Brugs- og monteringsanvisning Ovne



Relaterede dokumenter
Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Ovne

Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugsanvisning Dual Fuel Range Cooker 30" (ovn)

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang...

Brugsanvisning Varmeskuffe

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Brugs- og monteringsanvisning Ovn med kogepladestyring og ovn

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

ELEKTRISK PARASOLVARMER

Elkedel Brugsanvisning

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

DK Brugsanvisning TIMER

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

Sikkerhedsanvisninger

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Brugs- og monteringsanvisning Ovn

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

Advarsler og sikkerhed.

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

TERRASSEVARMER 600 W

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K Rev. P02,

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

Instalationsanvisning

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

Glaskeramiske kogeplader KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4


VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

Sundhed & Sikkerhed og Installationsvejledning

DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, :02 PM BRUGERVEJLEDNING

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugs- og monteringsanvisning

Manual Røremaskine Model: MK-36

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

538 mm. 20 mm mm. 370 mm mm 7 mm. 595 mm. 40 mm. 40 mm. min 380 mm. min 550 mm 560 mm

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Din brugermanual SAMSUNG MW71E

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Transkript:

Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 853 220

Indholdsfortegnelse Råd om sikkerhed og advarsler...7 Miljøbeskyttelse...19 Oversigt over ovnen...20 Betjeningselementer...21 Tænd/Sluk...22 Sensortaster....22 Display...23 Hovedmenu...24 Symboler....24 Betjeningsmåde....26 Udstyr...27 Modelbetegnelse...27 Typeskilt....27 Medleveret udstyr...27 Medleveret og ekstra tilbehør...27 Ribber...28 Bageplade, bradepande og rist med udtræksstop... 28 FlexiClip-udtræk HFC 72...29 FlexiClip-udtræk monteres og afmonteres...29 Ovnstyring...34 Sikkerhed...34 Lås til ovnen....34 Sikkerhedsfrakobling...34 Køleblæser...34 Ventileret dør....34 Dørlås til pyrolyserengøring...34 Overflader med PerfectClean...35 Pyrolysebestandigt tilbehør...35 Første ibrugtagning...36 Grundindstillinger indkodes....36 Ovnen opvarmes for første gang, og fordampningssystemet gennemskylles... 38 Indstillinger....40 Oversigt over indstillinger...40 Menuen "Indstillinger" kaldes frem.... 42 Indstillinger ændres og gemmes...42 Sprog...42 Klokkeslæt...42 Visning...42 2

Indholdsfortegnelse Urtype...42 Tidsformat...43 Indstil...43 Dato...43 Lys...43 Startbillede....43 Lysstyrke...43 Lydstyrke...44 Signallyde...44 Tastelyd...44 Velkomstmelodi....44 Måleenheder...44 Vægt...44 Temperatur...44 Køleblæserefterløb...45 Pyrolyse...45 Temperaturforslag...45 Sikkerhed...46 Lås...46 Spærring af taster...46 Katalysator...46 Forhandler...47 Udstillingsprogram...47 Standardindstillinger...47 MyMiele...48 Indkodning tilføjes...48 MyMiele redigeres...49 Indkodninger slettes...49 Indkodninger sorteres....49 Alarm + minutur...50 Brug af alarmen...50 Alarmen indstilles...50 Alarmen ændres...51 Alarmen slettes...51 Brug af minuturet....52 Minutur indstilles...52 Minuturstid ændres....53 Minuturstid slettes....53 3

