udføres efter aftale med Living Sport A/S. Vær opmærksom på at INGEN væsker kommer ind i maskinen eller i elektroniske dele, da dette kan beskadige produktet. Produktet skal opbevares ved almindelig stuetemperatur ikke under 15 C Bær passende tøj når du træner; bær ikke løst tøj, som kan fanges i de bevægende dele på produktet. Bær altid sportssko når du træner. Hold din ryg ret når du træner på produktet. Bøj ikke i ryggen. Hvis du føler smerte eller bliver svimmel mens du træner, stop træningen med det samme! Pulsmåleren er ikke et medicinsk redskab. Flere faktorer, bl.a. udøverens bevægelser kan influere på præcisionen af pulsmåleren. Denne er ment som et træningshjælpemiddel til at fastslå din pulstrend generelt. Produktet er et klasse H (Hjemme) produkt, og derfor kun beregnet til hjemmetræning. Den bør derfor ikke anvendes under erhvervsmæssige eller institutionsmæssige forhold. Produktet er ikke designet til medicinske og rehabiliterende formål Dette produkt er lavet efter den europæiske Norm EN 957 og er IKKE beregnet til terapeutisk eller helbredende træning. Maksimal brugervægt for dette produkt er 135 kg. 3

Garantibestemmelser Titan kvalitetsprodukter er konstrueret og testet til hjemmebrug. Det betyder at anvendes produktet til kommercielt brug, offentlig brug eller anden ikke-privat brug, bortfalder reklamationsretten fuldstændigt. Dette produkt er lavet efter den europæiske norm EN 957. Som importør af dit nye Titan produkt yder Living Sport A/S 2 års reklamationsret i henhold til købeloven, omfattende fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved varens normale anvendelse. Reklamationsretten dækker ikke fejl, skader eller slitage, direkte eller indirekte opstået som følge af forkert betjening, manglende vedligeholdelse, vold eller uautoriserede indgreb. Living Sport A/S kan ikke holdes ansvarlige for skader påført på anden indbo i forbindelse med anvendelse af produktet. Reklamation over fejl og mangler, som bør opdages ved sædvanlig undersøgelse af varen, skal meddeles Living Sport A/S indenfor rimelig tid. Produktet kan ved fejl/mangler returneres for reparation. Dette SKAL aftales med Living Sport A/S inden returnering. Efter vurdering af fejlens/manglens omfang, forsøges denne udbedret ved reparation. Kan dette ikke udføres indenfor rimelig tid og uden stor gene for forbrugeren, vil produktet blive ombyttet eller en kreditering kan komme på tale. Reklamationsperioden begynder på dagen for levering. Gem derfor altid din kvittering for købet og for leveringen. I tilfælde hvor det ønskes at reklamere, henvend dig venligst hos nedenstående: Living Sport A/S Herlev Hovedgade 17 DK-2730 Herlev Service e-mail: service@livingsport.dk Service telefon: (+45) 28 59 19 98 ADVARSEL! Udstyret kan kun vedligeholdes, hvis det undersøges jævnligt for skader og slide, f.eks. reb, remskiver, forbindelsespunkter 4

VST-system (Variabel skridtlængde) Hos GO-elliptical er det vores mission at bygge de mest alsidige, og dog overkommelige, elliptiske krydstrænere, uden at det går ud over anvendeligheden/ydeevnen og komforten for hele familien. Efter flere års forskning og udvikling har vi optimeret en patenteret justerbar skridtlængde-teknologi, der er ergonomisk designet til at opnå et tilpasningsniveau med biomekanik, uden at det er nødvendigt at blive ved med at hæve pedalhældningens grader- den måde, du bevæger dig på på en måde, der aldrig før er set på markedet. Kort sagt giver det verdensomspændende patenterede VST-system (variabel skridtlængde) i vores EX-serie det største udvalg af justerbare skridtlængder uden at hæve fodpedalernes hældningsgrad og øge maskinens størrelse samt miste det bedste biomekaniske niveau[visse tekniske dele om skridtlængde?] Uanset din højde kan du opnå en problemfri og behagelig tur på vores EX/VST elliptiske træner med en simpel justering til skridtlængde. Med vores støjreducerende teknologi kan det endda være, at du kommer til at føle det som om, du går på luft. Her hos GO-elliptical forstår vi glæden ved at kunne hoppe op på en af de bedste elliptiske trænere og få en træning med høj intensitet og lav effekt i dit eget trygge hjem. Vi indser også, at selvom du vil elske at træne på GO-elliptical trænere, vil du ikke have, at vi er det centrale i dit hjem. Du behøver ikke at bekymre dig! GO-ellipticals EX /VST serie har også en så kompakt størrelse, at du kan få den største fleksibilitet i skridtlængde med mindst mulig plads (Du har kun brug for 1,2 til 1,3 meter plads, en besparelse på 40 % i gulvplads sammenlignet med mærkeenheder med et justerbart områder, der er mindre). På markedet ser vi ofte justerbare elliptiske trænere af mærkenavne øge skridtlængden ved at gøre maskinen mere massiv og tilføje uhensigtsmæssige store hældningsgrader til fodpedalerne. Med vores revolutionerende og globalt patenterede VST-system (variabel skridtlængde) er det ikke længere nødvendigt at ofre plads og komfort for at opnå den mest optimale skridtlængde. Go-elliptical vil ikke blot passe perfekt til dig og din familie, men også til dit hjem. GO-ellipticals VST-serie tilføjede en længde på 2,0m til headsets, LCD-kontrolpanel med instrumentet i den præ-installerede (MP3/IPOD) blanding med AUDIO-systemer og præ-indlæst høj/subwoofer (højttaler) af høj kvalitet, der spiller din yndlingsmusik/-sange, eller med lang hovedtelefon, eller med 2,0 meter længde hovedtelefonledning efterfulgt af rytme og træning for at nyde musik, rekreationel træning giver det bedste miljø for hele sundhedsudstyret. GO-elliptical med den verdensomspændende VST-variable skridtlængde Valg og kompakt størrelse - passer perfekt til familiemedlemmerne og dit hjem En patenteret revolutionerende kompakt krydstræner med stor fleksibilitet for den moderne familie 5

