SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE for eksport af tyresæd fra Danmark til Uruguay for export of bovine semen from Denmark to Uruguay Certifikatnummer (1) :/ Importtilladelsenummer:/ Import permit number: Eksportland:/ Exporting country: DANMARK DENMARK Kompetent ministerium:/ Competent ministry: MINISTERIET FOR FØDEVARER, LANDBRUG OG FISKERI/ MINISTRY OF FOOD, AGRICULTURE AND FISHERIES Kompetent central myndighed:/ Competent central authority: FØDEVARESTYRELSEN/ THE DANISH VETERINARY AND FOOD ADMINISTRATION Kompetent udstedende myndighed:/ Competent issuing authority: I IDENTIFIKATION AF DONORDYRENE/IDENTIFICATION OF DONOR ANIMALS Tatovering:/ Tatoo: Navn og stambognr.:/ Name and herd book Number Fødselsdato: Date of birth: Dato for indsættelse på tyrestation: Date of entry into centre: Om nødvendigt fortsættes der på et vedlagt skema, der er underskrevet og stemplet af embedsdyrlægen eller en godkendt dyrlæge/ Continue if necessary on an attached schedule signed and stamped by the official or approved veterinarian. La 23,0-2055 Page 1 of 5 Uruguay 06-2008
II IDENTIFIKATION AF SÆDEN/IDENTIFICATION OF SEMEN Kvantiten af strå:/ Quantity of straws: Opsamlingsdatoer:/ Collection dates: Identifikations mærker:/ Identification marks: Om nødvendigt fortsættes der på et vedlagt skema, der er underskrevet og stemplet af embedsdyrlægen eller en godkendt dyrlæge/ Continue if necessary on an attached schedule signed and stamped by the official or approved veterinarian. III SÆDENS OPRINDELSE/ORIGIN OF THE SEMEN 1. Afsenders navn og adresse:/ 1. Name and address of consignor: 2. Tyrestation:/ 2. Semen collection centre: IV SÆDENS BESTEMMELSESSTED/DESTINATIO OF THE SEMEN 1. Modtagerens navn og adresse:/ 1. Name and address of consignee: 2. Transportmiddel:/ 2. Means of transport: (Angiv antal vogne, lastbiler, fly-nummer, navn på skib/ Specify the number of wagons, trucks, flight-number, name of ship) La 23,0-2055 Page 2 of 5 Uruguay 06-2008
V SUNDHEDSOPLYSNINGER / HEALTH CERTIFICATION Undertegnede embedsdyrlæge attesterer herved at/ I, the undersigned veterinary officer hereby certify that: 1. Sæden stammer fra Danmark, der er et land fri for kliniske tegn på: - Mund- og klovesyge. 1. The semen originate from Denmark which is a country free from clinical sign of : - foot and mouth disease. 2. Danmark er et land med lav forekomst af bovin spongiform encephalopati (BSE), der er baseret på resultaterne af et omfattende aktive overvågningsprogram./ 2. Denmark is a low Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE ) incidence country based upon the results of the extensive active surveillance program. 3. Donordyret og dens forældredyr er født i Danmark eller i et land, der med hensyn til BSE har samme sundhedsstatus./ 3. The donor and his parents are born in Denmark or in a country of similar sanitary status as regards to BSE. 4. Donordyret eller dens forældredyr har ikke udvist kliniske tegn på BSE, hverken før eller efter sædopsamling./ 4. The donor or his parents have not presented clinical signs of BSE either before or after collection of the semen. 5. Sæden stammer fra en tyrestation, som er godkendt af Fødevarestyrelsen./ 5. The semen originates from an AI centre which is approved by the Danish Veterinary and Food Administration. 6. Tyrene været holdt isoleret i minimum 28 dage forud for indsættelse på tyrestationen./ 6. Before entering the AI centre, the bulls are kept in isolation for a minimum of 28 days. 7. I denne periode er der blevet udtaget diagnostiske undersøgelser for følgende sygdomme : - Brucellose, - Infektiøs Bovin Rhinotracheitis (IBR), - Campylobacter fetus ssp. venerealis, - Trichomonas foetus, - Bovin Virus Diarre (BVD). Kun tyre, der er fundet fri for ovennævnte sygdomme, må komme ind på tyrestationen./ 7. During this time diagnostic test are performed regarding the following diseases: - Brucellosis, - Infectious Bovine Rhinotracheitis (IBR), - Campylobacter fetus ssp. veneralis, - Trichomonas foetus, - Bovine Virus Diarrhoea(BVD). Only bulls found free from the above mentioned diseases are allowed to enter the AI centre. 8. Tyrestationen er placeret på et sted, der er isoleret fra andre besætninger eller bygninger med husdyr./ 8. The AI centre is located in a place isolated from other farms or buildings with domestic animals. La 23,0-2055 Page 3 of 5 Uruguay 06-2008
