GASOLKÖK KOKEAPPARAT KAASUKEITIN GASBRÆNDER

Relaterede dokumenter
FRILUFTSKÖK STORMKJØKKEN RETKIKEITIN FRILUFTSKØKKEN

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Spelbord 4-i-1 Spillebord 4-i-1 Pelipöytä, 4 yhdessä

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

LED-LYSRÖR LED-LYSRØR LED-LOISTEPUTKI LED LYSSTOFRØR

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE

Art SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

Vänsterhängd dörr Använd denna mall för vänsterhängd dörr. Installationsanvisning 6 M5*P0.8. Position 1 motstånd 3 Position 2 motstånd 4

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

SVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Manual - DK Model: VHW01B15W

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler

ASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER:

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor

4 x USB laddningsstation 4 x USB ladestasjon. 4 x USB ladestation

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

MARKIS MARKISE MARKIISI

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Trimmer för näs- och öronhår Trimmer for nese og ører Nenä- ja korvakarvaleikkuri Næse- og øretrimmer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element

Toddler Roller NXT90 B

JUICEPRESS JUICEPRESSE MEHUPURISTIN SAFTPRESSER

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

Elektronisk brandskab

SUMMER BBQ. Brugsanvisning Gasgrill SUMMER BBQ GG791433

FJÄRRSTRÖMBRYTARE, MINI FJERNSTRØMBRYTER, MINI ETÄVIRTAKYTKIN, PIENOISKOKOINEN FJERNAFBRYDER, MINI

Skovärmare Skovarmer Jalkinekuivain Skotørrer

IP54 HALOGENSTRÅLKASTARE MED STATIV. Max 500 W 230 V

Fettpump Fettpumpe Rasvapumppu Fedtpumpe

VÄGGFÄSTE, ARM VEGGFESTE, ARM SEINÄTELINE, VARSI VÆGBESLAG, ARM

Art Art

Hushållsassistent 800 W. Original manual. Art

Bordsgrill Bordgrill Pöytägrilli

Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 750/1250/2000 W.

OLJEFYLLT ELEMENT OLJEFYLT RADIATOR ÖLJYTÄYTTEINEN LÄMMITYSPATTERI OLIEFYLDT ELEMENT

COSENZA CE / PIN:359BT CM 106CM 56CM

DIESELVÄRMARE Med termostat, 15 kw. DIESELVARMER Med termostat, 15 kw. HALLILÄMMITIN Termostaatti, 15 kw. DIESELVARMEKANON Med termostat, 15 kw

Etanolkamin. Etanolikamiina Ethanolkamin

Luftbädd med elpump. Luftmadras med elektrisk pumpe. Ilmapatja, jossa sähköpumppu

STYLIST STRAIGHTENER. Straightener with high temperature- type 3060

INFRAVÄRMARE INFRARØ TERRASSEVARMER INFRAPUNALÄMMITIN IR VARMER

Sammenfoldelig Kørestol SL Hopfällbar Körstol SL (HN 4769)

CONVECTOR HEATER INSTRUCTION MANUAL GASOVN INFRARØD, M/VARMEBLÆSER GASSOVN, INFRARØD M/VARMEVIFTE GASUGN, INFRARÖD MED VÄRMEFLÄKT

Teleskopstige. Teleskooppitikkaat mukana puristumissuojaus

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

If your Washer has an LCD screen, go to Settings, and select and activate Easy Connection. Smart Control On NOTE

STIGA FREECLIP

LUFTBÄDD LUFTMADRASS ILMAPATJA LUFTMADRAS

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

CROSSHJÄLM CROSSHJELM CROSSIKYPÄRÄ

Anvend kun den korrekte type gasbeholder (se side 2) og isæt som vist øverst til højre i denne figur.

