B e s l u t n i n g:



Relaterede dokumenter
User Manual for LTC IGNOU

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

Side 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning

Revisionsmæssige udfordringer med digitale årsrapporter 31. marts 2011

E K S T R A O R D I N Æ R G E N E R A F O R S A M L I N G E X T R A O R D I N A R Y G E N E R A L M E E T I N G. Azanta A/S. J.nr.

DONG-område Resten af landet

United Nations Secretariat Procurement Division

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1)

Afgørelse vedrørende styrelsens undersøgelse af Deloitte s udførte kvalitetskontrol af revisionen af årsrapporten for 2012 for Genan

K e n d e l s e: Den 13. september 2011 blev der i sag nr. 68/2010. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen. mod. registreret revisor A.

Special VFR. - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone

Unitel EDI MT940 June Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004)

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Den 23. oktober 2013 blev der i. sag nr. 2/2012. B ApS. mod. Statsautoriseret revisor Henrik Bjerre. afsagt sålydende. kendelse:

Id Dokumentnavn Sagsnummer Hændelse #0 Re: SV: SV: Your Conference Registration G #0

Sikkerhed & Revision 2013

Business Rules Fejlbesked Kommentar

Palle Preben Hansen Eksamensopgave Fagkommunikation 3. Sem. SIV Engelsk, Hold B 11/ FRANCHISE AGREEMENT

Spørgsmål/svar (anonymiseret) Questions/answers (anonymised)

Fejlbeskeder i Stofmisbrugsdatabasen (SMDB)

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

K e n d e l s e: Den 17. december 2012 blev der i sag nr. 53/2011. Klager v/ B A/S. mod. registreret revisor A. afsagt sålydende

Modtageklasser i Tønder Kommune

BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

Aktivering af Survey funktionalitet

REVU s UDTALELSE OM DEN UAFHÆNGIGE REVISORS ERKLÆRINGER OM UDVIDET GENNEMGANG

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008


Sustainable investments an investment in the future Søren Larsen, Head of SRI. 28. september 2016

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

22. maj 2013, kl May 22, 2013 at a.m. Tranegaardsvej 20, DK-2900 Hellerup, Denmark

Klagenævnet for Udbud J.nr.: (N. Feilberg Jørgensen, Lene Ravnholt) 7. februar 2013

AIR LUX ApS. Mariendalsvej 50, st 2000 Frederiksberg. Årsrapport 1. januar december 2017

Trolling Master Bornholm 2015

Ansøgning til Studienævn for farmaci om godkendelse af kontrakt for INDIVIDUEL STUDIEAKTIVITET

Trolling Master Bornholm 2014

1 s01 - Jeg har generelt været tilfreds med praktikopholdet

Masters Thesis - registration form Kandidatafhandling registreringsformular

beslutning: Klagen drejer sig om for sent indsendelse af selvangivelse for 3 anpartsselskaber.

Afbestillingsforsikring

EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

Afbestillingsforsikring

Disciplinærnævnet for Statsautoriserede og Registrerede Revisorers kendelse af 10. december 2007 (sag nr S)

Martin Professional A/S. Analyse af Flash Component og renhed på printkort

KENDELSE: Ved brev af 30. januar 2007 har SKAT - [skattecenter] klaget over registreret revisor A.

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Tax Matters Udgave nr. 4, 18 September 2015

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne

Jensen & Møller Invest A/S CVR nr Charlottenlund Stationsplads Charlottenlund Tlf Fax

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

INDSIGELSE DISPUTE. Nordjyske Bank Hotline

Articles of Association. Vedtægter ISS A/S ISS A/S. CVR-nr CVR no

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Transaktionen er gennemført i forkert valuta

K e n d e l s e: Ved skrivelser af 16. oktober og 21. december 2008 har C, D og E på vegne B ApS klaget over registreret revisor A.

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

K e n d e l s e : Ved skrivelse af 12. september 2010 har A klaget over registreret revisor C.

General terms and conditions

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Gusset Plate Connections in Tension

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

K e n d e l s e: Den 9. juni 2015 blev der i sag nr. 2/2015. Erhvervsstyrelsen. mod. registreret revisor Preben Møgelmose.

Positivt EBITDA på TDKK. Positive EBITDA on 1,007 TDKK FØRSTE HALVÅR 2019 FIRST HALF YEAR OF 2019

From innovation to market

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

Must I be a registered company in Denmark? That is not required. Both Danish and foreign companies can trade at Gaspoint Nordic.

