BILAG. til MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET

Relaterede dokumenter
BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. juni 2017 (OR. en)

Europaudvalget 2016 Uformelt møde i Det Europæiske Råd 7/3-16 Bilag 2 Offentligt

BILAG. til MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET

A8-0236/ ÆNDRINGSFORSLAG af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Europaudvalget 2016 Det Europæiske Råd 17-18/3-16 Bilag 6 Offentligt

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET. Statusrapport om oprettelsen af hotspotcentre i Grækenland

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 25. april 2017 (OR. en)

Hermed følger til delegationerne et dokument om ovenstående emne som godkendt på RIA-Rådet den 20. juli 2015.

13880/15 bmc/js/bh 1 DG D 1B

BILAG. til MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET. Tilbage til Schengen - En køreplan

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af om forbedring af mulighederne for lovlig migration for personer med behov for international beskyttelse

Udlændinge-, Integrations- og Boligministeriet

Europaudvalget 2015 Rådsmøde RIA Bilag 4 Offentligt

14708/16 kf/top/ikn 1 DGD 1B

BILAG. til MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET

BILAG. til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om Asyl- og Migrationsfonden {SWD(2018) 347} - {SWD(2018) 348} - {SEC(2018) 315}

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. november 2016 (OR. en)

Maltaerklæring fra medlemmerne af Det Europæiske Råd. om de eksterne aspekter af migration: håndtering af den centrale Middelhavsrute

9040/17 ht/cos/hm 1 DG D 1 A

8835/16 ipj 1 DG D 1 A

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Bruxelles, den COM(2016) 85 final ANNEX 2 BILAG. til

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. oktober 2015 (OR. en)

Udlændinge-, Integrations- og Boligministeriet

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af om en EU-ordning for genbosætning

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af

Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget UUI Alm.del Bilag 246 Offentligt

*** UDKAST TIL HENSTILLING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

UDKAST TIL BETÆNKNING

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om styrkelse af Atlasnetværket der blev vedtaget af Rådet på samling den 7. december 2017.

ÆNDRINGSFORSLAG 12-29

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET

7875/17 js/top/bh 1 DGG 2B

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET. 15. rapport om omfordeling og genbosætning

Oversigtsnotat om Dublin-forordningen

ÆNDRINGSFORSLAG 5-19

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. marts 2017 (OR. en)

Europaudvalget 2008 KOM (2008) 0820 Bilag 2 Offentligt

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

8461/17 pfw/pfw/hsm 1 DGG 2B

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Vedlagt følger til delegationerne et dokument om ovennævnte spørgsmål, som RIA-Rådet nåede til enighed om den 20. juli 2015.

BILAG. til MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET. Første rapport om omfordeling og genbosætning

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Memorandum of Understanding. mellem. Kongeriget Danmarks Udenrigsministerium og. Republikken Iraks Udenrigsministerium

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien, Grækenland og Ungarn på området international beskyttelse

Europaudvalget EUU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 200 Offentligt

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0671 Bilag 1 Offentligt

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET. Femte rapport om omfordeling og genbosætning

* UDKAST TIL BETÆNKNING

Europaudvalget B 3 endeligt svar på spørgsmål 1 Offentligt

BILAG. til MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM EN MERE EFFEKTIV TILBAGESENDELSESPOLITIK I EU EN NY HANDLINGSPLAN

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. september 2017 (OR. en)

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM EN MERE EFFEKTIV TILBAGESENDELSESPOLITIK I EU EN NY HANDLINGSPLAN

INDKALDELSE AF FORSLAG EACEA/13/2019 Initiativet EU-bistandsfrivillige. Teknisk bistand til sendeorganisationer

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender ARBEJDSDOKUMENT

BILAG. til. Europa-Parlamentet og Rådets direktiv

BERETNING FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET

Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse

Europaudvalget L 29 Bilag 15 Offentligt

10303/1/11 REV 1 ADD 1 kb/js/ikn/la/top/mc 1 DQPG

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. september 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. marts 2017 (OR. en)

Det luxembourgske formandskab har igen med kort varsel indkaldt til ekstraordinært rådsmøde den 9. november 2015.