Transkript:

GASOLKÖK KOKEAPPARAT KAASUKEITIN GASBRÆNDER 2,6 kw Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609 Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: +45 70 80 77 70 www.biltema.com Original manual 2009/142/EC EN 521:2006 0359 2014-12-09 Biltema Nordic Services AB

GASOLKÖK 2,6 kw VIKTIGT! Läs igenom instruktionerna noggrant före användning så att du bekantar med enheten innan du ansluter den till en gasolbehållare. Spara instruktionerna för framtida användning. Enheten används endast tillsammans med Biltema gasolbehållare (17-613/ 17-614). Det kan innebära fara att försöka använda andra typer av gasolbehållare. Använd enheten utomhus eller i ett utrymme med god ventilation (minst 5 m3/h) Använd aldrig enheten inne i bostad eller tält. Förvara enheten utom räckhåll för barn. Använd endast på brandsäker yta! BRUKSANVISNING Montering/demontering av gasolbehållare Före montering av gasolbehållare, kontrollera att o-ringen är oskadd och köket är helt. Inspektera även att slangen är hel. Innan montering/demontering av engångsgasolbehållare sker, stäng alltid gasolkökets gasvred helt genom att vrida gasvredet medurs helt i botten. Skruva loss den tomma gasolbehållaren från gasvredet genom moturs vridning. Lossa plastlocket som täcker den nya gasolbehållarens anslutningsgänga. Kontrollera att gasolbehållarens gänga är oskadd. Skruva fast gasolbehållaren med gasvredet genom medurs vridning så långt det går (dra ej åt överdrivet hårt). Se till att stödbenen är utfällda och att gasolköket kan placeras säkert på underlaget. Gasolköket är nu klart för användning. Tändning av gasolköket Öppen Tända / större låga Stängd Mindre låga / släcka Öppna försiktigt gasvredet på gasolbehållaren och tryck på piezo-tändaren på gasolköket tills gasolen fattar eld. Gaslågans styrka regleras genom försiktig vridning på gasvredet. Släckning av gasolköket Gasolköket släcks genom att gasvredet stängs helt medurs. Brännare Kastrullstöd Ventil Gasbehållare Ventilationsöppning Gasvred Gasvred O-ring 2014-12-09 Biltema Nordic Services AB 2

Förvaring och underhåll När enheten är avstängd och helt nedkyld bör den efter varje användning göras ren från matrester och fett. Gasolköket ska inte förvaras anslutet till gasolbehållaren. VARNING! Denna enhet får endast användas tillsammans med Biltema gasolbehållare art. 17-613/17-614. Gasolbehållaren skall bytas ut utomhus eller i ett säkert utrymme med god ventilation, långt borta från antändningskällor såsom eldslågor och elkaminer. Håll även säkert avstånd till andra människor. Använd aldrig en enhet som är skadad, läcker, har utslitna tätningar eller inte fungerar som den ska. Reparera eller modifiera inte enheten på egen hand. Kontrollera alltid tätningar innan ny gasolbehållare ansluts till enheten. Placera alltid enheten på ett plant, stabilt och värmebeständigt underlag. Flytta inte enheten under användning. Placera enheten minst 30 cm från väggar och minst 120 cm från tak. Täck inte för ventilationsöppningar. Håll enheten borta från lättantändliga material. Täck ej för enhetens tillflöde av friskluft Om enheten har en läcka (det luktar gas), stäng genast gasolköket genom att vrida gasvredet medurs till stopp. Om du vill kontrollera eventuellt läckage, använd läckspray avsett för detta, alternativt såpvatten. Om några problem skulle uppstå, kontakta Biltema. Enhetens delar kan bli väldigt heta. Förvara enheten utom räckhåll för barn. Denna enhet skall hållas under uppsikt när den används. VARNING! EXPLOSIONSRISK! Placera aldrig två enheter intill varandra. Placera aldrig enheten mitt i solen på ett varmt underlag (t.ex. en berghäll). FELSÖKNING Ingen gas Kontrollera att gasolbehållaren har anslutits på rätt sätt. Gasolbehållaren är tom. Utomhustemperaturen är lägre än 4 C flytta enheten till ett varmare ställe. Godkännande: Detta gasolkök uppfyller kraven enligt 2009/142/EC och är tillverkat enligt EN 521:2006. Identifikationsnummer för produkten: 359BU954. 3 2014-12-09 Biltema Nordic Services AB