Du kan gøre indsigelse, hvis du har købt en vare ved fjernsalg (køb på nettet), og varen ikke er leveret, fordi forretningen er gået konkurs.

NORDSTAR COMMERCE ApS

Basic statistics for experimental medical researchers

kendelse: Den 20. maj 2015 blev der i sag nr. 89/2014 A ved advokat B, C mod registreret revisor D afsagt sålydende

WESTEX TRANSIT INCORPORATED K/S

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Page 2: Danish. Page 4: English

K e n d e l s e: Klagen angår, om indklagede har afgivet erklæring før behørig registrering i Revireg.

Application form for access to data and biological samples Ref. no

BILAG 8.1.F TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.F TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

Economy The cost minimization has finally started paying off, and will be used as a motivational factor in 2015.

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

International Community. Fyrtårnet for international arbejdskraft og deres familier i Business Region Aarhus

K e n d e l s e: Ved skrivelse af 23. april 2009 har A ApS og B ApS klaget over registreret revisor C og D A/S.

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

K e n d e l s e. Klagen vedrører indklagedes virksomhed som revisor for selskaberne H ApS, CVR. nr. xx xx xx xx og I ApS, CVR nr. xx xx xx xx.

Den nye Eurocode EC Geotenikerdagen Morten S. Rasmussen

Internationalt uddannelsestilbud

INTERIM BALANCE SHEET AT 31 AUGUST Linde AG

The RESNET Rating Quality Assurance Monitoring Challenge

K E N D E L S E. Sagens parter: Under denne sag har advokat A, København, på vegne X klaget over advokat C, England.

2 kontrolafgifter på hver 750 kr. grundet udløbet og glemt FlexCard.

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

DEKRA hereby grants the right to use the ENEC KEMA-KEUR certification mark.

REVU s UDTALELSE OM DEN UAFHÆNGIGE REVISORS ERKLÆRINGER OM REVIEW AF PERIODE- REGNSKABER UDFØRT AF SELSKABETS UAFHÆNGIGE REVISOR (ISRE 2410)DK

Trolling Master Bornholm 2012

Overfør fritvalgskonto til pension

Transkript:

Den 28. februar 2011 blev der i sag nr. 19/2010 C Corporation mod D A/S truffet følgende B e s l u t n i n g: Ved skrivelser af 26. marts og 15. april 2010 har C Corporation i medfør af revisorlovens 43, stk. 3, indbragt D A/S ved statsautoriseret revisor E for Revisornævnet. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen har oplyst, at E har været godkendt som statsautoriseret revisor fra den 4. september 1978. E er efter oplysning fra virksomhedsregisteret knyttet til revisionsvirksomheden D A/S. Klagen drejer sig om, hvorvidt indklagede bør pålægges en bøde eller en advarsel i forbindelse med afgivelse af en erklæring vedrørende udbetaling af støtte fra Danida. Sagsfremstilling: C Corporation udførte i 2008 arbejde for A Cooperation A/S i forbindelse med et projekt, der var omfattet af støtte fra Danida. Det var en betingelse for udbetaling af støtte fra Danida til A Cooperation A/S, at A Cooperation A/S faktisk havde betalt de omkostninger, der søgtes støtte til. Det fremgår af Invoice / faktura af 27. maj 2008 fra C Corporation til A A/S, [adresse, by], at der skal betales 3.000 dollars vedrørende English Training fee. Det fremgår af Invoice / faktura af 27. maj 2008 fra C Corporation til A A/S, [adresse,by], at der skal betales 6.800 dollars vedrørende Upgrades LAN enviroment. Beløb fra Invoise af 27. maj 2008 indgår i Reimbursement of expenses, pilot projekt, Form G. Form G har et totalbeløb på 377.515 danske kroner. Form G er underskrevet den 26. august 2008 med ulæseligt navn og A. Der er endvidere vedlagt et yderligere eksemplar af Form G, der tillige er underskrevet den 27. august 2008 af G/CEO, C Corporation. Beløb fra Invoise af 27. maj 2008 indgår i Reimbursement of expenses, pilot projekt, Form E. Form E har et totalbeløb på 71.042 danske kroner. Beløbet indgår endvidere også i Form G. Kravet på 26.680 kr. svarende til 4.500 dollars fremgår af Form B, og det samlede beløb i Form B er overført til Form F. Form F er underskrevet den 26. august 2008 med ulæseligt navn og A. Der er endvidere vedlagt et yderligere eksemplar af Form F, der også er underskrevet den 27. august 2008 af G/CEO, C Corporation. Den 28. august 2008 har indklagede afgivet følgende erklæring (1. erklæring): 1

