vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull



Relaterede dokumenter
Tips & Idéer Nunofilt

Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker

Så här gör du en kudde med gröna blad:

Tips & Idéer. Smycken av merinoull Smykker af merinould/smykker av merinoull

Sticka vidare utan stickor Strik videre uden strikkepinde Strikk videre uten pinner

91077 RAGGI SOFT COTTON

Läs igenom hela vägledningen innan du börjar. Se sista uppslaget för beskrivning av olika sticktekniker.

Tips & Idéer. Sy väskor med metallbygel Sy tasker med metalbøjler/sy vesker med metallbøyle

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel

Ara. Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold

TP

INSPIRATION: Side 1 af 5

MARKIS MARKISE MARKIISI

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Møde med nordmanden. Af Pål Rikter. Rikter Consulting. Find vejen til det norske bygge- og anlægsmarked

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10


KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser

Lek med tyg! Tips och idéer med inspiration från Panduro Design. Leg med stof! Tips og idéer med inspiration fra Panduro Design

FIRST LEGO League. Horsens 2012

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Meteorologisk institutt

Tips & Idéer. Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd

j u l i v å r t h u s

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Läs igenom hela vägledningen innan du börjar. Se sista uppslaget för beskrivning av olika sticktekniker.

manual Digital timer Art nr: Luxorparts M-CLEAR SET LEFT RIGHT

VÄGLEDNING/VEJLEDNING/VEILEDNING. Måla ansikten Mal ansigter

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

hurtige juleideer ı dekoration

RH Lounge RH Session RH Visit

planet halvmaske, sølv

FIRST LEGO League. Gentofte Josefine Kogstad Ingeman-Petersen

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

FIRST LEGO League. Fyn Carl Rau Gutt 10 år 0 kirstine pedersen Jente 11 år 0 esther poulsen Jente 11 år 0 Lise Jørgensen Jente 11 år 0

SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella.

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

Bibelleseplan IMI KIRKEN Gunnar Warebergsgt. 15, 4021 Stavanger -

Go-Kart steam iron 2109_IDV_UVN_ UDKAST.indd 1 4/18/2013 4:35:28 PM

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

Tips & Idéer. Vägledning till tyllkjol Vejledning til tylskørt / Veiledning til tyllskjørt. 2 modeller

Panduro Hobbys FÄRGSKOLA FARVE/FARGESKOLE

Household. racing 300i SS/RS/TS steam iron

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Svensk

Formula 500i TS steam iron

FIRST LEGO League. Århus 2012

metallicfärger metallicfarver metallicfarger

Skapa med betong Støb med beton Skap med betong

Kjære Bibba-brukere. V Veil. uts.pris kr 1 099,- 101 Cognac. V Veil. uts.pris kr 999,- V Grønn 109 Coral

FIRST LEGO League. Sorø 2012

DNS 2010 DNS 2010 DNS 2010 DNS 2010 DNS 2010 DNS 2010 DNS 2010 DNS 2010 DNS 2010 DNS 2010 DNS 2010 DNS 2010 BV.1: [LAUNCH]

instructions vägledning vejledning veiledning anleitung Quick Knit

Guövik 3:1 GUÖ 3: rudnicki / agergaard / cand. arch

BARN & VOKSEN ALPAKKA, FALK, HEILO & LERKE NR. 320 URBAN RETRO

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

FIRST LEGO League. Gentofte 2012

RTY XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering

rpm Tilbud 10-ÅRS JUBILÆUM 2014 Tilbuddet gælder til og med september 2014.

Art SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

Bestilling av uniformer: Slik går du frem:

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82)

Assembly Instructions


FIRST LEGO League. Stavanger 2012

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

FIRST LEGO League. Horsens 2012

JESUS ACADEMY TEMA: GUDS FULDE RUSTNING

FIRST LEGO League. Herning Anders Daniel Gutt 12 år 0 Johannes Bødtker Gutt 12 år 0 Christian Moesgaard Andersen. Julie mandrup ginderskov

Design for your baby!

NO-Bruksanvisning Voksi Classic GB - User manual Voksi Classic SE-Instruktionsbok Voksi Classic DK-Brugsanvisning Voksi Classic. Design for your baby!

Mysiga favoriter med Quick Knit Skønne favoritter med Quick Knit Myke favoritter med Quick Knit

7949_KK_0115.indd :01:05

INSTRUKTIONSBOK INSTRUKSJONSBOK INSTRUKTIONSBOG

Lykke til! Lycka till! Held og lykke!

