基 本 表 現 挨 拶 (1) デンマーク 語 単 語 基 本 表 現 今 日 は/やあ Goddag/Hej ク ッテ イ / ハイ おはよう God morgen. じゃ またね Vi ses. / På gensyn. 今 晩 は God aften. 気 をつけてね Pas godt på dig selv. おやすみなさい God nat. さようなら Farvel. / Hej hej. 挨 拶 (2) 元 気 です ありがとう あなたは? ごきげんいかがですか Hvordan har du det? Jeg har det godt, tak. 調 子 が 良 くないです Jeg har det ikke godt. Hvad med dig? お 元 気 でね Du må have det godt. まあまあです Nogenlunde. では よい 1 日 を Du må have en god dag. 紹 介 私 の 名 前 は 佐 藤 です 私 は 日 本 からです はじめまして Rart at møde Dem. Jeg hedder Sato. Jeg er fra Japan. あなたのお 名 前 は? お 目 にかかれてうれしいです (Dig は 2 人 称 一 般 Dem は 2 人 称 丁 寧 ). 感 謝 Hvad hedder De/du? Det er en fornøjelse at træffe dig/dem. ありがとう Tak./ Mange tak. ご 親 切 感 謝 します Tak for venligheden. どういたしまして Det var så lidt. Det gør ingenting. お 詫 び 遅 れてすみません いえ いいんですよ 気 にしないで 下 さい ごめんなさい Undskyld. Undskyld, jeg kommer for sent. Det er i orden. Det gør ingenting. 肯 定 / 否 定 はい / いいえ Ja / Nej はい そう 思 います Ja, det tror jeg. わかりました Jeg forstår. いいえ そうは 思 いません Nej, det tror jeg ikke わかりません Det forstår jeg ikke.
呼 びかけ ちょっとすみませんが... Undskyld. ちょっとおたずねしてもいいですか すみません 銀 行 はどこですか 聞 き 返 し おっしゃることがわかりません もう 1 度 言 って 下 さい もっとゆっくり 言 って 下 さい 依 頼 (1) 丁 寧 コーヒー 水 をください どうぞ お 勘 定 をおねがいします 依 頼 (2) 要 求 希 望 Undskyld, må jeg spørge? Undskyld, hvor er banken? え? Hvad behager? Det forstår jeg ikke. Vær venlig at gentage. Vær venlig at tale langsommere. ~をおねがいします ~,tak. Kaffe (vand),tak. Væresgo. Regningen,tak. ~たいのですが Jeg vil gerne ~ これを 注 文 したいのですが Jeg vil gerne bestille denne. ~を 買 いたいです Jeg vil gerne købe ~. 試 着 してみたいのですが Jeg vil gerne prøve den på. 許 可 を 求 める ~してもいいですか Må jeg ~? タバコを 吸 ってもいいですか ここに 座 ってもいいですか もちろん メニューをみせていただけますか Må jeg ryge? Må jeg sidde her? Selvfølgelig. Må jeg bede om spisekortet? 質 問 (1) 疑 問 詞 だれ どこ なに なぜ いつ hvem, hvor, hvad, hvorfor, hvornår 誰 Hvem? 彼 / 彼 女 はだれですか Hvem er han/hun? どこ Hvor? トイレはどこですか Hvor er toilettet? 何 Hvad? これはなんですか Hvad er det? なぜ Hvorfor? なぜ そう 思 われますか Hvorfor synes du det? いつ Hvornår? あなたの 誕 生 日 はいつです か Hvornår er din fødselsdag? 何 時 に Hvad tid? 店 は 何 時 に 開 きますか Hvad tid åbner butikkerne?
