FRILUFTSKÖK STORMKJØKKEN RETKIKEITIN FRILUFTSKØKKEN



Relaterede dokumenter
GASOLKÖK KOKEAPPARAT KAASUKEITIN GASBRÆNDER

GASOLKÖK KOKEAPPARAT KAASUKEITIN GASBRÆNDER

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken

SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella.

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

Muffinmaskine. Muffinssikone

SVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

Art SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

ARBETSSTRÅLKASTARE ARBEIDSLYSKASTER TYÖVALAISIN ARBEJDSPROJEKTØR

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

MARKIS MARKISE MARKIISI

ASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER:

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER 2000 W

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

Hushållsassistent 800 W. Original manual. Art

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG

JUICEPRESS JUICEPRESSE MEHUPURISTIN SAFTPRESSER

Skovärmare Skovarmer Jalkinekuivain Skotørrer

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

TP

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler

TREHJULING TREHJULING KOLMIPYÖRÄ TREHJULER

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393

Etanolkamin. Etanolikamiina Ethanolkamin

Teleskopstige. Teleskooppitikkaat mukana puristumissuojaus

Vänsterhängd dörr Använd denna mall för vänsterhängd dörr. Installationsanvisning 6 M5*P0.8. Position 1 motstånd 3 Position 2 motstånd 4

EVO QUATRO. ASO_EVO_QUATRO_28192.indd :53:04

DIESELVÄRMARE Med termostat, 15 kw. DIESELVARMER Med termostat, 15 kw. HALLILÄMMITIN Termostaatti, 15 kw. DIESELVARMEKANON Med termostat, 15 kw

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

Fettpump Fettpumpe Rasvapumppu Fedtpumpe

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE

SodaStream Suomi Teknobulevardi 3-5

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 750/1250/2000 W.

CROSSHJÄLM CROSSHJELM CROSSIKYPÄRÄ

LED-LYSRÖR LED-LYSRØR LED-LOISTEPUTKI LED LYSSTOFRØR

Original manual. Art Manual_ indd ,

Støjdæmpnings-kondensator Fejlbillede Foranstaltning

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art

Spelbord 4-i-1 Spillebord 4-i-1 Pelipöytä, 4 yhdessä

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

IP54 HALOGENSTRÅLKASTARE. Max. 500 W / R7s / 230 V SÄKERHET. VIKTIGT! Läs dessa instruktioner noga innan halogenstrålkastaren börjar användas.

RTY XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering

DEKORATIONSBRASA BIOPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

Skruemaskine Skruvdragare

LÄNSPUMP LENSEPUMPE PILSSIPUMPPU LÆNSEPUMPE

AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA AIRBRUSH LAKKSPRØYTE AIRBRUSH-KYNÄRUISKU AIRBRUSH-MALERSPRØJTE

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual

Manual - DK Model: VHW01B15W

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör

Fritös Frityrkoker Friteerauskeitin Frituregryde

Kitchen. mini quick // Type mini chopper // Removable bowl // Easy and quick chopping // Knives in stainless steel //

Sneplov til ATV. Snøplog for ATV

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

VÄRMEJACKA VARMEJAKKE LÄMPÖTAKKI VARMEJAKKE

ALASKA slim. Brugervejledning

WAVE MAKER PROFESSIONAL

Monterings- og brugsanvisning til gasgrill 12255

Toddler Roller NXT90 B

DIGITAL MC-KLOCKA/TERMOMETER

Transkript:

FRILUFTSKÖK STORMKJØKKEN RETKIKEITIN FRILUFTSKØKKEN 1,4 kw Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609 Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: +45 70 80 77 70 www.biltema.com Original manual 2014-11-10 Biltema Nordic Services AB

