INTERNATIONAL SKATING UNION (ISU) ETISKE REGLER 2012

Relaterede dokumenter
Grønbech & Sønner - Code of Conduct

ADFÆRDSREGLER (CODE OF CONDUCT)

Adfærdsregler (Code of conduct)

Adfærdskodeks om matchfixing og tilsvarende uetisk adfærd i bowlingsporten

Hvidbjerg Banks Adfærdskodeks 2016 (Code of Conduct)

Ringkjøbing Landbobank s Adfærdskodeks (Code of Conduct)

Hvidbjerg Banks Adfærdskodeks 2017 (Code of Conduct)

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

Adfærdsregler (code of conduct) Sparekassen Sjælland - Fyn A/S (koncernen)

Adfærdsregler - Code of Conduct Sparekassen Sjælland-Fyn

Januar Danske Fodbolddommere CODE OF CONDUCT

Bilag 5. Samfundsansvar

BadmintonDanmarksAdfærdskodeks

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER

Etiske retningslinjer for Event-marketing bureauer

Adfærdskodeks for Europa-Parlamentets medlemmer vedrørende økonomiske interesser og interessekonflikter

Antikorruptionspolitik for Sex & Samfund

MiljøLogistik A/S CODE OF CONDUCT

European Mentoring & Coaching Council. Etiske regler

ETISKE REGLER FOR SPILLERE

Etisk regelsæt for leverandører

DATO: 17. MARTS 2014, VERSION: 2.0 LEVERANDØRERKLÆRING

Compass Groups etiske regelsæt

Politik om bekæmpelse af bestikkelse

Kontraktbilag 5 Samfundsansvar

Indorama Ventures Public Company Limited

Forretningsorden for Medicoindustriens Udredningspanel

DACHSER Adfærdskodeks

DANSK SKØJTE UNION Ansvars- og Kompetence katalog

Forenede Koncernen. Politik for antikorruption og bestikkelse

Bilag 4. Samfundsansvar

1. INDLEDNING INTERNATIONALT ANERKENDTE PRINCIPPER MATERIELLE KRAV TIL LEVERANDØREN DOKUMENTATION... 3

Regler for mediation. J.nr.: K Regler for mediation

Aftale. af 21. marts mellem. Falck A/S København, Danmark. UNI (Union Network International) om etablering af en social dialog

SCA Forretningsetiske principper

DBU og DBU Sjælland byder velkommen til foredrag om

Ansvars- og Kompetence katalog

Etisk værdigrundlag for organisationsbestyrelsen og HAB

Ved du nok om antikorruption? Vigtig information til alle ansatte og samarbejdspartnere

BILAG 13. Samfundsansvar

Bemærk venligst, at dette er en oversættelse af et engelsk originaldokument. AFTALE MELLEM. SECURITAS AB (publ) UNION NETWORK INTERNATIONAL

Kontraktbilag om sociale og etiske hensyn ved indkøb

anti anti-korruptions politik

Forretningsbetingelser

sam- værspolitik Red Barnet Ungdom

Indhold. Rammeaftale varer Bilag 5 Side 2 af 7

Managementrådgivernes Etiske kodeks

Virksomhedens etik, integritet og social ansvarlighed 4. Vigtige oplysninger om vores regler 6. Vores principper 8.

Global provider of medical devices, plastics solutions and pharmaceutical systems. Code of Conduct

Bilag 2. Krav til løn og arbejdsvilkår. samt CSR-krav

ETISKE REGLER FOR FORSIKRINGSMÆGLERFORENINGEN (FMF)

Danmarks Bløderforening Frederiks Holms Kanal 2, København K

CODE OF CONDUCT FOR LEVERANDØRER

(Oversættelse) Protokol til ændring af Konventionen om gensidig administrativ bistand i skattesager

Forslag til udvikling af Elite Aabenraa konceptet

Lifs etiske regler for dialog og forhandling med beslutningstagere (Lifs Lobbykodeks)

Politik for Anti-korruption

Røde Kors i Danmarks holdning til korruption

ILO-KONVENTION NR. 94 OG LIGEBEHANDLING

Bilag 9 - Samfundsansvar

BILAG I ADFÆRDSKODEKS FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER

For at en virksomhed skal kunne optages i foreningen, skal den have et godt omdømme for faglig ekspertise og god erhvervsetik.

