Radiostyret alarmanlæg Protect 9XXX-serie. Brugervejledning. 17.12.2012 da



Relaterede dokumenter
Sikkerhedsanvisninger

Manual til PRO DK180

Beskrivelse af tryghedsalarmen

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

GSM ALARM BASIC. Brugervejledning dansk. Version 1. Side

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis.

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

HAM1000WS TRÅDLØST ALARMSYSTEM (H23798) DANSK BRUGERVEJLEDNING v.3 (2011)

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

GSM porttelefon og samtale anlæg. SSI GSM porttelefon system

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

FUBE50000 Secvesttrådløsbetjeningsenhed

Indholdsfortegnelse Egenskaber Egenskaber Alarm Panel Initialisering Systemindstilling Betjening Tekniske Data Pleje og vedligeholdelse I Pakken

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul (2008/07)

Betjeningsvejledning. Alarm System AS-100

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

S26 MOTOR Original brugermanual

Instalationsanvisning

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm

Brugervejledning PBS Flexi Mobil

Forord. Læsevejledning

AR280P Clockradio Håndbogen

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Easy-808/808A Manual Easy2Access A/S Easy-808 Fingerprint lock

TIH 500 S / TIH 700 S

FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler

TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning

HACH LANGE EVITA System

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Brugervejledning SF350EN CO alarm

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

KIRK 4020 og KIRK Brugervejledning

Betjeningsvejledning. Alarm System AS-400

28 Udvidede servicefunktioner

CAN BUS alarm, AK4625 Snapguide med oversigt over ledninger fra sirene og modul


Indhold 1 Sikkerhed Udførelser Betjening...27 DAN NOR 4 Rengøring og afhjælpning af fejl Ud-af-brugtagning...

GSM ALARM CAMPING. Brugervejledning dansk. Telefon Hverdage kl Version 2. Side.

BRUGSANVISNING. Model: COMFORT ODSIF TEKNISKE DATA TIL DIGITAL GARDINSTANG MED FJERNBETJENING. Tekniske data. Features


Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

VentilationAlarm EP1 ES 966

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning (2011/06) DK

Introduktion. HomeSecure 433MHz Trådløst Tastatur manual:

DAB+ adaptor. Kære kunde,

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

Sæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen.

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Trådløs telefon DT288. Brugervejledning DECT GAP/CAP DA/LZTNB R2

GSM ALARM SMART. Brugervejledning dansk. Kontakt oplysninger for produkt: Telefon Ver.

Seniortelefon GSP-110. Brugervejledning

Doro Magna Dansk

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

TRÅDLØS ALARM TELEFON SYSTEM

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Betjeningsvejledning. Nødhjælps Alarm System NAS-100

Manual til IJ-70. Ved skift af farvepatron er det vigtigt at man bruger følgende fremgangsmåde.

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

Forte ISDN PABC 10/20/32/50/100 Brugervejledning Standardtelefoner

BeoSound 1. Vejledning

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Kommandoer for SMS boks.

TUSASS Mobil. Kom godt fra start

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kom godt fra start. Kom godt fra start. med din nye mobiltelefon JUNI 06

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Brugervejledning til Alarmsystem. Model HomeSafe.

Avanceret vejrstation med radioforbindelse til atomur Model: BAR208HG

Brugervejledning. Version 1.0, Dansk

VoicePilot TSA2100 Elevatoralarm

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Mambo 300 / Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

DanCell Free. Brugervejledning - hurtigstarts guide

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør

Vigtig brugerinformation

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine Computer Strømforsyning Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)...

Brugermanual til NaboLink enhederne: BaseLink V02 KeyLink V02 AlarmLink V02 Revision Indholdsfortegnelse:

Quick Guide. SoundGate. Bernafon SoundGate. Volumenkontrol og programvalg. Telefonknap. Musik/audioknap. Bluetooth -knap.

Guide - Secvest IP FUAA10011

KVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

3. Hold ALT nede, og tryk på F1 (så snart du har gjort det, behøver du ikke længere holde ALT nede).

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

CS 2800 CS 2700 CS 2600

Sporing af demente med GPS-teknologi

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Transkript:

Radiostyret alarmanlæg Protect 9XXX-serie 17.12.2012 da

Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen

Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion... 5 Garanti... 5 Brugerinformationer... 5 Ansvarsudelukkelse... 5 Normal anvendelse... 5 Produktets funktioner... 6 Leveringsomfang... 6 Sikkerhedsanvisninger... 7 Symbolernes betydning... 7 Vigtige sikkerhedsinstruktioner... 7 GSM-telefonvælgerenhed... 8 GSM-telefonvælgerenhedens funktion... 8 SIM kort... 8 Ophævelse af SIM-kort-spærre... 8 Erindringsfunktion... 9 Kontroller dit tilgodehavende... 9 Undgå en spærring af SIM-kortet... 9 Installation... 10 Informationer om valg af monteringsstedet... 10 Forberedelse og tilslutning af basen... 11 GSM-telefonvælgerenheden testes... 12 Opstilling af basisenheden... 12 Vægmontering... 13 Funktionstaster og visninger... 14 Tastefunktioner på basen... 14 Displaysymboler... 15 LED oversigt... 16 Tastefunktioner på den trådløse fjernbetjening... 16 Menustruktur... 17 Konfiguration... 19 Generelle informationer... 19 Vælge sprog... 19 PIN kode... 19 Indstille dato/klokkeslæt... 20 Individuel meddelelse... 20 Aktivering af den interne GSM-telefonvælgerenhed med meddelelsesfunktion... 21 Gemme nødkaldsnummer... 22 Udløseforsinkelse... 23 Aktiveringsforsinkelse... 23 Alarmvarighed... 24 Tastetone til/fra... 24 Indstille displayets kontrast... 24 Side 3

Indholdsfortegnelse Radio-fjernbetjening... 25 Oversvømmelses- og røg-melder... 25 Oversigt over overvågningsfunktionerne... 26 Til-/frakoble overvågningsfunktioner... 26 Alarm mode... 27 Hjemme mode... 27 Lydløs mode... 27 Deaktiveret mode... 28 Panik alarm... 28 Nødkald (SOS)... 28 Fjernadgang via telefon... 29 Genoprette fabriksindstilling (RESET)... 30 Registrere sensorer... 31 Afmelde sensorer... 31 Systemudvidelse... 31 Batteriskift... 32 Trådløs fjernbetjening... 32 Base... 32 Regelmæssig vedligeholdelse og pleje... 33 Base... 33 Henvisninger om bortskaffelsen... 34 Tekniske data... 35 Base... 35 Trådløs fjernbetjening... 35 Tekniske ændringer... 35 CE-tegn... 36 Side 4