FRILUFTSKÖK, 1,4 kw VIKTIGT! Läs igenom instruktionerna noggrant före användning så att du bekantar dig med enheten innan du ansluter den till en gasolbehållare. Spara instruktionerna för framtida användning. Enheten används endast tillsammans med Biltema engångs-gasolbehållare (17-613/17-614). Det kan innebära fara att försöka använda andra typer av gasolbehållare. VARNING! Denna apparat förbrukar syre och producerar koloxid. Använd eller antänd inte denna apparat i oventilerade utrymmen inomhus, i ett tält, i ett fordon eller annat instängt utrymme för att undvika fara för liv. Förvara enheten utom räckhåll för barn. Skruva loss den tomma gasolbehållaren från gasolköket genom moturs vridning. Tag loss plastlocket som täcker den nya gasolbehållarens anslutningsgänga. Kontrollera så att gasolbehållarens gänga är oskadd. Skruva fast gasolbehållaren med gasvredet genom medurs vridning så långt det går (dra ej åt överdrivet hårt). Placera gasolköket på ett stadigt underlag, använd gärna fotstöd för gasolbehållare för att skapa en plan yta. Gasolköket är nu klart för användning. Ventil Gasbehållare BRUKSANVISNING Brännare Gasvred Piezotändare Montering av kokkärl Kokkärlet ska monteras på gasolbrännaren före tändning. Passa in kokkärlet i brännarens spår och vrid medsols till stopp. Tändning av gasolköket Öppna försiktigt gasvredet på gasolköket och tryck på piezotändaren så att gasolen antänds. Gaslågans styrka regleras genom försiktig vridning på gasvredet. Montering/demontering av gasolbehållare Före montering av gasolbehållare, kontrollera att o-ringen är oskadd och att köket är helt. Före montering/demontering av gasolbehållare ska alltid gasolkökets gasvred stängas helt genom att vrida gasvredet medurs helt i botten. Tända/större låga Mindre låga/släcka Släckning av gasolköket Gasolköket släcks genom att gasvredet stängs helt medurs. 2014-11-10 Biltema Nordic Services AB 2

Förvaring och underhåll När enheten är avstängd och helt nedkyld bör den efter varje användning göras ren från matrester och fett. Gasolköket ska inte förvaras anslutet till gasolbehållaren. VARNING! Denna enhet får endast användas tillsammans med Biltema gasolbehållare art. 17-613/17-614. Gasolbehållaren skall bytas ut utomhus eller i ett säkert utrymme med god ventilation, långt borta från antändningskällor som öppen eld eller elkaminer. Håll även säkert avstånd till andra människor. Använd aldrig en enhet som är skadad, läcker, har utslitna tätningar eller inte fungerar som den ska. Reparera eller modifiera inte enheten på egen hand. Kontrollera alltid tätningar innan en ny gasolbehållare ansluts till enheten. Placera alltid enheten på ett plant, stabilt och värmebeständigt underlag. Flytta inte enheten under användning. Placera enheten minst 30 cm från väggar och minst 120 cm från tak. Täck inte för ventilationsöppningar. Håll enheten borta från lättantändliga material. Blockera inte enhetens tillflöde av friskluft. Om enheten har en läcka (gaslukt), stäng genast gasolköket genom att vrida gasvredet medurs till stopp. Om du vill kontrollera eventuellt läckage, använd läckspray avsett för detta, alternativt såpvatten. Om några problem skulle uppstå, vänligen kontakta Biltema. Enhetens delar kan bli väldigt heta. Förvara enheten utom räckhåll för barn. VARNING! EXPLOSIONSRISK! Placera aldrig två enheter intill varandra. Placera aldrig enheten mitt i solen på ett varmt underlag (t ex en berghäll). FELSÖKNING Ingen gas Kontrollera att gasolbehållaren har anslutits på rätt sätt. Gasolbehållaren är tom. Utomhustemperaturen är lägre än 4 C flytta enheten till ett varmare ställe. Godkännande Detta gasolkök uppfyller kraven enligt 2009/142/EC och är tillverkat enligt EN 521:2006. Identifikationsnummer för produkten: 0359CO1328. Importer: Biltema Nordic Services AB Garnisonsgatan 26 S-254 66 Helsingborg Sweden 3 2014-11-10 Biltema Nordic Services AB

