600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd



Relaterede dokumenter
DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

Tips & Idéer. Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd

Sticka vidare utan stickor Strik videre uden strikkepinde Strikk videre uten pinner

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker

Tips & Idéer Nunofilt

Läs igenom hela vägledningen innan du börjar. Se sista uppslaget för beskrivning av olika sticktekniker.

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Tips & Idéer. Smycken av merinoull Smykker af merinould/smykker av merinoull

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

91077 RAGGI SOFT COTTON

Så här gör du en kudde med gröna blad:

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

TP

Tips & Idéer. Sy väskor med metallbygel Sy tasker med metalbøjler/sy vesker med metallbøyle

Läs igenom hela vägledningen innan du börjar. Se sista uppslaget för beskrivning av olika sticktekniker.

Assembly Instructions

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

Lek med tyg! Tips och idéer med inspiration från Panduro Design. Leg med stof! Tips og idéer med inspiration fra Panduro Design

manual Digital timer Art nr: Luxorparts M-CLEAR SET LEFT RIGHT

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

instructions vägledning vejledning veiledning anleitung Quick Knit

Assembly instructions

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

j u l i v å r t h u s

FIRST LEGO League. Horsens 2012

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

Neotherm Unishunt. Monteringsanvisning

Panduro Hobbys FÄRGSKOLA FARVE/FARGESKOLE

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Aluproff I Midtager 9-11 I 2605 Brøndby I Tlf: I aluproff@aluproff.dk I 2/2

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

planet halvmaske, sølv

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold

Køkken/brevvægt. Manual

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

FIRST LEGO League. Fyn Carl Rau Gutt 10 år 0 kirstine pedersen Jente 11 år 0 esther poulsen Jente 11 år 0 Lise Jørgensen Jente 11 år 0

FIRST LEGO League. Gentofte Josefine Kogstad Ingeman-Petersen

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

Tips & Idéer. Vägledning till tyllkjol Vejledning til tylskørt / Veiledning til tyllskjørt. 2 modeller

Samlevejledning til 12 x 20 meter

Møde med nordmanden. Af Pål Rikter. Rikter Consulting. Find vejen til det norske bygge- og anlægsmarked

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Lynvejledning. SØRG FOR AT BEGGE ENHEDER ER SLUKKEDE FØR TILSLUTNING. Forbind de to enheder med et

VÄGLEDNING/VEJLEDNING/VEILEDNING. Måla ansikten Mal ansigter

Mysiga favoriter med Quick Knit Skønne favoritter med Quick Knit Myke favoritter med Quick Knit

Bibelleseplan IMI KIRKEN Gunnar Warebergsgt. 15, 4021 Stavanger -

Crédits Game design by Alan R. Moon

metallicfärger metallicfarver metallicfarger

Ara. Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

Øvelser til større børn

INSTRUKTIONSBOK INSTRUKSJONSBOK INSTRUKTIONSBOG

RH Lounge RH Session RH Visit


SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella.

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Forberedelse af varmekabel for direkte tilslutning

Arm- og frontjustering for markisen

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

MARKIS MARKISE MARKIISI

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksveiledning User's Manual DK SV NO GB /

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Biopress Trykfilter / Tryckfilter

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

BeoLab 7-4. Vejledning

FIRST LEGO League. Århus 2012

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82)

Land 1. Aktuellt läge 2. Kort historik 3. Statistik över åldersgrupper 4. Tillgänglighet 1

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM


Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Colour card Facadebeklædning - Fasadbeklädnad - Fasadekledning

Evaluering af Nordisk Sommeruge

Teleskopstige. Teleskooppitikkaat mukana puristumissuojaus

Malmbergs LED Downlights

TECOS GARANTi: Full garanti på material- och produktionsfel. Med undantag av missbruk och normalt slitage. TECOS GARANTI: Fuld garanti på materiale-

PENGEKAT. Se mønsterark B, rød streg

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Den højpolerede overflade på BeoLab 4000 i den farvesammensætning,

TECOS GARANTi: Full garanti på material- och produktionsfel. Med undantag av missbruk och normalt slitage. TECOS GARANTI: Fuld garanti på materiale-

Fyld en mængde genstande i en ikke gennemsigtig beholder. Man skal nu gætte to ting:

Lykke til! Lycka till! Held og lykke!

mounting string monter garnet

HURLUMHEJHUS. med masser af muligheder LEGEHUS I LUKSUSUDGAVE. Klatreribbe

Luxaflex. Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko

Skruemaskine Skruvdragare

Idéer til dit Bryllup

Kvalitet og styrke. Følgende generelle retningslinier kan hjælpe dig til at få sat et hegn, som fungerer godt i mange år.

