OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

Relaterede dokumenter
OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

for eksport af heste fra Danmark til Malaysia/ for export of horses from Denmark to Malaysia Certifikatnummer: (1) / Certificate number: (1)

for eksport af mink fra Danmark til Kina for export of mink from Denmark to People s Republic of China

VETERINARY HEALTH CERTIFICATE/ VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT

VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE

for eksport af hest fra Danmark til USA/ for export of horse from Denmark to The United States of America

VETERINARY CERTIFICATE/ VETERINÆR CERTIFIKAT

for eksport af hund fra Danmark til Sydafrika/ for export of dog from Denmark to South Africa Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

I.6 I.17. I.18 Description of commodity/varebeskrivelse I.19 Commodity code (HS code)/ Varekode (HS-kode)

for eksport af avlssvin fra Danmark til Thailand/ for export of breeding swine from Denmark to the Kingdom of Thailand

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE. for eksport af tyresæd fra Danmark til Uruguay for export of bovine semen from Denmark to Uruguay

Import Special Permit Number:/ Særlig importtilladelsesnummer: (Issued by AQSIQ / Udstedt af AQSIQ)

for eksport af kat fra Danmark til Australien/ for export of cat from Denmark to Australia Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

for eksport af hunde- eller kattesæd fra Danmark til Storbritannien/ for export of canine/feline semen from Denmark to Great Britain

SUNDHEDSCERTIFIKAT FOR EKSPORT AF HINGSTESÆD FRA DANMARK TIL U.S.A. / ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF EQUINE SEMEN FROM DENMARK TO U.S.A.

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

Certifikatnummer (1) : / Certificate number (1) : Kompetent udstedende myndighed:/ Competent issuing authority: HINGSTESÆD/ EQUINE SEMEN

for eksport af hund eller kat fra Danmark til Singapore/ for export of dog or cat from Denmark to Singapore

DEL 1 PLANLÆGNING SECTION 1 PLANNING 1.2 Person, som er ansvarlig for transporten (navn) Name of person in charge of the journey

For eksport af hund og kat fra Danmark til Hong Kong / For export of dogs and cats from Denmark to Hong Kong

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen

SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE

Dokumentation af produktionsudstyr til fødevarer

SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE

Tilladelse til vævscenter til håndtering af humane væv og celler Authorisation of tissue establishment for the handling of human tissues and cells

for eksport af svin fra Danmark til Kina for export of swine from Denmark to People s Republic of China

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

for eksport af hund fra Danmark til Australien/ for export of dog from Denmark to Australia Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

EJER- OG DYRLÆGEERKLÆRING i forbindelse med eksport af hund fra Danmark til Australien

Certifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) :

Special VFR. - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone

User Manual for LTC IGNOU

Page 2: Danish. Page 4: English

for eksport af frossen hundesæd fra Danmark til Australien/ for export of frozen canine semen from Denmark to Australia

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

BANGKOK FASE 2 - VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

for eksport af tyresæd fra Danmark til USA/ for export of bovine semen from Denmark to the United States of America

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1)

Baggrundserklæring fra tilsynsførende dyrlæge

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

CIRCUIT SHOW FOR LHASA APSO

Side 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning

Skadeanmeldelse. Claims form. Hesteforsikring. Equine Insurance Accident/Illness

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

for eksport af kvægembryoner fra Danmark til Australien / for export of bovine embryos from Denmark to Australia

E K S T R A O R D I N Æ R G E N E R A F O R S A M L I N G E X T R A O R D I N A R Y G E N E R A L M E E T I N G. Azanta A/S. J.nr.