SÅDAN BETJENES ADJUSTOR ADJUSTOR leveres med fem (5) justerbare steder til forskellige områder af skridtlængde VST-område (Variabel justerbar skridtlængde) tommer/cm T100 T300 T500 T700 17-21 tommer 17-21 tommer 17-21 tommer 19-23 tommer 43-53 cm 43-53 cm 43-53 cm 48-58 cm Slip blot knappen, der går ned (øverste hul er det mindste område), for at justere skridtlængde. For at foretage yderligere justeringer skal du først trække knappen op og derefter flytte den ned til den ønskede placering. Sæt først knappen/stiften på det nye sted ved at aflåse knappen. Der er to steder, der viser den skridtlængde, du lige har valgt: 1) På konsoldisplayet er der en LED-lampe. Hver gang du vælger et nyt sted, indikerer LED-displayet den valgte skridtlængde i overensstemmelse hermed. 2) På den ene side af din adjustor er der en PIL, som angiver den valgte skridtlængde. VIGTIGT: (A) Hvordan NULSTILLES PILEN? Hvis pilen af en eller anden årsag flyttes fra dens korrekte position, skal du blot indstille den justerbare knap til den første (øverste) placering på adjustoren og derefter indstille PILEN til den første (mindste) skridtlængde, hvorefter nulstillingen er færdig. (B) På siden af adjustoren er der en pin lock bolt (#114), som vist på billedet. Selvom adjustorens indvendige og udvendige dele er monteret på forhånd, kan det ved længere tids brug muligvis være nødvendigt at spænde lock bolt (#114) igen med største M8 Allen Key (følger med hardware-pose) for at undgå, at der dannes mellemrum mellem adjustorens indvendige og udvendige dele, der vil få adjustoren til at skabe lyd. 6

HARDWARE PAKKE/DELE/VÆRKTØJ T100 BEMÆRK: BRUG KUN VÆRKTØJET TIL DENNE "VST" ELLIPTICAL Base Frame Up right tube Console Long connecting bar Pedal support tube(l) Pedal(L) Pedal support tube(r) Pedal(R) Front stabilizer Swing Arm Handle bar (L) Rear stabilizer Swing Arm Handle bar ( R ) 7

HARDWARE PAKKE/DELE/VÆRKTØJ T100 BEMÆRK: BRUG KUN VÆRKTØJET TIL DENNE "VST" ELLIPTICAL Fix handle bar Pedal support tube Second (L) Adjuster Pedal suppor tube Second (R) step foot cover -Bottom ( L & R) step foot cover- Top (L & R) Pedal support tube cover top (L) Pedal support tube cover bottom (L) Pedal support tube cover top (R) Pedal support tube cover bottom (R) Bottle holder Rear cover for upright tube 8

HARDWARE PAKKE/DELE/VÆRKTØJ T100 BEMÆRK: BRUG KUN VÆRKTØJET TIL DENNE "VST" ELLIPTICAL power Adaptor hardware kit (T-100) 9

VEJLEDNING TIL FORUDGÅENDE MONTERING BEMÆRKNING OM MONTERING AF UDSTYRET Begynd med at pakke udstyret ud. Der er detaljerede anvisninger på bagest i denne vejledning. Følg anvisningerne i den givne rækkefølge. Inden monteringen skal du kontrollere pakkens indhold. Hvis der mangler en del, bedes du kontakte din forhandler med model, udstyrets SERIE-NR. og DEL-NR. på den manglende del. Der er en reservedelsliste bagest i denne vejledning. Indholdet af hardware-sættet er angivet på den følgende side. Retningerne venstre, højre, front og tilbage er angivet, som set fra træningspositionen. Gem monteringsværktøjet, da du muligvis får brug for det, f.eks. til at justere udstyret. Bemærk! Der skal bruges to personer til monteringen. Emballagen indeholder en silikatpose til absorbering af fugt under opbevaring og transport. Bortskaf venligst posen, når du har pakket udstyret ud. Lad der være mindst 100 cm. plads omkring udstyret. Vi anbefaler også, at du åbner pakken og monterer produktet på et beskyttende underlag. Man skal være to personer til at montere. Anbring alle dele af udstyret i et ryddet område, og fjern emballagen. Du skal ikke bortskaffe emballagen, før monteringen er afsluttet. Mens du monterer udstyret, bør du bruge tegningerne på de følgende sider for at identificere små dele i hardwaresættet. De følgende sider med hardwaresættets indhold har nøglenummeret på delen i RESERVEDELSLISTEN i slutningen af denne vejledning. Kontrollér den nødvendige mængde til monteringen på den følgende side over hardwaresættets indhold. Bemærk: Hvis en del ikke er med i hardwaresættet, bør du se efter, om den er blevet monteret på forhånd. 10

VST Elliptical T100 LISTE OVER DELE Der er nogle tal, der mangler på listen. Dette er ikke en fejl. Key Number Description T100 Key Number Description T100 1 Handlebar end cap 56 End cap (T-Bar) 2 Handlebar grip 57 Middle cover, LH 3 T-Bar grip 58 Middle cover, RH 4 Hand pulse grip unit 59 Side cover, LH 5 End cap 60 Side cover, RH 6 Screw 61 Screw 8 Washer 62 Motor 9 Sleeve O.D. 25.4MM 63 D- Axle 10 Sleeve 64 Magnet 11 Washer 65 Washer 12 Nylock nut 66 Pulley 13 Pedal tube shaft 69 Swivel tube, LH 14 Pedal tube shaft 70 Swivel tube, RH 15 Bearing 71 Fixed handle bar 16 Retainer 72 Handle bar, LH 17 Washer 73 Handle bar, RH 18 Allen head bolt 74 Square pedal tube, left 19 Screw 75 Square pedal tube, right 20 Nylock nut 76 Front foot ( Stabilizer ) 21 Plastic cap 77 Rear foot ( Stabilizer ) 22 Large square plastic cap 78 Flywheel holder bracket 23 Rear foot cover 79 Belt tightener 24 Front foot cover (middle) 80 Metal cross, LH 25 Front foot cover (left) 81 Metal cross, RH 26 Front foot cover (right) 82 Bushing 27 Wheel 83 Bushing 28 Screw 84 Metal plate 29 Screw 85 Roller axle 30 Screw 86 Connecting tube 31 Screw 89 Console cable 990MM 32 Screw 90 Cable 850MM 33 Bearing 91 Power wire 750MM 34 Sleeve O.D. 17MM 93 Washer 35 Screw 94 Washer 36 Locking screw 95 Washer 37 Spacer 96 Bearing 38 Screw 98 Square moving arms (L) 39 Washer 99 Square moving arms (R) 40 Screw 100 Long connecting bar 41 Nut 102 Second step tube left 42 Spring 103 Second step tube right 11