Meteorologisk institutt

Vejledning til Photofiltre nr. 117 Side 1

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör

Transkript:

600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam. ca 0,5 mm. 12 pärlor, diam. 5 8 mm. och rundtång DK Stift halssmykke med perler, 38 cm e 150 cm lakeret kobbertråd eller sølvtråd 925, diam. ca 0,5 mm. 12 perler, diam. 5 8 mm. Smal fladtang, bidetang, rundtang NO Stivt halsbånd med perler, 38 cm 150 cm lakkert kobbertråd eller sølvtråd 925, diam. ca. 0,5 mm. 12 perler, diameter 5 8 mm., rundtang 1 2 3 1. Vik tråden på mitten. Du kan öka eller minska trådens längd för önskat halsbandsmått. Gör en ögla vid vikningen och vira trådarna ca 7 cm. 2. Det är lättast att vira trådarna genom att sätta tången på den plats trådarna ska viras till. 3. Trä en pärla på den ena tråden. Vik ner tråden till en avlång ögla med pärlan högst upp. 1. øj tråden på midten. Du kan øge eller mindske til den ønskede længde. Lav en løkke ved ombøjningen og sno trådene ca. 7 cm. 2. Det er lettest at sno trådene, ved at sætte tangen på det sted trådene skal snoes til. 3. Træk en perle på den ene tråd. øj tråden ned til en aflang løkke med perlen højst op. 1. rett tråden på midten. Du kan regulere tråden til du får ønsket lengde på halsbåndet. Lag et øye i bretten og surr trådene ca. 7 cm. 2. Det er lettest å surre trådene gjennom å holde tangen på det stedet trådene skal surres til. 3. Træ en perle på den ene tråden. rett ned tråden til et avlangt øye med perlen øverst. 4 5 6 4. Håll i pärlan och vira ihop öglan. Fortsätt att vira ihop de båda trådarna ca 1,7 cm. Trä sedan en pärla på den andra tråden och upprepa öglan enligt bild 3. rbeta med varannan tråd. 5. När alla pärlor är uppvirade avslutar man halsbandet med att vira båda trådarna ca 5 cm. Gör en hake som lås genom att böja den ena tråden till en ca 2,5 cm lång ögla. Vira den andra tråden över öglans ände. Knip av trådändarna tätt intill halsbandet. 6. Tryck ihop öglan och böj den till en hake med rundtången. 4. Hold i perlen og sno løkken sammen. Fortsæt med at sno de to tråde sammen ca. 1,7 cm. Træk derefter en perle på den anden tråd og gentag løkken, som på billede 3. rbejd med hveranden tråd. 5. Når alle perler er snoet på afslutter man halskæden med at sno begge trådene ca. 5 cm. Lav en hage som lås ved at bøje den ene tråd til en ca. 2,5 lang løkke. Sno den anden tråd over løkkens. Knib trådene af tæt ved halssmykket. 6. Tryk løkken sammen og bøj den til en hage med rundtangen. 4. Hold i perlen og surr sammen øyet. Fortsett å surre sammen de to trådene ca. 1,7 cm. Træ deretter en perle på den andre tråden og gjenta prosedyren ifølge bilde 3. rbeid med annenhver tråd. 5. Når alle perlene er surret fast, avslutter du halsbåndet med å surre begge trådene ca. 5 cm. Lag en hake som lås gjennom å bøye den ene tråden til et ca. 2,5 cm langt øye. Surr den andre tråden over enden av øyet. Knip av trådendene helt inntil halsbåndet. 6. Trykk sammen øyet og bøy det til en hake med rundtangen. 2

1 2 3 4 5 SV Pärlhalsband, 45 cm 280 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam. ca 0,5 mm. 23 pärlor, diam. 5 8 mm. 1 lås och rundtång 1. Knip av tråden i 23 bitar, 12 cm långa. Du kan öka eller minska trådens längd och antal bitar för önskat halsbandsmått. öj till en liten ögla i ena änden och trä på en pärla. 2. öj till en likadan ögla med rundtången på andra sidan av pärlan och vira tråden ett par varv tätt intill pärlan med rundtången kvar i öglan som stöd. 3. Lägg tråden över pärlan och vira tråden ett par varv runt den första öglan tätt intill pärlan. 4. Kapa trådänden tätt intill den virade tråden och böj in änden med plattången. 5. Ta nästa trådbit och stick igenom ena öglan. Upprepa momenten 1 5 tills alla pärlor är monterade till en kedja. vsluta med att montera fast ett lås i ändarnas öglor. DK Perlehalssmykke, 45 cm e 280 cm lakeret kobbertråd eller sølvtråd 925, diam. ca. 0,5 mm. 23 perler, diam. 5 8 mm. 1 lås Smal fladtang, bidetang, rundtang 1. Knib tråden af i 23 stykker, 12 cm lange. Du kan øge eller mindske trådens længde og antal stykker til ønsket længde. øj til en lille løkke i den ene ende og træk en perle på. 2. øj en identisk løkke med rundtangen på den anden side af perlen og sno tråden et par gange rundt tæt ved perlen med rundtangen siddende i løkken som støtte. 3. Læg tråden over perlen og sno tråden et par gange rundt om den første løkke tæt ved perlen. 4. Klip trådenden af tæt ved den snoede tråd og bøj enden ind med metaltangen. 5. Tag næste stykke tråd og stik den igennem den ene løkke. Gentag punkterne 1 5 til alle perler er monterede til en kæde. fslut med at fastmontere en lås i endernes løkker. NO Perlehalsbånd, 45 cm 280 cm lakkert kobbertråd eller sølvtråd 925, diam. ca. 0,5 mm. 23 perler, diam. 5 8 mm. 1 lås, rundtang 1. Knip av tråden i 23 biter, 12 cm lange. Du kan regulere tråden til du får ønsket lengde på halsbåndet. øy til et lite øye i den ene enden og træ på en perle. 2. øy til et øye til med rundtangen på den andre siden av perlen, og surr tråden et par runder helt inntil perlen mens du holder rundtangen i øyet som støtte. 3. Legg tråden over perlen og surr den et par runder rundt det første øyet helt inntil perlen. 4. Knip av trådenden tett inntil den surrede tråden og bøy inn enden med flattangen. 5. Ta neste trådbit og stikk igjennom det ene øyet. Gjenta momentene 1 5 helt til alle perlene er satt på til et kjede. vslutt med å sette fast en lås i enden av øyene. 3