FAST FORRETNINGSSTED FAST FORRETNINGSSTED I DANSK PRAKSIS

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup

Business Rules Fejlbesked Kommentar

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSATTEST for eksport af hund eller kat fra Danmark til New Zealand

Fejlbeskeder i Stofmisbrugsdatabasen (SMDB)

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

VETERINÆRCERTIFIKAT FOR EKSPORT AFVILDE FELINE ROVDYR TIL NEW ZEALAND / ANIMAL HEALTH CERTFICATE FOR WILD FELINE CARN

NATIONAL CARGO SHIP SAFETY CERTIFICATE Nationalt sikkerhedscertifikat for lastskibe

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

ERKLÆRING FRA EJER OG HINGSTESTATIONENS DYRLÆGE i forbindelse med eksport af hingstesæd fra Danmark til Australien

Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS

Kort A. Tidsbegrænset EF/EØS-opholdsbevis (anvendes til EF/EØS-statsborgere) (Card A. Temporary EU/EEA residence permit used for EU/EEA nationals)

ERKLÆRING FRA TYRESTATIONENS TILSYNSFØRENDE DYRLÆGE i forbindelse med eksport af tyresæd fra Danmark til Brasilien

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Aktivering af Survey funktionalitet

Basic statistics for experimental medical researchers

Admission criteria for the Danish Section For at blive optaget på Europaskolen skal du have aflagt Folkeskolens Adgangsprøve eller lignende.

FØDEVARE EGNEDE PLASTPOSER, SAMT EMBALLAGE FOLIER.

Tilladelse til engrosforhandling af lægemidler indenfor EU/EØS

Cookie-reglerne set fra myndighedsside Dansk Forum for IT-ret 5. november 2012

Transkript:

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH for permanent eksport af heste til Forenede Arabiske Emirater fra Danmark/ for permanent export of horses to the United Arab Emirates from Denmark Certifikat nr./ Afsender (1) / State of dispatch (1) : Ministerium/ Ministry responsible: Tjeneste/ Territorial Department responsible: Import tilladelses nr./ Import license no.: I. IDENTIFIKATION AF DYRET / IDENTIFICATION OF THE ANIMAL: Navn/ Name Race / Alder / Køn / Farve Breed / Age / Sex / Colour Identifikationsmetode/ Method of identification 1. Et pas der identificerer hesten kan vedlægges med angivelse af dyrets nummer/ A passport identifying the horse may be attached to this certificate provided that its number is stated. a) Identifikationsdocument nummer (pas)/ No of identification document (passport): Godkendt af/ Validty by: (Navn på kompetent myndighed / Name of competent authority ) La 23,0-5445 Side 1 af 9 De Forenede Arabiske Emirater (12-2014)

II. DYRETS OPRINDELSE OG BESTEMMELSE / ORGIN AND DESTINATION OF ANIMAL: Hesten er afsendt fra/ The horse is to be sent from: (afsendelses-, undersøgelses- og certificeringssted / Place of Export, Examination and certification) til / to: The United Arab Emirates Via lastbil / fly/ By lorry / Aircraft: (Oplys transportmåde, registreringsnummer, flynummer eller registreret navn/ Indicate means of transport and registration marks, flight number or registered name as appropriate) Afsenders navn og adresse/ Name and adress of consignor: Modtagers navn og adresse/ Name and address of consignee: III. OPLYSNINGER OM SUNDHEDSTILSTANDEN / HEALTH INFORMATION: Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at det ovennævnte hovdyr opfylder følgende betingelser/ I, the undersigned, certify that the horse described above meets the following requirements: a) Det er blevet undersøgt i dag (dato) indenfor 24 timer før eksporten og udviser ingen kliniske tegn på infektiøse og smitsomme sygdomme, og er certificeret fri for eksterne parasitter. Hesten er egnet til at rejse i dag. Has been examined today (date), being within 24 hours of export, and shows no clinical signs of infectious and contagious disease, and is certified free from external parasites. The horse is fit to travel today. b) Det drejer sig ikke om et dyr, der skal fjernes i forbindelse med et program i medlemsstaten for udryddelse af en smitsom sygdom eller infektion/ It is not intended for slaughter under a national programme of contagious or infectious disease eradication; c) i) det kommer ikke fra en medlemsstats område eller en del af en medlemsstats område (1), hvor der er indført restriktioner som følge af hestepest og/ it does not come from the territory or part of the territory (1) of a Member State which is the subject of restrictions for reasons of African horse sickness, and; ii) det er ikke blevet vaccineret mod hestepest eller/ it is not vaccinated against African horse sickness or; det er blevet vaccineret mod hestepest den (dato) (5) / it was vaccinated against African horse sickness on (date) (5) ; La 23,0-5445 Side 2 af 9 De Forenede Arabiske Emirater (12-2014)