44 P.U.Roller 104 Step foot cover-top 45 Screw 105 Step foot cover-bottom 46 Plastic flat round cap 106 Pedal tube cover top (L) 47 Flywheel 107 Pedal tube cover bottom 48 Speed Sensor Cable ( L ) 49 Belt 108 Pedal tube cover top ( R ) 50 End cap 109 Pedal tube cover bottom 51 Plastic flat round cap ( R ) 52 Pedal, LH 110 Roller cover 53 Pedal, RH 54 Adjustable foot 55 Small square plastic cap VST Elliptical T100 LISTE OVER DELE Nøglenummer Beskrivelse T100 111 Skrue 112 Leje 113 Alum-skinne 114 Skrue 116 Justeringsenhed 117 AD - Knap 118 Justeringsdæksel 119 AD - Tremme 120 AD - Plade 121 Skrue 122 Skrue 127 Flaskeholder 129 380 Tovskivebane 130 AD - Bund 131 Svingakselplade 132 Bundramme 134 Øverste /Nederste dæksel 135 T-100 konsol 136 T-100 Frontdæksel, V 137 T-100 Frontdæksel, H 138 Låseskive 139 T-100 Støtte rør * VÆRKTØJ, Skruetrækker * VÆRKTØJ Skruenøgle * VÆRKTØJ Smørepose * M8 Unbrakonøgle #A FJEDERSKIVE 12

TRIN:1 SAMLING AF FRONT SUPPORT ( Front Stabilizer) NR LISTE OVER Som vist på billedet 1) for at lette samlingen bruges en af de større styroform-sæt under rammen (som vist på billede) 2) Fastgør front support med transportation wheels til frame med to bolts (#19) washers (#65) nuts (#20) DELE ANTAL #19 2 #65 2 3) locking sleeves med værktøj og dæk nut med to caps (#21) #20 2 #21 2 TRIN:2 SAMLING AF REAR SUPPORT ( Rear Stabilizer) NR LISTE OVER Som vist på billedet 1) for at lette samlingen bruges en af de større styroform-sæt under rammen (som vist på billede) 2) Fastgør rear support til frame med to bolts (#19) washers (#65) nuts (#20) 3) locking sleeves med værktøj og dæk nut med to caps (#21) DELE ANTAL #19 2 #65 2 #20 2 #21 2 TRIN:3 Som vist på billedet SAMLING AF SKRIDTLÆNGDE ADJUSTOR ASSY. NR 1) placér forudmonteret upright tube (#68) fladt på gulvet (som vist på billede) 1-1) Tilslut først kablerne mellem upright tube og adjustor (#116) 1-2)træk en anden sektion kabler af upright tube for at lette adgang til upright tube 2) adjustor med halvrundt stykke med tube og nivellér bolten. Bemærk! Adjustor må ikke holdes mod øvre og nedre 3) hånd, stram adjustor med fire bolts ( #18) til upright tube BEMÆRK! STRAM IKKE ALLE FIRE BOLTS (#18) HELT. HOLD ADJUSTOREN I BEVÆGELSE FRA SIDE TIL SIDE PÅ DETTE TIDSPUNKT. TRIN:4 Som vist på billedet LISTE OVER QUANTITY DELE #18 4 SAMLING AF UPRIGHT TUBE TIL FRAME Nr LISTE OVER 1) placer upright tube oven på stol (eller ved anden person, der hjælper med at holde) tæt på main frame for at lette tilslutningen af kablerne. 2) kontrollér retningen af upright tube inden tilslutning af formonterede kabler til top/bund, som vist på billedet. 3) Brug fingeren til let at stramme 8 scews (#18) til upright tube BEMÆRK: Stram IKKE disse screws (#18) helt ved dette TRIN. DELE ANTAL #18 8 13

14

TRIN:5 SAMLING AF STEP FOOT COVER NR. LISTE OVER ANTAL DELE #122 4 Som vist på billedet 1) Sæt step foot covers (#104,#105) top/bund med pedal #30 2 support tube (#75) 2) aflås covers med screw (#30), og fastgør derefter covers med 2 self-tapping screws(#122). TRIN:6 SAMLING AF PEDAL SUPPORT TUBE ( 1 ) NR. LISTE OVER ANTAL DELE #12 2 Som vist på billedet 1) Skeln først mellem venstre/højre pedal support tube #17 2 (bemærk: kontrollér pedal support tube med venstre/højre mærke) #122 8 2) flyt pulley til den øverste position, indsæt bageste del af begge pedal support tube (#75) til akslen på pulley. 3) tilføj washers (#17), nut (#12), aflås nut (#12) med aksel 4) stram derefter rear pedal support tube covers (#108/#109) med screws (#122) BEMÆRK! Forskellen mellem pedal support tube covers venstre/højre TRIN:7 SAMLING AF PEDAL SUPPORT TUBE ( 2 ) NR. LISTE OVER ANTAL DELE #18 4 Som vist på billedet 1) Indsæt begge connecting tubes (#86) med forreste del af step tubes til swivel tubes (#69) 2) Tilslut begge (#86) tube med (#69 & #70) med screws (#18). BEMÆRK: Brug finger til let at stramme (#18) screws i dette trin, STRAM IKKE HELT TRIN:8 SAMLING AF LONG CONNECTING BAR NR. LISTE OVER ANTAL DELE #18 2 Som vist på billedet Forudmonteret ball bearing på begge ender af long connecting #39 2 bars (#100), kontrollér tegn "UP " på en side med stor ring & en med lille ring, brug stor ring side, kontrollér "yderside "#46 2 retning på vist figur med tilslutning til lille aksel på swinging axle plate (#101), tilføj en washer (#39), screw (#18), fastgør begge skruer godt, dæk plastic covers (#46) til den store ring 15