Indholdsfortegnelse Oversigt over opvarmningsformer....54 Betjening af ovnen....56 Energispareråd...56 Udnyttelse af restvarme...56 Energisparemodus...56 Nem betjening...57 Køleblæser....57 Udvidet betjening....58 Temperatur ændres...59 Hurtigopvarmning...60 Ovnrummet forvarmes...60 Anvendelse af Crisp function (fugtighedsreduktion)... 61 Opvarmningsform ændres....61 Tilberedningstid indstilles...62 En tilberedningsproces frakobles automatisk...63 En tilberedningsproces kobles automatisk til og fra....63 Afvikling af en tilberedningsproces, der til- og frakobles automatisk.... 64 Indstillede tilberedningstider ændres....64 Tilberedningsprocessen afbrydes...64 Klimaprogram...65 Afvikling af en tilberedningsproces med opvarmningsformen Klimaprogram 66 Temperatur indstilles...67 Antal dampskud indstilles....67 Tidspunkt for dampskuddene....67 Vand stilles parat, og indsugningsproces startes... 68 Opvarmningsmåde ændres...69 Automatisk dampskud...70 1, 2 eller 3 dampskud...70 Fordampning af restvand...71 Fordampning af restvand foretages straks....71 Restvandsfordampning springes over...72 Automatikprogrammer...73 Oversigt over madkategorierne...73 Sådan anvendes automatikprogrammerne...73 Råd om anvendelse...74 Søgning...75 Egne programmer...76 4

Indholdsfortegnelse Egne programmer oprettes...76 Egne programmer startes...77 Egne programmer ændres...78 Tilberedningstrin ændres...78 Navn ændres...79 Egne programmer slettes...79 Bagning....80 Vejledning til bageskemaet...81 Bageskema...82 Stegning...86 Vejledning til stegeskemaet....86 Stegetermometer...88 Funktion...88 Anvendelsesmuligheder...89 Vigtige anvisninger om anvendelse....90 Anvendelse af stegetermometer....91 Visning af resttid...92 Kernetemperaturen vises...92 Udnyttelse af restvarme....93 Stegeskema...94 Langtidsstegning...96 Specialanvendelse "Langtidsstegning"... 98 Langtidsstegning med manuel temperaturindstilling...99 Grillstegning....100 Vejledning til grillskemaet...101 Grillskema...103 Specialanvendelser...104 Optøning...105 Tørring...106 Opvarmning...107 Opvarmning af service...107 Hævning af dej...108 Pizza...108 Sabbatprogram...109 Bruning med tilberedning...110 Henkogning...111 Frysevarer/færdigretter...112 5

Indholdsfortegnelse Oplysninger til testinstitutter...113 Prøveretter iht. EN 60350... 113 Energiklasse...113 Rengøring og vedligeholdelse...114 Tips...115 Normalt snavs...115 Stegetermometer...115 Fastsiddende snavs (undtagen på FlexiClip-udtræk)... 116 Ovnrummet rengøres med Pyrolyse...117 Pyrolyserengøringen forberedes...117 Pyrolyserengøringen startes...118 Efter afsluttet pyrolyserengøring....119 Afbrydelse af pyrolyserengøringen...120 Døren tages af...121 Døren skilles ad...122 Døren sættes i...126 Ribber og FlexiClip-udtræk afmonteres....127 Overvarme-/grillvarmelegemet klappes ned...128 Fordampningssystem afkalkes...129 Afvikling af en afkalkningsproces...129 Afkalkningsprocessen forberedes...130 Afkalkningsproces afvikles...130 Småfejl udbedres...134 Service / garanti...141 Eltilslutning...144 Målskitser til indbygning....146 Ovnmål og indbygningsmål....146 Frontens detailmål...148 Ovnen indbygges....149 Miele home*...150 Ophavsrettigheder og licenser...154 Adresser...155 6

Råd om sikkerhed og advarsler Denne ovn overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden ovnen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på ovnen undgås. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rådene og advarslerne ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. 7

Råd om sikkerhed og advarsler Retningslinjer vedrørende brugen Denne ovn er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på husholdningslignende opstillingssteder. Ovnen er ikke beregnet til udendørs brug. Ovnen er kun beregnet til brug i almindelig husholdning til bagning, stegning, grillstegning, opvarmning, optøning, henkogning og tørring af madvarer. Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål. Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene ovnen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn. Disse personer må kun bruge ovnen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. 8

Råd om sikkerhed og advarsler Børn i huset Børn under 8 år skal holdes væk fra ovnen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun bruge ovnen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde ovnen uden opsyn. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af ovnen. Lad dem aldrig lege med ovnen. Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde. 9