どのように Hvordan? この 洗 濯 機 どのように 使 い ますか Hvordan bruger man vaskemaskinen? いくら Hvor meget? その 本 はいくらですか Hvor meget koster bogen? どのくらい ( 時 間 ) どのくらい ( 数 ) どのくらい ( 量 ) どのくらい ( 距 離 ) どちら ( 選 択 ) Hvor længe? どのくらい 待 ちましたか Hvor længe har du ventet? Hvor mange? Hvor meget? Hvor langt? Hvilken? お 子 様 は 何 人 お 持 ちです か どのくらいの 量 が 欲 しいで すか チボリまでどのくらい 距 離 ありますか どのバスに 乗 ったらいいで すか Hvor mange børn har du? Hvor meget vil du have? Hvor langt er der til Tivoli? Hvilken bus skal jeg tage? 質 問 (2) お 子 様 をお 持 ちですか 免 税 店 はありますか 祝 福 ~はありますか Har du~? Er der~? Har du børn? Er der en toldfri butik? おめでとう Tillykke お 誕 生 日 おめでとう Tillykke med fødselsdagen. ご 結 婚 おめでとう Tillykke med brylluppet. 乾 杯! Skål! 買 い 物 編 他 に 何 か 必 要 ですか? いいえ 結 構 です (ダンコートで 支 払 いの 時 ) 提 示 額 どおりですか? はい 200 クローネ 余 分 に 下 さい (その 分 は 現 金 で 受 け 取 れる) プレゼント 用 に 包 装 して 下 さい 何 かお 探 しですか?( 店 員 が 客 に 尋 ねる) ( 他 の 人 に) 対 応 してもらっています ( 買 った 商 品 を) 交 換 したいのですが Ellers andet? Nej tak. På beløbet? Ja tak 200 kroner over beløbet. Kan du pakke den ind til gave? Må jeg hjælpe dig? Jeg får. Jeg vil gerne bytte. < 代 名 詞 > 単 数 主 格 (~は) 所 有 格 (~の) 目 的 格 (~を)
1 人 称 : 私 jeg min/mit mig 2 人 称 : あなた ( 丁 寧 ) du De din Deres dig Dem 3 人 称 : 彼 彼 女 これ あれ han hun den/det hans hendes dens/dets ham hende den/det 複 数 主 格 所 有 格 目 的 格 1 人 称 : 私 達 vi vores os 2 人 称 : あなた 達 ( 丁 寧 ) I De jeres Deres jer Dem 3 人 称 : 彼 等 de deres dem < 家 族 > 両 親 forældre 男 / 女 mand / kvinde 父 / 母 far / mor 夫 / 妻 mand / kone 子 供 / 子 供 達 barn / børn おじ/おば onkel / tante 息 子 / 娘 søn / datter 甥 / 姪 nevø / niece 少 年 / 少 女 dreng / pige 孫 barnebarn 兄 弟 / 姉 妹 broder / søster 婚 約 者 forlovede < 数 字 > 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 nul en to tre fire fem seks syv otte ni ti 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 elleve tolv tretten fjorten femten seksten sytten atten nitten tyve 21 22 23 24 30 40 50 enogtyve toogtyve treogtyve fireogtyve tredive fyrre halvtreds 60 70 80 90 100 1000 10000 tres halvfjerds firs halvfems hundrede tusind titusind < 時 間 日 週 月 季 節 > 1 時 間 en time 2 時 間 to timer 午 前 morgen 午 後 eftermiddag 1 分 et minut 5 分 fem minutter 1 秒 et sekund 5 秒 fem sekunder 昨 日 i går 今 日 i dag 明 日 i morgen 明 後 日 i overmorgen 先 週 sidste uge, 先 月 sidste måned 今 週 denne uge, 今 月 denne måned 来 週 næste uge, 来 月 næste måned 祝 日 helligdag 誕 生 日 fødselsdag 日 曜 søndag 月 曜 mandag 火 曜 tirsdag 水 曜 onsdag
木 曜 torsdag 金 曜 fredag 土 曜 lørdag 1 月 januar 2 月 februar 3 月 marts 4 月 april 5 月 maj 6 月 juni 7 月 juli 8 月 august 9 月 september 10 月 oktober 11 月 november 12 月 december 春 forår 夏 sommer 秋 efterår 冬 vinter