16

TRIN:9 D-AXLE SAMLING AF ADJUSTOR CONNECTION SHAFT NR. LISTE ANTAL OVER DELE Som vist på billedet 1) Brug et par arbejdshandsker med genstand for at foretage #18 2 montering, sæt D-Axle (#63) fra en af de små ringe oven på Long connecting bar (#100), brug D-Axle og før gennem top tube af #39 2 adjustor (#116) og før den derefter gennem den anden lille ring oven på dem anden Long connecting bar. #63 1 2) Bemærk! Hvis det er svært at føre D-Axle gennem, frigøres skruer i TRIN:3 ( samling af skridtlængde adjustor), så adjustor får mere rumtolerance for at gøre det nemt at samle D-Axle (#63). 3) Tilføj washer (#39) og screws (#18) til begge ender af D-Axle, med to M10 Allen Key, som vist på billede, stram begge screws (#18) samtidigt, og lås derefter alle screws (#18) med adjustor-montering, der blev strammet med finger i TRIN:3 TRIN:10 SAMLING AF ANDEN PEDAL SUPPORT NR. LISTE ANTAL OVER DELE Som vist på billedet #12 4 1) sæt stor forudmonteret PU roller sammen med anden pedal support tube til midten af ALUM. rail (#113) forudmonteret på pedal support tube (#75) #5 4 2) fastgør front "U" bracket med forudmonteret short square swing arms (#98) 3) som vist på billede, indsæt begge small axle (#14) gennem begge dele #14 2 ( pga. lille aksel er i spec. hvis svært at sætte gennem begge dele, tilføj nut (#12) til yderside af lille aksel med hex wrench frem & tilbage drej axle, den ernem at føre igennem #11 4 4) sæt washer (#11) & nut (#12) på begge sider af small axle, som vist på billede med to værktøjer til helt fastlåst. Bemærk! Da den anden pedal support tube er en del i bevægelse, skal du SØRGE FOR! at frigøre begge nut (#12) halve til én cyklus og derefter dække end cap (#5) og sørge for, at pedal support tube kan bevæge sig frit op/ned. TRIN:11 UPPER SWING ARM HANDLEBAR NR. LISTE OVER ANTAL Som vist på billedet 1) sæt swing arm handlebar R/L (#72&#73), indsæt til begge swivel tubes (#69 &#70). 2) drej og tilpas handlebars med de nivellerede huller, fastgør delene (#72 & #69) og (#73 &#70) med screw (#18) og særlig spring washer #A, derefter flat washer( #65), og stram begge helt. DELE #18 4 #65 4 #A 4 17

18

TRIN:13 SAMLING AF CENTER COVER & BOTTLE NR. LISTE OVER Som vist på billedet 1) Træk adjustorens knap ned til den laveste position, og efterlad nok plads til at installere center cover & bottle holder. 2) Lås bottle holder(#127) og rear cover (#125) med fire screws (#128) til rund del af upright tube og eller to skruer (#30) til firkantet del af upright tube ( T100) #30 2 2) Fastgør bottle holder og front cover (#126) til midten af upright tube og lås med fire screws (#122) 1 BEMÆRK: #30 ER FOR H 1 SQUARE UPRIGHT TUBE H DELE ANTAL #122 4 #128 4 TRIN:14 SAMLING AF MONTERET HANDLEBAR NR. LISTE OVER Som vist på billedet 1) Fastgør monteret handlebar (#71) med screws (#6) og før gennem bracket hold af upright tube med M10 Allen Key, 2) Sæt begge EKG grip cables gennem de små huller under monteret handlebar (#71) på upright tube. 3) Saml kablerne op oven fra upright tube. 4) Fastgør monterede handlebar covers med screw ( #61) Bemærk! Cover med en nut inden i post er det nederste cover (#97)- for round tube og det nederste cover (#134)-er til T100 square tube DELE ANTAL #6 2 #61 1 #97 1 #134 1 TRIN:15 SAMLING AF CONSOLE NR. LISTE OVER Som vist på billedet 1) tilslut kabler, der kommer ud af console (#43), & cables fra upright tube sammen. Bemærk! Kontrollér og indsæt kabler, den samme farve skal indsættes sammen. Sort farve kan tilsluttes med hvilken som helst sort, det er ikke nødvendigt at vælge særligt stik. Sørg for, at alle stik er godt indsat, og indsæt derefter alle kabler til top af upright tube. 2) sæt console til top plate på upright tube og fastgør begge med screws (E) DELE ANTAL E 4 TRIN:16 Som vist på billedet 1) Forskellen mellem venstre og højre pedal. Bemærk! pedalen har venstre/højre-mærkat SAMLING AF PEDAL NR. LISTE OVER DELE ANTAL #18 8 2) Find pedalens front, sæt fire screws(#18) på pedal (#53) & steel plate på den anden pedal support tube (#103). Bemærk! pedalsidekanter indvendigt 3) Flyt pedalen, med nivellerede huller, fastgør screws (#18) med M10 Allen key. 19