Bilag 6 Samfundsansvar

Bilag 4. CSR/Samfundsansvar

Etiske regler for alle medarbejdere i DLBR:

Kontraktbilag om sociale og etiske hensyn ved indkøb

It s all about values

Etisk kodeks for grønlandsk konkurrenceidræt

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af

1.1 Leverandøren er databehandler for Kunden, idet Leverandøren varetager de i Appendiks 1 beskrevne databehandlingsopgaver for Kunden.

Kommunikation på sociale medier - Retningslinjer

Trænere og undervisere Etiske Regler

Etiske regler for lægemiddelindustriens samarbejde med patientforeninger mv. (Patientforeningskodekset)

Anti-korruption 10. Virksomheder bør modarbejde alle former for korruption, herunder afpresning og bestikkelse.

Koncernregler. Code of Conduct. Om korrekt etisk forretningsmæssig adfærd

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

Standard leveringsbetingelser

Code of Conduct for leverandører

Bilag [nr.] Arbejdstagerrettigheder og CSR

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende

Contract Template for Patient Organisation Collaborations. 115-DK-SOP-00184_RD01 (2.0) Page 1 of 5

Gensidig hemmeligholdelsesaftale

Bilag 14A Regler for juridisk / teknisk udtalelse i itsager

Databehandleraftale Bilag 8 til Contract regarding procurement of LMS INDHOLD

SAMMEN OM FAIR IDRÆT. Klare holdninger konkrete handlinger. Vejledning til beskrivelse af politik og handlingsplaner i specialforbundene

DATABEHANDLERAFTALE. General aftale omkring behandling af persondata. Udarbejdet af: ZISPA ApS

DSDW, Jobindsats og Refusionsløsningen

Social Klausul Social klausul

- der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2011)0120),

Kreativitet & Kommunikations etiske retningslinjer for medlemmer

ADFÆRDSKODEKS. Version: 2.0 Dato: September 2014 Forfatter: Ole Oldenburg Afdeling: Group Compliance

AH Industries Code of Conduct

BILAG I. Del 1 TVISTBILÆGGELSES FUNKTION. Medlemsstat, hvor den eller de berørte personer er skattemæssigt hjemmehørende:

Revisionsudvalgets mandat

Bilag B Databehandleraftale pr

Silkeborg Skøjteløber Forening af 1896, Århusvej 45, DK Silkeborg, CVR

ADFÆRDSKODEKS I SEX & SAMFUND Herunder retningslinjer for adfærd og beskyttelse af børn og sårbare voksne mod overgreb 11.

Regelgrundlag for indgåelse af forsyningskontrakter under tærskelværdien

Etiske regler for lægemiddelindustriens samarbejde med patientforeninger mv.

Topsil Semiconductor Materials A/S

Transkript:

INTERNATIONAL SKATING UNION (ISU) ETISKE REGLER 2012 1. Personer og organisationer underlagt nærværende regelsæt Nærværende regler gælder for alle ISUs funktionærer, officials i, medlemslande og disses medlemmer ii, samt ISUs ansatte og konsulenter, kommissionsmedlemmer, medlemmerne af organisationskomiterne for ISU arrangementer iii, inklusive disses officials og frivillige, officials og frivillige ved ISU-godkendte arrangementer iv, udøvere, trænere, fysioterapeuter, læger, holdledsagere, holdledere, alle andre personer, som angiver at have eller søger status som nuværende eller fremtidige deltagere i en ISU-arrangeret aktivitet, samt personer uden sådan status eller titel, som er involveret i en aktivitet relateret til ISU som er forbudt under nærværende regler. 2. Anvendelse Nærværende regler finder anvendelse i enhver sammenhæng, der involverer ISU. De finder derimod ikke anvendelse på interne forhold hos ISU-medlemmer, hvori ISU ikke har interesse. Det står naturligvis ISUs medlemmer frit at beslutte, at reglerne også skal gælde internt i medlemmernes organisation. 3. ISUs formål, mission og værdier a) ISU er førende blandt alle internationale sportsorganisationer og er det IOC-anerkendte internationale organ for både hurtigløb og kunstskøjteløb. ISU har en lang og glorværdig historie for i samarbejde med sine medlemsorganisationer at arrangere verdensmesterskaber, olympiske vinterlege, ungdoms vinter-ol og internationale konkurrencer på meget højt niveau. b) Punkt 3, afsnit 1, af ISUs forfatning anfører ISUs grundlæggende formål og mission som følger: ISU har til formål at opstille regelsæt for, kontrollere og fremme sportsgrenene hurtigløb på skøjter og kunstskøjteløb og den organiserede udvikling af disse på grundlag af venskab og gensidig forståelse mellem sportsudøvere. ISU vil virke for at udbrede interessen for kunstskøjteløb og hurtigløb ved at øge sportsgrenenes popularitet, kvalitet og antal udøvere globalt. ISU vil sikre, at alle ISU-medlemmers interesser varetages og respekteres. c) ISUs værdisæt er fastsat i ISUs vedtægter v. Bestemmelserne er udviklet siden ISUs grundlæggelse i 1892 med det formål at regulere organiseringen af fair og upartiske internationale konkurrencer i de forskellige medlemslande siden ISUs grundlæggelse. d) Nærværende regler er vedtaget for at (1) erklære, at en høj etisk standard til enhver tid skal underligge ISUs bestræbelser på at opfylde sit formål og sin mission, (2) sikre, at alle personer, der er involveret i ISU aktiviteter overholder ISUs grundlæggende principper og værdier, (3) indgyde offentlig og intern tiltro til at ISU og ISUs personkreds agerer retfærdigt, ærligt og med integritet, og (4) de kan tjene som eksempel for alle nuværende og fremtidige medlemmer.