< 形 容 詞 の 反 意 語 > 次 に 挙 げる 形 容 詞 は 原 形 です 次 に 来 る 名 詞 の 性 単 / 複 数 冠 詞 との 関 係 などで-e,-t がついた りつかなかったりします 高 い/ 安 い dyr / billig 速 い/ 遅 い hurtig / langsom 高 い/ 低 い høj / lav 正 しい/ 誤 った rigtig / forkert 背 が 高 い/ 低 い høj / lille 便 利 な/ 不 便 な bekvem / ubekvem 明 るい/ 暗 い lys / mørk 静 かな/うるさい stille / støjende 厚 い/ 薄 い tyk / tynd ひま/ 忙 しい have tid / have travlt 良 い/ 悪 い god / dårlig やさしい/ 難 しい let / vanskelig 大 きい/ 小 さい stor / lille 新 しい/ 古 い ny/gammel 狭 い/ 広 い small / bred 固 い/ 柔 らかい hård / blød 長 い/ 短 い lang / kort 太 い/ 細 い tyk / tynd 楽 しい/ 悲 しい lystig / trist ゆるい/きつい løs / stram 深 い/ 浅 い dyb / flad おいしい/まずい (smager)godt / ikke godt 重 い/ 軽 い tung / let 優 しい/いじわる sød / ond < 動 詞 > 他 外 国 語 の 例 にもれず 動 詞 には 不 規 則 変 化 が 多 いですが 原 則 的 に 原 形 -e(spise), 現 在 形 - er(spiser), 過 去 形 -ete,-ede(spiste,sagde) の 形 になります 人 称 変 化 はありません 現 在 形 過 去 形 現 在 形 過 去 形 です er var 働 く arbejder arbejdede 買 う køber købte 支 払 う betaler betalte 読 む læser læste 習 う lærer lærte 住 む bor boede 座 る sidder sad
現 在 形 過 去 形 現 在 形 過 去 形 持 つ( 英 語 の have) har havde 飲 む drikker drak 食 べる spiser spiste 行 く går gik 来 る kommer kom 会 う møder mødte 与 える giver gav 得 る får fik 電 話 する ringer ringede 言 う siger sagde 尋 ねる spørger spurgte ~に 挨 拶 す る ~という 名 です hedder hed hilser hilste 話 す snakker snakkede ~と 思 う synes syntes 信 じる tror troede 考 える tænker tænkte 理 解 する forstår forstod 覚 えている husker huskede 知 ってい る kender kendte 見 る ser så 書 く skriver skrev 取 る tager tog 待 つ venter ventede 寝 る sover sov 助 ける hjælper hjalp 愛 する elsker elskede 作 る laver lavede 煮 る koger kogte 切 る skære skar 炒 める steger stegte ~になる bliver blev 借 りる låner lånte 旅 する rejser rejste < 標 識 > 禁 止 forbudt 一 方 通 行 ensrettet 立 ち 入 り 禁 止 adgang forbudt 入 り 口 indgang 入 場 無 料 gratis adgang 出 口 udgang 指 定 席 reserveret 非 常 口 nødudgang 開 / 閉 åben/lukket 故 障 i uorden 押 す/ 引 く tryk/træk 右 / 左 højre/venstre 喫 煙 rygning forbudt 女 性 / 男 性 トイレ D(dame)/H(herre)
< 子 供 が 学 校 を 休 む 時 親 から 学 校 への 届 けの 例 > ~さまへ ( 私 の 息 子 / 娘 の 名 前 )は 昨 日 残 念 ながら 病 気 ( 風 邪 インフルエンサ 熱 頭 痛 )のため 学 校 を 休 ませ ました よろしく 佐 藤 ~さまへ 明 日 ( 息 子 / 娘 の 名 前 )を 医 者 に 行 かせるため 12 時 から 早 引 きさせますので 宜 しくお 願 いしま す 佐 藤 ~さまへ 家 族 で 日 本 へ 旅 行 いたしますので 1 月 15 日 から 31 日 まで 子 供 を 休 校 させていただきま す よろしく ( 佐 藤 ) * 長 期 例 えば 4 5 日 を 超 える 休 校 の 場 合 はクラス 担 任 だけでなく 校 長 の 許 可 が 必 要 です ( 通 常 問 題 はありませんが 義 務 教 育 課 程 なので) Kære... (Min søn/datter 子 供 の 名 前 ) måtte desværre blive hjemme fra skole i går pga. sygdom (forkølelse, influenza, feber, hovedpine). Med venlig hilsen Sato Kære... I morgen skal (min søn/datter 子 供 の 名 前 ) til lægen, så han/hun skal gå kl. 12.00. På forhånd tak. Med venlig hilsen Sato Kære... Vi har planlagt et familiebesøg i Japan. Derfor vil vi gerne bede om skolens accept af, at Masako( 子 供 の 名 前 )holder fri i perioden 15 januar-31januar( 期 間 ) Med venlig hilsen (Sato)