Råd om sikkerhed og advarsler Risiko for forbrænding! Børns hud er mere følsom over for høje temperaturer end voksnes. Ovnen bliver varm på dørruden, på betjeningspanelet og ved emudslippet. Sørg for, at børn ikke rører ved ovnen, mens den er i brug. Risiko for forbrænding! Ovndøren kan maks. bære 15 kg. Børn kan komme til skade på den åbne ovndør. Sørg for, at børn ikke stiller sig, sætter sig eller hænger på den åbne ovndør. Risiko for forbrænding! Børns hud er mere følsom over for høje temperaturer end voksnes. Ved pyrolyserengøringen opvarmes ovnen kraftigere end ved normal brug. Sørg for, at børn ikke rører ved ovnen under pyrolyseprocessen. 10

Råd om sikkerhed og advarsler Teknisk sikkerhed Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. En beskadiget ovn kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor ovnen for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget ovn i brug! Ovnens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand. De tilslutningsdata (frekvens og spænding), der er angivet på ovnens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet for at undgå skader på ovnen. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af ovnen. Anvend kun ovnen i indbygget stand af hensyn til sikkerheden. Denne ovn må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (fx skibe). 11

Råd om sikkerhed og advarsler Berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på ovnen. Åbn aldrig ovnens kabinet. Reparation af ovnen inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. Til ovne, der leveres uden tilslutningsledning, eller hvis en beskadiget tilslutningsledning skal udskiftes, skal der anvendes en speciel ledning, og monteringen skal foretages af en autoriseret fagmand (se afsnittet Eltilslutning). Ovnen skal være fuldstændig afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation, fx hvis ovnlyset er defekt (se afsnittet Småfejl udbedres). Sørg for, at en af følgende betingelser er opfyldt: Sikringerne i installationen er slået fra. Skruesikringerne i installationen er skruet helt ud. Stikket er trukket ud (hvis der er et). Træk ikke i ledningen på en ovn med netstik, men i stikket, når ovnen skal afbrydes fra elnettet. 12

Råd om sikkerhed og advarsler For at ovnen kan fungere korrekt, skal der være tilstrækkelig tilførsel af køleluft. Sørg for, at tilførslen af køleluft ikke hæmmes (fx af varmebeskyttelseslister i indbygningsskabet). Desuden må køleluften ikke opvarmes for meget af andre varmekilder (fx ovne med fast brændsel). Hvis ovnen er indbygget bag en køkkenlåge, må denne aldrig lukkes, mens ovnen er i brug. Bag den lukkede køkkenlåge kan der opstå en ophobning af varme og fugtighed, som kan beskadige ovnen, indbygningsskabet og gulvet. Luk først køkkenlågen, når ovnen er helt afkølet. 13

Råd om sikkerhed og advarsler Den daglige brug Risiko for forbrænding! Ovnen bliver meget varm under brug. Man kan brænde sig på varmelegemer, ovnrum, mad og tilbehør. Anvend grillhandsker, når der tages mad ud eller sættes mad ind i den varme ovn eller i øvrigt arbejdes med ovnen. På grund af de høje temperaturer kan der gå ild i let-antændelige genstande i nærheden af den tændte ovn. Brug aldrig ovnen til opvarmning af rum. Overopvarmet olie og fedt kan selvantændes. Lad aldrig ovnen være uden opsyn, når der anvendes olie eller fedt. Forsøg aldrig at slukke ild i olie eller fedt med vand. Sluk ovnen. Kvæl flammerne i ovnrummet ved at lade ovndøren være lukket. For lange grilltider medfører, at maden tørrer ud og eventuelt selvantændes. De anbefalede grilltider bør overholdes. 14

