ERKLÆRING FRA TILSYNSFØRENDE DYRLÆGE i forbindelse med eksport af kvægembryoner fra Danmark til Australien Undertegnede dyrlæge, som er godkendt til at føre tilsyn med embryoindsamlingsteamet/-centeret, attesterer hermed at: 1.a. MUND- OG KLOVESYGE: Embryonerne er ikke opsamlet i: - Frankrig: mellem 5. februar 2001 og 23. juni 2001 (begge datoer inklusiv). - Nederlandene: mellem 12. februar 2001 og 25. august 2001 (begge datoer inklusiv). - Den Irske Republik: mellem 1. februar 2001 og 22. juni 2001 (begge datoer inklusiv). - Det Forenede Kongerige: mellem 1. januar 2001 og 15. januar 2002 og mellem 1. juli 2007 og 18. februar 2008 (alle datoer inklusiv). - Cypern: efter 24. september 2007 og 21. februar 2008 (begge datoer inklusiv). - Bulgarien: efter 2. december 2010 (denne dato inklusiv). 1b. LUMPY SKIN DISEASE: Embryonerne er ikke opsamlet i: Cypern: efter d. 8. oktober 2014 (denne dato inklusiv). Bulgarien: efter d. 16. februar 2016 (denne dato inklusiv). 2. Hver donordyr (både tyr og ko) har kontinuerligt opholdt sig i og været fri for enhver karantænerestriktion i 90 dage umiddelbart forud for opsamlingen i en Medlemsstat eller Stater, der i henhold til OIE betragtes som mund- og klovesyge fri, hvor vaccination ikke praktiseres i henhold til OIE Code Article definitioner. 3. Hver donordyr (både tyr og ko) har været kontinuerligt holdt og fri for enhver karantænerestriktion i 90 dage umiddelbart forud for opsamlingen i en Medlemsstat eller Stater, der lever op til OIE s definitioner for et frit land for følgende sygdomme: Kvægpest, oksens ondartede lungesyge, lumpy skin disease, Rift Valley fever, vesikulær stomatitis 4. BLUETONGUE (BT) (1) : Hver embryo donorko certificeres som følger: 4.1. En kompetitive ELISA (celisa) test for antistoffer af BTV gruppen på en blodprøve mellem 28 og 60 dage efter opsamlingen af embryoerne i denne forsendelse, med negativt resultat (2)(3). eller 4.2. En godkendt BTV isolationstest eller RT-PCR test (4) på en blodprøve udtaget på datoen for opsamlingen af embryoerne i denne forsendelse, med negativt resultat (2)(3). OG Embryodonorerne er vaccineret mod BTV: Ja / Nej (2). La 23,0-5760 Side 1 af 5 Australien 07-2016
Hvis ja, skal vacciner mod BTV administreret til embryodonorer være: Inaktiveret og godkendt af den kompetente myndighed i eksportlandet, og administreret mere end 60 dage før indsamlingen af embryoner til denne forsendelse (2). Navn på den anvendte BTV vaccine (2) : Datoen for administration af BTV vaccine (2) : 5. BOVIN VIRUS DIARRÉ (Bovin Pestivirus) (1) : Hver embryodonor er testet med negativt resultat med en af følgende tests for BVD: - En antigen capture ELISA test på leukocyter fra blodprøve af perifert (2). eller - En virus isolationstest på blod eller serum (2). 6. Undersøgelser som beskrevet i punkt 4 og 5 anføres i denne tabel: Donor identifikation: Sygdom: Dato for prøveudtagning: Anvendt test: Testresultat: Om nødvendigt fortsættes der på et vedlagt skema, der er underskrevet og stemplet af den godkendte dyrlæge (5). 7. Embryonerne i denne forsendelse blev befrugtet in vivo, opsamlet, behandlet og opbevaret under forhold, som lever op til betingelserne fastsat i Rådets Direktiv 89/556/EEF, inklusiv kravene i Kapitel II i dette Direktiv. 8. Embryonerne i denne forsendelse er ikke underkastet mikromanipulation, der har medført brud på zona pellucida og alle har intakt zona pellucida på opbevaringstidspunktet. La 23,0-5760 Side 2 af 5 Australien 07-2016
9. Opbevaring på godkendte centre eller laboratorier: Fra tidspunktet for indsamling til eksport, blev reproduktionsmateriale i denne sending opbevaret i lukkede beholdere (fx strå, ampuller eller hætteglas), identificeret på en læselig og ikke-sletbar måde som angivet i dette veterinærcertifikat, kun sammen med andre embryoner eller anden sæd opsamlet til eksport til Australien, eller af tilsvarende sundhedsstatus, et sikkert sted inden for et godkendt center eller laboratorium og under tilsyn af den godkendte dyrlæge, og i beholdere, som kun indeholder nyt, ubrugt flydende nitrogen. 