SV rmband, 19 cm 120 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 22 pärlor, diam. 5 mm. 20 små pärlor, diam. 2 mm. eller 10 pärlor, diam. ca 4 mm. 1 lås för wiretråd. DK rmbånd, 19 cm e 120 cm lakeret kobbertråd eller sølvtråd 22 perler, diam. 5 mm. 20 små perler, diam. 2 mm. eller 10 perler, diam. ca. 4 mm. 1 lås til wiretråd. Smal fladtang, bidetang NO rmbånd, 19 cm 120 cm lakkert kobbertråd eller sølvtråd 22 perler, diam. 5 mm. 20 små perler, diam. 2 mm, eller 10 perler, diam. ca 4 mm. 1 lås til wiretråd. 1 2 3 1. Vik tråden på mitten. Du kan öka eller minska trådens längd för önskat armbandsmått. Gör en liten ögla vid vikningen och vira trådarna ca 2 cm. 2. Trä en pärla på den ena tråden. öj tråden till en avlång ögla, 1 1,5 cm lång, med pärlan högst upp. 3. Håll i pärlan och vira ihop öglan. 1. øj tråden på midten. Du kan øge eller mindske trådens længde til den ønskede armbåndslængde. Lav en lille løkke ved afbøjningen og sno trådene ca. 2 cm. 2. Træk en perle på den ene tråd. øj tråden til en aflang løkke, 1 1,5 cm lang, med perlen højst oppe. 3. Hold i perlen og sno løkken sammen. 1. rett tråden på midten. Du kan regulere tråden til du får ønsket lengde på armbåndet. Lag et lite øye ved bretten og surr trådene ca. 2 cm. 2. Træ en perle på den ene tråden. øy tråden til et avlangt øye, 1 1,5 cm langt, med perlen øverst. 3. Hold i perlen og surr sammen øyet. 4 5 6 4. Gör likadant med den andra tråden så att pärlorna hamnar mittemot varandra. 5. Vira båda trådarna 2 3 varv. Trä 2 små pärlor eller 1 lite större pärla på den ena tråden och fortsätt att vira de två trådarna 2 3 varv. 6. Upprepa momenten 1 5. Efter sista pärlparet viras de två trådarna ca 2 cm. Kapa trådarna med avbitartången och fäst låset i trådänden genom att trycka ihop låsdelen. Motdelen till låset behövs inte då armbandets ögla används istället. 4. Gør på samme måde med den anden tråd, således at perlerne havner overfor hinanden. 5. Sno begge tråde 2 3 runder. Træk 2 små perler eller 1 lidt større perle på den ene tråd og fortsæt med at sno de to tråde 2 3 runder. 6. Gentag punkterne 1 5. Efter sidste perlepar snoes de to tråde ca. 2 cm. Klip trådene af med bidetangen og fastgør låsen i trådenden ved at trykke låsens dele sammen. Modparten til låsen behøves ikke, idet armbåndets løkke benyttes istedet. 4. Gjør likedan med den andre tråden slik at perlene havner ovenfor hverandre. 5. Surr begge trådene 2 3 runder. Træ 2 små perler eller 1 litt større perle på den ene tråden og fortsett med å surre de to trådene 2 3 runder. 6. Gjenta momentene 1 5. Etter det siste perleparet, surrer du de to trådene ca. 2 cm. Knip av trådene med avbitertangen og sett fast låsen i trådendene gjennom å trykke sammen låsdelen. Motdelen til låsen trenger du ikke ettersom du bruker øye på armbåndet i stedet. 4