20

21

TRIN:17 Som vist på billedet NIVELLERING AF ROLLER OG FASTGØRELSE AF UPRIGHT TUBE NR. LISTE OVER 1) Sæt to Roller Alignment Bar til hver roller (Orange stopper på Alignment bar mod Rail end) på Alum. Rail. 2) Placer begge side Rollers til midten af Alignment Bar. 3) Hvis Roller ikke kan sættes lige i midten til Alum. Rail, skal du blot flytte handlebar (#72&#73) let fra side til side, og roller sættes nemt i midten af Alignment bar 4) Som vist på billedet : Efter at have sat begge roller på plads fastgøres alle screws (#18), der blev strammet med finger i TRIN 3, 4 og TRIN 7. Til sidst strammes alle screws (# 18) godt med værktøjet. 5) træk Alignment Bar ud fra begge Alum. Rail ved siden af rollers Bemærk: Hvis bruger vil justere Rollers en smule, kan vedkommende også følge instruktionen til Roller-justering på side 31 TRIN:18 Som vist på billedet DELE ANTAL * 4 BETJENING AF JUSTERBAR SKRIDTLÆNGDE- ADJUSTOR NR. LISTE OVER 1) Træk først knappen ud og drej adjustorbund op eller ned. 2) for at justere knappen skal du blot slippe den og trække mere op end ned, når markøren er nivelleret til en ønsket skala Bemærk! der er fem skridtskalaer 3) Stram til sidst adjustorbunden med en hex wrench Bemærk! hvis der sker skalaskift, kan du korrigere markørpositionen manuelt. TRIN:19 Som vist på billedet 1) Sæt el-ledningen med strømadapteren (#92) ind i en passende stikkontakt DELE ANTAL * 1 STRØMADAPTER NR. LISTE OVER ANTAL VIGTIGT: Elliptical exerciser er ikke kompatibel med kontakter udstyret med FI-afbryder. 2) Den anden ende af adgangshullet bag på base frame Bemærk! inden tilslutning bedes du kontrollere specifikationerne for spænding på mærkaten. DELE #92 1 22

1 2 3 4 5 6 23

Rullejustering Når maskinen er blevet helt monteret, kan du justere rullerne på følgende måde, hvis en eller flere af PU-rullerne er for tæt på alum-skinnen pga. skruestørrelse og hulmodstand under monteringen: TRIN 1 Som vist på Foto 1 og Tegning 1, skal du frigøre to skruer og tage rulledækslet af. Da de venstre og højre pedaler er forskellige, finder du to forskellige rullesamlinger, stil A og B, som vist på tegningen. Der er tre møtrikker i hver stil A og B samling, som markeret på tegningen ➀ ➁ ➂ for hver møtrik. Foto 2 TRIN 2 Som vist på Tegning og Foto 2, skal du bruge værktøjet (*2 skruenøgle ) til at løsne møtrik ➀ en smule for både stil A- og B-pedaler, ca. 4-5 omdrejninger. Foto 2 TRIN 3 Bestem i hvilken retning, du ønsker at flytte rullerne. (Som vist i Tegning (3A)/(3B)/Foto 3) (A) Hvis du gerne vil flytte rullen tættere på møtrik (2), skal du løsne møtrik (3) med 4~5 omdrejninger. Drej midterakslen for at flytte rullen ind i den nye position og brug derefter to værktøjer (*2 skruenøgle ) til at stramme møtrikker (1) & (3) godt, som vist på Foto 4. (B)Hvis du ønsker at flytte rullen tættere på møtrik (3), løsn møtrik (2) ved 4~5 omdrejninger, og drej derefter midterakslen for at flytte rullen ind i den nye position. Brug derefter to værktøjer (*2skruenøgle) til at stramme møtrikker (1) & (3) godt, som vist på Foto 4. 3B Foto 3 Foto 4 Efter udførelsen af rullejusteringer skal du igen fastgøre rulledæksler med de to skruer (frigjort i Trin 1). 24

VEDLIGEHOLDELSE / FEJLFINDING VEDLIGEHOLDELSE Udstyret kræver meget lidt vedligeholdelse. Du bør dog ind imellem kontrollere, at alle skruer og møtrikker er strammet. Efter træningen skal udstyret rengøres med en blød, absorberende klud. Brug ikke opløsningsmidler. Sved kan forårsage korrosion: Vi anbefaler derfor, at du beskytter alle metalliske overflader uden for plastikdækningerne med Teflon. Fjern aldrig udstyrets beskyttende overtræk. Undersøg og stram alle udstyrets dele regelmæssigt. Udskift evt. slidte dele med det samme og/eller hold udstyret ude af brug indtil reparation. Hvis udstyret ikke bruges i en tidsperiode, kan drivremmen blive midlertidigt fordrejet. Dette kan føre til en følelse af, at pedalerne ikke drejer ens rundt. Efter nogle få minutters brug forsvinder virkningen dog, når remmen vender tilbage til dens oprindelige form. For at se de komponenter, der er mest udsatte for slid, henvises der til RESERVEDELSLISTE MED FEJLFINDING Dit udstyr er udformet til at være driftssikkert. Hvis du dog skulle få problemer med dit udstyr, bedes du se fejlfindingsvejledningen herunder. PROBLEM: Konsollen lyser ikke LØSNING: Kontrollér følgende: Kontakten, som maskinen er tilsluttet, fungerer. Dobbelttjek, at afbryderen ikke er udløst. Den korrekte el-ledning anvendes. Brug kun den medfølgende el-ledning. El-ledningen bliver hverken klemt eller er beskadiget, og den er sat korrekt ind i kontakten OG maskinen. Strømkontakten står på TÆNDT. Sluk for maskinen, og træk el-ledningen ud. Fjern konsollen, og kontrollér, at alle forbindelser til konsollen er sikre og ikke er beskadigede eller klemt. BEMÆRK: Hvis din konsol bruger batterier, kan det være nødvendigt at udskifte dem. PROBLEM: Konsollen lyser, men Tiden tæller ikke LØSNING: Kontrollér følgende: Sluk for maskinen, og træk el-ledningen ud. Fjern konsollen, og kontrollér, at alle forbindelser til konsollen er sikre og ikke er beskadigede eller klemt. Hvis udførslen af ovenstående ikke løser problemet, er hastighedssensoren og/eller magneten muligvis blevet løsnet eller beskadiget. PROBLEM: Modstandsniveauerne lader til at være forkert, enten for hårde eller for nemme. LØSNING: Kontrollér følgende: Den korrekte el-ledning anvendes. Brug kun den medfølgende el-ledning. Nulstil konsollen, og lad modstanden blive nulstillet til standardpositionen. Genstart og genprøve modstandsniveauerne. PROBLEM: Udstyret udsender en pibende eller kvidrende lyd LØSNING: Kontrollér følgende: Udstyret er på en plan overflade. Løsn alle bolte, der er fastgjort under montering, smør gevindene, og stram igen. 25

