Conseil UE Rådet for Den Europæiske Union PUBLIC Bruxelles, den 7. februar 2018 (OR. en) 5587/18 ADD 1 LIMITE PV/CONS 2 ECOFIN 57 UDKAST TIL PROTOKOL RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION (økonomi og finans) 23. januar 2018 5587/18 ADD 1 1 DG G LIMITE DA
INDHOLD Side Ikkelovgivningsmæssige aktiviteter 6. Det europæiske semester 2018... 3 7. Gennemførelse af handlingsplanen for behandling af misligholdte lån i Europa... 3 8. Eventuelt... 3 BILAG - Erklæringer til optagelse i Rådets protokol... 4 * * * 5587/18 ADD 1 2 DG G LIMITE DA
Ikkelovgivningsmæssige aktiviteter 6. Det europæiske semester 2018 a) Rådets konklusioner om den årlige vækstundersøgelse 2018 Vedtagelse b) Rådets konklusioner om rapporten om varslingsmekanismen for 2018 Vedtagelse c) Rådets henstilling om den økonomiske politik i euroområdet Godkendelse 5156/18 5157/18 5158/1/18 REV 1 Rådet vedtog konklusioner om den årlige vækstundersøgelse 2018 og om rapporten om varslingsmekanismen for 2018, jf. 5156/18 og 5157/18, og godkendte et udkast til Rådets henstilling om den økonomiske politik i euroområdet, jf. 5158/1//18 REV 1. De endelige udgaver af Rådets konklusioner findes i henholdsvis 5545/18 og 5542/18. 7. Gennemførelse af handlingsplanen for behandling af misligholdte lån i Europa Status/udveksling af synspunkter 5213/18 5224/18 Rådet havde en udveksling af synspunkter om nedbringelse af misligholdte lån i Europa på grundlag af Kommissionens første statusrapport. Denne rapport blev udarbejdet inden for rammerne af statusopgørelsen i overensstemmelse med henstillingen i Rådets handlingsplan fra juli 2017. Medlemsstaterne udtrykte tilfredshed med den positive udvikling på dette område og roste de meget positive resultater, der er opnået i visse medlemsstater. Det blev dog fremhævet, at der stadig gør sig væsentlige forskelle gældende mellem de enkelte medlemsstater. Rådet besluttede at fortsætte sine bestræbelser på dette område og overvåge situationen i overensstemmelse med handlingsplanen. 8. Eventuelt Der var ingen punkter under "Eventuelt". 5587/18 ADD 1 3 DG G LIMITE DA
BILAG ERKLÆRINGER TIL OPTAGELSE I RÅDETS PROTOKOL Erklæringer til ikkelovgivningsmæssige A-punkter i 5312/18 Ad A-punkt 17: Forordning om fællesforetagendet for biobaserede industrier Vedtagelse ERKLÆRING FRA KROATIEN, GRÆKENLAND, PORTUGAL, SLOVENIEN OG SPANIEN "Kommissionens forslag indeholder væsentlige ændringer. Der er imidlertid ikke udført nogen konsekvensanalyse eller foretaget nogen offentlig høring i den forbindelse. Der er således ingen dokumentation for, at de foreslåede ændringer vil blive hilst velkommen af alle interessenter, navnlig af de interessenter, der ikke er medlemmer af Bio-Based Industries Consortium (BIC). Uden industriens kontante bidrag på programniveau er den værdi, som dette fælles teknologiinitiativ (FTI) tilfører, væsentlig mindre. En række åbne indkaldelser af forslag i Samfundsmæssig udfordring 2 i Horisont 2020 vil sandsynligvis give større europæisk merværdi pr. investeret euro, idet åbne indkaldelser er den bedste måde at gennemføre princippet om topkvalitet på, og de kan udnytte det fulde potentiale i Europa (ikke kun i BIC-medlemmer). Af alle ovennævnte årsager forventer vi, at dette forslag ikke vil danne præcedens for fremtidige