Arm- og frontjustering for markisen

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Kongens Kurer. 8 sider af fuldt manus. Michael Hegner

FIRST LEGO League. Herning 2012

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

Bachelor- og kandidatuddannelsen i folkesundhedsvidenskab.

FIRST LEGO League. Sorø Rasmus Fabricius Eriksen. Gutt 13 år 0 Rasmus Magnussen Gutt 13 år 3

FIRST LEGO League. Sorø Andreas Lindhardt Gutt 15 år 2 Sara Andersen Jente 14 år 1. Sebastian Berg Rasmussen

Transkript:

vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja med att förbereda underlaget. Lägg ut fodertyget på arbetsbordet och rulla in en våt handduk i den ena änden. Fyll dänkflaskan med vatten. Du skal bruge Kunstsilke (foerstof) Merinould Gammelt håndklæde Elastikbånd Stænkeflaske Tørretumbler Start med at forberede underlaget. Læg foerstoffet ud på arbejdsbordet og rul et vådt håndklæde ind i den ene ende. Fyld stænkeflasken med vand. Du trenger Kunstsilke (fôrstoff) Merinoull Gammelt håndkle Elastisk bånd Dynkeflaske Tørketrommel Begynn med å forberede underlaget. Legg ut fôrstoffet på arbeidsbordet og rull inn et vått håndkle i den ene enden. Fyll dynkeflasken med vann.

1. 2. Bild 1 Veckla upp ett nystan merinoull. Dela ullen på längden två gånger, så att du får fyra längder merinoull. Dela varje längd i 1-3 längder beroende på hur långt det färdiga ulltyget ska bli (ullen krymper ca 50 %). Du kan också skarva korta längder genom att lägga ändarna lite omlott. Billede 1 Tag et bundt merinould, løs det op og del ulden to gange på langs så du får 4 stykker. Del hver længde i 1-3 stykker afhængig af hvor langt det færdige uldstykke skal blive (ulden krymper ca. 50%). Du kan også øge korte stykker ved at lægge stykkerne lidt ind over hinanden. Bilde 1 Vikle opp et nøste merinoull. Del ullen på lengden to ganger, slik at du får fire lengder merinoull. Del hver lengde 1-3 lengder, avhengig av hvor langt det ferdige ullstoffet skal bli (ullen krymper ca. 50 %). Du kan også skjøte korte lengder ved å legge endene litt over hverandre. Bild 2 Lägg ut längderna längs med fodertyget. Dela ny merinoull på samma sätt som innan och lägg dem tvärs över de första längderna. Du kan antingen lägga dem rakt över de långa längderna eller väva ihop dem. Billede 2 Læg stykkerne på langs af foerstoffet. Del ny merinould på samme måde som tidligere og læg stykkerne på tværs over de første stykker. Du kan enten lægge dem lige over de lange stykker eller væve dem sammen. Bilde 2 Legg ut lengdene langs fôrstoffet. Del ny merinoull på samme måte som tidligere og legg dem tvers over de første lengden. Du kan enten legge dem rett over de lange lengdene eller veve dem sammen.

3. 4. Bild 3 Dänk ullen ordentligt. Använd hellre för mycket än för lite vatten, allt ska vara genomblött. Billede 3 Stænk ulden godt. Brug hellere for meget vand end for lidt. Alt skal være gennemblødt. Bilde 3 Dynk ullen ordentlig. Bruk heller for mye enn for lite vann, alt skal være gjennomvått. Bild 4 Börja vid handduken och rulla sakta och försiktigt ihop alltsammans. Rulla tills allt tyg är hoprullat till en lång korv. Billede 4 Start ved håndklædet og rul det hele langsomt og forsigtigt sammen. Rul indtil du har en lang pølse. Bilde 4 Begynn ved håndkleet og rull alt sammen sakte og forsiktig sammen. Rull til alt stoffet er sammenrullet til en lang pølse.