B2B PROJECT REIMBURSEMENT OF EXPENSES - PILOT PHASE, PILOT PROJECT Independent Auditor's Report of factual findings regarding the accounts settlement of expenses eligible for support under the Danish Ministry of Foreign Affairs' B2B Programme for Embassy file reference no.: xxx [land]xxxxx To B ApS /A Cooperation ApS and to the Danish Ministry of Forelgn Affairs. We have performed the procedures agreed-upon with B ApS/A Cooperation ApS and enumerated below with respect to the accompanying request for reimbursement of expenses eligible for support under the Danish Ministry of Foreign Affairs' B2B Programme for the period 23.03.2008 to 30.06.2008 showing a total settlement of DKK 377.515. Our engagement was undertaken in accordance with the International Audit Standard no. 4400: Engagements to perform agreed-upon procedures regarding financial information. The procedures were performed solely to assist you in evaluating if the request for reimbursement specified above has been prepared in accordance with the Embassy's commitment dated 13.12.2007 and the rules of the B2B Projects governing expenses eligible for support, and are summarized as follows: We have: 1. Obtained the: Embassy's commitment, Request for reimbursement for pilot project, Quarterly/Final report on project, and Signed time sheets, compared the Embassy file reference no. in the commitment to that of the request for reimbursement and the quarterly report on pilot project. Checked that budget granted according to the commitment letter equals what is stated in the request for reimbursement. 2. Cheeked that all the mandatory data fields of the reimbursement form are filled in and that the mandatory disclosures are enclosed, including original invoices regarding consultancy assistance, if applicable. 3. Checked that the reimbursement form has been signed by persons authorized to sign for the companies to which the grant has been assigned. Both the local and the Danish company must sign. 4. Recounted the data, including the balance sheet, enclosed in the reimbursement form. Checked that the total reimbursement amount applied for is 90% of the total expenses enclosed and a maximum of DKK 1,000,000 (including the study). Checked that the cost % limits in the, B2B pilot project (share of expenses within expense categories) are observed. 5. Compared the exchange rate enclosed in the reimbursement form to the Embassy exchange rate applicable at the time of the expenditures. 6. Reconciled the applied fees, i.e. hourly rates - to consultants and salaries to employees to the B2B criteria and the Embassy's commitment. Checked the salary slip to confirm that salary has actually been paid. All (100 %) hours spent are reconciled to approved time sheets. All (100%) consultancy fees are reconciled to invoices. 2

7. Obtained a specification of the expenditures enclosed in the reimbursement form. For each expenditure type (account line) in the reimbursement form, spot checks are singled out for verification, i.e. a) the expenditure is reconciled to the company's bookkeeping; b) the expenditure is reconciled to the original invoice. It is checked that the invoice is issued to the company and that the invoice has been paid. Furthermore it is checked that the expenditure recorded in the reimbursement form is exclusive of VAT; c) hours spent are reconciled to approved time sheets and salary slip; d) it is checked that the expenditure is pertinent to grant period (correct period); e) the expenditure is in keeping with the expenditure types eligible for support cf. B2B criteria. All (100 %) international air travel expenses have been verified, cf. procedures described above. The accumulated value of the spot checks singled out, incl. salaries and fees must equal at least 50% of the total expenses of the pilot project. We report our findings below: a) With respect to item 1 we found the Embassy file reference no. not in keeping with that of the request and the quarterly report and budget granted according to commitment letter equals what is stated in the request for reimbursement. We noted that the Embassy file reference is xxx [land ]xxxxx. The budget refers to xxx [land] xxxxx. We also noted that the Danish partner according to the Embassy Commitment is B ApS. The client informs us that the Danish Partner is B ApS in cooperation with A Cooperation ApS. We have been presented to the granted budget according to the Embassy commitment. The client informs us that this budget has been revised in cooperation with the Embassy. The correction is due to exchange of personnel. We have no evidence as to the acceptance of the Embassy. b) With respect to item 2 we found all mandatory data fields of the reimbursement are filled in and that mandatory disclosure including original invoices regarding consultancy assistance. c) With respect to item 3 we found that the reimbursement form has been signed by the persons authorised to sign on behalf of the companies with the exception of the manager G from the participating local company. We have not been presented to any evidence which could support G s authorisation to sign on behalf of the local company. d) With respect to item 4 we found all calculations and additions were correctly made. That the total reimbursement applied for is 90 % of the total expenses and less than DKK 1.000.000 including the study. That cost % limits in the B2B pilot project are observed. e) With respect to item 5 we have ensured that the exchange rate ( $ 521.475 ; xx 0.0323) of the reimbursement is in keeping with the exchange rate at the time of the expenditure and compared this to the exchange rate in the Embassy's commitment. f) With respect to item 6 we found that applied fee's to consultants and salaries to employees are in accordance with the B2B criteria and the Embassy commitment. We have ensured that salary actually have been paid out with the acceptance of the salaries to xx personnel. One person, H, is shown as an employee of A Cooperation ApS. He is rightly employed by a xx firm, J, but fully rented by A Cooperation ApS. 3