ensidige begæringer om ændringer i retsakterne for andre FTI'er eller for finansielle bidrag fra industrien til fremtidige FTI'er." Ad A-punkt 21: Kommissionens forordning (EU) / af XXX om ændring af bilag XVII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH) for så vidt angår 1-methyl-2- pyrrolidon Afgørelse om ikke at modsætte sig vedtagelsen FÆLLES ERKLÆRING FRA ØSTRIG OG DEN TJEKKISKE REPUBLIK "Ved den begrænsningsforanstaltning, som Kommissionen foreslår, fastsættes i alt væsentligt en grænseværdi for stoffet 1-methyl-2-pyrrolidon (NMP) med henblik på beskyttelse af arbejdstagerne på EU-plan som led i en begrænsning i henhold til REACH-forordningen. Østrig stemte i forskriftsudvalget imod Kommissionens forslag, fordi forslaget efter Østrigs opfattelse indholdsmæssigt og sagligt ganske vist er korrekt, men uegnet for så vidt angår den valgte retsakt. Østrig og Den Tjekkiske Republik mener, at Kommissionen med dette forslag overskrider sine gennemførelsesbeføjelser, fordi den i forbindelse med fastsættelsen af en obligatorisk grænseværdi i henhold til artikel 68-71 i REACH-forordningen henviser til artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), mens artikel 153 i TEUF udtrykkeligt fastsætter, at foranstaltninger til beskyttelse af arbejdstagerne træffes i form af mindsteforskrifter ved udstedelse af direktiver. 5587/18 ADD 1 4 BILAG DG G LIMITE DA
Østrig og Den Tjekkiske Republik mener derudover, at forslaget ikke forekommer foreneligt med basisretsaktens hovedsigte og væsentlige indhold. Østrig og Den Tjekkiske Republik anerkender ganske vist, at lovgiver i REACH-forordningen også har givet Kommissionen mulighed for at træffe risikohåndteringsforanstaltninger til beskyttelse af arbejdstagerne, men sådanne foranstaltninger må i henhold til artikel 2, stk. 4, i REACH-forordningen ikke berøre gældende lovgivning om beskyttelse af arbejdstagerne vedtaget på grundlag af artikel 153 i TEUF. I medfør af den foreslåede begrænsning i henhold til REACH indføres en ny obligatorisk grænseværdi til beskyttelse af arbejdstagerne, der gælder overalt i EU, og som i modstrid med bestemmelsen i artikel 2, stk. 4, griber ind i gældende nationale grænseværdier, som er fastsat i overensstemmelse med EU-lovgivningen om beskyttelse af arbejdstagerne. Ved den foreliggende kommissionsforordning indføres en strengere grænseværdi, hvilket i henhold til artikel 153 i TEUF henhører under medlemsstaternes kompetence. Østrig og Den Tjekkiske Republik mener endvidere, at forslaget er i strid med subsidiaritetsprincippet og proportionalitetsprincippet. Artikel 128, stk. 2, i REACHforordningen fastsætter, at REACH-forordningen ikke må være til hinder for, at medlemsstaterne kan træffe ikkeharmoniserede foranstaltninger til beskyttelse af arbejdstagerne. Dette indebærer navnlig, at medlemsstaterne kun kan fastsætte strengere grænseværdier for stoffer, for hvilke der ikke er fastsat grænseværdier til beskyttelse af arbejdstagerne som led i en begrænsning i henhold til REACH. Indførelse af et parallelsystem af grænseværdier på grundlag af en begrænsning i henhold til REACH ville derfor umiddelbart gribe ind i gældende EU-lovgivning om beskyttelse af arbejdstagerne, hvorved den heri fastsatte mulighed for at fastlægge strengere