KOKEAPPARAT 2,6 kw VIKTIG! Les nøye gjennom instruksjonene før bruk slik at du gjør deg kjent med enheten før du kobler den til en gassbeholder. Ta vare på veiledningen for å kunne slå opp i den senere. Enheten skal kun brukes sammen med Biltema gassbeholder (17-613/17-614). Det kan innebære fare å prøve å bruke andre typer gassbeholdere. Bruk enheten utendørs eller i et rom med god ventilasjon (minst 5 m3/h). Bruk aldri enheten inne i bolig eller telt. Oppbevar enheten utenfor rekkevidde for barn. Må kun brukes på brannsikre overflater! BRUKSANVISNING Montere/demontere gassbeholder Før montering av gassbeholder, kontroller at O-ringen er uskadd, og at kokeapparatet er helt. Sjekk også at slangen er hel. Før montering/demontering av engangsbeholder, steng alltid kokeapparatets gassregulator helt igjen ved å vri gassregulatoren med klokka helt i bunn. Skru den tomme gassbeholderen løs fra gassregulatoren ved å vri mot klokka. Løsne plastlokket som dekker den nye gassbeholderens tilkoblingsgjenger. Kontroller at gassbeholderens gjenger er uskadde. Skru gassbeholderen fast med gassregulatoren ved å vri med klokka så langt som mulig (stram ikke for hardt). Se til at støttebena er utfelt, og at kokeapparatet kan plasseres sikkert på underlaget. Kokeapparatet er nå klart for bruk. Tenne kokeapparatet Åpne Tenne / større flamme Stenge Mindre flamme / slukke Åpne forsiktig gassregulatoren på gassbeholderen, og trykk på piezo-tenneren på kokeapparatet til gassen antennes. Gassflammens styrke reguleres ved å vri forsiktig på gassregulatoren. Slukke kokeapparatet Kokeapparatet slukkes ved at gassregulatoren stenges helt med klokka. Kjelestøtte Brenner Ventil Gassbeholder Ventilasjonsåpning Gassregulator Gasvred O-ring 2014-12-09 Biltema Nordic Services AB 4

Oppbevaring og vedlikehold Når enheten er avstengt og helt nedkjølt, bør den etter hver bruk rengjøres for matrester og fett. Kokeapparatet skal ikke oppbevares koblet til gassbeholderen. ADVARSEL! Denne enheten skal kun brukes sammen med Biltema gassbeholdere art. 17-613/17-614. Gassbeholderen skal skiftes utendørs eller i et sikkert rom med god ventilasjon, langt borte fra antennelseskilder så som åpen ild og elektriske ovner. Hold også sikker avstand til andre mennesker. Bruk aldri en enhet som er skadet, lekker, har utslitte tetninger eller ikke fungerer som den skal. Reparer eller modifiser ikke enheten på egen hånd. Kontroller alltid tetninger før ny gassbeholder kobles til enheten. Plasser alltid enheten på et plant, stabilt og varmebestandig underlag. Flytt ikke enheten under bruk. Plasser enheten minst 30 cm fra vegg og minst 120 cm fra tak. Dekk ikke til ventilasjonsåpninger. Hold enheten borte fra lettantennelige materialer. Dekk ikke til enhetens tilførsel av frisk luft. Dersom enheten har en lekkasje (det lukter gass), slå straks av kokeapparatet ved å vri gassregulatoren med klokka for stopp. Dersom du vil kontrollere en eventuell lekkasje, bruk lekkasjespray beregnet for dette, alternativt såpevann. Dersom et problem skulle oppstå, kontakt Biltema. Enhetens deler kan bli svært varme. Oppbevar enheten utenfor rekkevidde for barn. Denne enheten skal holdes under oppsikt når den er i bruk. ADVARSEL! EKSPLOSJONSRISIKO! Plasser aldri to kokeapparater inntil hverandre. Plasser aldri enheten midt i solen på et varmt underlag (f.eks. en steinhelle). FEILSØKING Ingen gass Kontroller at gassbeholderen er tilkoblet på riktig måte. Gassbeholderen er tom. Utendørstemperaturen er lavere enn 4 C flytt enheten til et varmere sted. Godkjenning: Dette kokeapparatet oppfyller kravene iht. 2009/142/EF og er produsert iht. EN 521:2006. Identifikasjonsnummer for produktet: 359BU954. 5 2014-12-09 Biltema Nordic Services AB