SV rmband, 19 cm 120 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 36 pärlor, diam. ca 5 mm. 1 lås för wiretråd. 1 DK rmbånd, 19 cm e 120 cm lakeret kobbertråd eller sølvtråd 36 perler, diam. ca 5 mm. 1 lås til wiretråd. Smal fladtang, bidetang 2 NO rmbånd, 19 cm 120 cm lakkert kobbertråd eller sølvtråd 36 perler, diam. ca 5 mm. 1 lås til wiretråd. 1. Vik tråden på mitten. Du kan öka eller minska trådens längd för önskat armbandsmått. Gör en liten ögla vid vikningen och vira trådarna ca 2 cm. Öglan kapas sedan när låset ska monteras fast (se 7). Det är lättast att vira trådarna genom att sätta tången på den plats trådarna ska viras till. 2. Trä en pärla på den ena tråden och böj den till en avlång ögla, ca 1 1,5 cm lång, med pärlan högst upp. 1. øj tråden på midten. Du kan øge eller mindske trådens længde til den ønskede armbåndslængde. Lav en lille løkke ved ombøjningen og sno trådene ca. 2 cm. Løkken afkortes sidenhen når låsen skal monteres fast (se 7). Det er lettest at sno trådene ved at sætte tangen på det sted trådene skal snoes til. 2. Træk en perle på den ene tråd og bøj den til en aflang løkke, ca. 1 1,5 cm lang, med perlen højest oppe. 1. rett tråden på midten. Du kan regulere tråden til du får ønsket lengde på armbåndet. Lag et lite øye ved bretten, og surr trådene ca. 2 cm. Øyet knipes av siden når du skal sette på låsen (se 7). Det er lettest å surre trådene gjennom å holde tangen på det stedet trådene skal surres til. 2. Træ en perle på den ene tråden og bøy tråden til et avlangt øye, ca 1 1,5 cm langt, med perlen øverst. 3 4 5 6 3. Håll i pärlan och vira ihop öglan. Gör en likadan virad ögla mittemot. 4. Trä en liten pärla (se vänster bild) eller en avlång pärla (se höger bild) på den ena tråden. Man kan också trä upp 2 små pärlor som skissen visar. Vik ner en ca 1 cm lång ögla och vira ihop den. 5. Gör ytterligare 3 likadana trådar med pärlor på var sida av de lodräta virade pärlorna så att det bildas ett kors. 6. Vira de båda trådarna ca 2 cm efter korset och fortsätt som ovan till alla pärlor är uppvirade. Innan man börjar göra det andra korset kan man trä på en pärla (se vänster bild). 3. Hold i perlen og sno løkken sammen. Lav en identisk snoet løkke lige overfor. 4. Træk en lille perle (se venstre billede) eller en aflang perle (se højre billede) på den ene tråd. Man kan også trække 2 små perler op som skitsen viser. øj en ca.1 cm lang løkke ned og sno den sammen. 5. Lav yderligere 3 identiske tråde med perler på hver side af de lodrette snoede perler, så der dannes et kors. 6. Sno begge trådene ca. 2 cm efter korset og fortsæt som ovenfor til alle perler er snoet op. Inden man begynder at lave det andet kors kan man trække en perle på (se venstre billede). 3. Hold i perlen og surr sammen øyet. Lag et likedant øye på motsatt side. 4. Træ en liten perle (se bildet til venstre) eller en avlang perle (se bildet til høyre) på den ene tråden. Du kan også træ på 2 små perler som tegningen viser. rett ned et ca. 1 cm langt øye og surr det sammen. 5. Lag 3 likedanne tråder til med perler på hver side av de loddrette surrede perlene slik at det dannes et kors. 6. Surr begge trådene ca. 2 cm etter korset og fortsett som beskrevet ovenfor til alle perlene er surret på. Før du begynner på det andre korset, kan du træ på en perle (se bildet til venstre). 7 7. Efter det sista korset viras de båda trådarna ca 2 cm. Kapa armbandets båda trådändar och kläm åt låsdelarna runt dem. nvänd plattången. 7. Efter det sidste kors snoes begge trådene ca. 2 cm. Klip begge armbåndets trådender af og klem låsens dele på rundt om dem. enyt fladtangen. 7. Etter det siste korset, surrer du de to trådene ca. 2 cm. Knip av begge trådendene på armbåndet og klem sammen låsdelene rundt dem. ruk flattangen. 5