grænseværdier ville blive sat ud af kraft. Østrig og Den Tjekkiske Republik mener endelig, at begrænsningen i henhold til REACH skaber uklarhed både for downstreambrugerne af NMP og de nationale retshåndhævende myndigheder, og at forslaget derfor også er i strid med principperne i Refitprogrammet, hvis formål er at fjerne unødvendigt bureaukrati samt forenkle EU-retten og gøre denne mere gennemskuelig. Derfor mener Østrig og Den Tjekkiske Republik, at Kommissionen har valgt en uegnet retsakt og i stedet under hensyntagen til den med henblik herpå fastsatte procedure burde vedtage grænseværdien som led i relevant EU-lovgivning om beskyttelse af arbejdstagerne." ERKLÆRING FRA TYSKLAND "Tyskland har betænkeligheder med hensyn til indholdet af Kommissionens forslag om en begrænsning og stemte imod forslaget i REACH-forskriftsudvalget. Tyskland mener imidlertid ikke, at der på nuværende tidspunkt i proceduren juridisk er mulighed for at stemme imod Kommissionens forslag i Rådet. Tyskland mener som allerede fremført sammen med Danmark og Sverige i en fælles erklæring til Rådets protokol af 15. juni 2006 i forbindelse med vedtagelsen af REACH-forordningen at strengere bestemmelser om beskyttelse af arbejdstagerne også rent nationale (jf. artikel 1, stk. 3, i EU-direktivet om beskyttelse af arbejdstagerne) i henhold til den såkaldte urørlighedsklausul i artikel 2, stk. 4, litra a), i REACH-forordningen bevarer deres gyldighed, og at sådanne bestemmelser også kan vedtages i fremtiden, herunder hvor der er tale om harmoniserede bestemmelser som led i REACH. Tyskland mener ikke, at der er nogen konflikt mellem REACH og EU-direktivet om beskyttelse af arbejdstagerne. Efter Tysklands opfattelse bør det principielt være den til enhver tid strengeste forskrift, der gælder. Tyskland mener ikke, at nogen af de rettigheder, der er omhandlet i artikel 5a, stk. 3, litra b), i Rådets afgørelse 1999/468/EF, er krænket, men skal præcisere, at mere vidtgående nationale bestemmelser om beskyttelse af arbejdstagerne er mulige. 5587/18 ADD 1 5 BILAG DG G LIMITE DA
Vedrørende den tyske oversættelse: Tyskland går ud fra, at betragtningerne i den tyske sprogudgave ændres som følger: I betragtning 1 ændres udtrykket "ein Beschränkung" til "eine Beschränkung". I betragtning 1, 2, 4, 5, 6, 11 og 12 ændres udtrykket "Arbeitskräfte" til "Arbeitnehmer". Første punktum i betragtning 4 ændres til: "Am 5. Juni 2014 hat der Ausschuss für Risikobeurteilung (RAC) der Agentur seine Stellungnahme verabschiedet, mit der bestätigt wird, dass die Entwicklungstoxizität der kritischste Gesundheitsendpunkt ist". I betragtning 6 ændres udtrykket "ein Gutachten angenommen" til "seine Stellungnahme verabschiedet". I betragtning 9 ændres "Gutachten" til "Stellungnahmen". Første punktum i betragtning 10 ændres til: "Nachdem sie auf eine Diskrepanz zwischen dem vom RAC in seiner Stellungnahme vorgeschlagenen DNEL-Wert für die NMP-Exposition durch Inhalation und dem indikativen Arbeitsplatzgrenzwert für NMP gemäß der Richtlinie 98/24/EG des Rates basierend auf einem wissenschaftlichen Gutachten des Wissenschaftlichen Ausschusses für Grenzwerte für berufsbedingte Expositionen gegenüber chemischen Stoffen (Scientific Committee on Occupational Exposure Limits for chemical