KAASUKEITIN 2,6 kw TÄRKEÄÄ! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttämistä, jotta tutustut laitteeseen ennen sen yhdistämistä kaasusäiliöön. Säilytä käyttöohjeet tulevaa käyttöä varten. Laitetta käytetään vain yhdessä Bilteman kaasusäiliön kanssa (17-613/17-614). Muunlaisten kaasusäiliöiden käyttäminen voi olla vaarallista. Käytä laitetta ulkona tai tilassa, jossa on hyvä ilmanvaihto (vähintään 5 m3/h). Älä koskaan käytä laitetta asunnossa tai teltassa. Säilytä laite lasten ulottumattomissa. Käytä vain palamattomalla alustalla! KÄYTTÖOHJE Kaasusäiliön kiinnittäminen ja irrottaminen Ennen kaasusäiliön kiinnittämistä tarkista, että o-rengas ja keitin ovat ehjiä. Tarkista myös, että letku on ehjä. Ennen kertakäyttöisen kaasusäiliön kiinnittämistä tai irrottamista sulje aina kaasukeittimen kaasunsäädin kokonaan kääntämällä kaasunsäädintä myötäpäivään pohjaan saakka. Irrota tyhjä kaasusäiliö kaasunsäätimestä kiertämällä myötäpäivään. Irrota muovikansi, joka peittää uuden kaasusäiliön liitoskierteet. Tarkista, että kaasusäiliön kierteet ovat ehjiä. Ruuvaa kaasusäiliö kaasunsäätimeen kääntämällä myötäpäivään niin pitkälle kuin se menee. Älä kiristä liian suurella voimalla. Varmista, että tukijalat on taitettu ulos ja että kaasukeitin voidaan asettaa alustalleen turvallisesti. Kaasukeitin on nyt käyttövalmis. Kaasukeittimen sytyttäminen Avaa Sytytys / suurempi liekki Sulje Pienempi liekki / sammutus Avaa kaasunsäädin varovaisesti. Painele kaasukeittimen pietsosytytintä, kunnes poltin syttyy. Kaasuliekkiä säädetään kiertämällä kaasunsäädintä varovaisesti. Kaasukeittimen sammuttaminen Kaasukeitin sammutetaan kääntämällä kaasunsäädin kokonaan myötäpäivään. Kattilan tuki Poltin Venttiili Kaasusäiliö Ilmanvaihtoaukko Kaasunsäädin O-rengas Kaasunsäädin 2014-12-09 Biltema Nordic Services AB 6

Säilyttäminen ja pitäminen kunnossa Kun kaasunsyöttö keittimeen on katkaistu ja keitin on jäähtynyt, se on puhdistettava ruoantähteistä ja rasvasta jokaisen käyttökerran jälkeen. Kaasukeitintä ei saa säilyttää kaasusäiliöön yhdistettynä. VAROITUS! Tätä laitetta saa käyttää vain yhdessä Bilteman kaasusäiliön kanssa (tuotenro 17-613/17-614). Kaasusäiliö on vaihdettava ulkona tai turvallisessa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto kaukana avotulen tai sähkölämmittimien kaltaisista syttymislähteistä. Pidä muut ihmiset riittävän kaukana. Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut, vuotaa, tiivisteet ovat kuluneet tai se ei toimi oikein. Älä korjaa laitetta itse tai tee siihen muutoksia. Tarkista aina tiivisteet ennen uuden kaasusäiliön yhdistämistä laitteeseen. Aseta laite aina tasaiselle, vakaalle ja lämpöä kestävälle alustalle. Älä siirrä laitetta käyttämisen aikana. Aseta laite vähintään 30 cm:n etäisyydelle seinästä ja 120 cm:n etäisyydelle katosta. Älä peitä ilmanvaihtoaukkoja. Pidä laite loitolla helposti syttyvästä materiaalista. Älä peitä laitteen ilmanottoa. Jos laite vuotaa eli tuntuu kaasun hajua, sulje kaasun tulo heti kääntämällä kaasunsäädintä myötäpäivään loppuun saakka. Jos haluat tarkistaa, onko vuotoja, käytä erityistä vuotosuihketta tai saippuavettä. Jos ilmaantuu ongelmia, ota yhteys Biltemaan. Laitteen osat voivat kuumentua voimakkaasti. Säilytä laite lasten ulottumattomissa. Laitetta on valvottava sen käyttämisen aikana. VAROITUS! RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan aseta kahta laitetta vierekkäin. Älä aseta laitetta aurinkoiselle paikalle ja kuumalle alustalle, kuten kalliolle. VIANETSINTÄ Kaasua ei tule Tarkista, että kaasusäiliö on yhdistetty oikein. Kaasusäiliö on tyhjä. Ulkolämpötila alittaa 4 C. Siirrä laite lämpimämpään paikkaan. Hyväksyntä: Tämä kaasukeitin täyttää 2009/142/EU-vaatimukset. Se on valmistettu noudattamalla EN 521:2006 -standardia. Tuotteen tunnusnumero: 359BU954. 7 2014-12-09 Biltema Nordic Services AB