SV Halsband med pärlor på metalltråd, 37 cm 200 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 30 pärlor, diam. 5 8 mm., rundtång DK Halssmykke med perler på metaltråd, 37 cm e 200 cm lakeret kobbertråd eller sølvtråd 30 perler, diam. 5 8 mm. Smal fladtang, bidetang, rundtang NO Halsbånd med perler på metalltråd, 37 cm 200 cm lakkert kobbertråd eller sølvtråd 30 perler, diam. 5 8 mm., rundtang 1 2 3 4 1. Vik tråden på mitten. Du kan öka eller minska trådens längd för önskat halsbandsmått. Gör en liten ögla vid vikningen och vira trådarna ca 1 cm. Trä på en pärla och fortsätt att vira trådarna ca 1 cm. 2. Det är lättast att vira trådarna genom att sätta tången på den plats trådarna ska viras till. 3. Trä en pärla på den ena tråden. öj tråden till en avlång ögla, ca 1,5 cm lång, med pärlan högst upp. Längden kan varieras beroende på pärlornas storlek. 4. Håll i pärlan och vira ihop öglan. 1. øj tråden på midten. Du kan øge eller mindske tråden til den ønskede længde. Lav en lille løkke ved afbøjningen og sno trådene ca. 1 cm. Træk en perle på og fortsæt med at sno trådene ca. 1 cm. 2. Det er lettest at sno trådene ved at sætte tangen på det sted, trådene skal snoes til. 3. Træk en perle på den ene tråd. øj tråden til en aflang løkke, ca. 1,5 cm lang, med perlen højst oppe. Længden kan varieres afhængigt af perlernes størrelse. 4. Hold i perlen og sno løkken sammen. 1. rett tråden på midten. Du kan regulere tråden til du får ønsket lengde på halsbåndet. Lag et lite øye ved bretten, og surr trådene ca. 1 cm. Træ på en perle og fortsett med å surre trådene ca. 1 cm. 2. Det er lettest å surre trådene gjennom å holde tangen på det stedet trådene skal surres til. 3. Træ en perle på den ene tråden. øy tråden til et avlangt øye, ca 1,5 cm langt, med perlen øverst. Lengden kan varieres avhengig av størrelsen på perlen. 4. Hold i perlen og surr sammen øyet. 6

5 6 5. Vira båda trådarna ca 7 mm. Trä en pärla på den andra tråden och böj till en avlång ögla. rbeta hela tiden med varannan tråd. 6. Efter 3 virade pärlöglor viras båda trådarna ca 7 mm. Trä en pärla på den ena tråden och fortsätt att vira båda trådarna ca 7 mm. Fortsätt sedan med moment 3 5. tills halsbandet mäter 35 cm. vsluta på samma sätt som halsbandet började, med en pärla mellan trådarna. 5. Sno begge trådene ca. 7 mm. Træk en perle på den anden tråd og bøj til en aflang løkke. rbejd hele tiden med hveranden tråd. 6. Efter 3 snoede perleløkker snoes begge trådene ca. 7 mm. Træk en perle på den ene tråd og fortsæt med at sno begge trådene ca. 7 mm. Fortsæt derefter med punkt 3 5 til halskæden måler 35 cm. fslut på samme måde som halssmykket begyndtes, med en perle mellem trådene. 5. Surr begge trådene ca. 7 mm. Træ en perle på den andre tråden og bøy til et avlangt øye. rbeid hele tiden med annenhver tråd. 6. Etter 3 surrede perleøyer, surrer du begge trådene ca. 7 mm. Træ en perle på den ene tråden og forsett med å surre begge trådene ca. 7 mm. Fortsett deretter med momentene 3 5 til halsbåndet måler 35 cm. vslutt på samme måte som du begynte halsbåndet, med en perle mellom trådene. 7 8 7. Gör en hake som lås genom att böja den ena tråden till en ca 2,5 cm avlång ögla. Vira den andra tråden över öglans ände. Knip av ändarna tätt intill halsbandet. Vik in ändarna mot de virade trådarna. Det är viktigt att inte någon vass ände sticker ut från halsbandet. 8. Tryck ihop öglan och böj den till en hake med rundtången. 7. Lav en hage som lås ved at bøje den ene tråd til en ca. 2,5 cm aflang løkke. Sno den anden tråd over løkkens ende. Knib enderne af tæt ved halssmykket. øj enderne ind mod de snoede tråde. Det er vigtigt, at der ikke stikker en skarp ende ud fra halssmykket. 8. Tryk løkken sammen og bøj den til en hage med rundtangen. 7. Lag en hake som lås gjennom å bøye den ene tråden til et ca. 2,5 cm avlangt øye. Surr den andre tråden over enden av øyet. Knip av endene helt inntil halsbåndet. rett inn endene mot de surrede trådene. Det er viktig at det ikke stikker ut skarpe ender fra halsbåndet. 8. Trykk sammen øyet og bøy det til en hake med rundtangen. 7