Råd om sikkerhed og advarsler Nogle madvarer tørrer hurtigt ud og kan selvantændes af de høje grilltemperaturer. Anvend aldrig grill-opvarmningsformerne til opvarmning af rundstykker eller brød eller til tørring af blomster eller urter. Anvend en af opvarmningsformerne Varmluft Plus eller Overundervarme. Hvis der anvendes alkoholiske drikke til tilberedning af madvarer, skal man være opmærksom på, at alkohol fordamper ved høje temperaturer. Denne damp kan selvantænde ved kontakt med de varme varmelegemer. Hvis restvarmen ønskes udnyttet til varmholdning af mad, kan der på grund af høj luftfugtighed og kondensvand opstå korrosion i ovnrummet. Også betjeningspanelet, bordpladen og indbygningsskabet kan blive beskadiget. Sluk aldrig ovnen, men indstil den på den laveste temperatur for den valgte opvarmningsform, hvis restvarmen ønskes udnyttet. Herved forbliver køleblæseren tilkoblet. Madvarer, der holdes varme eller opbevares i ovnrummet, bør altid dækkes til. Ellers kan de tørre ind, og fugten fra maden kan medføre rustdannelser i ovnen. Emaljen i bunden af ovnrummet kan revne eller gå af som følge af stillestående varme. Læg derfor aldrig fx alufolie eller ovnbeskyttelsesfolie i bunden af ovnen. Stil ikke fade, pander, gryder eller bageplader direkte på ovnbunden. Emaljen i bunden af ovnrummet kan blive beskadiget, hvis der skubbes genstande frem og tilbage på den. Hvis der opbevares gryder eller pander i ovnrummet, bør man undgå at skubbe dem hen over ovnbunden. 15

Råd om sikkerhed og advarsler Hvis der hældes kold væske på en varm overflade, opstår der damp, som kan medføre alvorlige forbrændinger. Desuden kan varme, emaljerede overflader blive beskadiget af den pludselige temperaturændring. Hæld aldrig kolde væsker direkte på varme, emaljerede overflader. Ved tilberedning med damp og under fordampning af restvand opstår der vanddamp, der kan medføre alvorlig skoldning. Åbn aldrig døren under et igangværende dampskud eller fordampning af restvand. Det er vigtigt, at temperaturen fordeles jævnt i maden, og at den er tilstrækkelig høj. Vend eller omrør derfor maden, så varmen fordeles jævnt. Service af plast, der ikke er ovnfast, smelter ved høje temperaturer og kan beskadige ovnen eller antændes. Sørg for, at evt. plastservice er ovnfast. Se oplysningerne fra producenten. Ved henkogning og opvarmning i lukkede dåser dannes der overtryk i dåserne, hvorved de kan eksplodere. Anvend ikke ovnen til henkogning og opvarmning af mad i lukkede dåser. Man kan komme til skade på den åbne ovndør eller snuble over den. Lad ikke ovndøren stå unødigt åben. Ovndøren kan maks. bære 15 kg. Man må ikke stille eller sætte sig på den åbne ovndør eller stille tunge genstande på den. Sørg også for, at der ikke kommer noget i klemme mellem ovndøren og ovnrummet. Ovnen kan blive beskadiget. 16

Rengøring og vedligeholdelse Råd om sikkerhed og advarsler Dampen fra et damprengøringsapparat kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af ovnen. Dørruden kan blive ødelagt af ridser. Brug ikke skuremiddel, hårde svampe eller børster eller skarpe metalskrabere til rengøring af ovnruden. Ribberne kan tages ud ved rengøring (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Sørg for at montere dem rigtigt igen, og anvend aldrig ovnen uden monterede ribber. Grove tilsmudsninger i ovnrummet kan medføre røgudvikling og frakobling af pyrolyserengøringen. Fjern større tilsmudsninger fra ovnrummet, inden pyrolyserengøringen startes. 17