Introduktion Introduktion Garanti Kære kunde! Vi glæder os over, at du har besluttet dig for at købe dette apparat. Ved en defekt bedes du aflevere apparatet sammen med købsnotaen og den originale emballage i den forretning, hvor du har købt apparatet. Brugerinformationer Alarmanlægget er et passivt sikkerhedsprodukt og konciperet som afskrækkelse. For at undgå og forhindre indbrud og tyverier skal der træffes yderligere foranstaltninger. Informationer herom kan fås på alle politiets rådgivningskontorer. Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, før anlægget tilsluttes og tages i brug første gang. en hjælper dig med at undgå anvendelsesfejl og med samtidig at kunne udnytte alle det radiostyrede alarmanlægs tekniske muligheder. Ansvarsudelukkelse Vi påtager os ingen garanti for rigtigheden af de informationen, som gælder for de tekniske egenskaber og den nærværende dokumentation. Produktet, der beskrives i denne dokumentation, og dets tilbehør forbedres og videreudvikles konstant. Af denne grund forbeholder vi os ret til på ethvert tidspunkt at foretage ændringer på produktets komponenter, tilbehør, tekniske specifikationer og den nærværende dokumentation uden varsel. Normal anvendelse Det radiostyrede alarmanlæg fra Protect 9XXX-serie gør det muligt for dig at overvåge rum og huse, såfremt forholdene på stedet giver en sikker strækning for radiosignalerne til sensorerne (f.eks. dør-/vidueskontakter, røgdetektor). Desuden skal alle døre og vinduer være forsynet med dør-/vindueskontakter. Forudsætning for en brug svarende til anlæggets formål er den korrekte installering af dette samt, at instruktionerne i denne brugervejledning iagttages og overholdes. Enhver anden anvendelse gælder som ikke værende i overensstemmelse med den brug, som apparatet normalt anvendes til. Indgriben eller ændringer, der ikke er beskrevet i denne brugervejledning, er ikke tilladt og fører til beskadigelse af dette produkt. Derudover kan risici som f.eks. kortslutning, brand, elektrisk stød etc. ikke udelukkes. Side 5

Produktets funktioner Produktets funktioner Trådløst alarmanlæg (868MHz) med nødalarm-, panik-, overvågningsfunktion og højttalende funktion Med sendefunktion til aktivering af udendørs sirener osv. Integreret GSM-telefonvælgerenhed med meddelelsesfunktion for alarmmeddelelser via mobiltelefon. Op til 10 alarmtelefonnumre og 1 nødkaldsnummer (SOS) kan gemmes Individuel talebesked ved telefonisk melding for hver sensor med op til maks. 10 sekunders længde Automatisk opkald af det næste telefonnummer ved optaget" Håndfri opringning på basen ved SOS Valg mellem telefon (stille) alarm/sirene alarm enkeltvis eller kombineret Stort LC-display, 1 linie numerisk i 7 segmenter med 24 cifre, 1 linie alfanumerisk i 5x7 punktmatrix med 13 cifre, 11 symboler for tilstandsvisninger Displaybelysning i gul og blå Advarsel ved lavt opladningsniveau på batterierne (basen og alle registrerede sensorer) Strømsvigt-sikring i basen Basen kan betjenes med fjernbetjening Kan udvides til drift med maks. 32 sensorer Nem integrering af nye sensorer/røgalarmer med plug-and-play tilslutning Leveringsomfang Base 1 Lysnetadapter 1 Trådløs fjernbetjening 1 Batterier Monteringsmateriale 3x alkaline AAA 1x lithium CR2430 3 V Skruer, rawplugs, tape 1 Kontrollér omhyggeligt pakkens indhold. Skulle noget mangle eller være blevet beskadiget ved transporten, må det trådløse alarmanlæg IKKE tages i brug! Henvend dig i dette tilfælde til din forhandler med kvitteringen eller kontakt OLYMPIA's servicecenter direkte. HENVISNING: Opbevar apparatets emballage, så der ikke sker skader ved en eventuel forsendelse af apparatet. HENVISNING: Denne brugervejledning relaterer til alarmanlæggets basisenhed. Sensorerne er beskrevet i separate vejledninger. Side 6

Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Symbolernes betydning ADVARSEL: Gør opmærksom på en muligvis farlig situation, som kan føre til alvorlige kvæstelser eller endog til døden FORSIGTIG: Henviser til en muligvis farlig situation, der kan føre til mindre eller lettere kvæstelser, hvis denne ikke undgås. HENVISNING: Henviser til en muligvis farlig situation, der kan føre til materielle skader og miljøskader, hvis denne ikke undgås. Vigtige sikkerhedsinstruktioner For at garantere en sikker brug af det trådløse alarmanlæg bedes du overholde følgende sikkerhedshenvisninger: Hvis du ved monteringen og installationen ikke er sikker på eller i tvivl om funktionsmåden, så henvend dig til en fagmand. Udfør ikke selv monteringen og installationen. Åbn aldrig apparatet! Benyt aldrig apparatet i våd tilstand eller i nærheden af badekar, brusebad eller lignende Lad kun reparationer af defekte apparater foretage af kundeservicen. Rør aldrig ved basens lysnetadapter med fugtige eller våde hænder. Hvis lysnetadapteren er beskadiget, så slå først strømmen fra via sikringskassen, før du trækker stikket ud af den pågældende stikkontakt. Det trådløse alarmanlæg og emballagematerialer er ikke noget legetøj til børn. HENVISNING: Denne brugervejledning indeholder vigtige informationer om ibrugtagning og håndtering. Gives dette apparat videre til en tredje person, så vedlæg ubetinget denne brugervejledning. Side 7

GSM-telefonvælgerenhed GSM-telefonvælgerenhed GSM-telefonvælgerenhedens funktion GSM-telefonvælgerenheden (dual-bånd med 900/1800MHz) etablerer en forbindelse mellem alarmanlægget af Protect 9XXX-serie og mobiltelefonnettet. Hermed kan der oprettes en telefonforbindelse uden adgang til fastnet. SIM kort (ikke inkluderet i leveringen) Det er kun nødvendigt med et SIM-kort fra en mobiltelefonudbyder for at bruge GSM-telefonvælgerenheden. Dette er ikke inkluderet i leveringsomfanget. HENVISNING: Alarmanlægget kan også bruges uden SIMkort. Men i tilfælde af alarm foretages så ingen alarmering via mobiltelefonnettet! Hvis du bruger et prepaid-kort, skal du være opmærksom på følgende punkter: Ophævelse af SIM-kort-spærre SIM-kort er som regel sikret mod ubeføjet brug med en 4-cifret PIN. Ved SIM-kortets første ibrugtagning skal dets spærring ophæves. 1. Hvis SIM-kortet er sikret med en PIN, vises meddelelsen SIMkortPIN? på displayet. 2. Indlæs den PIN, du har modtaget sammen med SIM-kortet. 3. Når du har indlæst din PIN korrekt, vises på displayet Søg. Din PIN er vedvarende deaktiveret. Hvis du indsætter SIM-kortet igen eller tilslutter basisenheden igen, behøver denne PIN ikke at blive indlæst igen. Har du indlæst din PIN forkert, vises på displayet Indtast igen. Har du indlæst din PIN forkert 3 gange, vises på displayet SIMlåst. I så fald bedes du kontakte din mobiltelefonudbyder for at ophåve spærringen. Hvis SIM-kortet ikke er et GSM-kort, vises meddelelsen SIM fejl Dit tilgodehavende skal regelmæssigt kontrolleres. De fleste prepaid-kort skal med visse mellemrum bruges omkostningspligtigt, ellers bliver de spærret. Informer dig om intervallerne hos din mobiltelefonudbyder. Side 8