SV Virat halsband med pärlor, 42 cm DK Snoet halssmykke med perler, 42 cm NO Surret halsbånd med perler, 42 cm 150 cm wiretråd 1 lås för wiretråd Klämmor för wiretråd Pärlor i olika färger och storlekar. e 150 cm wiretråd 1 lås til wiretråd Klemmer til wiretråd Perler i forskellige farver og størrelser. 150 cm wiretråd 1 lås til wiretråd Klemmer til wiretråd Perler i forskjellige farger og størrelser. Smal fladtang, bidetang 1 2 8 1. Dela wiretråden i tre lika delar. Stick in tre trådändar i den ena låsdelen och kläm åt med plattången. Mät halsbandet och kapa trådändarna till 42 cm. Du kan öka eller minska wiretråden för önskat halsbandsmått. 2. rbeta med en tråd åt gången. Trä på en klämma, en pärla och en klämma. Placera pärlan på önskad plats och tryck ihop klämmorna tätt intill pärlan med plattången. Fortsätt på samma sätt att trä upp pärlor och klämmor och placera dem glest med olika mellanrum. När alla tre trådarna är uppträdda viras de löst och oregelbundet om varann. Trådändarna sticks in i den andra låsdelen och kläms åt med plattången. 1. Del wiretråden i tre lige store dele. Stik tre trådender ind i den ene del af låsen og klem til med fladtangen. fmål halssmykket og klip trådenderne af til 42 cm. Du kan øge eller mindske tråden til den ønskede længde. 2. rbejd med en tråd af gangen. Træk en klemme på, en perle og en klemme. Placér perlen det ønskede sted og tryk klemmerne sammen tæt ved perlen med fladtangen. Fortsæt på samme måde med at trække perler og klemmer på og placér dem spredt med forskellige mellemrum. Når alle trådene har fået perler og klemmer trukket på, snoes de løst og uregelmæssigt om hinanden. Trådenderne stikkes ind i den anden låsedel og klemmes sammen med fladtangen. 1. Dele wiretråden i tre like deler. Stikk inn tre trådender i den ene låsdelen og klem sammen med flattangen. Mål halsbåndet og knip av trådendene til 42 cm. Du kan regulere tråden til du får ønsket lengde på halsbåndet. 2. rbeid med én tråd om gangen. Træ på en klemme, en perle og en klemme. Sett perlen der du vil ha den og trykk sammen klemmene tett inntil perlen med flattangen. Fortsett på samme måte med å træ på perler og klemmer, og spre dem på tråden med forskjellige mellomrom. Når du har trædd ferdig alle tre trådene, surrer du dem løst og uregelmessig rundt hverandre. Trådendene stikkes inn i den andre låsdelen og klemmes sammen med flattangen.

SV Halsband med pärlstavar, 42 cm 200 cm wiretråd 1 lås för 3 5 wiretrådar Stavpärlor roderipärlor eller Roccaipärlor, diam. ca 2 mm. 6 pärlor, diam. ca 5 mm. DK Halssmykke med perlestave, 42 cm e 200 cm wiretråd 1 lås til 3 5 wiretråde Stavperler roderiperler eller Roccaiperler, diam. ca. 2 mm. 6 perler, diam. ca. 5 mm. Smal fladtang, bidetang NO Halsbånd med perlestaver, 42 cm 200 cm wiretråd 1 lås til 3 5 wiretråder Stavperler roderiperler eller Roccaiperler, diam. ca. 2 mm. 6 perler, diam. ca. 5 mm. 1 2 3 4 5 1. Dela wiretråden i fyra lika delar. Du kan öka eller minska wiretrådens längd för önskat halsbandsmått. Stick in fyra trådändar i ena delen av låset och kläm åt med plattången. 2. Trä på 3 stor pärlor. Dela upp trådarna två och två och trä 3 små pärlor på varje trådpar. 3. Trä en pärlstav på varje tråd. 4. Trä en liten pärla på de yttersta trådarna och en pärla på det mittersta trådparet. 5. Trä på en pärlstav och en liten pärla på varje tråd. Trä sedan en liten pärla på varje trådpar. Fortsätt med moment 3 5 tills arbetet mäter 31 cm, räknat från de uppträdda pärlstavarna. Du kan öka eller minska för önskat halsbandsmått. vsluta sedan med moment 2 och ta av trådändarna ca 1 1,5 cm från den sista uppträdda pärlan. Stick in trådändarna i den andra delen av låset och kläm åt med platttången. 1. Del wiretråden i fire lige store dele. Du kan øge eller mindske wiretråden til den ønskede længde. Stik fire trådender i den ene del af låsen og klem til med fladtangen. 2. Træk 3 store perler på. Del trådene op to og to og træk 3 små perler på hvert trådpar. 3. Træk er perlestav på hver tråd. 4. Træk en lille perle på de yderste tråde og en perle på det midterste trådpar. 5. Træk en perlestav på og en lille perle på hver tråd. Træk derefter en lille perle på hvert trådpar. Fortsæt med punkterne 3 5 til arbejdet måler 31 cm, regnet fra de påtrukne perlerstave. Du kan øge eller mindske for ønsket længde. fslut med punkt 2 og klip trådenderne af ca. 1 1,5 cm fra sidst påtrukne perle. Stik trådenderne i den anden del af låsen og klem til med fladtangen. 1. Del wiretråden i fire like deler. Du kan regulere tråden til du får ønsket lengde på halsbåndet. Stikk inn fire trådender i den ene delen av låsen og klem sammen med flattangen. 2. Træ på 3 store perler. Del opp trådene to og to, og træ 3 små perler på hvert trådpar. 3. Træ en perlestav på hver tråd. 4. Træ en liten perle på de ytterste trådene og en perle på det midterste trådparet. 5. Træ på en perlestav og en liten perle på hver tråd. Træ deretter en liten perle på hvert trådpar. Fortsett med momentene 3 5 til arbeidet måler 31 cm, målt fra perlestavene som er trædd på. Du kan øke eller minske til du får ønsket lengde på halsbåndet. vslutt deretter med moment 2 og ta av trådendene ca 1 1,5 cm fra den siste perlen som er trædd på. Stikk inn trådendene i den andre delen av låsen og klem sammen med flattangen. 9