Råd om sikkerhed og advarsler Tilbehør Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar. Miele gourmetfade HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL må ikke skubbes ind på ribbe 1, da dette vil beskadige ovnbunden. På grund af den korte afstand opstår der en ophobning af varme, og emaljen kan revne eller gå af. Skub heller aldrig Miele gourmetfade ind på den øverste ribbebøjle på ribbe 1, da de så ikke vil være sikret med udtræksstoppet. Anvend generelt ribbe 2. De høje temperaturer under pyrolyserengøringen beskadiger tilbehør, der ikke er pyrolysebestandigt. Tag alt tilbehør, der ikke er pyrolyseegnet, ud af ovnrummet, inden pyrolyseprocessen startes; dette gælder også eventuelt ekstra tilbehør (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Anvend kun det medfølgende Miele stegetermometer. Hvis stegetermometeret er defekt, skal det erstattes af et originalt Miele stegetermometer. 18

Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt. Den brugte emballage bør afleveres til nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. På den måde bidrager man til, at der spares råstoffer, og at affaldsproblemerne mindskes. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes. 19

Oversigt over ovnen Betjeningselementer Dørlås til pyrolyserengøring Overvarme-/grillvarmelegeme med antenne til trådløst stegetermometer Åbninger til damptilførsel Indsugningsrør til fordampningssystemet Opbevaring til det trådløse stegetermometer Indsugningsåbning til blæser med bagvedliggende ringvarmelegeme Ribber med 5 niveauer Ovnrumsbund med underliggende undervarmelegeme Frontramme med typeskilt Dør 20

Betjeningselementer Tænd/Sluk Display Sensortaster,, 21

Betjeningselementer Tænd/Sluk Tænd/Sluk-tasten ligger i en fordybning og reagerer på fingerkontakt. Ovnen tændes og slukkes med denne tast. Sensortaster Sensortasterne reagerer på fingerkontakt. Hver berøring bekræftes med en tastelyd. Denne tastelyd kan frakobles (se afsnittet Indstillinger Lydstyrke Tastelyd). Sensortast Funktion Trinvis tilbagespring Tænd/Sluk af ovnlyset Til indstilling af minuturstider eller alarmer Vejledning Når en menu vises i displayet, eller en tilberedningsproces afvikles, kan ovnlyset tændes og slukkes ved berøring af. Hvis displayet er mørkt, skal ovnen først tændes, inden sensortasten reagerer. Ovnlyset kan indstilles til enten at slukke 15 sek. efter start af en tilberedningsproces eller til at forblive tændt under hele tilberedningen. Når en menu vises i displayet, eller en tilberedning afvikles, kan der altid indstilles en minuturstid (fx ved kogning af æg) eller en alarm, dvs. et fast klokkeslæt (se afsnittet Alarm + Minutur). Hvis displayet er mørkt, skal ovnen først tændes, inden sensortasten reagerer. 22

Display Displayet reagerer på fingerkontakt. I modsætning til sensortasterne bekræftes berøring af displayet ikke med en tastelyd. Anvend ikke spidse eller skarpe genstande, fx stifter. Displayets overflade kan blive beskadiget. Desuden reagerer displayet ikke, hvis det berøres med genstande. Dislayet er opdelt i tre områder. Betjeningselementer Øverst til venstre vises menustien. Den viser, hvilken menu eller undermenu man befinder sig i. De enkelte menupunkter adskilles fra hinanden med en lodret linje. Hvis der ikke er plads nok til at vise hele menustien, vises overordnede menupunkter med.... Øverst til højre vises klokkeslæt, alarm og minuturstid. I midten vises den aktuelle menu med menupunkterne. I dette område kan der bladres i menuen ved at stryge fingeren hen over displayet mod højre eller venstre. Forneden findes pilene og, som kan anvendes til at bladre mod højre eller venstre med. Antallet af små kvadrater mellem pilene viser antallet af tilgængelige sider og deres position i den aktuelle menu. 23

