Collar. espresso maker. Art. no. 420

Relaterede dokumenter
Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Collar. coffee grinder. Art. no. 423

highline med ramme with frame mit rahmen

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Brugsanvisning / Instructions / Gebrauchsanweisung

Power Supply 24V 2.1A

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

Loire straight 140,

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

frame bracket Ford & Dodge

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

Loire wave 140, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

Wallstickers Wandsticker

Ventilation. Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy

Brugervejledning / User manual

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

The art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler.

Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops

Brugsanvisning. Installation Manual

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

Model Brugsanvisning Instruction manual

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... a room to rent?

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

Sikkerhedsvejledning

VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

Basic xC. 6xD. H x 10. E x 4. F x 4 M8. G x 100. Træplanker eller plastplanker

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther

P Radius Møbler Tolsagervej Hadsten Denmark Tel Fax SHAR

Basic xC. 6xD. H x 10. F x 4 M8. E x 4. G x 100

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Wood 1-11

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual

Håndholdt baristamælkeskummer

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Bredgaard Bådeværft ApS

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R R9105 AVQM - PN 16/25. 1 = 120 o. 3 p b = 0.2 bar SIBC R&D VI.55.N8.51 3/00

See for further information and advice on the maintenance of materials.

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

POS: ,

Boligsøgning / Search for accommodation!

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

Service und Zuvorkommenheit

User Manual for LTC IGNOU

Geschäftskorrespondenz

HR7775, HR indd :28

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

Podia samlevejledning

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

/ SPRING 2013

Slægtsforskning i Tyskland

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

Fælggodkendelser

GREEN KEY GREEN DREAMS

Geschäftskorrespondenz

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

QUICK START Updated:

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide

Aktivering af Survey funktionalitet

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.

Brugsvejledning Espresso Maker ESPRESSOKOCHER

Transkript:

Collar espresso maker Art. no. 420

MAX 0.24 L

UK: Collar Espresso Maker Instruction Lid Top section Filter plate and gasket Funnel filter Safety valve Base section

UK Before use Before using the espresso maker for the first time, it is recommended washing all the parts in hot water with a bit of dish soap. We recommend that you throw away the first brew. How to make an espresso Fill the base with water to just below the safety valve (max 0.24 L). Insert the funnel filter. Loosely fill the funnel filter with finely ground espresso coffee, without overfilling or tamping. Smooth it over with a spoon or finger and wipe any coffee grounds off the lip. Note: It is also possible to brew half of the max. volume by using the enclosed additional filter plate. Fill the base with 0.12 L water and spoon in ground coffee to the middle of the funnel filter and put the loose additional filter plate on top. Check that the rubber gasket and filter plate are properly in place underneath the top section. Screw the top section firmly onto the base. Place the espresso maker on low to medium heat, keeping the handle outside the heating hob. The coffee will then rise into the top section. Note: If using a gas cooktop make sure the flame does not extend up the side of the pot. Listen carefully when the espresso maker starts a gurgling sound, take it off the heat and wait for the noise to stop. Carefully open the lid, stir the espresso with a spoon and then it is ready to serve. The brewing takes 4 6 minutes, depending on the intensity of heat. The Collar espresso maker serves 0.24 L. Caution: the espresso maker get hot when in use. Only touch the handle when hot. Always use a potholder when handling a hot espresso maker. Caution: To avoid burns, wait until the espresso maker has cooled down before taking it apart for washing. Suitable for use on cast iron, gas, electric and ceramic glass cooktops.

UK General care When the espresso maker has cooled off, separate the top section from the base, wash in warm water with dish soap and dry with a tea towel. The espresso maker is not dishwasher safe. The espresso maker is made of stainless steel with a Teflon coating and is therefore easy to clean. It is best to store all parts separately to allow air to circulate. Never place the espresso maker on a cooktop without water. Only use espresso ground coffee in the espresso maker. Do not use other types of coffee or instant coffee as they will block the filter plate. Once, the rubber gasket starts to show signs of tear and dryness, it needs to be replaced. It uses a standard sized gasket that can be purchased in most coffee specialty stores.

DK: Collar espressobrygger Brugsanvisning Låg Topdel Filterplade Filtertargt Sikkerhedsventil Underdel

DK Før brug Før du bruger espressobryggeren for første gang anbefales det, at vaske alle dele i varmt vand med en smule opvaskemiddel. Vi anbefaler, at du smider den første bryggede kop kaffe ud. Sådan laves en espresso Fyld underdelen med vand til lige under sikkerhedsventilen (max. 0,24 L.) Indsæt filtertragten. Fyld forsigtigt filtertragten med fintmalet espresso kaffe, uden at overfylde eller stampe den. Glat kaffen over med en ske eller finger, og tør eventuel kaffegrums af kanten. Bemærk: Det er også muligt at brygge halvdelen af max. volumen ved at bruge den medfølgende ekstra filterplade. Fyld underdelen med 0,12 L. vand og fyld derefter filtertragten halvt op med formalet kaffe. Sæt den ekstra løse filterplade oven på for at presse kaffen sammen. Kontroller, at gummipakningen og filterpladen er på plads under topdelen. Skru topdelen fast på underdelen. Placer espressobryggeren på lav til jævn varme, mens håndtaget holdes uden for varmekilden. Kaffen vil derefter stige op i topdelen. Bemærk: Hvis du bruger et gasblus sørg da for, at flammen ikke stiger op på siden af underdelen. Lyt omhyggeligt når espressobryggeren starter en boblende lyd, tag den da af varmen og vent til lyden stopper. Åben forsigtigt låget, omrør espressoen med en ske og den er klar til servering. Brygningen tager 4 6 minutter, alt afhængig af varmeintensiteten. Collar espressobrygger kan rumme 0,24 L. Vær forsigtig: Espressobryggeren bliver varm under brug, og rør derfor kun håndtaget når den er varm. Brug altid en grydelap ved håndtering af en varm espressobrygger. Vær forsigtig: For at undgå forbrændinger, vent indtil espressobryggeren er kølet ned, før den skilles ad og vaskes. Velegnet til brug på støbejern, gas, elektriske og glaskeramiske kogeplader.