SV Halsband med öglor, 38 cm 300 cm wiretråd 1 lås för wiretråd Pärlor, diam. 5 6 mm. DK Halssmykke med løkker, 38 cm e 300 cm wiretråd 1 lås til wiretråd Perler, diam. 5 6 mm. Smal fladtang, bidetang NO Halssmykke med øyer, 38 cm 300 cm wiretråd 1 lås til wiretråd Perler, diam. 5 6 mm. 1 2 1. Ta av 38 cm från wiretråden, halsbandets längd. Du kan öka eller minska wiretrådens längd för önskat halbandsmått. Stick in den långa och den korta trådens ena ände i en av låsdelarna och kläm åt med en plattång. Trä pärla på båda trådarna. 2. Trä pärla på den långa tråden och trä samma tråd genom pärla. 1. Klip 38 cm (halssmykkets længde) af wiretråden. Du kan øge eller mindske wiretrådens til den ønskede længde. Stik den lange og den korte tråds ene ende i en af låsens dele og klem til med en fladtang. Træk perle på begge tråde. 2. Træk perle på den lange tråd og træk samme tråd gennem perle. 1. Ta av 38 cm av wiretråden, halsbåndets lengde. Du kan regulere tråden til du får ønsket lengde på halsbåndet. Stikk inn den lange og den korte trådens ene ende i en av låsdelene og klem sammen med flattangen. Træ perle på begge trådene. 2. Træ perle på den lange tråden og træ samme tråd gjennom perle. C C 3 4 D D 3. Trä pärla C på båda trådarna och pärla D på den långa tråden. 4. Den långa tråden ska sedan igenom pärla och fortsätta igenom pärla C. Upprepa moment 1 4 tills halsbandet är klart. Kläm till sist fast halsandets båda trådändar i den andra låsdelen. 3. Træk perle C på begge trådene og perle D på den lange tråd. 4. Den lange tråd skal sidenhen igennem perle og fortsætte igennem perle C. Gentag punkt 1 4 til halssmykket er klar. Klem tilsidst begge halskædens trådender i låsens anden del. 3. Træ perle C på begge trådene og perle D på den lange tråden. 4. Den lange tråden skal siden gjennom perle og fortsette gjennom perle C. Gjenta momentene 1 4 til halsbåndet er ferdig. Klem til slutt fast begge tråden dene på halsbåndet i den andre låsdelen. 10

SV Halsband med pärlor i öglor, 40 cm 250 cm wiretråd Pärlor, diam. 5 6 mm. Platta pärlor passar också till den här halsbandsmodellen. 1 lås för wiretråd. DK Halssmykke med perler i løkker, 40 cm e 250 cm wiretråd Perler, diam. 5 6 mm. Flade perler passer også til denne halssmykkemodel. 1 lås til wiretråd. Smal fladtang, bidetang NO Halsbånd med perler i øyer, 40 cm 250 cm wiretråd Perler, diam. 5 6 mm. Flate perler passer også til denne halsbåndmodellen. 1 lås til wiretråd. C 1 2 C 1. Dela wiretråden på mitten och stick in trådarnas ena ände i låsdelen och kläm åt med en plattång. Du kan öka eller minska wiretrådens längd för önskat halsbandsmått. Trä 3 pärlor, och C på den ena tråden. 2. Trä samma tråd genom pärla. Den andra tråden träs genom pärla C. rbeta hela tiden med varannan tråd. 1. Del wiretråden på midten og stik trådenes ene ende ind i låsens ene del og klem til med en fladtang. Du kan øge eller mindske tråden til den ønskede længde. Træk 3 perler, og C på den ene tråd. 2. Træk samme tråd gennem perle. Den anden tråd trækkes gennem perle C. rbejd hele tiden med hveranden tråd. 1. Del wiretråden på midten og stikk inn trådenes ene ende i låsdelen og klem sammen med flattangen. Du kan regulere tråden til du får ønsket lengde på halsbåndet. Træ 3 perler, og C på den ene tråden. 2. Træ samme tråd gjennom perle. Den andre tråden trær du gjennom perle C. rbeid hele tiden med annenhver tråd. 3 4 D E F C E D F C 3 4. Fortsätt med den tråd som gick genom pärla C. Trä på 3 nya pärlor D, E och F och trä tråden genom pärlorna och F. Trä den första tråden genom pärla D. Upprepa moment 3 4, till önskad längd. vsluta med att sticka in trådändarna i låsets andra del och kläm åt med en plattång. 3 4. Fortsæt med den tråd som gik gennem perle C. Træk 3 nye perler D, E og F på og træk tråden gennem perlerne og F. Træk den første tråd gennem perle D. Gentag punkt 3 4, til ønsket længde. fslut med at stikke trådene ind i låsens anden del og klem til med fladtangen. 3 4. Fortsett med den tråden som gikk gjennom perle C. Træ på 3 nye perler D, E og F og træ tråden gjennom perlene og F. Træ den første tråden gjennom perle D. Gjenta momentene 3 4, til ønsket lengde. vslutt med å stikke trådendene inn i den andre delen av låsen og klem sammen med flattangen. 11