GSM-telefonvælgerenhed Erindringsfunktion Hver 31. marts, 30. juni, 30. september og 31. december vises på displayet TjekSIM$. Kontroller dit tilgodehavende 4. Når erindringsmeddelelsen TjekSIM$ bliver vist, indlæser du din apparatspecifikke PIN kode. Bekræft med. 5. På displayet vises: SIMservice# 6. Indtast din mobiltelefonudbyders servicenummer. Bekræft med. Der ringes til servicenummeret. 7. Følg mobiltelefonudbyderens anvisninger. 8. Tryk på, for at afslutte forbindelsen. Du kan også til enhver tid udføre kontrollen via menuen. 1. Indtast din apparatspecifikke PIN kode. Bekræft med. 2. Menuen hentes, når der kort trykkes på menutasten. 3. Vælg menupunktet TjekSIM$. Bekræft med. 4. På displayet vises: SIMservice# 5. Indtast din mobiltelefonudbyders servicenummer. Bekræft med. Der ringes til servicenummeret. 6. Følg mobiltelefonudbyderens anvisninger. 7. Tryk på, for at afslutte forbindelsen. Undgå en spærring af SIM-kortet De fleste prepaid-kort skal med visse mellemrum bruges omkostningspligtigt, ellers bliver de spærret. For at bruge funktionen til at kontrollere dit tilgodehavende kan du også foretage et gebyrpligtigt opkald. HENVISNING: Informer dig hos din mobiltelefonudbyder om de intervaller, prepaid-kortet skal bruges. 1. Indtast din apparatspecifikke PIN kode. Bekræft med. 2. Menuen hentes, når der kort trykkes på menutasten. 3. Vælg menupunktet TjekSIM$. Bekræft med. 4. På displayet vises: SIMservice# 5. Indtast nummeret på din fastnettilslutning eller din mobiltelefon. Bekræft med. Nummeret opkaldes. 6. Modtag samtalen ved din fastnettilslutning eller med din mobiltelefon. 7. Tryk på, for at afslutte forbindelsen. Side 9

Installation Installation Informationer om valg af monteringsstedet Basen bør monteres eller placeres på et centralt sted (f.eks. i lejlighedens/husets gang) midt i overvågningsområdet, sådan at alle radiostrækninger holdes korte. Placer basisenheden der, hvor der står en korrekt installeret stikkontakt (230 V / 50 Hz) til rådighed.. Sørg for, at basisenheden kan modtage et tilstrækkeligt signal fra mobilfunknettet. Vælg et sted inden for det område der skal beskyttes, så indbrudstyve ikke kan nærme sig basen og manipulere denne. Basen og lysnetadapteren må ikke anvendes i fugtige rum (kælder, badeværelse osv.) eller i umiddelbar nærhed af varmekilder. Basen må ikke monteres/placeres på eller i umiddelbar nærhed af store metalgenstande eller elektriske forstyrrelseskilder, da radioens rækkevidde ellers kan blive reduceret. Eksempler på forstyrrelseskilder Metalgenstande Elektriske forstyrrelseskilder Radiatorer Højttalersystemer Spejle Motorer Stålbetonvægge Ikke afskærmede, elektroniske apparater Metaldøre Side 10

RESET DC 6V " Int Ext Installation Forberedelse og tilslutning af basen Stikkontakt 6. Isæt de tre alkaline AAA batterier i batterirummet (vær opmærksom på den rigtige polforbindelse!). 7. Hvis du bruger alarmanlægget uden ekstern antenne (som option), skal antennekontakten stilles til venstre på Int. Ext. Ant SIM kort RESET Lysnetadapter Antennekontakt RESET DC 6V " Int Ext Ext. Ant Antennekontakt 1. Løsn skruen i batteri- og tilslutningsstikrummet på basens underside med en skruetrækker. 2. Fjern dækslet på batteri- og tilslutningsstikrummet. 3. Skub holderen for SIM-kortet mod venstre for at låse den op (A).. 4. Klap holderen op og indsæt SIM-kortet i holderen (B). 5. Klap holderen med SIM-kortet tilbage og skub holderen mod højre for at låse den (C) A B C 8. Sæt lysnetadapteren ind i basen. 9. Sæt dækslet på batteri- og tilslutningsstikrummet. 10. Skru skruen fast igen. LOCK OPEN LOCK OPEN Side 11

Installation GSM-telefonvælgerenheden testes HENVISNING: Test GSM-telefonvælgerenheden for at være sikker på, at alarmeringen via mobilfunknettet fungerer. 1. Indtast din apparatspecifikke PIN kode. Bekræft med. 2. Menuen hentes, når der kort trykkes på menutasten. 3. Vælg menupunktet TjekSIM$. Bekræft med. 4. På displayet vises: SIMservice# 5. Indtast nummeret på din fastnettilslutning eller din mobiltelefon. Bekræft med. Nummeret opkaldes. 6. Modtag samtalen ved din fastnettilslutning eller med din mobiltelefon. 7. Tryk på, for at afslutte forbindelsen. Opstilling af basisenheden Der er mulighed for at stille apparatet i en brugervenlig skrå position. Anvend hertil de to medfølgende holdere (1), der skal klikke fast på basens bagside i udsparingerne til vægholderen (2). 1 2 Side 12

Installation Vægmontering Når du har valgt en egnet plads til din base, så kan du begynde med monteringen. ADVARSEL: Livsfare på grund af elektrisk stød eller gaseksplosion. Vær opmærksom på, at du ikke ved en fejltagelse beskadiger strøm- eller gasledninger. HENVISNING: Vær også opmærksom på vandrør. 1. Skru på det valgte monteringssted to skruer med en afstand på 100 mm vandret ind i væggen. (Afhængigt af hvilken type væg det drejer sig om, skal der først bores to huller og skruerne fastgøres med rawplugs.) 2. Skru skruerne så langt ind med en skruetrækker, at afstanden fra skruehovedets underside til væggen er på ca. 3 mm. 3. Hæng basen op på skruerne. 4. Sæt lysnetadapteren ind i en korrekt installeret 230 V / 50 Hz stikkontakt. Nu er basen klar til brug. Side 13