STORMKJØKKEN, 1,4 kw VIKTIG! Les nøye gjennom instruksjonene før bruk slik at du gjør deg kjent med enheten før du kobler den til en gassbeholder. Ta vare på veiledningen for å kunne slå opp i den senere. Enheten skal kun brukes sammen med Biltema gassbeholder (17-613 og 17-614). Det kan innebære fare å prøve å bruke andre typer gassbeholdere. ADVARSEL! Dette apparatet bruker oksygen og produserer CO. Apparatet må ikke brukes eller tennes i rom uten ventilasjon, i telt, i kjøretøy eller annet lukket rom, da det kan medføre livsfare. Oppbevar enheten utilgjengelig for barn. Løsne plastlokket som dekker den nye gassbeholderens tilkoblingsgjenger. Kontroller at gassbeholderens gjenger er uskadde. Skru gassbeholderen fast med gassregulatoren ved å vri med klokka så langt som mulig (stram ikke for hardt). Se til at kjelestøttena er utfelt, og at kokeapparatet kan plasseres sikkert på underlaget. Kokeapparatet er nå klart for bruk. Ventil Gassbeholder BRUKSANVISNING Brenner Gassregulator Tenne kokeapparatet Åpne forsiktig gassregulatoren på gassbeholderen, og før en fyrstikk til brenneren på kokeapparatet slik at gassen antennes. Gassflammens styrke reguleres ved å vri forsiktig på gassregulatoren. Piezo-tenning Slukke / mindre flamme / Tenne / større flamme Montere/demontere gassbeholder Før montering av gassbeholder, kontroller at O-ringen er uskadd, og at kokeapparatet er helt. Før montering/demontering av engangsbeholder, steng alltid kokeapparatets gassregulator helt igjen ved å vri gassregulatoren med klokka helt i bunn. Skru den tomme gassbeholderen løs fra gassregulatoren ved å vri mot klokka. Slukke kokeapparatet Kokeapparatet slukkes ved at gassregulatoren stenges helt med klokka. Oppbevaring og vedlikehold Når enheten er avstengt og helt nedkjølt, bør den etter hver bruk rengjøres for matrester og fett. Kokeapparatet skal ikke oppbevares koblet til gassbeholderen. 2014-11-10 Biltema Nordic Services AB 4

ADVARSEL! Denne enheten skal kun brukes sammen med Biltema gassbeholdere art. 17-613/ 17-614. Gassflasken skal byttes utendørs eller på et sikkert sted med god ventilasjon, i god avstand fra antenningskilder som åpen ild og panelovner. Hold også god avstand til andre mennesker. Bruk aldri en enhet som er skadet, lekker, har utslitte tetninger eller ikke fungerer som den skal. Reparer eller modifiser ikke enheten på egen hånd. Kontroller alltid tetninger før ny gassbeholder kobles til enheten. Plasser alltid enheten på et plant, stabilt og varmebestandig underlag. Flytt ikke enheten under bruk. Plasser enheten minst 30 cm fra vegg og minst 120 cm fra tak. Dekk ikke til ventilasjonsåpninger. Hold enheten borte fra lettantennelige materialer. Dekk ikke til enhetens tilførsel av frisk luft. Hvis enheten lekker (gasslukt), må du umiddelbart stenge kokeapparatet ved å vri gasshjulet med urviseren til det stopper. Dersom du vil kontrollere en eventuell lekkasje, bruk lekkasjespray beregnet for dette, alternativt såpevann. Dersom et problem skulle oppstå, kontakt Biltema. Enhetens deler kan bli svært varme. Oppbevar enheten utenfor rekkevidde for barn. ADVARSEL! EKSPLOSJONSRISIKO! Plasser aldri to kokeapparater inntil hverandre. Plasser aldri enheten midt i solen på et varmt underlag (f.eks. en steinhelle). FEILSØKING Ingen gass Kontroller at gassbeholderen er tilkoblet på riktig måte. Gassbeholderen er tom. Utendørstemperaturen er lavere enn 4 C. Flytt enheten til et varmere sted. Godkjenning: Dette kokeapparatet oppfyller kravene iht. 2009/142/EF og er produsert iht. EN 521:2006. Identifikasjonsnummer for produktet: 0359CO1328. Importer: Biltema Nordic Services AB Garnisonsgatan 26 S-254 66 Helsingborg Sweden 5 2014-11-10 Biltema Nordic Services AB