Betjeningselementer Hovedmenu Opvarmningsformer Automatikprogrammer Specialanvendelser MyMiele Egne programmer Indstillinger Vedligeholdelse Symboler Foruden tekst kan følgende symboler fremkomme: Symbol Betydning Nogle indstillinger, fx displayets lysstyrke eller lydenes lydstyrke, indstilles ved at øge eller reducere antallet af udfyldte felter. Dette symbol viser, at der er yderligere informationer og vejledninger til betjeningen. Disse informationsvinduer bekræftes med "OK". Låsen eller spærring af taster er aktiveret (se afsnittet Indstillinger - Sikkerhed). Betjeningen er spærret. Alarm Minutur... Henvisning til overordnede menupunkter, som pga. pladsmangel ikke længere vises i menustien. 24

Betjeningselementer Ved valg af en opvarmningsform kan der, afhængig af indstilling, desuden blive vist følgende symboler: Symbol Betydning Varmluft Plus Over-undervarme Klimaprogram Intensiv bagning Bruningsautomatik Undervarme Overvarme Traditionel grill Sparegrill Grill med ventilation Bruning med tilberedning Pyrolyse Kernetemperatur ved brug af stegetermometeret 25

Betjeningselementer Betjeningsmåde Ved berøring af et muligt valg farves det pågældende felt orange. Menupunkt vælges, eller en menu kaldes frem Berør det ønskede felt en gang med fingeren. Bladring Der kan bladres mod venstre eller højre. Stryg hen over displayet, dvs. læg en finger på displayet, og bevæg den i den ønskede retning, eller berør pilene eller for at bladre mod venstre eller højre. Menuniveau forlades Berør, eller berør et overordnet menupunkt i menustien eller.... Afhængig af hvor man befinder sig, kommer man tilbage til det overordnede menuniveau eller hovedmenuen. Tal indkodes Tal kan indkodes ved at stryge over talrullerne eller ved hjælp af tastaturet. Indkodning af tal med talrullerne: Stryg opad eller nedad på talrullen, indtil den ønskede værdi vises. Indkodning af tal med tastaturet: Berør i nederste højre område af indtastningsfeltet. Tastaturet åbnes. Berør de ønskede tal. Så snart der er indtastet en gyldig værdi, farves feltet "OK" grønt. Det senest indkodede tal slettes med pilen. Berør "OK". Bogstaver indkodes Navne på egne programmer indkodes med tastaturet. Vælg korte, præcise navne. Berør de ønskede bogstaver eller tegn. Berør "Gem". 26

Udstyr Modelbetegnelse De modeller, der er beskrevet i denne brugs- og monteringsanvisning, er anført på bagsiden. Typeskilt Typeskiltet kan ses på frontrammen, når døren er åben. Her findes ovnens modelbetegnelse, fabrikationsnummeret og tilslutningsdataene (netspænding/frekvens/maks. tilslutningsværdi). Hav disse oplysninger parat, når Miele kontaktes med spørgsmål eller problemer. Medleveret udstyr Ved levering medfølger: Brugs- og monteringsanvisning til betjening af ovnen Opskrifthæfte med opskrifter til fx opvarmningsformen Klimaprogram og automatikprogrammerne Skruer til montering af ovnen i indbygningsskabet Afkalkningstabs og en plastslange med holder til afkalkning af fordampningssystemet Diverse tilbehør. Medleveret og ekstra tilbehør Udstyr afhængig af model! Ovnen leveres med ribber, bradepande og rist. Afhængig af model kan den desuden være udstyret med mere eller mindre af det nedenfor nævnte tilbehør. Alt nævnt tilbehør samt rengørings- og plejemidlerne er afstemt til Mieles produkter. Produkterne kan bestilles via vor onlineshop www.miele.dk eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50. Produkterne kan også købes hos Miele-forhandlere. Ved bestilling af tilbehør bedes ovnens modelbetegnelse oplyst. 27