5. 6. Bild 5 Bind ihop rullen med resårband i ändarna och några gånger mitt på rullen, så att den inte går upp. Häll eventuellt på lite extra vatten. Stoppa in rullen i torktumlaren och låt den tumla runt ordentligt med mycket varm luft i ca 30 minuter. Se till att rullen inte fastnar på trummans ena sida och bara följer med runt. Det är värme, fukt och rörelse som gör att ullängderna fäster i varandra. Billede 5 Bind rullen sammen med elastik i enderne og på nogle steder midt på så den ikke går op. Hæld eventuelt lidt mere vand på. Kom rullen ind i tørretumbleren og lad den tumble godt rundt i meget varm luft i ca. 30 minutter. Sørg for at rullen ikke hænger fast i den ene side af trommen og blot kører med rundt. Det er varme, fugt og bevægelse som gør at uldstykkerne fæster til hinanden. Bilde 5 Bind sammen rullen med strikk i endene og noen midt på rullen, slik at den ikke går opp. Hell eventuelt på litt ekstra vann. Legg rullen i tørketrommelen og la den tromles rundt med mye varm luft i ca. 30 minutter. Pass på at rullene ikke setter seg fast og bare følger med rundt. Det er varme, fukt og bevegelse som gjør at ullengdene fester seg i hverandre. Bild 6 Ta ut rullen ur torktumlaren fastän den fortfarande är genomblöt. Öppna rullen försiktigt, se till att ulllängderna har fäst i varandra. Om inte, så har du antingen använt för lite vatten eller så har rullen inte tumlat runt ordentligt. Rulla försiktigt ut hela rullen. Det är inte ovanligt att det fastnar ull på fodertyget, dra bara försiktigt bort det när det du rullar ut ullen. Klipp eventuellt bort de bitar som sticker ut på sidorna. Billede 6 Tag rullen ud af tørretumbleren mens den stadig er gennemblødt. Åbn rullen forsigtigt og se efter at uldstykkerne har fæstet sig til hinanden. Hvis ikke så har du enten brugt for lidt vand eller også har rullen ikke bevæget sig nok i tørretumbleren. Rul hele rullen forsigtigt ud. Det er ikke usædvanligt, at der sætter sig uld fast på foerstoffet, men det kan du bare trække forsigtigt af, når du ruller rullen ud. Klip eventuelt de stykker af, som stikker ud på siderne. Bilde 6 Ta ut rullen av tørketrommelen selv om den fortsatt er våt. Åpne rullen forsiktig, og sjekk at alle lengdene har festet seg i hverandre. Hvis ikke, har du enten brukt for lite vann eller så har ullen ikke gått skikkelig rundt i tørketrommelen. Rull forsiktig ut hele rullen. Det er ikke uvanlig at det setter seg ull fast i fôrstoffet, dra det bare forsiktig bort når du ruller ut rullen. Klipp eventuelt bort de bitene som stikker ut på sidene.

7. Bild 7 Dänk ullen ordentligt och lägg in den i torktumlaren igen med varmluft tillsammans med den fuktiga handduken. Handduken behövs för att ullen ska få slag mot sig i torktumlaren. Ta ut ullen efter ca 5 min och drag ut ullen så att den håller formen. Lägg in i torktumlaren igen. Upprepa tills ullen har krympt till den storlek du önskar. Billede 7 Stænk ulden godt og læg den ind i tørretumbleren igen sammen med det fugtige håndklæde. Håndklædet skal med for at ulden skal få slag mod sig i den varme tørretumbler. Tag ulden ud efter ca. 5 minutter og træk i den så den beholder formen. Læg den ind i tørretumbleren igen og gentag til ulden er krøbet til ønsket størrelse. Bilde 7 Dynk ullen godt og legg det inn i tørketrommelen med varmluft sammen med det fuktige håndkleet. Håndkleet er nødvendig for at ullen skal få slag på seg inne i tørketrommelen. Ta ut ullen etter ca. 5 min og dra ut ullen slik at den beholder fasongen. Legg inn i tørketrommelen igjen. Gjenta til ullen har krympet til den størrelsen du ønsker. 8. Bild 8 Av det rutiga ulltyget kan du sy kuddar och väskor eller sjalar och halsdukar. Du kan även dekorera med garnbollar, pärlor, filtblommor m.m. Billede 8 Af det ternede uldstof kan du sy puder og tasker eller bruge det til sjaler og halstørklæder. Ulden kan dekoreres med garnpom-poner, perler, filtblomster m. m. Bilde 8 Av det rutete ullstoffet kan du sy puter og vesker eller sjal og skjerf. Du kan også dekorere med garnballer, perler, filtblomster m.m.

2006-01 600313 7 320186 003132