RETKIKEITIN, 1,4 kw TÄRKEÄÄ! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttämistä, jotta tutustut laitteeseen ennen sen yhdistämistä kaasusäiliöön. Säilytä käyttöohjeet tulevaa käyttöä varten. Laitetta käytetään vain yhdessä Bilteman kaasusäiliön kanssa (17-613 ja 17-614). Muunlaisten kaasusäiliöiden käyttäminen voi olla vaarallista. VAROITUS! Laite käyttää happea ja tuottaa häkää. Laitteen käyttäminen ja sytyttäminen tiiviissä sisätiloissa, teltassa, ajoneuvossa tai muissa suljetuissa tiloissa on hengenvaarallista. Laite on säilytettävä lasten ulottumattomissa. kiertämällä myötäpäivään. Irrota muovikansi, joka peittää uuden kaasusäiliön liitoskierteet. Tarkista, että kaasusäiliön kierteet ovat ehjiä. Ruuvaa kaasusäiliö kaasunsäätimeen kääntämällä myötäpäivään niin pitkälle kuin se menee. Älä kiristä liian suurella voimalla. Varmista, että kattilan tuki on taitettu ulos ja että kaasukeitin voidaan asettaa alustalleen turvallisesti. Kaasukeitin on nyt käyttövalmis. Venttiili Kaasusäiliö KÄYTTÖOHJE Poltin Kaasunsäädin Pietso-sytytys Kaasukeittimen sytyttäminen Avaa kaasunsäädin varovaisesti. Sytytä kaasukeittimen poltin tulitikulla. Kaasuliekkiä säädetään kiertämällä kaasunsäädintä varovaisesti. Kaasukeittimen sammuttaminen Kaasukeitin sammutetaan kääntämällä kaasunsäädin kokonaan myötäpäivään. Pienempi liekki / sammutus Sytytys / suurempi liekki Kaasusäiliön kiinnittäminen ja irrottaminen Ennen kaasusäiliön kiinnittämistä tarkista, että o-rengas ja keitin ovat ehjiä. Ennen kertakäyttöisen kaasusäiliön kiinnittämistä tai irrottamista sulje aina kaasukeittimen kaasunsäädin kokonaan kääntämällä kaasunsäädintä myötäpäivään pohjaan saakka. Irrota tyhjä kaasusäiliö kaasunsäätimestä Säilyttäminen ja pitäminen kunnossa Kun kaasunsyöttö keittimeen on katkaistu ja keitin on jäähtynyt, se on puhdistettava ruoantähteistä ja rasvasta jokaisen käyttökerran jälkeen. Kaasukeitintä ei saa säilyttää kaasusäiliöön yhdistettynä. 2014-11-10 Biltema Nordic Services AB 6

VAROITUS! Tätä laitetta saa käyttää vain yhdessä Bilteman kaasusäiliön kanssa (tuotenro 17-613 ja 17-614). Kaasupullon vaihtaminen on tehtävä ulkona tai turvallisessa tilassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Lähistöllä ei saa olla syttymislähteitä, kuten avotulta tai sähkölämmittimiä. Myös muiden ihmisten on oltava riittävän kaukana. Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut, vuotaa, tiivisteet ovat kuluneet tai se ei toimi oikein. Älä korjaa laitetta itse tai tee siihen muutoksia. Tarkista aina tiivisteet ennen uuden kaasusäiliön yhdistämistä laitteeseen. Aseta laite aina tasaiselle, vakaalle ja lämpöä kestävälle alustalle. Älä siirrä laitetta käyttämisen aikana. Aseta laite vähintään 30 cm:n etäisyydelle seinästä ja 120 cm:n etäisyydelle katosta. Älä peitä ilmanvaihtoaukkoja. Pidä laite loitolla helposti syttyvästä materiaalista. Älä peitä laitteen ilmanottoa. Mikäli laite vuotaa (kaasunhaju tuntuu), retkikeitin on suljettava välittömästi kiertämällä kaasunsäädintä myötäpäivään niin pitkälle kuin se kiertyy. Jos haluat tarkistaa, onko vuotoja, käytä erityistä vuotosuihketta tai saippuavettä. Jos ilmaantuu ongelmia, ota yhteys Biltemaan. Laitteen osat voivat kuumentua voimakkaasti. Säilytä laite lasten ulottumattomissa. VAROITUS! RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan aseta kahta laitetta vierekkäin. Älä aseta laitetta aurinkoiselle paikalle ja kuumalle alustalle, kuten kalliolle. VIANETSINTÄ Kaasua ei tule Tarkista, että kaasusäiliö on yhdistetty oikein. Kaasusäiliö on tyhjä. Ulkolämpötila alittaa 4 C. Siirrä laite lämpimämpään paikkaan. Hyväksyntä: Tämä kaasukeitin täyttää 2009/142/EU-vaatimukset. Se on valmistettu noudattamalla EN 521:2006 -standardia. Tuotteen tunnusnumero: 0359CO1328. Importer: Biltema Nordic Services AB Garnisonsgatan 26 S-254 66 Helsingborg Sweden 7 2014-11-10 Biltema Nordic Services AB