d) Det kommer ikke fra en bedrift, for hvilken der af dyresundhedsmæssige grunde gælder et forbud, og det ikke har været i kontakt med hovdyr på en bedrift, for hvilken der af dyresundhedsmæssige grunde gælder et forbud/ It does not come from a holding which was subject to prohibition for animal health reasons nor had contact with equidae from a holding which was subject to prohibition for animal health reasons: i) i tilfælde af hovdyr mistænkt for at være angrebet af dourine i 6 måneder efter den seneste kontakt med hovdyr eller mulighed for kontakt med et sygt hovdyr. Hvis der er tale om en hingst, gælder forbuddet dog, indtil den kastreres/ during 6 months in the case of equidae suspected of having contracted dourine, beginning the date of the last actual or possible contact with a sick animal. However, in the case of a stallion, the prohibition should apply until the animal is castrated; ii) iii) iv) i tilfælde af snive eller hesteencephalitis i 6 måneder fra den dato, hvor de angrebne dyr er slagtede/ during 6 months in the case of Glanders or Equine Encephalomyelitis, beginning on the day on which the equidae suffering from the disease in question are slaughtered; i tilfælde af infektiøs anæmi i tilstrækkelig lang tid til, at de resterende dyr efter den dato, hvor de angrebne dyr er slagtet, har reageret negativt på 2 Coggins-test foretaget med 3 måneders interval/ in the case of Infectious Anaemia, until the date on which, the infected animals having been slaughtered, the remaining animals have shown a negative reaction to two Coggins Tests carried out 3 months apart; i tilfælde af vesikulær stomatitis i 6 måneder efter det sidste sygdomstilfælde/ during 6 months from the last case, in the case of Vesicular Stomatitis; v) i tilfælde af rabies i 1 måned efter det sidste sygdomstilfælde/ during 1 month from the last case, in the case of Rabies; vi) vii) i tilfælde af miltbrand i 15 dage efter det sidste sygdomstilfælde/ during 15 days from the last case, in the case of Anthrax, i tilfælde, hvor alle dyr af modtagelige arter på bedriften er blevet slagtet eller aflivet og lokalerne desinficeret, er perioden med forbud 30 dage efter den dato, hvor dyrene er fjernet og lokalerne desinficeret, undtagen i tilfælde af miltbrand, for hvis vedkommende forbuddet gælder i 15 dage/ if all the animals of species susceptible to the disease located on the holding have been slaughtered and the premises disinfected, the period of prohibition shall be 30 days, beginning on the day on which the animals were destroyed and the premises disinfected, except in the case of Anthrax, where the period of prohibition is 15 days; e) Det, så vidt mig bekendt, har opholdt sig på bedrifter under veterinært tilsyn i de sidste 15 dage umiddelbart forud for eksporten og i den tid ikke har været i kontakt med equidae, der lider af infektiøse eller smitsomme sygdomme/ To the best of my knowledge it has been resident on premises under veterinary supervision for 15 days immediately prior to export and, during that time, has not been in contact with equidae suffering from infectious or contagious disease; La 23,0-5445 Side 3 af 9 De Forenede Arabiske Emirater (12-2014)