10. Yderligere forarbejdning eller aggregering: Enten - Efter at have forladt det godkendte center under forsegling i en forsendelsescontainer (flydende nitrogenbeholdere), blev der ikke fjernet reproduktionsmateriale fra de forseglede beholdere (f.eks. strå, ampuller eller hætteglas) for yderligere behandling eller fjernet fra forsendelsescontaineren til aggregering/sammenlægning med andet reproduktionsmateriale (2). - Reproduktionsmateriale blev sendt til et andet godkendt center eller laboratorium under forsegling i forsendelsescontainer (flydende nitrogenbeholdere) og fjernet fra de forseglede beholdere (fx strå, ampuller eller hætteglas) til videreforarbejdning (f.eks. kønssortering) eller til aggregering/sammenlægning (2) : - med andet reproduktionsmateriale opsamlet til eksport til Australien, eller reproduktionsmateriale af tilsvarende sundhedsstatus. - på et godkendt center eller laboratorium. - under tilsyn af den godkendte dyrlæge. Container serie nr.: Dato for overførelse: Årsag til overførelse: Navn på godkendt laboratorie: Godkendt veterinær: Plombe nummer: Om nødvendigt fortsættes der på et vedlagt skema, der er underskrevet og stemplet af den godkendte dyrlæge. (5) 11. Forsendelsescontainere (Flydende nitrogenbeholdere): Enten - Forsendelsescontaineren var ny (2) - Forud for læsning, blev forsendelsescontaineren tømt og inspiceret og alle løse strå fjernet. Forsendelsescontaineren, inklusiv alle overflader i kontakt med strå, ampuller eller hætteglas, blev desinficeret med følgende desinfektionsmiddel (2) : La 23,0-5760 Side 3 af 5 Australien 07-2016
Desinfektionsdato: Anvendt desinfektionsmiddel: Aktivt stof: Følgende desinfektionsmidler accepteres: 2% frit klor, 2% Virkon eller bestråling ved 50kGy. 12. Vedrørende Schmallenberg virus: Forud for eksport af dette parti, skal hver embryodonor certificeres som følgende for Schmallenberg virus: Enten er embryonerne opsamlet før den 1. juni 2011 (2) embryonerne er opsamlet på eller efter den 1. juni 2011, og der er for hver embryodonor udført enten en virus neutralisationstest (2) eller en officielt godkendt, indirekte ELISA test (2) for antistoffer mod Schmallenberg virus (2)(6) : Udført på en blodprøve udtaget enten: - mellem fjorten (14) og tres (60) dage efter sidste opsamling af embryoner fra donoren til denne forsendelse med negative resultater (2). - mellem fjorten (14) og tres (60) dage før den første opsamling af embryoner fra donoren til denne forsendelse med positive resultater (2). Undersøgelser beskrevet i punkt 12 anføres i denne tabel (6) Donor identifikation: Dato for prøveudtagning: Anvendt test: Testresultat: Om nødvendigt fortsættes der på et vedlagt skema, der er underskrevet og stemplet af den godkendte dyrlæge (5). La 23,0-5760 Side 4 af 5 Australien 07-2016
Dyrlægens navn: Dyrlægens autorisationsnummer: Dato: Stempel (7) : Den tilsynsførende dyrlæges underskrift (7) Denne erklæring er kun gyldig, hvis den er underskrevet af den tilsynsførende dyrlæge tidligst datoen før eksportdatoen. (1) Vedlagte tabeller skal indeholde datoer for udtagning af prøver til test, type af anvendte tests, testresultater. (2) Det ikke relevante overstreges. (3) Alle test for BTV skal valideres i henhold til den gældende OIE Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, kalibreret til en diagnostisk følsomhed på mindst 98,0%, og udført i et laboratorium godkendt af den kompetente myndighed i eksportlandet. Serologisk undersøgelse for BTV antistoffer med agar-gel-immunodiffusion (AGID) tests, bør ikke anvendes. (4) Real time revers transkriptase-polymerase kædereaktion (RT-PCR) testene skal godkendes af den kompetente myndighed og være i stand til at detektere alle kendte 24 BTV serotyper. Disse tests skal bruge Primersekvenserne rettet mod højkonserverede segmenter af BTV genomet, der koder for BTV serogruppe (ikke serotype). Et eksempel på en egnet test er TaqMan realtid RT-PCR-test ifølge fremgangsmåden af Shaw et al. (2007), som anvender to primers rettet mod segment 1 BTV ribonukleinsyre (RNA). (5) Såfremt der vedlægges et skema, skal der henvises til pågældende skema i første række i tabellen. Øvrige rækker i tabellen overstreges. (6) Laboratorierapporten for Schmallenberg virus test skal vedlægges tillægsattesten, og hver side skal underskrives, stemples og dateres af embedsdyrlægen. (7) Erklæringen skal stemples og underskrives i en anden farve end det trykte. La 23,0-5760 Side 5 af 5 Australien 07-2016