Funktionstaster og visninger Funktionstaster og visninger Basen har en nødkaldstast til nødstilfælde og en paniktast ved en direkte trussel. Den trådløse fjernbetjening har en tast, der enten kan konfigureres som nødkalds- eller paniktast (se konfiguration af den trådløse fjernbetjening). Når der trykkes på paniktasten, udløses der et akustisk alarmsignal som afskrækkelse, uanset om alarmanlægget er aktiveret eller deaktiveret. Alarmen kan stoppes over basisenheden eller over den radiostyrede fjernbetjening (se Modus slået fra i kapitlet Overvågningsfunktioner). Et tryk på nødalarmtasten aktiverer den interne GSM-telefonvælgerenhed, hvis man forinden har indlæst og gemt telefonnumre (se konfigurationen af intern GSM-telefonvælgerenhed med meddelelsesfunktion). Aktiveringen er uafhængig af, om alarmanlægget er slået til eller fra. Efter hinanden ringes der først til nødkaldsnummeret og så til de op til 10 gemte telefonnumre. Den opkaldte deltager opfordres med en meddelelse til at trykke på tast [1] på sin telefon. Den håndfrie funktion på basen aktiveres automatisk, og gør kommunikationen mellem dig og den person der ringes til mulig. Tastefunktioner på basen Tast Funktion Nødkaldetast: Aktivering af den interne GSM-GSM-telefonvælgerenhed Bekræftelse Paniktast: Udløser et akustisk alarmsignal Henter menuen; bevægelse op i menuen; forøger højttalerens lydstyrke i håndfri funktion Henter gemmemodus til telefonnumre; bevægelse ned i menuen; reducerer højttalerens lydstyrke i håndfri funktion Deaktiveret modus: Anlægget kobles på deaktiveret; afslutter menuen og stopper nedtællingen Lydløs modus: Anlægget slås til; i tilfælde af aktivering af den interne telefonvælgerenhed; sletter tal og bogstaver Alarm modus: Anlægget kobles på aktiveret; i tilfælde af alarm et akustisk alarmsignal og en aktivering af den interne telefon opkaldeenhed Side 14

Funktionstaster og visninger Hjemme modus: Anlægget kobles på aktiveret; ved indbrud akustisk alarm 0-9, *, # Taltast: når der trykkes på #-tasten >3s aktiveres der en opkaldspause på 2s * I tekstmodus: skiftes der mellem store og små bogstaver # à á â Ç 0 + & @ 0 / % * # $ 1 Mellemrumstegn -?! 1,. : ; ' < = > ( ) { }_ 2 A B C 2 Ä Æ Å à á â Ç a b c 2 ä æ å à á â ç 3 D E F 3 è É ê ë d e f 3 è é ê ë 4 G H I 4 ì í î Ï g h i 4 ì í î ï 5 J K L 5 j k l 5 6 M N O 6 ñ ö ò ó ô m n o 6 ñ ö ò ó ô 7 P Q R S 7 ß p q r s 7 ß 8 T U V 8 ù ú û Ü t u v 8 ù ú û ü 9 W X Y Z 9 w x y z 9 Displaysymboler Symboler Betydning Forklaring Mobiltelefonnet fuldt signal, lille signal, intet signal Lydløs modus I tilfælde af alarm intet akustisk alarmsignal; intern GSM-telefonvælgerenhed aktiv. Alarm modus I tilfælde af alarm akustisk alarmsignal; intern GSM-telefonvælgerenhed aktiv. Hjemme modus I tilfælde af alarm et akustisk alarmsignal. SOS Nødkald Intern GSM-telefonvælgerenhed aktiv. Tidsforsinkelse Tidsforsinkelse aktiveret. Tastaturlås Tastaturlås aktiveret. Intern Forbindelsen etableres. GSM-telefonvælge renhed aktiv Optagelsesmodus Meddelelsen optages. Side 15

Funktionstaster og visninger Visning af hukommelsesplads Hukommelsessymbol Viser telefonnumrenes hukommelsesplads. Batteriindikator Batterikapacitet på basen er lav. Tastefunktioner på den trådløse fjernbetjening LED oversigt Med spændingsforsyning Øverste LED (rød) Nederste LED (gul) Uden spændingsforsyning Øverste LED (rød) Nederste LED (gul) Lydløs modus lyser blinker fra blinker Alarm modus blinker fra blinker fra Hjemme modus lyser lyser fra lyser Deaktiveret modus lyser fra fra fra Tast Funktion Nødkalds- eller panikfunktion (kan efter eget valg konfigureres på basen) Alarm modus: Ved indbrud akustisk alarmsignal og aktivering af den interne telefon opkaldeenhed Hjemme mode: Ved indbrud akustisk alarmsignal Deaktivering af tastaturlås på basen; alarmsignal stopper; alarmanlægget kobles på deaktiveret. Lydløs mode ved samtidig bekræftelse af tasterne alarm mode og hjemme mode Side 16

Menustruktur Menustruktur Oversigt Magn.sensor Optagelse Fjernbetj. Optagelse Registrer Søg Magn.sensor Optagelse Fjernbetj. Optagelse Udløseforsin. Varighed Forsinkelse: Udløsertone Til Fra Aktiver.fors. Oversv.&røga. Fjernbet.tast Forsinkelse: Standard Altid til Fjernb.:nødk. Fjernb.:PANIK PINKODE 1234 Side 17

Menustruktur Tastetone Kontrast Sprog Tastetonetil Tastetonefra Kontrast:3 Deutsch Español Nederlands Dansk Português English Français D ato/kl. 01.01.2010 00:00 Alarm varighed TjekSIM$ Varighed: SIMservice# Side 18