f) Så vidt det vides, og baseret på en ejererklæring, har det omtalte dyr opholdt sig i EU i mindst 30 dage umiddelbart forud for eksporten/ As far as can be ascertained, and based on a written declaration by the owner/agent, it has been the said animal has been resident in the European Union for at least the 30 days immidiately prior to export; g) Det var underkastet følgende undersøgelser, med negativt resultat, udført på blodprøver udtaget den (dato) indenfor 30 dage før eksporten, og hvis importeret til EU, mindst 14 dage efter indførslen (5) / It was subjected to the following blood tests carried out on blood samples collected on (date), being within 30 days of export, and if imported into the EU, at least 14 days after the date of entry, with negative results (5) ; -) En komplement Fiksationstest for dourine i en fortynding 1 til 10 (4) og (5) / A Complement Fixation Test for Dourine at a dilution of 1 in 10 (4) and (5) ; -) En Komplement Fiksationstest for snive i en fortynding 1 til 10 (4) og (5) / A Complement Fixation Test for Glanders at a dilution of 1 in 10 (4) and (5) ; h) Dyret blev den ved en blodprøve taget indenfor 30 dage før eksporten, og hvis importeret ind i EU mindst 14 dage efter indrejse, undersøgt ved en agar gel immunodiffusions (Coggin) test med et negativt resultat på et af EU anerkendt laboratorium (4) / on (date), being within 30 days of export, and if imported into the EU, at least 14 days after the date of entry, blood samples were taken from the said animal and sent to an EU approved laboratory, where they were submitted to testing for the agar gel immunodiffusion (Coggins) test for equine infectious anaemia, with a negative result (4) ; i) For handyr ældre end 180 dage ( * ) / For entire males older than 180 days ( * ) Enten blev hesten testet med negativt resultat ved en blodprøve udtaget indenfor 30 dage før eksporten, og hvis den er importeret ind i EU mindst 14 dage efter indrejsen, er blodprøver fra det omtalte dyr udtaget og sendt til et laboratorie godkendt af de kompentente myndigheder i medlemsstaten og undersøgt ved en virusneutralisations test for equine viral arterititis (EVA) i en fortynding 1: 4 (5) / Either the animal was tested on a blood sample taken within 30 days of export, and if imported into the E.U. at least 14 days after the date of entry, blood samples were taken from the said animal and submitted to an E.U. laboratory approved for export testing by the competent authority of a Member State, where they were submitted to testing by Virus Neutralization Test for Equine Viral Arteritis (EVA) with negative result at a dilution of 1 in 4 (5) : Dato/ Date: La 23,0-5445 Side 4 af 9 De Forenede Arabiske Emirater (12-2014)

eller dyrets fuldsæd er ved en prøve udtaget indenfor 30 dage forud for udførsel, den (dato) og hvis det er importeret ind i EU mindst 14 dage efter indførslen, undersøgt på et EU laboratorium godkendt af den kompentente myndighed af en medlemsstat, hvor prøven er underkastet en virusneutralisations test for equine viral arteritis (EVA) (mindst 3 passager) med negativt resultat (5) / or on (date) being within 30 days of export, and, if imported into the E.U., at least 14 days after the date of entry, an aliquot of its entire semen was taken and submitted to an E.U. Laboratory approved for export testing by the Competent Authority, of a Member State where it was tested by Virus Isolation Test for Equine Viral Arteritis (at least 3 passages) with negative result (5) ; eller dyret er vaccineret den mod equine viral arteritis under officiel veterinær kontrol med en vaccine, der er godkendt af myndighederne, i henhold til et af de tre nedennævnte initialvaccinationsprogrammer og, hvor det er relevant, er siden blevet revaccineret med regelmæssige mellemrum, som anbefalet af producenten (3) og (5) / or the animal was vaccinated on against Equine Viral Arteritis (EVA) under official veterinary supervision with a vaccine approved by the competent authority, according to the following programme for initial vaccination and, where appropriate, has since been re-vaccinated at regular intervals as recommended by the vaccine manufacturers (3) and (5). Programmer for initialvaccination mod equine viral arteritis/ Programmes for initial vaccination against Equine Viral Arteritis: NB: - De vaccinationsprogrammer, der ikke gælder for ovennævnte dyr overstreges/ Instruction: Cross out vaccination programmes that do not apply to the animal described above. - Ledsagende dokumenter for blodprøveundersøgelser før vaccination samt vaccinationsattester og revaccinationsattester skal attesteres af en embedsdyrlæge/ Supporting certification on testing before vaccination, vaccination and revaccination must be verified by an official veterinarian. *a) *b) *c) Vaccinationen fandt sted og samme dag blev der taget en blodprøve, som viste sig negativ i en virusneutralisationstest for equine viral arteritis ved en fortynding på 1: 4 (5) eller/ Vaccination was carried out on the day a blood sample was taken that subsequently proved negative in a Virus Neutralization Test for Equine Viral Arteritis at a dilution of 1 in 4;or (5) ; Vaccinationen fandt sted i en isolationsperiode på højst 15 dage under officiel veterinær kontrol, der begyndte den dag, hvor der blev taget en blodprøve, som i den periode blev undersøgt ved en virusneutralisationstest for equine viral arteritis med negativt resultat ved en fortynding på 1:4 (5) eller/ Vaccination was carried out during a period of isolation of not more than 15 days under official veterinary supervision, commencing on the day a blood sample was taken that was tested during that time with negative result in a Virus Neutralization Test for Equine Viral Arteritis at a dilution of 1 in 4; or (5) ; Vaccinationen fandt sted da dyret var mellem 180 og 270 dage, i en isolationsperiode under officiel veterinær kontrol. I isolationsperioden viste to blodprøver taget med mindst ti dages mellemrum en stabil eller faldende antistoftiter i en virusneutralitionstest for equin viral arteritis (5) / Vaccination was carried out when the animal was at an age of 180 to 270 days, during aperiod of isolation under official veterinary supervision. During the isolation period two blood samples taken at least 10 days apart proved a stable or declining antibody titre in a Virus Neutralization Test for Equine Viral Arteritis (5). La 23,0-5445 Side 5 af 9 De Forenede Arabiske Emirater (12-2014)