Exploderet tegning 1 af 2 De dele som er afbilledet på side 2 ERSTATTER de tilsvarende dele på side 1! 26

Exploderet tegning 2 af 2 De dele som er afbilledet på side 2 ERSTATTER de tilsvarende dele på side 1! 27

T100 Konsol-vejledning I. Tænd/sluk-tilstande 1. Tænd: Sæt el-ledningen med strømadapteren ind i en passende stikkontakt. Find og slå derefter nulstil/sluk-knappen til på stellet, nær el-ledningen. Der udsendes et højt bip, og displayet tændes derefter (Fig. 1) og starter tilstanden til brugeropsætning og valg efter få sekunder (Fig. 2) 2. Sluk: Konsollen skifter automatisk til dvale -tilstand efter 4 minutters inaktivitet. II. Fig. 1 Fig. 2 Anvisninger til brugeropsætning og programvalg 1. BRUGEROPSÆTNING Start din personlige opsætning ved at vælge USER 0, USER 1, USER 2, USER 3 eller USER 4: Når konsollen viser U0, skal du trykke + eller - for at vælge U0, U1, U2, U3, eller U4. Tryk ENTER for at bekræfte BRUGER. 2. OPSÆTNING AF KØN Konsollen viser nu SEX i displayets øverste højre hjørne. Tryk + eller - for at vælge mand eller kvinde. Tryk ENTER er for at bekræfte KØN. 3. OPSÆTNING AF ALDER Konsollen viser nu AGE i displayets øverste højre hjørne. Tryk + eller - for at vælge din alder. Tryk ENTER er for at bekræfte ALDER. 28

4. OPSÆTNING AF HØJDE Konsollen viser nu H.t i displayets øverste højre hjørne. Tryk + eller - for at vælge din højde. Tryk ENTER er for at bekræfte HØJDE 5. OPSÆTNING AF VÆGT Konsollen viser nu W.t i displayets øverste højre hjørne. Tryk + eller - for at vælge din vægt. Tryk ENTER er for at bekræfte VÆGT. 6. Du har afsluttet brugeropsætningen! Du er nu klar til at vælge et træningsprogram. Konsollen befinder sig nu i tilstanden for programvalg. Tryk + eller - for at vælge et forudindstillet træningsprogram: Tryk ENTER er for at bekræfte dit PROGRAMVALG. MANUEL PROGRAM KONDITION PERSONLIG H.R.C. VILKÅRLIG MANUEL PROGRAM KONDITION PERSONLIG HRC VILKÅRLIG 29

6. PERSONLIGGØR PROGRAMINDSTILLINGER For hvert forudindstillet program kan du personliggøre det ønskede træningsniveau yderligere. (1) Hvis du trykkede på ENTER på MANUAL Kan du nu opstille modstandsniveauet: under NIVEAU Tryk + eller - for at justere indstilling og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætningen af NIVEAU. Kan du nu opstille tiden under TID Tryk + eller - for at justere mål og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætningen af TID. Kan du nu opstille DISTANCE Tryk + eller - for at justere mål og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætningen af DISTANCE. Kan du nu opstille kalorier under KALORIER Tryk + eller - for at justere mål og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætningen af KALORIER. Kan du nu opstille pulsen under PULS Tryk + eller - for at justere puls og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætningen af PULS. (2) Hvis du trykkede på ENTER på PROGRAM (P1 til P12) Du kan nu vælge et program fra P1 til P12 Tryk + eller - for at vælge et program, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte. Kan du nu opstille modstandsniveauet: under NIVEAU Tryk + eller - for at justere indstilling og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætningen af NIVEAU. Kan du nu opstille tiden under TID Tryk + eller - for at justere mål og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætningen af TID. Kan du nu opstille DISTANCE Tryk + eller - for at justere mål og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætningen af DISTANCE. Kan du nu opstille kalorier under KALORIER Tryk + eller - for at justere mål og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætningen af KALORIER. Kan du nu opstille pulsen under PULS Tryk + eller - for at justere puls og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætningen af PULS. (3) Hvis du trykkede på ENTER på FITNESS, tryk START/STOP for at starte din konditionsvurdering. (4) Hvis du trykkede på ENTER på PERSONLIG programprofil, du ønsker Tryk + eller - for at justere bremsemodstandsniveauet, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte den HELE PROFIL, du ønsker at opsætte Kan du nu opstille tiden under TID tryk på ENTER i 3 sekunder for at gemme den profil, du opretter, i hukommelsen, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætningen af TID. Kan du nu opstille DISTANCE Tryk + eller - for at justere mål og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætningen af DISTANCE. Kan du nu opstille kalorier under KALORIER Tryk + eller - for at justere mål og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætningen af KALORIER. 30 Kan du nu opstille pulsen under PULS Tryk + eller - for at justere puls og tryk derefter på ENTER for at bekræfte opsætningen af PULS.