4. Mit personlige etiske tilsagn til ISU og skøjtesporten Alle som i enhver egenskab involverer sig i ISUs aktiviteter accepterer at nærværende etiske regler er et tilsagn som skal overholdes som var det en skriftlig aftale, behørigt underskrevet af pågældende og med følgende bestemmelser: a) Jeg forpligter mig til at læse og gøre mig bekendt med de af ISUs vedtægter, som vedrører den sportsgren, som jeg er involveret i, i særdeleshed alle bestemmelser vedrørende fair og upartisk konkurrence. Jeg accepterer fuldt ud at respektere alle ISUs krav og ved min opførsel og mundtlige og skriftlige kommunikation at være et eksempel på den højeste standard af ærlighed, respekt, sandhed, retfærdighed, og etisk og sportslig adfærd. b) Jeg forpligter mig endvidere til at arbejde for og selv praktisere sportslig etik og fair play: Sportsetik er et positivt koncept, der giver retningslinjer for menneskers handlinger. Sport er en social og kulturel aktivitet, som, hvis den udøves retfærdigt, gør samfundet rigere og skaber venskaber på tværs af nationer. Sport er også anerkendt som en aktivitet, som, hvis den udøves retfærdigt, giver den enkelte mulighed for selvbevidsthed, selvudtrykkelse og tilfredshed, opfyldelse af personlige mål, opnåelse af færdigheder, udvisning af evner, social interaktion, glæde, sundhed og velvære. Sport fremmer involvering og ansvarstagning i samfundet og miljøet i form af et stort udbud af klubber og frivillige ledere. Derudover kan et sundt engagement i visse aktiviteter hjælpe til en større forståelse for miljøet. Fair play defineres som meget mere end blot at udøve sin sport i henhold til reglerne. Begrebet indeholder også venskab, respekt for andre og god sportsånd. Sportsetik defineres som en måde at tænke på, ikke blot en vis adfærd. Det indeholder bestræbelser på at eliminere snyd, brug af unfair strategier selvom disse overholder reglerne, doping, misbrug af ernæringstilskud, vold (både fysisk og verbal), seksuelle krænkelser og misbrug af børn, unge og kvinder, handel med unge sportsudøvere, diskrimination, udnyttelse, ulige muligheder, unødvendig kommercialisering og korruption vi. c) Jeg accepterer, at deltagelse i ISU-arrangementer er en ære og et privilegium, der medfører et stort ansvar. Jeg vil ikke bruge eller besidde ulovlige stoffer, direkte eller indirekte deltage i eller støtte ulovlig brug af stoffer eller overtrædelse af reglerne om brug af stoffer, gøre skade på personer eller ejendom eller deltage i ulovlige aktiviteter, idet jeg anerkender, at enhver sådan aktivitet skader skøjtesportens og ISUs ry og i visse tilfælde kan føre til kriminalretlige sigtelser mod mig og disciplinærsag i ISU. d) Jeg anerkender, at ISUs sportsgrene har unge deltagere, drenge og piger, der stræber efter at opnå at højt sportsligt niveau og stor anerkendelse. Jeg anerkender, at der findes mulighed for seksuel og kommerciel udnyttelse. Jeg forstår, at unge udøvere kan være meget succesrige sportsudøvere og på samme tid være umodne og sårbare over for bedrag og løfter om berømmelse. Jeg lover at opretholde den højeste standard for personlig adfærd og respekt for alle udøvere, officials, frivillige og ansatte, herunder unge og sårbare personer, og lover efter bedste evne at beskytte dem fra enhver form for udnyttelse.