Udstyr Ribber Ovnrummet er udstyret med ribber i højre og venstre side med ribbehøjderne, hvor tilbehøret kan skubbes ind. Ribbenummereringen kan aflæses på frontrammen. Hver ribbehøjde består af to ribbebøjler i hver side: Tilbehøret (fx risten) skubbes ind mellem ribbebøjlerne FlexiClip-udtrækkene (hvis de findes) monteres på den nederste ribbebøjle. Ribberne kan tages ud for rengøring (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Bageplade, bradepande og rist med udtræksstop Bageplade HBB 71: Bradepande HUBB 71: Rist HBBR 72: Skub altid dette tilbehør ind mellem en ribbes ribbebøjler. Skub altid risten ind med frastillingsfladen nedad. Midt på de korte sider af bageplade, bradepande og rist sidder der et udtræksstop, som forhindrer, at disse glider ud af ribberne, når de kun skal trækkes delvist ud. Hvis bradepanden anvendes med risten på, skubbes bradepanden ind mellem ribbebøjlerne og risten automatisk ovenover. 28

Udstyr FlexiClip-udtræk HFC 72 FlexiClip-udtræk monteres og afmonteres Risiko for forbrænding! Varmelegemerne skal være frakoblet. Ovnrummet skal være afkølet. FlexiClip-udtrækkene kan fastgøres på alle ribber. Skub først FlexiClip-udtrækkene helt ind i ovnrummet, inden tilbehøret skubbes på. Herved kommer tilbehøret automatisk til at ligge sikkert mellem udtrækkenes forreste og bageste udtræksstop, så det ikke kan rutsje ned. FlexiClip-udtrækkene fastgøres mellem en ribbes ribbebøjler. Udtrækket med Miele-logoet skal monteres i højre side. Træk ikke FlexiClip-udtrækkene fra hinanden, når de monteres eller afmonteres. Sæt FlexiClip-udtrækket fast forrest på en ribbes nederste ribbebøjle (1.), og skub det ind i ovnrummet langs med ribbebøjlen (2.). FlexiClip-udtrækkene kan maksimalt bære 15 kg. 29

Udstyr Gourmet-bageplade med huller HBBL 71 Sørg for, at FlexiClip-udtrækket går i hak i ribbens nederste ribbebøjle (3.). Hvis FlexiClip-udtrækkene blokerer efter monteringen, skal de trækkes kraftigt ud én gang. Afmontering af et FlexiClip-udtræk: Skub FlexiClip-udtrækket helt ind. Gourmet-bagepladen med huller er specielt udviklet til tilberedning af bagværk af frisk gær- og kvarkoliedej, brød og boller. De fine huller fremmer bruningen på undersiden. Den kan også anvendes til tørring af frugt, grøntsager og urter. Den emaljerede overflade er belagt med PerfectClean. Grill- og stegeindsats HGBB 71 Tag fat i FlexiClip-udtrækket foran (1.), og træk det ud langs ribbens ribbebøjle (2.). Grill- og stegeindsatsen lægges i bradepanden. Ved grillstegning eller stegning samler den kødsaften i bradepanden og forhindrer, at den brænder på. Kødsaften kan således anvendes igen. Den emaljerede overflade er belagt med PerfectClean. 30

Udstyr Pizza-/tærteform HBF 27-1 Pizza-/tærteformen er velegnet til bagning af pizza, flade kager af gærdej eller rørt dej, søde og krydrede tærter, desserter med dejlåg og fladbrød eller til opvarmning af dybfrosne kager eller pizza. Den emaljerede overflade er belagt med PerfectClean. Bagesten HBS 60 Gourmetfade HUB og låg til gourmetfade HBD Mieles fade kan i modsætning til andre fade skubbes direkte ind på ribberne, og ligesom risten er de forsynet med udtræksstop. Fadenes overflade har slip let-belægning. Fadene findes i dybderne 22 cm og 35 cm. Bredde og højde er den samme. Der kan købes separate låg til fadene. Anfør venligst modelbetegnelsen ved bestilling. Dybde: 22 cm HUB 5000-M HUB 5001-M* Dybde: 35 cm HUB 5000-XL Med bagestenen opnås et optimalt resultat ved retter, der skal have en sprød bund, som pizza, tærter, brød, rundstykker og lignende. Bagestenen er fremstillet af ildfast, glaseret keramik. Den lægges på risten. Der medfølger en palet af ubehandlet træ, som kan anvendes, når retten skal anbringes på eller tages af stenen. HBD 60-22 HBD 60-35 * velegnet til induktionskogeplader 31