g) With respect to item 7 the performed spot checks a) to e) were satisfactorily carried out. We also checked all international air travel expenses. The performed spot checks equal at least 50 % of the total expenses of the pilot project. Because the above procedures do not constitute either an audit or a review made in accordance with International Standards on Auditing or International Standards on Review Engagements, we do not express any assurance on the accompanying request for reimbursement of expenses eligible for support specified above. Had we performed additional procedures or had we performed an audit or review of the request for reimbursement in accordance with International Standards on Auditing or International Standards on Review Engagements, other matters might have come to our attention that would have been reported to you. This report relates only to the accompanying request for reimbursement of expenses eligible for support specified above and does not extend to any financial statements of B ApS/A Cooperation ApS taken as a whole. Beløb vedrørende timesedler på 4.500 dollars indgår i Reimbursement of expenses, pilot projekt, Form B. Form B har et totalbeløb på 141.609 danske kroner. Beløbet indgår i Reimbursement of expenses, B2B study, Form F, der er underskrevet den 26. august 2008 med ulæseligt navn og A. Det samlede beløb på Form F udgør 156.247 kr. Den 28. august 2008 har indklagede afgivet følgende erklæring (2. erklæring): B2B PROJECT REIMBURSEMENT OF EXPENSES - PILOT PHASE, STUDY Independent Auditor's Report of factual findings regarding the accounts settlement of expenses eligible for support under the Danish Ministry of Foreign Affairs' B2B Programme for Embassy file reference no.: xxx [land] xxxxx To B ApS /A Cooperation ApS and to the Danish Ministry of Foreign Affairs. We have performed the procedures agreed-upon with B ApS/A Cooperation ApS and enumerated below with respect to the accompanying request for reimbursement of expenses eligible for support under the Danish Ministry of Foreign Affairs' B2B Programme for the period December 2007 to May 2008 showing a total settlement of DKK 156.247. Our engagement was undertaken in accordance with the International Audit Standard no. 4400: Engagements to perform agreed-upon procedures regarding financial information. The procedures were performed solely to assist you in evaluating if the request for reimbursement specified above has been prepared in accordance with the Embassy's commitment dated 13.12.2007 and the rules of the B2B Projects governing expenses eligible for support, and are summarized as follows: 4