9. Tyrene har aldrig være brugt til naturlig bedækning./ 9. The bulls have never served naturally. 10. På tidspunktet for sædopsamling har tyrene være klinisk sunde. Sæd vil ikke blive opsamlet i tilfælde af, at der observeres tegn på en smitsom sygdom, og sæd opsamlet i løbet af de forudgående 30 dage før forekomsten af symptomerne, vil blive destrueret./ 10. At the moment of collection of the semen the bulls are clinically sound. In case of observation of signs of transmissible disease, semen is not collected, and any semen collected during the 30 days previous to appearance of the symptoms, is destroyed. 11. På tyrestation har der ikke været kliniske tilfælde af : - IBR igennem de sidste 3 år. Ingen tyre er vaccineret, - BVD i de sidste 12 månedr forud for opsamling af sæden til eksport./ 11. In the AI centre there have been no clinical case of: - IBR during the last 3 years. No bulls are vaccinated, - BVD for the last 12 months previous to collection of semen for exportation. 12. Enhver tyr på tyrestationen er indenfor højst 12 måneder forud for opsamling af sæd til eksport blevet undersøgt for følgende sygdomme med negativt resultat : - Brucellose serum agglutination med et resultat på mindre end 30 IE (internationale enheder), - Tuberculose komparativ intradermal undersøgelse på siden af halsen, - Leucose ELISA, - IBR- ELISA, - Campylobacteriose en test på forhudsprøve (Kun fra sædproducerende tyre)./ 12. Every bull in the AI centre have been tested for the following diseases with a negative result not more that 12 months previous to collection of the semen to be exported: - Brucellosis serum agglutination test less than 30 IU (international units), - Tuberculosis comparative intradermal test on the side of the neck, - Leucosis ELISA, - IBR ELISA, - Campylobacteriosis culture of preputial wash (only semen producing bulls) 13. Sæden til eksport stammer fra tyre, der i de foregående 6 måneder forud for sædopsamlingen er blevet undersøgt for følgende sygdomme med negativt resultat : - Leptosporosis (canicula, grippotyfosa, hardjo, pomona, icterohaemorragica) ved en mikroagglutinationstest på en blodprøve, ved hjælp af en fortynding på mindst 1:400, - Paratuberkulose ELISA./ 13. The bulls form which semen is to be exported have, during the 6 months prior to collection of the semen, been tested for the following diseases with a negative result: - Leptospirosis (canicola, grippotyfosa, hardjo, pomona, icterohaemorrhagica). Microagglutination test, using dilution of at least 1:400, on a serological sample, - Paratuberculosis ELISA. 14. vedrørende Bluetongue (BT) (2) :/ 14. regarding Bluetongue (BT) (2) : Blodprøver er udtaget fra hver donor mellem 28 og 60 dage efter den sidste sædopsamling, og som gav et negativt resultat ved en Competition ELISA for BT antistoffer./ Blood samples drawn from each donor between 28 and 60 days after final semen collection, gave negative results to the competition ELISA for BT antibodies. La 23,0-2055 Page 4 of 5 Uruguay 06-2008
VI SUPPLERENDE OPLYSNINGER / ADDITIONAL INFORMATION 1. Certifikat er gyldigt i ti (10) dage fra tidspunktet for sundhedsundersøgelsen./ 1. This certificate remains valid for ten (10) days following the date of the health inspection. VII ATTESTERING (3) / CERTIFICATION (3) Udfærdiget i:/ Done at: Dato:/ Date: Officielt stempel (3) :/ Official stamp (3) : Embedsdyrlægens underskrift (3) / Signature of the veterinary officer (3) 1. Navn med blokbogstaver:/ 1. Name in block letters: (1) Certfikatnummeret skal anføres på alle certifikatets sider / The certificate number must be applied on all the pages of the certificate. (2) Mulighederne, som ikke gælder, overstreges. Testresultaterne er vedhæftet i et skema, som skal indeholde oplysning om prøveudtagningsdato, anvendte testtype, testresultat (information i tabellen skal holdes op mod donorinformation). / The options that does not apply is deleted. The test results are attached in a table which must include dates of sampling for test, type of tests used, test results (this information must be contained in a table against donor information). (3) Certifikatet skal stemples og underskrives i en anden farve end det trykte / The certificate must be stamped and signed in colour different to the printing. La 23,0-2055 Page 5 of 5 Uruguay 06-2008