j) I løbet af de sidste 60 dage umiddelbart før eksporten, men ikke indenfor de sidste 14 dage, har hesten fået/ During the 60 days immediatley prior to export, but not within 14 days of export, the said horse received: Enten mindst to primære vaccinationer mod equin influenza givet med et interval på mellem 21 og 42 dage (3) og (6) / Either at least two primary vaccinations against equine influenza given between 21 and 42 days apart. (3) and (6). Dato for vaccination/ Dates of vaccinations: 1) 2) Eller en booster vaccination mod equin influenza, som blev givet inden for 12 måneder af en certificeret primær vaccination, eller senest 12 måneder efter en certificeret booster vaccination, hvor det, og alle andre tidligere booster vaccinationer, var blevet administreret årligt inden for en regelmæssig periode på 12 måneder siden primære vaccination (6) / Or a booster vaccination against equine influenza which was given within 12 months of a certified primary course, or within 12 months of a certified booster vaccination where it, and any other previous booster vaccinations, had been administered annually within a regular 12 months period since the primary course (6). Dato for booster vaccination/ Date of booster vaccination: k) Dyret viser ikke kliniske tegn på Contagious Equine Metritis (CEM) og så vidt det kan oplyses har det ikke i de sidste 60 dage opholdt sig på bedrifter, hvor der har været mistanke om CEM i den pågældende periode. Det har ej heller haft indirekte eller direkte kontakt ved parring med heste der er smittede eller mistænkte for at være smittede med CEM/ It shows no clinical signs of Contagious Equine Metritis (CEM) and, as far as can be determined, during the last 60 days, it has not been on any holding where there has been any suspicion of CEM during that time, nor has it had contact indirectly, or directly through coitus, with equidae infected or suspected of being infected with CEM. l) Jeg har en skriftlig erklæring fra ejeren eller dennes repræsentant, der erklærer at/ I have a written declaration, signed by the owner of the representative, stating that: Hesten vil blive sendt fra oprindelsesbesætningen til afsendelseslufthavnen uden at komme i kontakt med heste, som ikke opfylder Forenede Arabiske Emiraters (UAE) krav til permanent import, som specificeret i dette dokument, i et køretøj der er rengjort og desinficeret i forvejen med et desinfektionsmiddel, der er godkendt i afsendelseslandet, og/ The horse will be sent from the premises of origin to the Airport of dispatch without coming into contact with other equine animals which do not meet UAE Permanent Import Conditions as specfied in this certificate, in a vehicle cleansed and disinfected in advance with a disinfectant officially recognised in the country of dispatch, AND; La 23,0-5445 Side 6 af 9 De Forenede Arabiske Emirater (12-2014)