We have: 1. Obtained the: Embassy's commitment, Request for reimbursement for study ToR/Study, and Signed time sheets. Compared the Embassy file reference no. in the commitment to that of the request for reimbursement and the ToR/Study report. Checked that budget granted according to the commitment letter equals what is stated in the request for reimbursement. 2. Cheeked that all the mandatory data fields of the reimbursement form are filled in and that the mandatory disclosures are enclosed, including original invoices regarding consultancy assistance. 3. Checked that the reimbursement form has been signed by persons authorized to sign for the companies to which the grant has been assigned. Both the local and the Danish company must sign. 4. Obtained a conformation from the company to the effect that the study visit har been completed at the time of request for reimbursement. 5. Checked that the request for reimbursement of the expenditure of the study visit is submitted no later than 3 month after the date of the visit. 6. Recounted the data, including the balance sheet, enclosed in the reimbursement form. Check that the total reimbursement amount applied for is 75 % of the total expenses enclosed for the study and a maximum of DKK 350.000 for consultancy fees a maximum of DKK 15.000. 7. Compared the exchange rate enclosed in the reimbursement form to the Embassy exchange rate applicable at the time of the expenditures. 8. Reconciled the applied fees, i.e. hourly rates - to consultants and salaries to employees to the B2B criteria and the Embassy's commitment. Checked the salary slip to confirm that salary has actually been paid. All (100%) hours spent are reconciled to approved time sheets. All (100%) consultancy fees are reconciled to invoices. 9. Obtained a specification of the expenditures enclosed in the reimbursement form. For each expenditure type (account line) in the reimbursement form, spot checks are singled out for verification, i.e. a) the expenditure is reconciled to the company's bookkeeping; b) the expenditure is reconciled to the original invoice. It is checked that the invoice, is issued to the, company and that the invoice has been paid. Furthermore it is checked that the expenditure recorded in the reimbursement form is exclusive of VAT; c) hours spent are reconciled to approved time sheets and salary slip; d) it is checked that the expenditure is pertinent to giant period (correct period); e) the expenditure is in keeping with the expenditure types eligible for support cf. B2B criteria. All (100%) international air travel expenses have been verified, cf. procedures described above. The accumulated value of the spot checks singled out, incl. salaries and fees must equal at least 50 % of the total expenses of the study. 5

We report our findings below: a) With respect to item 1 we found the Embassy file reference no. not in keeping with that of the request and budget granted according to commitment letter. We noted that the Embassy file reference is xxx [land] xxxxx. The request and budget refers to xxx [land] xxxxx. We also noted that the Danish partner according to the Embassy Commitment is B ApS. The client informs us that the Danish partner is B ApS in cooperation with A Cooperation ApS. We have not received the ToR/Study. b) With respect to item 2 we found all mandatory data fields of the reimbursement are filled in and that mandatory disclosure including original invoices regarding consultancy assistance. c) With respect to item 3 we found that the reimbursement form has been signed by the persons authorised to sign on behalf of the companies with the exception of the manager G from the participating local company. We have not been presented to any evidence, which could support G s authorisation to sign on behalf of the local company. d) With respect to item 4 we have obtained confirmation from the company to the effect that the study has been completed at the time of request for reimbursement. e) With respect to item 5 we are unable to confirm that the request for reimbursement of the expenditure of the study is submitted no later than 3 months after the date of the visit. We have not been involved with the Contact Phase Study Visit. f) With respect to item 6 we found all calculations and additions were correctly made. That the total reimbursement applied for is 75 % of the total expenses and less than DKK 350,000, for consultancy fees DKK 15,000. g) With respect to item 7 we have ensured that the exchange rate of the reimbursement is in keeping with the exchange rate at the time of the expenditure and compared this to the exchange rate in the Embassy's commitment. h) With respect, to item 8 we found that applied fee's to consultants and salaries to employees are in accordance with the B2B criteria and the Embassy commitment. We have ensured that salary actually have been paid out with the exemption of the salaries to xx personnel. i) With respect to item 9 the performed spot checks a) to e) were satisfactorily carried out. We also checked all international air travel expenses. The performed spot checks equal at least 50 % of the total expenses of the pilot project. Because the above procedures do not constitute either an audit or a review made in accordance with International Standards on Auditing or International Standards on Review Engagements, we do not express any assurance on the accompanying request for reimbursement of expenses eligible for support specified above. Had we performed additional procedures or had we performed an audit or review of the request for reimbursement in accordance with International Standards on Auditing or International Standards on Review Engagements, other matters might have come to our attention that would have been reported to you. This report relates only to the accompanying request for reimbursement of expenses eligible for support specified above and does not extend to any financial statements of B ApS/A Cooperation ApS taken as a whole. I en skrivelse af 17. marts 2010 har indklagede afvist et af klager fremsat erstatningskrav. Skrivelsen har følgende ordlyd: 6