e) Jeg vil følge alle ISUs og værtsorganisationers regler, som er (1) offentliggjort i den krævede announcement for konkurrencen og (2) i overensstemmelse med ISU Regulations ved alle konkurrencer, arrangementer og aktiviteter, som ISU er vært for, sponserer eller støtter. f) Jeg indestår for, at jeg i udførelsen af mit hverv, i min adfærd og mine udtalelser i ISU-regi vil tilstræbe at skabe tillid hos medlemmer, udøvere, officials, medier og offentligheden generelt. Jeg anerkender, at mine handlinger kan påvirke ISU og skøjtesporten både positivt og negativt. Jeg anerkender, at blot noget opfattes som embedsmisbrug, en useriøs holdning eller useriøst arbejde kan dette gøre skade. Jeg vil ikke bestride poster i min medlemsorganisation som på noget tidspunkt kan være, eller med rimelighed kan opfattes som værende, i strid med min status som uafhængig, mine forpligtelser og min loyalitet over for ISU. g) Jeg anerkender at jeg sammen med mine kolleger i ISU skal beskytte sportens idealer i forbindelse med internationale skøjtearrangementer. Jeg anerkender at der i ISU-regi opstår tætte venskaber mellem officials fra forskellige lande. Yderligere har ISU officials som vælges til poster i ISU efter mangeårig tjeneste i en medlemsorganisation ofte stærke bånd til udøvere, trænere og officials i den pågældende medlemsorganisation og deres hjemland. Jeg anerkender, at disse faktorer, kombineret med muligheden for som ISU official at belønne venner, udveksle tjenester eller modtage værdigenstande ved at deltage i uetiske aktiviteter, kan resultere i fristelser, som er uforenelige med min personlige integritet og mit tilsagn til ISU. h) For at sikre min uafhængighed og integritet samt sikre, at sportsudøvelse i ISU-regi sker på et ærligt grundlag, er jeg indforstået med absolut at afstå fra favoriserende eller lokalpatriotiske holdninger, henvendelser og interesser, at afstå fra ethvert forsøg på at påvirke afviklingen og/eller resultatet af konkurrencer på måder, der strider mod god sportsetik, at afstå fra at deltage i alle former for væddemål eller støtte til væddemål eller spillevirksomhed relateret til et arrangement eller en aktivitet i ISU-regi, samt stringent at følge ISUs overordnede målsætninger og mission som union for alle medlemmer. Jeg er indforstået med (1) uden ophold at oplyse om mine personlige interesser i enhver situation som med rimelighed kan anses for at involvere en interessekonflikt; (2) at afstå fra at tage eller påvirke beslutninger, der involverer personlig vinding for eller giver offentlig anerkendelse til mig eller min familie, (3) at opretholde absolut personlig uafhængighed, hvilket udelukker at favorisere eller modarbejde ethvert medlem, enhver træner, udøver, dennes familie, ISU officials eller lande; og (4) stringent at bevare fortroligheden af ikke-offentliggjorte ISU oplysninger eller oplysninger hvis offentliggørelse er forbudt ved lov eller ifølge ISUs vedtægter. i) Jeg er indforstået med ikke at vurdere, stemme om eller på anden måde direkte eller indirekte påvirke beslutninger, som involverer en mulig interessekonflikt (direkte eller indirekte) for mig. Jeg vil forlade rummer under drøftelse og overvejelse af eller afstemning i sådanne sager. Dette omfatter, men er ikke begrænset til, ansættelse af personale og tildeling af ISU resurser. j) Jeg er indforstået med at ISUs ejendomme, midler, ydelser og indflydelse ikke må anvendes eller misbruges for personlig vinding og at alle kommercielle og sportslige aktiviteter i ISU-regi skal udføres i overensstemmelse med gældende lov og ISUs vedtægter.