III. Diagrammer over nulstillingsprogram PROGRAM(P1-P12) P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 HRC(55%, 75%, 90%, mærke) HRC(55%) HRC(75%) HRC(90%) HRC(Mærke) 31

IV. Funktioner ved konditionsvurdering 1. Vurdering af kropsfedt Tryk på BODY FAT for at begynde vurderingen (Læg din hånd på EKG-grebet for at maskinen finder din puls.) Hvis der ikke findes en puls efter 10 minutter, vises der ERROR øverst på displayet. Hvis der er fundet en puls, begynder vurderingen af kropsfedt og tager ca. 25 sekunder. Resultatet vises derefter, som vist herunder: Bemærk: (Kropsfedt er forskelligt for mænd og kvinder, og også for folk med forskellige aktivitetsniveauer) Kropsfedt FEDT 10% Undervægtig Type krop 10% < FEDT 20% Gennemsnitlig 20% < FEDT 30% Let overvægtig 30% < FEDT 40% Overvægtig 40% < FEDT 50% Fed Indeks over kropsfedt fra amerikansk træningsråd Klassifikation Kvinder (% Fedt) Mænd (% Fedt) Essentielt fedt 10-12 2-4 Atleter 14-20 6-13 Kondition 21-24 14-17 Acceptabel 25-31 8-25 32

Fed > 31 > 25 2. Vurdering af restitutionspuls En restitutionspuls er en måde til at måle, hvor godt dit hjerte fungerer. Den henviser til hjertets evne til at vende tilbage til en normal rytme efter at være steget under træning. BEMÆRK! Den viste puls kan være unøjagtig og bruges som reference Tryk på RECOVERY for at starte testen. (Læg din hånd på EKG-grebet for at maskinen finder din puls). Hvis der ikke findes en puls inden for 10 sekunder, afsluttes testen. Hvis der findes en puls, starter testen af restitutionspuls og tager ca. 60 sekunder. Værdi F1 F2 F3 F4 F5 F6 Restitutionspuls Fremragende Meget god God Tilfredsstillende Dårlig Meget dårlig V. Nøglekonsol-knapper 1. RESET (1). Vend tilbage til BRUGEROPSÆTNING. 33

(2). Vend tilbage til PROGRAMVALG, når der trykkes på den under en kort pause mellem træning. (3). Vend tilbage til tilstanden TÆNDT, når der trykkes på den, og den holdes inde i 3 sekunder. 2. START/STOP Under træning kan du bruge denne knap til at pause, og derefter genstarte din træning. 3. QUICK START Når du har tændt og trykker på denne knap, kan du gå direkte ind i det MANUELLE program og starte din træning med standardindstillinger. + 4. & - Disse knapper bruges til at justere valget af køn (SEX), alder (AGE), højde (H.t), vægt (W.t), tid (TID), DISTANCE, kalorier (KALORIER), Målpuls (H.R.C.) og modstandsniveau (NIVEAU). 5. ENTER Brug denne knap til at bekræfte dit valg og gå videre til næste trin. 6. BODY FAT Brug knappen til at starte testen af kropsfedtvurderingen. 7. RESTITUTION Brug denne knap til at starte testen af pulsvurderingen.. Specifikationer for konsolfunktion Item Display Displayinterval Indstillingsinterval Standard Hukomm else 1 SEX (Køn) MALE/FEM Ja (Mand/kvinde) 2 AGE (Alder) 10-100 Ja 3 WEIGHT(METRIC)(Metrisk vægt) 20-330(Lb) 10-150(KG) 4 HEIGHT (Højde) 36-84(INCH) Ja Ja 90 210(CM) 5 TIME (Tid) 0:00-99:59 0:00-99:00 0: 00 Nej 6 DISTANCE 0.0-99.99 0.00-99.50 0: 00 Nej 7 CALORIES (Kalorier) 0-999 0-990 0: 00 Nej 8 SPEED (Hastighed) 0.0-99.9 0: 00 Nej 9 PULSE (Puls) 30-200 BPM 0: 00 Nej 34

10 RPM 0-250 rpm 0: 00 Nej 11 BRAKE RESISTANCE LEVEL L1 - L24 L1 Nej (Bremsemodstandsniveau) SÅDAN BRUGER DU LYDSYSTEMET For at afspille musik eller lydbøger gennem konsollens lydsystem, mens du træner, skal du sætte det medfølgende lydkabel ind i stikket på bagsiden af konsollen og ind i stikket på din MP# eller IPOD sørg for, at lydkablet er helt tilsluttet. Tryk derefter på afspilningsknappen på din MP3-afspiller eller IPOD. Justér lydstyrkeniveauet ved hjælp af lydstyrkeknappen på din MP3 eller IPOD: Fleksibilitet Fleksibilitet er området af bevægelse ved et led, hvor to eller flere knogler mødes. Ved at vedligeholde dine led og forbedre din fleksibilitet vil du blive mindre modtagelig for skader eller en led baseret sygdom. Du skal tilstræbe dig at forbedre din fleksibilitet skånsomt med nogle få stræk. Strækøvelser skal altid være en del af din opvarmnings og nedkølings rutine. Derefter kan du fortsætte med at øge din fleksibilitet i din normale træning. Opvarmning og nedkøling Et succesfuldt træningsprogram består af en god opvarmning, aerob træning og en nedkøling. Lav dette program to eller helst tre gange om ugen med en dag imellem træningen. Efter flere måneder kan du forøge din træning til fire eller fem gange om ugen. Opvarmning er en meget vigtig faktor af din træning, som skal laves inden hver træning. Den forbereder din krop til at lave meget anstrengende træning ved at opvarme og udstrække dine muskler. Den øger også din blodcirkulation samt puls og leverer mere ilt til dine muskler. Efter din træning gentag disse øvelser for at mindske ømme muskel problemer. Prøv de følgende opvarmnings og nedkølings øvelser. Tå berøring Bøj langsomt forover fra hoften og lad ryggen samt armene være afslappede mens du strækker ned mod dine tæer. Ræk ned så langt du kan og hold denne stilling i 15 sekunder. Bøj let i knæene. Skulder løft Løft din højre skulder op til dit øre i 2 sekunder. Derefter løft din venstre skulder op i 2 sekunder mens du sænker din højre. Hase stræk Sid med dit højre ben udstrakt. Hvil fodsålen af din venstre fod mod dit højre inderlår. Stræk din arm ned langs benet så langt som muligt. Hold den i 15 sekunder. Slap af og gør det igen med venstre ben udstrakt. Side stræk Løft dine arme op over hovedet. Stræk din højre arm så langt op mod loftet som muligt i et stræk Mærk strækket i din højre side. Gentag med den anden side. 35