FRILUFTSKØKKEN, 1,4 ksw VIGTIGT! Læs omhyggeligt instruktionerne igennem inden brug, så du lærer enheden at kende, inden du slutter den til en gasbeholder. Gem instruktionerne til fremtidig brug. Enheden anvendes kun sammen med Biltema gasbeholdere (17-613/17-614). Det kan være farligt, at forsøge at anvende andre typer gasbeholdere. ADVARSEL! Dette apparat forbruger ilt og producerer kulilte. For at undgå livsfare må dette apparat ikke bruges eller tændes i uventilerede lokaler indendørs, i et telt, i et køretøj eller andet indelukket område. Opbevar enheden uden for børns rækkevidde. Løsn plastlåget, som dækker tilslutningsgevindet på den nye gasbeholder. Kontroller, at gasbeholderens gevind er ubeskadiget. Skru gasbeholderen fast med gashanen ved at dreje den med uret så langt, du kan (skru ikke for hårdt). Sørg for, at grydestøttene er klappet ud, og at gasbrænderen kan placeres sikkert på underlaget. Gasbrænderen er nu klar til brug. Ventil Gasbeholder BRUGSVEJLEDNING Brænder Gashane Tænd gasbrænderen Åben forsigtigt for gashanen og sæt en tændstik til brænderen på gasbrænderen, så gassen antændes. Gasflammen reguleres ved forsigtigt at dreje på gashanen. Slukket / Mindre lav Piezotändare Montering/afmontering af gasbeholder Før montering af gasbeholderen, skal du kontrollere, at o-ringen er uskadt, og at gasbrænderen er hel. Inden montering/afmontering af engangsgasbeholderen skal gasbrænderens gashane altid lukkes ved at dreje den med uret, helt i bund. Skru den tomme gasbeholder af gashanen ved at dreje den mod uret. Tænd/større lav Sluk gasbrænderen Gasbrænderen slukkes, ved at gashanen lukkes helt med uret. Opbevaring og vedligeholdelse Når enheden er slukket og kølet helt af, bør den rengøres for madrester og fedt efter hvert brug. Gasbrænderen må ikke opbevares med påskruet gasbeholder. 2014-11-10 Biltema Nordic Services AB 8

ADVARSEL! Denne enhed må kun anvendes sammen med Biltema gasbeholdere art. 17-613/17-614. Gasbeholderen skal skiftes udendørs eller i et sikkert lokale med god ventilation, på lang afstand af antændelseskilder så som åben ild og el-varmeovne. Hold også sikker afstand til andre personer. Brug aldrig en enhed som er beskadiget, lækker, har slidte pakninger, eller som ikke fungerer, som den skal. Lad være med at reparere eller ændre enheden på egen hånd. Kontroller altid pakninger, inden en ny gasbeholder sættes på enheden. Placer altid enheden på et jævnt, stabilt og varmebestandigt underlag. Flyt ikke enheden under brug. Placer enheden mindst 30 cm fra vægge og 120 cm fra loft. Tildæk ikke ventilationshuller. Hold enheden borte fra letantændelige materialer. Enheden må ikke forhindres i at få frisk luft. Hvis enheden har en utæthed (gaslugt), skal der straks slukkes for gaskøkkenet ved at dreje gashanen med uret til stop. Hvis du vil kontrollere en eventuel lækage, anvendes lækagespray eller sæbevand. Hvis der opstår problemer, skal du kontakte Biltema. Enhedens dele kan blive meget varme. Opbevar enheden udenfor børns rækkevidde. ADVARSEL! FARE FOR EKSPLOSION Placer aldrig to enheder ved siden af hinanden. Placer aldrig enheden midt i solen på et varmt underlag. (f.eks. en klippeflade). FEJLFINDING Ingen gas Kontroller, at gasbeholderen er sluttet rigtigt til. Gasbeholderen er tom. Udendørstemperaturen er lavere end 4 C flyt enheden til et varmere sted. Godkendelser: Denne gasbrænder opfylder kravene iht. 2009/142/EC og er fremstillet iht. EN 521:2006. Identifikationsnummer for produktet: 0359CO1328. 9 2014-11-10 Biltema Nordic Services AB