Udstyr Greb til bageplader HEG Stegetermometer Med grebet er det lettere at tage bradepande, bageplade og rist ud af ovnen. Afkalkningstabs, plastslange med holder Dette tilbehør anvendes til afkalkning af ovnen. Ovnen er udstyret med et trådløst stegetermometer, som kan anvendes til at overvåge temperaturen i maden under tilberedningsprocessen meget præcist (se afsnittet Stegning - Stegetermometer). Stegetermometeret opbevares i døren. Det anbefales at anbringe det i opbevaringslommen i døren efter hver brug. Sørg for, at det skubbes helt ind i lommen, da det ellers kan blive beskadiget, når døren lukkes! Åbner Afdækningen på lyset i siden kan fjernes med åbneren. 32

Udstyr Miele mikrofiberklud Med mikrofiberkluden er det nemt at fjerne snavs og fingeraftryk. Miele ovnrens Ovnrens er velegnet til fjernelse af fastsiddende snavs. Det er ikke nødvendigt at opvarme ovnen. 33

Udstyr Ovnstyring Ovnstyringen kan ud over de almindelige funktioner til bagning, stegning og grillstegning også anvendes til visning af klokkeslæt minutur automatisk til- og frakobling af tilberedningsprocesser tilberedning med tilførsel af fugtighed anvendelse af automatikprogrammer oprettelse af egne programmer valg af individuelle indstillinger. Sikkerhed Lås til ovnen Låsen sikrer mod utilsigtet betjening af ovnen (se afsnittet Indstillinger - Lås ). Låsen forbliver tilkoblet efter strømafbrydelse. Sikkerhedsfrakobling Sikkerhedsfrakoblingen aktiveres, når ovnen har været i brug usædvanligt længe. Tidsrummet afhænger af den valgte opvarmningsform. Køleblæser Køleblæseren starter automatisk, hver gang ovnen tændes. Den sørger for, at den varme luft fra ovnrummet blandes med kold rumluft og bliver afkølet, inden den siver ud mellem ovndøren og betjeningspanelet. Blæseren forbliver tændt et stykke tid, efter at ovnen er slukket, således at der ikke dannes luftfugtighed i ovnrummet, på betjeningspanelet eller på indbygningsskabet. Den slukker automatisk, når temperaturen i ovnrummet kommer under en bestemt temperatur. Ventileret dør Døren er opbygget af delvis varmereflekterende glaslag. Når ovnen er i brug, føres der desuden luft til køling gennem døren, så det yderste lag forbliver koldt. Døren kan tages ud og skilles ad ved rengøring (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Dørlås til pyrolyserengøring Når pyrolyseprocessen starter, låses døren af sikkerhedsmæssige årsager automatisk. Låsen deaktiveres først igen, når temperaturen i ovnrummet efter pyrolyseprocessen er faldet til under 280 C. 34

Udstyr Overflader med PerfectClean Overflader belagt med PerfectClean udmærker sig ved fremragende slip leteffekt og usædvanlig nem rengøring. Den tilberedte mad løsnes let, og rester fra bagning eller stegning er nemme at fjerne. Maden kan skæres ud og deles på overflader belagt med PerfectClean. Pyrolysebestandigt tilbehør Følgende tilbehør kan blive i ovnrummet under pyrolyserengøringen: Ribber FlexiClip-udtræk Rist Se venligst vejledningen i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. Anvend ikke keramikknive, da de kan ridse PerfectClean-overfladen. PerfectClean-overflader skal vedligeholdes på samme måde som glas. Læs venligst afsnittet Rengøring og vedligeholdelse, så fordelene ved slip let-effekten og den usædvanligt nemme rengøring bibeholdes. Følgende overflader er belagt med PerfectClean: Bradepande Bageplade Grill- og stegeindsats Gourmet-bageplade med huller Pizza-/tærteform. 35