k) Jeg er indforstået med ikke at modtage kontanter, rejser, hotelophold, underholdning eller andre ydelser og tjenester med undtagelse af underholdning i overensstemmelse med lokal praksis og souvenirs af symbolsk værdi udvekslet i forbindelse med normale aktiviteter af sportslig eller kommerciel art som er i ISUs interesse. Jeg er indforstået med ikke at give eller modtage gaver, betaling eller anden kompensation under omstændigheder, der rimeligt kan forventes at skade ISUs og dennes sportsgrenes ry. Jeg er særligt indforstået med, at gaver og tjenesteydelser, der overstiger en værdi af CHF 200 normalt ikke kan accepteres, men at hvis omstændighederne ikke tillader mig at afslå, at jeg så skal takke giveren og oplyse denne om, at gaven accepteres på vegne af og vil blive afleveret til ISU. Tjenester og anden kompensation til en værdi af mere end CHF 20 må ikke accepteres uden forudgående skriftlig godkendelse fra ISUs præsident og generalsekretær. l) Jeg anerkender, at grundet min ISU-status kan jeg modtage invitationer fra sportsorganisationer, medier, sponsorer, underholdningsbranchen og andre organisationer til at deltage i sports- og sociale begivenheder af mere end symbolsk værdi. Jeg anerkender at sådanne invitationer kan accepteres hvis (1) de er del af åben og almindelig praksis; (2) er i ISUs interesse; (3) ikke vil sætte mig, mine kolleger eller ISU i forlegenhed hvis de offentliggøres; og (4) ikke på nogen måde påvirker min objektivitet og integritet. m) Jeg anerkender at udgifter som godkendes og afholdes som en del at mit arbejde for ISU refunderes i henhold til ISU Expense Guidelines som godkendt af ISU Council samt at alle betalinger til kontorhold og konsulentydelser skal godkendes af ISU i henhold til de af ISU Council fastlagte forretningsgange. n) Jeg er indforstået med uden ophold at videregive alle oplysninger i deres helhed om enhver henvendelse eller invitation til at deltage i adfærd og aktiviteter, der er i strid med nærværende regler til ISUs næstformand med kopi til generalsekretæren eller, hvis sagen implicerer næstformanden, ISUs formand med kopi til generalsekretæren. o) Jeg er indforstået med at manglende overholdelse af nærværende regler vil blive taget i betragtning i forbindelse med evaluering af mine evner til at bestride mit hverv inden for ISU. Jeg anerkender, at udpegelse til et tillidshverv i ISU ikke er en ret men en funktion, der tildeles et organ eller en official i ISU vii. p) Jeg anerkender, at hvis jeg bryder nærværende regler og sådant regelbrud også kategoriseres som embedsmisbrug kan ISU suspendere mig for en bestemt periode eller på livstid og udelukke mig fra deltagelse i samtlige ISUs arrangementer og aktiviteter viii. Jeg anerkender, at enhver disciplinærsag vedrørende embedsmisbrug vil blive ført i henhold til bestemmelserne i ISUs vedtægter. 5. Overvågning og ændring af de etiske regler Nærværende regler hviler på ærlighed og integritet hos de personer, de gælder for. Brud på reglerne eller mistanke herom skal rapporteres til ISU Disciplinary Commission ix, som vil overveje sagen og eventuelle sanktioner. Ændringer til reglerne vil fremgå af officielle Communications fra ISU og vil gælde fra den i pågældende Communication anførte dato.

*Slutnoter (alle referencer til ISUs forfatning (Constitution) og General Regulations er til 2010-udgaverne af disse). i Funktionærer og officials er defineret i Procedural Provisions til ISU Constitution, artikel 37, afsnit 1 og 2. ii ISU Constitution, artikel 1 og 6. iii ISU Consitution, artikel 3, afsnit 2; ISU General Regulations, rule 100, afsnit 3, rule 107. iv ISU General Regulations, rule 104. v Procedural Provisions til ISU Constitution, artikel 38, afsnit 1. vi Code of Sport Ethics (2010) Council of Europe Committee of Ministers. vii ISU Constitution, artikel 24, afsnit 8. viii ISU General Regulations, rule 125 ix ISU Constitution, artikel 24, afsnit 5 og 6. For specifikke oplysninger vedrørende indgivelse af klager henvises til ISU Communication 1419 (eller senere opdateringer), ISU Disciplinary Commission Rules of Procedure.