Vi har modtaget Deres brev af 12. marts. Vi må afvise Deres krav. Vort kundeforhold er med A Cooperation ApS. Vor erklæring er afgivet overfor Danida, der således er den anden part i forholdet. Helt generelt eksisterer der ikke nogen direkte sammenhæng med en leverandørs krav på betaling og den betaling Danida yder på baggrund af udførte arbejder. Det vil kun være i tilfælde, hvor en leverandør har opnået en transport i udbetalingen fra Danida. Vi kan se, at De repræsenterer G, der repræsenterer C Corporation. G er medunderskriver af de ansøgninger af omkostningsgodtgørelse De henviser til. Klagen: Klager har nedlagt følgende påstand: 1) Indklagede tilpligtes til klager at betale 14.300,00 dollars med tillæg af procesrente fra nævnets modtagelse af nærværende klageskrift og til betaling sker. 2) Indklagede tilpligtes til klager at betale inkassoomkostninger kr. 2.000 med tillæg af procesrente fra nævnets modtagelse af nærværende klageskrift og til betaling sker. Klager har endvidere anført, idet klager har noteret sig, at nævnet ikke kan pålægge indklagede at betale erstatning: Klagen opretholdes og nævnet anmodes om at pålægge revisor en bøde eller en advarsel. Parternes bemærkninger: Klager har gjort gældende, at indklagede ifalder ansvar ved fejlagtigt over for Danida at have erklæret, at C Corporations fakturaer var betalte. C Corporation udførte i 2008 arbejde for A Cooperation A/S i forbindelse med et projekt, der var omfattet af Danidas støtte. Det var en betingelse for udbetaling af støtte fra Danida, at A Cooperation A/S faktisk havde betalt de omkostninger, der søgtes om støtte for, hvilket indebar, at det var en betingelse fra Danidas side, at C Corporations fakturaer, der var omfattet af støtten, var blevet betalt. Indklagede erklærede med henblik på at få udbetalt støtte fra Danida, at C Corporations fakturaer var betalte, selv om der ikke var betalt for, hvad der svarer til over 75.000 kr., Invoice af 27. maj 2008 på 3.000 dollars, Invoice af 27. maj 2008 på 6.800 dollars samt timesedler på 4.500 dollars. De nævnte beløb indgår i indklagedes rapporter af 28. august 2008, hvor indklagede erklærer under sine punkter 7 og 9, at It is checked that the invoice is issued to the company and that the invoice har been paid. På baggrund af indklagedes urigtige erklæringer har Danida udbetalt beløbene til A Cooperation A/S ved indsættelse på A Cooperations A/S s konto, og selskabet har ikke viderebetalt beløbet til klager. A Cooperation A/S er efterfølgende taget under konkursbehandling, og klager forventer ikke at opnå dividende. Indklagede har derved påført klager et erstatningskrævende tab, idet indklagede har udvist grov uagtsomhed i forbindelse med sin erklæringsafgivelse. Klager har videre anført, at indklagede ud over at være revisor også var bogholder for A Cooperation. Derfor kunne indklagede uden videre og uden ledelsens medvirken konstatere, om betalingerne var sket. Indklagede burde derfor have vidst, at klagers krav ikke var betalt, idet det var nemt at undersøge. Indklagede kan på det grundlag ikke med rette dække sig bag en argumentation om, at man i erklæringen har anført, at der alene er foretaget kontrol for så vidt angår 50 % af de til ansøgningen relaterede udgifter. Hertil kommer, at indklagede ikke, selv om 7