Konfiguration Konfiguration Generelle informationer HENVISNING: For at kunne betjene basen skal tastaturlåsen først deaktiveres. Til dette er der brug for en 4-cifret PIN kode. Den forindstillede apparatspecifikke PIN kode finder du i basens batterirum. Tastaturlåsen kobles automatisk til efter 10 sekunder, hvis der ikke er blevet trykket på en tast. Du kan også koble tastaturlåsen til manuelt med tasten. For nødkalds- og paniktasten gælder tastaturlåsen ikke, disse taster kan der altid trykkes på! Betjening: Menuen hentes, når der kort trykkes på menutasten. Navigeringen sker med piletasten og. Man bekræfter med. Hvis en værdi er indstillet i den pågældende menu, så anvendes og gemmes denne. Indtastede tekster eller tal kan rettes med. Ved kort at trykke på tasten kommer man tilbage på det forrige menuniveau. Trykker man i 10 sekunder ikke på en tast, så forlader man automatisk menuen, og tastaturlåsen aktiveres. Vælge sprog Du har mulighed for at vælge mellem forskellige sprog: 1. Indtast din apparatspecifikke PIN kode. Bekræft med. 2. Menuen hentes, når der kort trykkes på menutasten. 3. Vælg menupunktet Sprog. Bekræft med. 4. Vælg med tasten og det ønskede sprog. 5. Bekræft med. Nu kommer du tilbage i hovedmenuen. 6. Forlad menuen med. PIN kode Gå frem på følgende måde for at ændre PIN koden: 1. Indtast din apparatspecifikke PIN kode. Bekræft med. 2. Menuen hentes, når der kort trykkes på menutasten. 3. Vælg menupunktet PINKODE. Bekræft med. På displayet vises den forindstillede PIN kode. Det første ciffer blinker. Indtast din personlige 4-cifrede PIN kode. 4. Notér din nye PIN kode og opbevar den sikkert. 5. Bekræft med. Nu kommer du tilbage i hovedmenuen. 6. Forlad menuen med. Side 19

Konfiguration Indstille dato/klokkeslæt 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Menuen hentes, når der kort trykkes på menutasten. 3. Vælg menupunktet D ato/kl.. Bekræft med. 4. I displayet vises: 01.01.2010 5. Indtast via basens tastefelt dag, måned og år. Bekræft med. 6. I displayet vises: 00:00 7. Indtast klokkeslættet i timer og minutter. 8. Bekræft med. Nu kommer du tilbage i hovedmenuen. 9. Forlad menuen med. Individuel meddelelse HENVISNING: For enhver sensor (dør-/vindueskontakt, røgmelder osv.) kan der optages en maks. 10 sekunder lang individuel meddelelse. Standardmeddelelsen udskiftes med din individuelle meddelelse og videregives ved aktivering af GSM-telefonvælgerenheden! Gør følgende for at optage den individuelle meddelelse for enkelte sensorer: 3. Vælg menupunktet Oversigt. Bekræft med. 4. Vælg med tasten og de forskellige sensorer. Bekræft med. 5. Det første bogstav i den valgte sensor blinker. Du kan omdøbe sensoren (f.eks. altandør, køkkenvindue etc.). Bekræft med. 6. Indtastede tekster eller tal kan slettes igen med. 7. På displayet vises Optagelse. Bekræft med. 8. Indtal en individuel meddelelse for den valgte sensor på enheden (f.eks. balkondør). 9. Bekræft med for at afslutte optagelsen. HENVISNING: Hvis du ikke bekræfter med, vil optagelsen automatisk blive afsluttet efter 10 sekunder. 10. Din individuelle meddelelse gives videre.. Nu kommer du tilbage i hovedmenuen. 11. Forlad menuen med. 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Menuen hentes, når der kort trykkes på menutasten. Side 20

Konfiguration Aktivering af den interne GSM-telefonvælgerenhed med meddelelsesfunktion HENVISNING: Der skal være installeret et SIM-kort for at bruge GSM-telefonvælgerenheden. Den interne GSM-telefonvælgerenhed er generelt deaktiveret, hvis du ikke har indlæst og gemt telefonnumre. Du kan indtaste op til 10 individuelle telefon- eller mobilnumre på personer du har tillid til som f.eks. familie, venner eller naboer. I tilfælde af alarm vælger den interne GSM-telefonvælger automatisk disse telefonnumre i den indlæste rækkefølge (den begynder med hukommelsesplads 0) efter hinanden og videregiver statussen med sensorernes meddelelse. Ved optaget, eller hvis der ikke opbygges nogen forbindelse, bliver det næste telefonnummer automatisk valgt. Ialt gennemføres der 3 opkaldscyklusser! Den interne GSM-telefonvælgerenhed bliver deaktiveret, når en opringet deltager tager imod opkaldet og trykker på taltasten [1] på sin telefon, eller når der er foretaget 3 opringningscyklusser. HENVISNING: Gem så mange telefonnumre som muligt. Dette forøger sandsynligheden for at få forbindelse med en af dine tillidspersoner i tilfælde af alarm. Hvis du f.eks. kun har gemt to telefonnumre, som muligvis begge er optaget ved en alarm, så er opkaldscyklussen hurtig afsluttet! HENVISNING: Husk at informere disse personer om, at de i tilfælde af alarm automatisk vil blive ringet op af dit alarmanlæg, og aftal med dem, hvordan de skal forholde sig i tilfælde af alarm. Til indtastningen af op til 10 telefonnumre kan du bruge hukommelsespladserne 0-9 (tast til ). Hvert telefonnummer kan have en længde på op til 24 tegn/cifre. Yderligere kan der til hvert telefonnummer indtastes et navn med op til 13 tegn/bogstaver. HENVISNING: Brug ikke de offentlige nødalarmnumre (112)! HENVISNING: Unødvendige tilkaldelser af politi, brandvæsen og redningsmandskab skal betales! Telefonnumrene skal gemmes på den følgende måde: 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Tryk på tasten. På displayet vises GEMMETAST. 3. Vælg en hukommelsesplads (tast -9). Hvis du endnu ikke har gemt et telefonnummer, vises informationen Tom i displayet. Bekræft med. 4. Indtast telefonnummeret samt områdenummeret. Bekræft med. 5. Indtast til telefonnummeret det pågældende navn. Bekræft med. 6. Forlad menuen med. Side 21