GASBRÆNDER 2,6 kw VIGTIGT! Læs omhyggeligt instruktionerne igennem inden brug, så du lærer enheden at kende, inden du slutter den til en gasbeholder. Gem instruktionerne til fremtidig brug. Enheden anvendes kun sammen med Biltema gasbeholdere (17-613/17-614). Det kan være farligt, at forsøge at anvende andre typer gasbeholdere. Brug enheden udendørs eller i et lokale med god ventilation (mindst 5 m3/t.). Brug aldrig enheden i boligen eller i et telt. Opbevar enheden udenfor børns rækkevidde. Må kun benyttes på brandsikkert underlag! BRUGSVEJLEDNING Montering/afmontering af gasbeholder Før montering af gasbeholderen, skal du kontrollere, at o-ringen er uskadt, og at gasbrænderen er hel. Kontroller også, at slangen er hel. Inden montering/afmontering af engangsgasbeholderen skal gasbrænderens gashane altid lukkes ved at dreje den med uret, helt i bund. Skru den tomme gasbeholder af gashanen ved at dreje den mod uret. Løsn plastlåget, som dækker tilslutningsgevindet på den nye gasbeholder. Kontroller, at gasbeholderens gevind er ubeskadiget. Skru gasbeholderen fast med gashanen ved at dreje den med uret så langt, du kan (skru ikke for hårdt). Sørg for, at støttebenene er klappet ud, og at gasbrænderen kan placeres sikkert på underlaget. Gasbrænderen er nu klar til brug. Tænd gasbrænderen Åben Tænd/større flamme Luk Mindre lav/slukket Åben forsigtigt for gashanen på gasbeholderen og tryk på piezo tænderen på gasbrænderen, så gassen antændes. Gasflammen reguleres ved forsigtigt at dreje på gashanen. Sluk gasbrænderen Gasbrænderen slukkes, ved at gashanen lukkes helt med uret. Grydestøtte Brænder Ventil Gasbeholder Ventilationsåbning Gashane Gashane O-ring 2014-12-09 Biltema Nordic Services AB 8

Opbevaring og vedligeholdelse Når enheden er slukket og kølet helt af, bør den rengøres for madrester og fedt efter hvert brug. Gasbrænderen må ikke opbevares med påskruet gasbeholder. ADVARSEL! Denne enhed må kun anvendes sammen med Biltema gasbeholdere art. 17-613/17-614. Gasbeholderen skal udskiftes udendørs eller i et sikkert lokale med god ventilation og langt væk fra antændingskilder som åbne flammer og elektriske varmeovne. Hold også god afstand til andre mennesker. Brug aldrig en enhed som er beskadiget, lækker, har slidte pakninger, eller som ikke fungerer, som den skal. Lad være med at reparere eller ændre enheden på egen hånd. Kontroller altid pakninger, inden en ny gasbeholder sættes på enheden. Placer altid enheden på et jævnt, stabilt og varmebestandigt underlag. Flyt ikke enheden under brug. Placer enheden mindst 30 cm fra vægge og 120 cm fra loft. Tildæk ikke ventilationshuller. Hold enheden borte fra letantændelige materialer. Enheden må ikke forhindres i at få frisk luft. Hvis enheden lækker (gaslugt), skal gasbrænderen straks slukkes ved at dreje gashanen med uret, helt i bund. Hvis du vil kontrollere en eventuel lækage, anvendes lækagespray eller sæbevand. Hvis der opstår problemer, skal du kontakte Biltema. Enhedens dele kan blive meget varme. Opbevar enheden udenfor børns rækkevidde. Denne enhed skal være under opsyn, når den er i brug. ADVARSEL! FARE FOR EKSPLOSION Placer aldrig to enheder ved siden af hinanden. Placer aldrig enheden midt i solen på et varmt underlag. (f.eks. en klippeflade). FEJLFINDING Ingen gas Kontroller, at gasbeholderen er sluttet rigtigt til. Gasbeholderen er tom. Udendørstemperaturen er lavere end 4 C flyt enheden til et varmere sted. Godkendelser: Denne gasbrænder opfylder kravene iht. 2009/142/EC og er fremstillet iht. EN 521:2006. Identifikationsnummer for produktet: 359BU954. 9 2014-12-09 Biltema Nordic Services AB