indklagede er opfordret til det, har fremlagt den dokumentation, som ligger til grund for indklagedes erklæringer til de offentlige myndigheder om, at de oplistede omkostninger var betalte. Det kan derfor ikke i denne sag lægges til grund, at indklagede har kontrolleret, at de 50 % af omkostningerne var betalt. Medunderskriften fra G var en anmodning om udbetaling fra Danida, og det kan ikke tillægges den betydning i underskriften, at klager skulle have modtaget betaling. Det kan ej heller udledes af teksten på bilaget. Indklagede har primært gjort gældende, at klagen bør afvises. Klagen er efter sit indhold og udformning et uberettiget forsøg på at gøre et betalingskrav gældende, for hvilket der ikke er noget retligt grundlag. Endvidere bygger betalingskravet på tidligere urigtige oplysninger afgivet af klager til såvel Danida som indklagede. Indklagede har endvidere anført, at klagen er ubegrundet samt, at der ikke er noget at udsætte på det af indklagede udførte arbejde og de to erklæringer af 28. august 2008. Den eventuelt manglende betaling af C Corporation skyldes alene forhold, der kan tilskrives ledelserne af C Corporation samt det nu konkursramte A Cooperation ApS. Hertil kommer, at ledelserne i de to selskaber, hvis C Corporations krav ikke tidligere er betalt af A Cooperation, har afgivet urigtige oplysninger til indklagede samt til Danida i forbindelse med de afgivne erklæringer. Indklagede har videre anført, at de to revisionserklæringer af 28. august 2008 er afgivet i overensstemmelse med International Audit Standard nr. 440 Engagements to perform agreed upon procedures regarding financial information, helt svarende til den danske revisionsvejledning RS 4400 Aftalte arbejdshandlinger vedrørende regnskabsmæssige oplysninger. Ved en erklæring efter ISA 4400/RS 4400 erklærer revisor sig udelukkende om de faktiske resultater af de aftalte arbejdshandlinger. Fordi en revisor alene afgiver erklæring om de faktiske resultater vedrørende de aftalte arbejdshandlinger, udtrykkes ingen grad af sikkerhed om de regnskabsmæssige oplysninger. Brugerne af erklæringen skal selv vurdere de arbejdshandlinger og forhold, som en revisor erklærer sig om og drage deres egne konklusioner. Indklagede har således ikke i erklæringerne af 28. august 2008 fejlagtigt afgivet erklæring om, at de nu af klager påberåbte tilgodehavender skulle være betalt forud for erklæringsafgivelsen. Som det fremgår af de 2 erklæringers punkt 7 respektive punkt 9 er indklagedes kontrol af de i betalingsanmodningerne til Danida optagne omkostninger sket ved stikprøvevis udvælgelse ("spot checks") samt at disse stikprøver skal modsvare mindst 50 % af det samlede pilotprojekts omkostninger, inkl. løn og honorarer, jf. den engelske formulering. Indklagede skulle således ikke og har heller ikke verificeret, at 100 % af de i betalingsanmodningerne til Danida optagne omkostninger var betalt, og indklagede har heller ikke erklæret, at dette var tilfældet. Indklagede har verificeret, at omkostninger svarende til mindst 50 % af de i betalingsanmodningerne til Danida optagne omkostninger var betalt forud for erklæringsafgivelsen herom. De af klager nu påståede ubetalte omkostninger optaget i betalingsanmodningerne til Danida var ikke omfattet af de stikprøver, indklagede udvalgte til verifikation af at mindst 50 % af omkostningerne var betalte. Ved udvælgelse af de stikprøver, hvorved indklagede verificerede, at mindst 50 % af omkostningerne optaget i betalingsanmodningerne var betalt, blev hovedvægten lagt på kontrol af betalinger til andre eksterne leverandører og partnere end C Corporation, og ikke alle betalinger til C Corporation blev udvalgt til kontrol. Dette var bl.a. begrundet i, at G, der repræsenterer klager, C Corporation, var A Cooperation ApS's lokale partner i [land] på de pågældende Danida-støttede projekter, og G er selv medunderskriver af de 2 til Danida fremsendte betalingsanmodninger. G og C Corporation har ved 8