Læg stræk Støt dig op af en væg med armene, med dit venstre ben foran det højre. Lad dit højre ben være strakt og hav den venstre fod på gulvet. Derefter bøj det venstre ben og læn dig frem ved at bevæge dine hofter mod væggen. Hold strækket og gentag med det andet ben i 15 sek. Hoved rul Roter dit hoved langsomt til højre og mærk strækket i den venstre side af nakken i 20 sekunder. Derefter vip dit hoved tilbage mod venstre på samme måde og mærk strækket i højre side af nakken. Bøj hovedet forover langsomt, mærk strækket i nakken, rul ikke hovedet hele vejen rundt. Gentag gerne øvelserne nogle gange. Træningsinformation Hvis dit produkt har pulsmåler finder du to EKG hånd pulsmålere indstalleret på styret. For at aktivere pulsmålerne, skal du blot placere dine håndflader på de to sensorer. Det vil tage et par sekunder før din puls vil blive vist i computerdisplayet. For at blive ved med at måle, skal du således blot beholde hænderne på sensorerne. Hvis du oplever forstyrrelser i pulsmålingen er det ofte fordi du ikke har fuld kontakt med sensorerne, eller der ikke er nok af din håndflade der berører sensorerne. Flyt i dette tilfælde hånden og placer dem på sensorerne igen. Pulsmålingen er ikke 100% præcis, men er blot ment som en guide for dig til at vise dig hvad din puls er, så du derved kan se om du træner for hårdt. Hvis det er tilfældet skal du enten sætte farten ned, eller reducere modstandsniveauet, for at få din puls til at falde. Pulstræning I den normale dagligdag bruger vores krop ilt til at omdanne næringsstoffer fra den mad vi spiser til energi til brug ved bevægelse af muskler og andre kropsfunktioner. Den mængde af energi bliver målt i kalorier. Generelt sagt, hvis vi forbrænder flere kalorier end vi indtager, vil kroppen finde nyt brændstof i de kalorier kroppen gemmer som fedt. Det vil føre til en omdannelse af fedt til muskler, hvilket vil gøre vores kropsholdning bedre, og vi vil helbredsmæssigt blive sundere. Når vi træner, stiger vores puls for at lede nok ilt rundt i kroppen til de arbejdende muskler. Regelmæssig cardiovaskulær træning, såsom cykling, løb, roning eller træning på crosstrainer vil resultere i et stærkere hjerte og lunger der mere effektivt kan levere ilt til musklerne, som så til gengæld lettere kan omdanne kalorier til energi. Det er dog nødvendigt at du meget præcist fastsætter den puls du skal træne efter, for at du på den måde kan forbedre dit helbred, på at sikkert og vedvarende niveau. Dette gør du ved først at fastsætte din maxpuls. (Maximum Heart Rate (MHR)) Dette er det hurtigste dit hjerte kan slå, målt i antal slag i minuttet. Mens der er flere måder du kan finde din maxpuls ved at træne, kan følgende metode også accepteres: 36

Mand: Kvinde: Anslået maxpuls = 220 Alder Anslået maxpuls = 226 Alder Benyt følgende tabel til at bestemme hvilket niveau du skal træne på, baseret på din puls. Puls diagram 37

Generelt omkring træning: Hvis du ønsker at opnå: Mere aktiv livsstil Forbedre funktionskapacitet Mindske risici for sygdomme Fysisk velvære Sundere hjerte forbrænde fedt Forbedret cardiovaskulært helbred Vægttab Mere energi Nedsat blodtryk Nedsat kolesteroltal Øget immunforsvar Formindske stress Kondition - udholdenhed Forbedret cardiovaskulært helbred Øget iltoptagelse og større udholdenhed Konkurrence Træning Flytte syregrænsen Forbedre konkurrenceresultater Træningsniveau Begynder niveau 1 Arbejd med en puls på 40-60% af din max Niveau 2 Arbejd med en puls på 61-70% af din max Niveau 3 Arbejd med en puls på 71-85% af din max Niveau 4 Arbejd med en puls på 86-100% af din max Hjælp til at opfylde dine træningsmål Der er som tidligere beskrevet et utal af fordele ved at træne. Dette inkluderer også bedre søvnvaner, højere forbrænding, så du endda vil forbrænde fedt, selvom du ikke træner, forbedret holdning som vil mindske risici for smerter i ryggen og den bedre selvværd der følger med de førnævnte ting. Brug ikke vægttab som dit eneste mål med din træning, dit spejl er en meget bedre succesindikator end din vægt. Lad være med at sætte urealistiske mål i begyndelsen af din træning, det giver dig hurtigt ømme muskler og du vil mangle motivation når du ikke når målet. I stedet for skal du sætte dig på cyklen i 20 minutter 3 gange om ugen for at lade kroppen komme sig igen. Husk at du er ved at ændre din livsstil, så tag dig tid til at gøre det ordentligt. Forsøg ikke at ændre hele din livsstil på en gang for at komme i bedre form. Det vil vare ved længere hvis du går langsomt frem. Tag et skridt ad gangen og vær sikker på at de ændringer du laver bliver en normal ting for dig, så du ikke pludselig falder tilbage til den gamle stil. Det er også vigtigt at forstå at flere elementer i dagligdagen kan hjælpe dig eller hindre dig i at nå dine mål. Din ernæring er meget vigtig i forhold til dit velbefindende, det er derfor vigtigt at spise rigtig. Yderligere er der flere små ting i hverdagen som kan udskiftes med sundere metoder: Tag trappen i stedet for elevatoren for eksempel. Og husk at selvom du måske ikke gør det hver dag, så hjælper det hver gang du gør det. 38