Konfiguration Når du har indlæst telefonnumrene, skal du sikre, at de er indlæst korrekt i tilfælde af alarm. Dette kan du gøre ved at udløse en lydløs alarm. De telefonnumre du har valgt ringes der nu til efter hinanden i den programmerede rækkefølge. 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Når der trykkes på tasten aktiveres den lydløse mode. I displayet vises den lydløse mode med tegnet, når den valgte aktiveringsforsinkelse er udløbet. 3. Udløs nu den lydløse alarm på en vilkårlig dør-/vindueskontakt (åbn f.eks. døren/vinduet). HENVISNING: I den lydløse mode lyder der ikke et akustisk alarmsignal. Displayet lyser gult og giver oplysning om den udløste sensor. Efter udløsningsforsinkelsens udløb aktiveres den interne GSM-telefonvælgerenhed. Den opringede deltager tager imod samtalen, og den meddelelse, som er optaget individuelt for sensoren, gives videre. Den opkaldte person opfordres til at trykke på ciffertasten [1] på sin telefon. Aflytningsfunktionen aktiveres. Denne funktion gør det muligt for den opkaldte person at aflytte det rum, hvor basen befinder sig. Udfører den opkaldte person ikke en funktion inden for 24 sekunder, ringes der automatisk til det næste telefonnummer. Den lydløse mode afsluttes, når du trykker på tasten på din trådløse fjernbetjening, Indtast din PIN kode på basen og bekræft med, eller når den opkaldte person afslutter forbindelsen. Gemme nødkaldsnummer Du kan gemme et nødkaldsnummer, der først ringes til, når du trykker på tasten på basen eller alt efter konfigurationen på tasten på din trådløse fjernbetjening. Derefter ringes der efter hinanden til de op til 10 gemte telefonnumre (se Aktivering af den interne telefon opkaldeenhed med talebesked). Nødkaldsnummeret gemmes på den følgende måde: HENVISNING: Brug ikke de offentlige nødalarmnumre (112)! HENVISNING: Unødvendige tilkaldelser af politi, brandvæsen og redningsmandskab skal betales! 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Tryk på tasten. På displayet vises GEMMETAST. 3. Vælg som hukommelsesplads tasten. Hvis du endnu ikke har gemt et telefonnummer, vises informationen Tom i displayet. Bekræft med. 4. Indtast telefonnummeret samt områdenummeret. Bekræft med. 5. Indtast til telefonnummeret det pågældende navn. Bekræft med. 6. Forlad menuen med. Side 22

Konfiguration Udløseforsinkelse Alarmen udløses forsinket, så man, når man kommer ind ad husets indgangsdør, har mulighed for at slå alarmanlægget fra, inden det akustiske alarmsignal og den interne GSM-telefonvælgerenhed aktiveres. Der kan indstilles en udløseforsinkelse fra 0 op til 240 sekunder. Hvis en af sensorerne udløses, skal anlægget være slået fra i løbet af denne tid, så der ikke udløses en alarm. Du kan vælge, om der i løbet af denne tid skal afgives et akustisk signal fra basisenheden. 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Menuen hentes, når der kort trykkes på menutasten. 3. Vælg menupunktet Udløseforsin.. Bekræft med. 4. Vælg menupunktet Varighed. Bekræft med. 5. Med tasten og indstilles forsinkelsestiden. 6. Bekræft med. Du kommer tilbage til det forudgående menuplan. 7. Vælg menupunktet Udløsertone. Bekræft med. 8. Med tasterne og vælges Fra eller Til. 9. Bekræft med. Du kommer tilbage til det forudgående menuplan. 10. Forlad menuen med. Aktiveringsforsinkelse Der kan også vælges en aktiveringsforsinkelse fra 0 op til 240 sekunder. Efter udløbet af denne tid bliver alarmanlægget slået til. I dette tidsrum skal du have forladt din lejlighed eller dit hus via den alarmsikrede dør. I den indstillede forsinkelsestid lyder der hvert sekund en signallyd på basen. 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Menuen hentes, når der kort trykkes på menutasten. 3. Vælg menupunktet Aktiver.fors.. Bekræft med. 4. Med tasten og indstilles forsinkelsestiden. 5. Bekræft med. Nu kommer du tilbage i hovedmenuen. 6. Forlad menuen med. Side 23

Konfiguration Alarmvarighed Basen er forsynet med en integreret sirene. Der kan vælges en alarmvarighed for det akustiske alarmsignal fra mindst 1 op til maksimalt 10 minutter. Alarmvarigheden er som standard forindstillet på 3 minutter (I Tyskland er en alarmvarighed på op til maksimalt 3 minutter tilladt!). 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Menuen hentes, når der kort trykkes på menutasten. 3. Vælg menupunktet Alarm varighed. Bekræft med. 4. Med tasten og indstilles alarmvarigheden. 5. Bekræft med. Nu kommer du tilbage i hovedmenuen. 6. Forlad menuen med. Tastetone til/fra Du har mulighed for at koble tastetonen på basen til eller fra: 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Menuen hentes, når der kort trykkes på menutasten. 3. Vælg menupunktet Tastetone. Bekræft med. 4. Med tasterne og Tastetonetil eller Tastetonefra. 5. Bekræft med. Nu kommer du tilbage i hovedmenuen. 6. Forlad menuen med. Indstille displayets kontrast Der er mulighed for at vælge mellem 5 indstillinger af displayets kontrast: 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Menuen hentes, når der kort trykkes på menutasten. 3. Vælg menupunktet Kontrast. Bekræft med. 4. Med tasten og indstiller du kontrasten til dine behov. 5. Bekræft med. Nu kommer du tilbage i hovedmenuen. 6. Forlad menuen med. Side 24

Konfiguration Radio-fjernbetjening Tasten på den radiostyrede fjernbetjening kan konfigureres som nødkaldetast eller paniktast over basisenheden. Gå frem på den følgende måde ved konfigurationen af tasten: 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Menuen hentes, når der kort trykkes på menutasten. 3. Vælg menupunktet Fjernbet.tast. Bekræft med. 4. Med tasterne og vælges funktionen Fjernb Fjernb.:nødk. eller Fjernb.:PANIK. 5. Bekræft med. Nu kommer du tilbage i hovedmenuen. 6. Forlad menuen med. 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Menuen hentes, når der kort trykkes på menutasten. 3. Vælg menupunktet Oversv.&røga.. Bekræft med. 4. Med tasterne og vælges indstillingen Standard eller Altid til. 5. Bekræft med. Nu kommer du tilbage i hovedmenuen. 6. Forlad menuen med. Den følgende tabel viser, hvordan oversvømmelses- og røg-melderen udløses ved forskellige indstillinger. Standard Telefonopkald Alarmsignal Altid til Telefonopkald Alarmsignal Deaktiveret mode Nej Nej Ja Ja Hjemme mode Nej Ja Nej Ja Lydløs mode Ja Nej Ja Ja Alarm mode Ja Ja Ja Ja Oversvømmelses- og røg-melder Du kan indstille basisenheden sådan, at oversvømmelses- og røg-melderen også udløser en alarm, når basisenheden er slået fra. Side 25