deres underskrift af betalingsanmodningerne, såvel til Danida som i forhold til indklagede, erklæret at betingelserne for udbetaling af støtte fra Danida, altså betaling af de i betalingsanmodningerne opførte omkostninger, inklusive de nu omtvistede omkostninger til C Corporation selv, var betalt. Indklagede havde derved - uanset at verifikation af betaling af mindst 50 % af projektomkostningerne havde fundet sted som rapporteret i de 2 erklæringer, hvorved det ingen relevans har for rigtigheden af disse 2 erklæringer om enkelte andre omkostninger i betalingsanmodningerne eventuelt ikke måtte have været betalt på erklæringstidspunktet - særlig anledning til at kunne forudsætte, at netop omkostninger ved ydelser fra C Corporation var blevet betalt i sin helhed før erklæringsafgivelserne. Denne velbegrundede forudsætning havde imidlertid ingen indflydelse på de 2 afgivne erklæringer, idet indklagede netop havde verificeret betaling af mere end 50 % af projektomkostningerne. Det var således med føje, at indklagede i udvælgelsen af stikprøver for kontrol af betaling af omkostninger til projektet, ikke udvalgte alle betalinger til C Corporation til kontrol, men lagde større vægt på kontrol af betalinger til andre eksterne parter for at verificere betalinger svarende til mindst 50 % af de i betalingsanmodningerne totalt optagne omkostninger. G og C Corporation har - som det fremgår - afgivet urigtige oplysninger, hvorfor klagen allerede af denne grund bør afvises. Indklagede har videre anført, at indklagede ikke har fungeret som bogholder for A Cooperation ApS., men har i et begrænset omfang ydet A Cooperation ApS regnskabsmæssig assistance i en periode frem til 30. juni 2008. Denne begrænsede regnskabsmæssige assistance omfattede bistand med selskabets momsindberetning, og herunder periodisk indtastning af de af selskabet førte kassekladder. Indklagede har i forbindelse med denne regnskabsmæssige assistance på ingen måde håndteret indkomne fakturaer eller indlagt sådanne til betaling, ligesom indklagede ikke har haft adgang til at disponere selskabets likvide konti. De 2 revisorerklæringer er afgivet den 28. august 2008, og den til grund herfor udførte verifikation og efterprøvning af grundlaget for de af revisorerklæringerne omfattede betalingsanmodninger er foretaget i perioden umiddelbart forud herfor og efter 30. juni 2008. Det er derfor ukorrekt, at indklagede uden videre, og uden om ledelsens medvirken, kunne konstatere, om betalingerne var foretaget. Indklagede har afslutningsvis gjort gældende, at efter såvel Danidas regelsæt og vilkår for udbetaling af støtte, som efter sædvanlige retsprincipper, er den støtteberettigede, og de, som optræder på dennes vegne, den principalt ansvarlige for, at de for støtteudbetalingen gældende vilkår er opfyldt. G var som deltager i projektet og medunderskriver på betalingsanmodningerne til Danida derfor en af de direkte og personlig ansvarlige for, at vilkårene for støtteudbetaling i sin helhed var opfyldt. At G ikke ved selve underskriften af betalingsanmodningerne udtrykkeligt har erklæret, at klager skulle have modtaget betaling af fakturaen, er uden betydning, idet G allerede havde et primært ansvar for, at støtteudbetalingsvilkårene var opfyldt ved indsendelse af betalingsanmodningerne til Danida. Hertil kommer, at indklagede forud for afgivelse af revisorerklæringerne den 28. august 2008, og vedrørende betalingsanmodningerne, havde en direkte mailkorrespondance med G, C Corporation herom. På intet tidspunkt blev der i den forbindelse fra C Corporation tilkendegivet, at der skulle foreligge restancer i forhold til C Corporations ydelser til A Cooperation. Revisornævnets begrundelse og afgørelse: Efter revisorlovens 43, stk. 6, kan nævnet afvise at behandle klager fra personer, der ikke har en retlig interesse i det forhold, klagen omfatter. Det fremgår af denne sag, at de to relevante 9

erklæringer dateret den 28. august 2008 er afgivet efter revisionsstandarder om arbejdshandlinger vedrørende regnskabsmæssige oplysninger, herunder blandt andet RS 4400. Målet med revisors opgaver af denne art er, at en revisor udfører revisionslignende arbejdshandlinger, som revisor og hvervgiver er blevet enige om, samt at revisor erklærer sig om de faktiske resultater af netop disse arbejdshandlinger. Fordi revisor alene afgiver erklæring om de faktiske resultater vedrørende de aftalte handlinger, udtrykkes ingen grad af sikkerhed. Erklæringer af denne art er endvidere begrænset til de parter, som er blevet enige om, hvilke arbejdshandlinger, der skal foretages, idet andre, som ikke kender begrundelserne for arbejdshandlingerne, kunne misforstå resultaterne. Det fremgår af de to erklæringer, at de parter, der optræder som hvervgivere er B ApS / A Cooperation ApS og Det Danske Udenrigsministerium. Klager, C Corporation, er ikke en af hvervgiverne. Klager har ikke modtaget de af indklagede afgivne erklæringer og har derfor ej heller handlet i tillid til disse. Herefter har C Corporation ikke en retlig interesse i, at nævnet behandler en klage over revisorerklæringerne. Klagen afvises fra nævnet. Thi bestemmes: Klagen mod D A/S ved statsautoriseret revisor E afvises. Gebyret på 500 kr. tilbagebetales til klager. Kendelsen offentliggøres, jf. revisorlovens 44, stk. 6 Karen Duus Mathiesen 10