substances, SCOEL) aufmerksam geworden war, forderte die Kommission den RAC und den SCOEL auf, zur Lösung des Problems im Sinne des Artikels 95 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 zusammenzuarbeiten." I betragtning 11, første punktum, ændres udtrykket "Gutachten" til "Stellungnahme", og udtrykket "angegangen" til "addressiert". I tredje punktum ændres udtrykket "sinnvoller" til "angemessener". Første punktum i betragtning 13 ændres til: "Bei der Durchführung der Stoffsicherheitsbeurteilung eines Stoffes gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 sollten DNEL-Werte angewendet werden, damit bestimmt werden kann, welche Maßnahmen zur Eindämmung des bei bestimmten Expositionsszenarien von dem betreffenden Stoff ausgehenden Risikos zu treffen sind." For så vidt angår bilaget går Tyskland endvidere ud fra, at udtrykket "Arbeitskräften" i nr. 1 og 2 ændres til "Arbeitnehmer"." 5587/18 ADD 1 6 BILAG DG G LIMITE DA
A d A -p u n kt 2 2 : K o m missi o n e ns f o r o r d ni n g ( E U) / af X X X o m æ n d ri n g af bil a g X VII til E u r o p a -P a rl a m e nt ets o g R å d ets f o r o r d ni n g ( E F) n r. 1 9 0 7/ 2 0 0 6 o m r e gist r e ri n g, v u r d e ri n g o g g o d k e n d els e af s a mt b e g r æ ns ni n g e r f o r k e mi k ali e r ( R E A C H) f o r s å vi dt a n g å r m et h a n ol Af g ør els e o m i k k e at m o ds ætt e si g v e dt a g els e n E R K L Æ RI N G F R A T Y S K L A N D " T ys kl a n d g år u d fr a, at b etr a gt ni n g 3, f ørst e p u n kt u m, i d e n t ys k e u d g a v e aff att es s o m f øl g er: " A m 4. D e z e m b er 2 0 1 5 n a h m d er A uss c h uss f ür Risi k o b e urt eil u n g ( R A C) d er A g e nt ur ei n e St ell u n g n a h m e mit d er S c hl ussf ol g er u n g a n, d ass K o nt a kt mit M et h a n ol, wi e es i n S c h ei b e n w as c hfl üssi g k eit e n u n d d e n at uri ert e m Al k o h ol v or k o m mt, i n ei n er K o n z e ntr ati o n v o n m e hr als 0, 6 G e w. -% d as Risi k o v o n T o d, s c h w er er o k ul ar er T o xi zit ät u n d a n d er er s c h w er er F ol g e n v o n M et h a n ol v er gift u n g bir gt. " T ys kl a n d g år e n d vi d er e u d fr a, at b etr a gt ni n g 5 i d e n t ys k e u d g a v e aff att es s o m f øl g er: " D as F or u m f ür d e n A ust a us c h v o n I nf or m ati o n e n z ur D ur c hs et z u n g d er A g e nt ur w ur d e w ä hr e n d d es B es c hr ä n k u n gs v erf a hr e ns k o ns ulti ert u n d s ei n e E m pf e hl u n g b er ü c ksi c hti gt, i ns b es o n d er e di e E m pf e hl u n g, a u c h Fl üssi g k eit e n z ur Wi n ds c h ut zs c h ei b e n e ntfr ost u n g i n di e v or g es c hl a g e n e B es c hr ä n k u n g mit ei n z u b e zi e h e n." E n d eli g g år T ys kl a n d u d fr a, at t e kst e n til s el v e p u n kt et i d e n t ys k e u d g a v e af bil a g et aff att es s o m f øl g er: " D arf n a c h d e m D at u m: 1 2 M o n at e n a c h i n Kr aft tr et e n di es er R e g el u n g ni c ht i n S c h ei b e n w as c hfl üssi g k eit e n o d er S c h ei b e nfr osts c h ut z mitt el n i n ei n er K o n z e ntr ati o n v o n 0, 6 G e w. - % o d er m e hr f ür di e all g e m ei n e Öff e ntli c h k eit i n d e n V er k e hr g e br a c ht w er d e n." 5 5 8 7/ 1 8 A D D 1 7 BI L A G D G G LI MI T E D A