Overvågningsfunktion Oversigt over overvågningsfunktionerne Overvågningsfunktion Akustisk alarmsignal Intern GSM-telefonvælgerenhed aktiv Lydløs mode Nej Ja med aflytningsfunktion Alarm mode Ja Ja Hjemme mode Ja Nej Deaktiveret mode Nej Nej Nødkald (SOS) Nej Ja med håndfri funktion Panik alarm Ja Nej Til-/frakoble overvågningsfunktioner HENVISNING: Underret i forvejen alle personer, som bor i huset, om det radiostyrede alarmanlægs placering og funktion. HENVISNING: Det akustiske alarmsignals alarmvarighed er, alt efter konfiguration, begrænset fra mindst 1 til maksimalt 10 minutter. Det radiostyrede alarmanlæg skelner mellem 4 arter af alarm: 1. Alarm-mode I alarm-modus afgives et akustisk alarmsignal i tilfælde af alarm, og den interne GSM-telefonvælgerenhed aktiveres. 2. Hjemme mode I hjemme-modus lyder der kun et akustisk alarmsignal. 3. Lydløs mode Hvis den lydløse modus er aktiveret, bliver kun den interne GSM-telefonvælgerenhed aktiveret. Den opkaldte deltager opfordres med en meddelelse til at trykke på tast [1] på sin telefon/mobiltelefon. Aflytningsfunktionen aktiveres. 4. Deaktiveret mode I deaktiveret mode er alarmanlægget koblet på deaktiveret. Overvågningsfunktionerne bekræftes med en meddelelse. HENVISNING: Røg-melderen afgiver altid (uforsinket) et akustisk alarmsignal uafhængigt af det radiostyrede alarmanlægs modus, hvis den udløses! Basisenhedens reaktion afhænger af alarmens art og af indstillingen under menupunktet Oversv.&røga.. Side 26

Overvågningsfunktion Du kan tænde for den ønskede alarmart enten på basisenheden eller over den medleverede radiostyrede fjernbetjening: HENVISNING: Hvis der er tilmeldt en udendørs sirene til basisenheden, kan alarmen tidligst stoppes med den radiostyrede fjernbetjening efter 15 sekunder. Alarm mode HENVISNING: Når du forlader din lejlighed eller dit hus, bør du tilkoble alarm mode. Inden du gør dette, skal du tjekke at, alle de vinduer og døre er lukket, som er forsynet med en dør-/vindueskontakt. Base 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Tryk på tasten. Trådløs fjernbetjening 1. Tryk på tasten. Hjemme mode HENVISNING: Om natten når du sover, bør du tilkoble hjemme mode. Inden du gør dette, skal du tjekke, at alle vinduer og døre er lukket. Base 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Tryk på tasten. Trådløs fjernbetjening 1. Tryk på tasten. Lydløs mode HENVISNING: Når du forlader din lejlighed eller dit hus, kan du også tilkoble den lydløse mode i stedet for alarm mode. Inden du gør dette, skal du tjekke, at alle vinduer og døre er lukket. Base 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Tryk på tasten. Trådløs fjernbetjening 1. Tryk samtidigt på tasten og. Side 27

Overvågningsfunktion Deaktiveret mode HENVISNING: Når du har tilkoblet deaktiveret mode, så kan du frit bevæge dig i boligen, uden at der udløses en alarm. Base 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. Trådløs fjernbetjening 1. Tryk på tasten. Panik alarm For at afskrække kan du udløse en panik-alarm ved at trykke på tasten på basisenheden eller, alt efter konfiguration, på tast på din radiostyrede fjernbetjening. Panik alarmen udløses uden forsinkelse. For at koble panik alarmen fra skal du indtaste din 4-cifrede PIN kode på basen. Bekræft med. Du kan også trykke på tasten på den trådløse fjernbetjening. Nødkald (SOS) Du kan udløse nødkaldsfunktionen, idet du trykker på tasten på basen eller alt efter konfigurationen på tasten på den trådløse fjernbetjening. Den interne GSM-telefonvælgerenhed bliver automatisk aktiveret, hvis der er gemt telefonnumre. Efter hinanden ringes der først til nødkaldsnummeret og så til de op til 10 gemte telefonnumre. Den opkaldte deltager opfordres med en meddelelse til at trykke på tast [1] på sin telefon/mobiltelefon. Den håndfrie funktion aktiveres automatisk og gør kommunikationen mellem dig og den opkaldte person mulig. Der findes 3 muligheder for at afslutte nødkaldsfunktionen: a) Indtast din 4-cifrede PIN kode på basen og bekræft med. b) Tryk på tasten på den trådløse fjernbetjening. c) Den opringede deltager modtager opkaldet, gennemfører en funktion i løbet af 24 sekunder (se Aktivering af den interne GSM-telefonvælgerenhed med meddelelsesfunktion) og afslutter så forbindelsen. Side 28

Fjernadgang via telefon Fjernadgang via telefon Du kan betjene det radiostyrede alarmanlæg via teleadgang pr. telefon. Du kan aktivere alarmanlægget via telefon, deaktivere det og aktivere håndfri eller aflytningsfunktion. Gå frem på den følgende måde for at betjene alarmanlægget med fjernadgang via telefon: 1. Vælg mobiltelefonnummeet fra det SIM-kort, du har installeret i alarmanlægget. 2. Vent, indtil alarmanlægget besvarer dit opkald efter 8 klartoner. Du hører en lang signallyd. HENVISNING: Så snart forbindelsen med alarmanlægget er etableret, vises på basisenhedens display Fjernaflytn.. 3. Indtast din 4-cifrede PIN kode. 4. Hvis du har indtastet PIN koden korrekt, lyder der 2 korte signallyde. Hvis du har indtastet PIN Koden forkert 3x, afbrydes forbindelsen. 5. Via tastefeltet på din telefon kan du nu udføre de følgende funktioner (se tabel). Overvågningsfunktionerne bekræftes med en meddelelse. Tryk på disse taster Funktion [1] Håndfri funktion aktiveres [2] Aflytningsfunktion (i rummet) aktiveres [3] Alarm mode aktiveres [4] Hjemme mode aktiveres [5] Lydløs mode aktiveres [6] Deaktiveret mode aktiveres [#] Håndfri eller aflytningsfunktion afsluttes [#], [#] Fjernadgang via telefon afsluttes 6. Fjernadgangen til dit alarmanlæg afbrydes, når du trykker 2x på [#] tasten på din telefon. Side 29

Genoprette fabriksindstilling (RESET) Genoprette fabriksindstilling (RESET) HENVISNING: Vær opmærksom på, at samtlige brugerindstillinger slettes, når der udføres en RESET. Registreringen af sensorerne bevares! Når du har udført en RESET, lyder den 4-cifrede PIN kode 1-2-3-4! Hvis du vil genoprette fabrikkens indstillinger af det radiostyrede alarmanlæg, skal du gøre, som følger: 1. Løsn skruen i batteri- og tilslutningsstikrummet på basens underside med en skruetrækker. 2. Tryk på RESET-knappen. Alarmanlægget bekræfter RESET med en signallyd. 3. Luk batteri- og tilslutningsstikrummet og skru skruen fast igen. Side 30