ENTEN / EITHER Hesten vil blive sendt direkte fra oprindelsesbesætningen til afsendelseslufthavnen (5) / The horse will be sent directly from the premises of origin to the Airport of dispatch, or (5) ; ELLER / OR Hesten vil ikke blive sendt direkte fra oprindelsesbesætningen til afsendelseslufthavnen, men vil blive omladet på følgende steder på ruten, og et supplerende certifikat, som specificeret i annex B til UAE s importbetingelser for permanent indførsel af heste fra EU, skal udstedes fra hvert enkelt sted (2) og (5) / The horse will not be sent directly from the premises of origin to the Airport of dispatch but it will be unloaded at the following premises, en route, and Supplementary Certification in the form specified at Annex B to UAE Import Conditions for the permanent import of horses from the EU, will be provided for each premises (5) and (2) : La 23,0-5445 Side 7 af 9 De Forenede Arabiske Emirater (12-2014)

IV. CERTIFIKATET ER GYLDIGT I 10 DAGE / THE CERTIFICATE IS VALID FOR 10 DAYS. Udfærdiget i/ Done at: (Sted / Place) Den/ On: (Dato / Date) Stempel (7) / Stamp (7) : Embedsdyrlægens underskrift (7) / Signature of official veterinarian (7) Navn med blokbogstaver, kvalifikationer og titel/ Name in block letters, qualification and title/ Noter / Notes: 1) Del af territorium i overensstemmelse med Artikel 13 (2) af Rådets Direktiv 2009/156/EF, som ændret./ Part of territory in accordance with Article 13 (2) of Council Directive 2009/156/EC, as amended. 2) Den godkendte dyrlæge som overvåger isolationen skal forelægge certifikater der er enslydende med vedhæftede Annex B/ The approved Veterinary Surgeon(s) supervising the isolation(s) must provide certification equivalent to that attached at Annex B to the U.A.E. Import Conditions for the import of horses from the E.U. 3) Registrerede heste skal have deres vaccinationer indført i identifikationsdokumenter (pas)/ In case of registered equidae vaccinations have to be entered in the identification document (passport). 4) Alle laboratorieundersøgelser skal udføres på et EU laboratorium, som er godkendt til at foretage analyser for eksport af de kompetente myndigheder/ All laboratory tests must be carried out at an E.U. Laboratory, approved for export testing by the Competent Authority of the Member State of export. 5) Det ikke gældende overstreges / Delete as appropriate. 6) Ved import formål vil primære vaccinationer blive betragtet som bestående af en mindst 2 doser af den samme vaccine givet ved 21-42 dages mellemrum. Der vil blive taget hensyn for intervaller uden for dette tidsrum, men kun såfremt det kan påvises, at det er i overensstemmelse med vaccine producentens anbefalinger. For import purpose a primary course of vaccinations will be considered to consist of a least 2 doses of the same vaccine given 21-42 days apart. Consideration will be given at intervals outside these limits but only if it can be shown that they are in line with the vaccine manufacturer s recommendations. 7) Underskrift og stempel skal være i en farve som er forskellig fra certifikatets trykfarve/ The signature and stamp must be in a different colour to that of the printing of the certificate. La 23,0-5445 Side 8 af 9 De Forenede Arabiske Emirater (12-2014)

Annex B til U.A.E. betingelser for heste fra EU/ Annex B to U.A.E. import conditions for horses from the EU. Supplerende certifikat / Supplementary certificate Jeg undertegnede erklærer, at/ I, the undersigned, certify that: i) Hesten(e), identificeret i Sundhedcertifikat nr./ The horses identified in Health Certificate No(s): har været isoleret på adressen/ were held in isolation at: fra (tid og dato)/ from (time and date): indtil (tid og dato)/ until (time and date): ii) Efter min bedste overbevisning og baseret på en skriftlig erklæring fra ejeren / lederen af stalden har der ikke været nogen tegn på infektiøse eller smitsomme sygdomme blandt heste i de sidste 15 dage umiddelbart forud for indsættelsen af ovenfor identificerede hest(e)/ To the best of my knowledge, and based on a written declaration of the owner / manager of the premises, there has been no evidence of infectious or contagious diseases of equines during the 15 days immediately prior to the entry of the export horses identified above. Dato/ Date (Underskrift / Signature) Officielt stempel/ Oficial Stamp: Navn og stilling (i blokbogstaver) / Name and Qualifications (in capitals) La 23,0-5445 Side 9 af 9 De Forenede Arabiske Emirater (12-2014)