SV Halsband med hängen av wiretråd, 40 cm 150 cm wiretråd Klämmor för wiretråd 1 lås för wiretråd Pärlor, diam. 5 6 cm DK Halskæde med vedhæng af wiretråd, 40 cm e 150 cm wiretråd Klemmer til wiretråd 1 lås til wiretråd Perler, diam. 5 6 cm Smal fladtang, bidetang NO Halsbånd med anheng av wiretråd, 40 cm 150 cm wiretråd Klemmer til wiretråd 1 lås til wiretråd Perler, diam. 5 6 cm 1 2 3 4 1. Ta av 40 cm från wiretråden, halsbandets längd. Du kan öka eller minska wiretrådens längd för önskat halsbandsmått. Hängena görs av dubbelvikta bitar av wiretråd. Dela wiretråden till önskat antal och längd. Vik trådbiten på mitten, trä en klämma på dubbla trådar och placera klämman högst upp så att en liten ögla bildas. Kläm åt klämman med en plattång. 2. örja med att trä ett hänge på mitten av wiretråden och fortsätt att trä önskade pärlor på var sida om hänget. Fortsätt att trä på hängen och pärlor. Väljer du att bara ha ett hänge träs bara pärlor på var sida om hänget. 3. vsluta halsbandet med att sticka in trådändarna i låsdelarna och kläm åt med en plattång. 4. Trä önskat antal pärlor på trådhängena och avsluta med klämmor som trycks ihop med en plattång. Väljer du att bara ha en pärla på varje tråd, trä på en klämma på båda sidor om pärlan och kläm åt. 1. Klip 40 cm (halskædens længde) af wiretråden. Du kan øge eller mindske tråden til den ønskede halskædelængde. Vedhæng laves af stykker af dobbeltfoldet wiretråd. Del wiretråden op i ønsket antal og længde. øj trådstykket på midten, træk en klemme på dobbelte tråde og placer klemmen højst oppe, således at en lille løkke dannes. Klem klemmen sammen med en fladtang. 2. egynd med at trække et vedhæng på midten af wiretråden og fortsæt med at trække ønskede perler på hver side af vedhænget. Vælger du kun at have et vedhæng, trækkes blot perler på hver side af vedhænget. 3. fslut halskæden med at stikke trådenderne i låsens dele og klem til med en fladtang. 4. Træk ønsket antal perler på trådvedhængene og afslut med klemmer, som trykkes sammen med en fladtang. Vælger du kun at have en perle på hver tråd, træk en klemme på begge sider af perlen og klem til. 1. Ta av 40 cm av wiretråden, halsbåndets lengde. Du kan regulere tråden til du får ønsket lengde på halsbåndet. nhengene lager du av dobbeltbrettede biter av wiretråden. Del wiretråden i ønsket antall og lengde. rett trådbiten på midten, træ en klemme på doble tråder og plasser klemmen øverst slik at du får et lite øye. Klem sammen klemmen med flattangen. 2. egynn med å træ et anheng på midten av wiretråden, og fortsett å træ ønskede perler på hver side av anhenget. Fortsett med å træ på anheng og perler. Hvis du bare vil ha ett anheng, trær du bare perler på hver side av anhenget. 3. vslutt halsbåndet med å stikke trådendene inn i låsdelene, og klem sammen med flattangen. 4. Træ ønsket antall perler på trådan hengene og avslutt med klemmer som du trykker sammen med flattangen. Hvis du bare velger å ha én perle på hver tråd, træ på en klemme på begge sider av perlen og klem sammen. 2006-07 600207 600207