Registrere sensorer Registrere sensorer Der kan registreres op til 32 sensorer på det radiostyrede alarmanlæg. Køber du sensorer, der kan fås som ekstraudstyr f.eks. ekstra fjernbetjeninger, røgalarmer etc., så skal disse registreres manuelt. Ved registreringen af sensorerne skal du gå frem på den følgende måde: 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Med tasten kommer du over i menuen. Vælg med tasten og menupunktet Registrer. Bekræft med. 3. På displayet vises Søg. 4. Aktiver den sensor, som skal registreres. Hvordan dette gøres, bedes du se i den beskrivelse, som er leveret sammen med sensoren. 5. På displayet vises Magn.sensor eller Røgalarm. Efter behov kan du omdøbe sensoren. Bekræft med. 6. På displayet vises Optagelse. Tryk på, hvis du vil beholde standardmeddelelsen, eller på, for at optage en individuel meddelelse. 7. Bekræft med. HENVISNING: Hvis du ikke bekræfter med, vil optagelsen automatisk blive afsluttet efter 10 sekunder. 8. Din individuelle meddelelse gives videre. Nu kommer du tilbage i hovedmenuen. Afmelde sensorer 1. Indtast din personlige PIN kode. Bekræft med. 2. Tryk på tasten. På displayet vises Oversigt. 3. Med tasten og vælges den sensor, der skal afmeldes. 4. Tryk på tasten. I displayet vises Slet?. 5. Bekræft med. På displayet vises Tom. 6. Tryk 2x på tasten for at forlade menuen. Systemudvidelse Tilbehør og optioner til det radiostyrede alarmanlæg kan bestilles på internetsiden: www.olympia-vertrieb.de Produkter Sikkerhedsprodukter Trådløse alarmanlæg Side 31

Batteriskift Batteriskift Ved lav eller næsten opbrugt batterikapacitet for sensorerne vises følgende statusmeddelelser på displayet: Batterikapacitet lav 1. I displayet vises batt Lo. Den pågældende sensor f.eks. Magn.sensorvises. 2. Når du aktiverer alarmanlægget, lyder der 5 korte signallyde efter hinanden. HENVISNING: Udskift batterierne! Batteriets kapacitet er opbrugt 1. I displayet vises batt off. Den pågældende sensor f.eks. Magn.sensorvises. 2. Når du aktiverer alarmanlægget, lyder der 5 korte signallyde efter hinanden. HENVISNING: Skift batterierne! Sensorens forbindelse med basen garanteres ikke længere! Trådløs fjernbetjening 1. Løsn med en præcisionsskruetrækker skruen i batterirummet på undersiden af den trådløse fjernbetjening. 2. Fjern batterirummets dæksel. 3. Tag det indvendige batteri ud. 4. Isæt et nyt batteri (lithium CR2430 3 V) i batterirummet (vær opmærksom på den rigtige polforbindelse!). 5. Sæt dækslet på batterirummet. 6. Skru skruen fast igen. Base Displaysymbolet tyder på en lav batterikapacitet i basen. Skift batterierne! 1. Løsn skruen i batteri- og tilslutningsstikrummet på basens underside med en skruetrækker. 2. Fjern dækslet på batteri- og tilslutningsstikrummet. 3. Tag batterierne ud. 4. Isæt de tre nye alkaline AAA batterier i batterirummet (vær opmærksom på den rigtige polforbindelse!). 5. Sæt dækslet på batteri- og tilslutningsstikrummet. 6. Skru skruen fast igen. Side 32

Regelmæssig vedligeholdelse og pleje Regelmæssig vedligeholdelse og pleje Base 1. Skil basisenheden fra lysnettet inden rengøringen!! 2. Rengør kabinettets overflade med en blød og fnugfri klud. Brug ikke kemikalier eller skurende rengøringsmidler. HENVISNING: Dyp aldrig apparatet ned i vand! Side 33

Henvisninger om bortskaffelsen Henvisninger om bortskaffelsen På grund af realiseringen af den europæiske ret i nationale love og forordninger er man som forbruger forpligtet til at bortskaffe forbrugsgoder på korrekt måde. Dette beskytter personer og miljøet. Symbolet ved siden af betyder, at brugte elektriske og elektroniske apparater og batterier skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaffaldet. Gamle eller udtjente apparater bortskaffer du via et indsamlingssted fra et egnet bortskaffelsesfirma. Batterier og genopladelige batterier skal bortskaffes hos forhandleren eller på indsamlingssteder, hvor der findes beholdere til disse.emballeringsmaterialer bortskaffes i følge de lokale bestemmelser. Side 34

Tekniske data Tekniske data Det radiostyrede alarmanlæg af Protect Protect 9XXX-serie arbejder på et frekvensbånd i 868 MHz frekvensområdet, som spcielt er reserveret til sikkerhedsteknik. Derfor kan det udelukkes, at det trådløse alarmanlægssæt bliver forstyrret af andre brugerprodukter, f.eks. babyfoner. Men det kan ikke udelukkes, at radiotransferen til dels eller konstant forstyrres af defekte dele fra elektriske eller elektroniske produkter, f.eks. ventilatorer og antenneforstærkere. Derudover kan radiooverføringen også bevidst og forsætligt forstyrres udefra. Base Vægt:... 228 g (uden batterier) Mål (BxHxD):... 172 x 105 x 31 mm Frekvens:... 868 MHz Batteri:... 3x alkaline AAA Lysnetadapter:... 6 V AC, 1 A Antal sensorer: maks 32 Trådløs fjernbetjening Vægt:... 24 g Mål (BxHxD):... 40 x 60 x 14,5 mm Frekvens:... 868 MHz Batteri:... lithium CR2430 3 V Tekniske ændringer Formålet med denne brugervejledning er at informere. Dens indhold er ikke kontraktens genstand. Alle oplyste data er kun nominelle værdier. Det beskrevne udstyr og optioner kan være forskellige alt efter de enkelte landes specifikke krav. Side 35

CE-tegn CE-tegn Dette apparat opfylder kravene i EU-direktivet: 1999/5/EG (R&TTE) CE-markeringen på apparatet bekræfter konformiteten. Side 36

Tom side

Tom side 6HLWH

Tom side

PIN Kode Dette er din individuelt forud indstillede PIN kode! Du kan i kapitlet Konfiguration i denne brugervejledning se, hvordan du ændrer den forud indstillede PIN kode. Opbevar denne brugervejledning adskilt fra det radiostyrede alarmanlæg!! Læg venligst mærke til, at Olympia har ophavsretten til brugervejledningen, og at denne derfor ikke yderligere må offentliggøres eller sælges. Data i og udprintninger af brugervejledningen er kun bestemt til personligt brug. Vi forbeholder os ret til at foretage indholdsmæssige og tekniske ændringer. Side 40