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

Dansk Flygtningehjælp har modtaget ovennævnte udkast til lovforslag i høring den 22. august 2013 med frist for bemærkninger den 19. september 2013.

3. Rådsmøde nr (landbrug og fiskeri - landbrugsdelen) den oktober Forelæggelse ved miljø- og fødevareministeren

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0468 Bilag 1 Offentligt

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

Forslag til RÅDETS FORORDNING

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

RÅDETS TREDJE DIREKTIV af 14. maj 1990 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om ansvarsforsikring for motorkøretøjer (90/232/EØF)

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET. om den operationelle gennemførelse af den europæiske grænse- og kystvagt

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. marts 2017 (OR. en)

15057/17 top/jn/pj/ef 1 DGD 1B

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0634 Offentligt

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om midlertidige foranstaltninger til fordel for Italien og Grækenland på området international beskyttelse

17159/09 lv/av/an/aa/av/bh 1 DG C II

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0174/124. Ændringsforslag. David McAllister for Udenrigsudvalget

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET. Ottende rapport om omfordeling og genbosætning

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS FORORDNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender

Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0554 Offentligt

Transkript:

EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.12.2016 COM(2016) 792 draft ANNEX 1 BILAG til MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET Fjerde rapport om de fremskridt, der er gjort med hensyn til opfyldelsen af erklæringen fra EU og Tyrkiet DA DA

EU-koordinatorens fælles handlingsplan for gennemførelsen af visse bestemmelser i erklæringen fra EU og Tyrkiet Behandling af asylansøgninger i første instans 1. Mere personale til at behandle asylansøgninger på øerne: EASO skal øge antallet af sagsbehandlere, der udsendes af medlemsstaterne til øerne og Korinth, fra de nuværende 39 til 100 frem til midten af januar. EASO skal øge antallet af tolke fra de nuværende 66 til 100 frem til midten af januar. Medlemsstaterne skal reagere hurtigt på anmodninger om yderligere sagsbehandlere og tolke. Den græske asyltjeneste skal øge sit personale på øerne fra de nuværende 65 til 100 frem til midten af januar. 2. Behandling af Dublinsager om familiesammenføring: Den græske asyltjeneste skal i hvert enkelt tilfælde og under fuld overholdelse af artikel 7 i EU-chartret om grundlæggende rettigheder undersøge anvendelsen af afvisningsproceduren i artikel 55 og 56 i lov 4375/2016 (artikel 33 i direktiv 2013/32) i Dublinsager om familiesammenføring med henblik på eventuel tilbagesendelse til Tyrkiet, forudsat at der fra EASO og medlemsstaterne er modtaget relevante oplysninger, som: a) giver tilstrækkelig retssikkerhed med hensyn til mulighederne for familiesammenføring fra/i Tyrkiet samt b) giver mulighed for ovennævnte undersøgelse. De pågældende oplysninger bør især vedrøre retten til familiesammenføring fra Tyrkiet eller i Tyrkiet i henhold til medlemsstaternes nationale lovgivning, hvis dette ikke er omfattet af direktivet om familiesammenføring (f.eks. familiemedlemmer, der er blevet anerkendt som berettigede til subsidiær beskyttelse i en medlemsstat) og den nationale lovgivning i Tyrkiet. De græske myndigheder skal vedtage de nødvendige bestemmelser for at gøre artikel 60, stk. 4, litra f), i lov 4375/2016 gældende for Dublinsager om familiesammenføring. 3. Behandling af sårbare asylansøgere: Den græske asyltjeneste skal i hvert enkelt tilfælde og under fuld overholdelse af artikel 6 og 7 i EU-chartret om grundlæggende rettigheder undersøge anvendelsen af afvisningsproceduren i artikel 55 og 56 i lov 4375/2016 (artikel 33 i direktiv 2013/32) i sager med sårbare ansøgere med henblik på eventuel tilbagesendelse til Tyrkiet. De græske myndigheder skal undersøge, om artikel 60, stk. 4, litra f), i lov 4375/2016 kan finde anvendelse på sager med sårbare ansøgere i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, i asylproceduredirektivet. EASO skal give den græske asyltjeneste relevante oplysninger, især for så vidt angår behandling af sårbare personer i Tyrkiet, som vil gøre det muligt at foretage ovennævnte undersøgelse. 4. Fremskyndelse af interview og procedurer i forbindelse med vurdering af asylansøgninger: 2