DK Generel pleje Når espressobryggeren er afkølet, adskil den øverste del fra bunden, vask den i varmt vand med opvaskemiddel og tør efter med et viskestykke. Espressobryggeren må ikke vaskes i opvaskemaskinen. Espressobryggeren er fremstillet af rustfrit stål med en teflon belægning og er derfor let at rengøre. Det er bedst at opbevare alle dele separat så luften frit kan cirkulere. Anbring aldrig espressobryggeren på en kogeplade uden vand. Brug kun espressomalet kaffe i espresso makeren. Brug ikke andre typer af kaffe eller instant kaffe, da dette vil blokere filtertragten. Hvis gummipakningen begynder at vise tegn på slitage og tørhed, skal den udskiftes. Den bruger en standard størrelse i pakning, som kan købes i de fleste kaffe specialbutikker.

DE: Collar Espressokocher Gebrauchsanweisung Deckel Oberteil Filterplatte Filtertrichter Sicherheitsventil Unterteil

DE Vor dem Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch des Espressokochers empfiehlt es sich, alle Teile mit warmem Wasser und ein wenig Spülmittel zu reinigen. Wir empfehlen, die erste gekochte Tasse Kaffee wegzuschütten. So brühen Sie einen Espresso Füllen Sie Wasser in das Unterteil bis unmittelbar unter das Sicherheitsventil (max. 0,24 l). Setzen Sie den Filtertrichter ein. Füllen Sie vorsichtig feingemahlenen Espressokaffee in den Filtertrichter, ohne ihn zu überfüllen oder den Kaffee festzudrücken. Glätten Sie den Kaffee mit einem Löffel oder Finger und entfernen Sie Kaffeereste von der Kante. Hinweis: Sie können auch die Hälfte der Höchstmenge kochen, indem Sie die beigefügte zusätzliche Filterplatte verwenden. Füllen Sie 0,12 l Wasser in das Unterteil und füllen Sie danach den Filtertrichter halbvoll mit gemahlenem Kaffee. Setzen Sie die zusätzliche Filterplatte oben auf, um den Kaffee zusammenzudrücken. Achten Sie darauf, dass Gummidichtung und Filterplatte unter dem Oberteil sitzen. Schrauben Sie das Oberteil fest auf das Unterteil. Stellen Sie den Espressokocher auf niedrige bis mittlere Temperatur und achten Sie darauf, dass sich der Griff nicht über der Wärmequelle befindet. Der fertige Kaffee steigt in das Oberteil. Hinweis: Wenn Sie einen Gasherd verwenden, achten Sie darauf, dass die Flammen nicht an den Seiten des Unterteils hinaufsteigen. Beachten Sie wenn der Espressokocher anfängt ein gurgelndes Geräusch zu machen, nehmen Sie ihn von der Kochplatte und warten Sie, bis das Geräusch endet. Öffnen Sie vorsichtig den Deckel, rühren Sie den Espresso mit einem Löffel um und servieren Sie ihn. Der ganze Vorgang dauert 4 6 Minuten, je nach Hitzeintensität, dann ist der Espresso servierfähig. Der Collar Espressokocher fasst 0,24 l.

DE Vorsicht: Der Espressokocher wird während des Gebrauchs heiß halten Sie ihn nur am Griff fest, wenn er heiß ist. Verwenden Sie beim Umgang mit einem heißen Espressokocher immer einen Topflappen. Vorsicht: Um Verbrennungen zu vermeiden, warten Sie immer, bis der Espressokocher abgekühlt ist, bevor Sie ihn auseinandernehmen und reinigen. Geeignet für die Verwendung auf Gusseisen-, Gas-, Elektro- und Glas keramik- Kochplatten. Pflegehinweise Wenn der Espressokocher abgekühlt ist, schrauben Sie das Oberteil vom Unterteil ab, reinigen es unter warmem Wasser mit Spülmittel und trocknen es mit einem Trockentuch. Der Espressokocher nur Hand gewaschen werden können. Keine Spülmaschine. Der Espressokocher ist aus Edelstahl mit einer Teflonbeschichtung und daher sehr leicht zu reinigen. Bewahren Sie die einzelnen Teile am besten getrennt auf, damit die Luft frei zirkulieren kann. Stellen Sie den Espressokocher nie ohne Wasser auf eine Kochplatte. Verwenden Sie im Espressokocher nur gemahlenen Espressokaffee. Verwenden Sie keine anderen Kaffeetypen oder löslichen Kaffee, da dies den Filtertrichter verstopft. Wenn die Gummidichtung Zeichen von Abnutzung oder Austrocknung zeigt, muss sie ausgetauscht werden. Der Espressokocher wird mit einer serienmäßigen Gummidichtung verwendet, der in den meisten Kaffeespezialgeschäften erhältlich ist.

Stelton A/S Copenhagen Denmark www.stelton.com