Den græske asyltjeneste skal med støtte fra EASO opdele sagerne i kategorier for at øge hastigheden og kvaliteten (f.eks. i nyankomne og udestående sager, nationalitetsgrupper efter antagelighed samt mindre og større berettigelse til anerkendelse). Den græske asyltjeneste skal med støtte fra EASO sikre støtteværktøjer til interview og beslutningstagning, såsom særlige retningslinjer eller tekstdele for det pågældende oprindelsesland Den græske modtagelses-og identificeringstjeneste skal med fuld støtte fra EASO fortsat informere migranter om deres rettigheder, forpligtelser og muligheder, henføre dem til den relevante procedure, navnlig asylproceduren, og sikre relevant opfølgning. Myndighederne skal yderligere styrke håndhævelsen af de forventede konsekvenser af manglende samarbejde i asylprocessen og sikre, at asylansøgeres opholdssted er kendt, mens deres ansøgning er under behandling (herunder gennem en eventuel anvendelse af lukkede centre), og afslutte asylproceduren i tilfælde af, at ansøgeren ikke møder op (stiltiende tilbagetrækning). Med støtte fra EASO skal de græske myndigheder mindske intervallet mellem det tidspunkt, hvor en person udtrykker interesse for at ansøge om asyl, og det tidspunkt, hvor asylansøgningen rent faktisk indgives, jf. artikel 6, stk. 2, i direktivet om asylprocedurer ("hurtigst muligt"). 5. Opretholdelse og yderligere fremskyndelse af proceduren for anerkendelse af ansøgere fra oprindelseslande med lave anerkendelsesprocenter. Den græske asyltjeneste skal med støtte fra EASO opretholde og yderligere fremskynde proceduren for anerkendelse af ansøgere, hvor det er muligt. Forbedret samordning, forvaltning og sikkerhed på øerne 6. Forbedring af sikkerhedsforholdene på øerne: Det græske politi skal efter omstændighederne og med finansiel støtte fra den europæiske grænse- og kystvagt øge politiets tilstedeværelse døgnet rundt i modtagelses- og identificeringscentrene. Modtagelses- og identificeringstjenesten skal med støtte fra det græske politi intensivere kontrollen ved indgangen til modtagelses- og identificeringscentrene og patruljeringen i hotspotcentrenes beboelsesrum. Det græske politi skal intensivere kontrollen i tilbageholdelsescentrene. Det græske politi skal i samarbejde med modtagelses- og identificeringscentrene udarbejde og afprøve planer for sikkerhed og evakuering med inddragelse af alle aktører i hotspotcentrene, navnlig EU's organisationer. Modtagelses- og identificeringstjenesten skal udbygge sikkerhedsinfrastrukturen (hegn rundt om lejrene, adskillelse af nationaliteter osv.) for at fremme opretholdelsen af den offentlige orden og sikre fuld kontrol af de personer og varer, der befinder sig i lejrene, med støtte fra det græske politi. De græske myndigheder skal fortsat sørge for sikre områder for sårbare grupper, navnlig uledsagede mindreårige, og udpege personer til at stå for beskyttelsen af børn. De græske myndigheder skal sammen med den europæiske grænse- og kystvagt undersøge mulighederne for yderligere at udbygge støtten fra den europæiske grænseog kystvagt inden for rammerne af dens mandat. 3

7. Udpegelse af faste koordinatorer for hotspotcentrene: De græske myndigheder skal udpege faste hotspotkoordinatorer, som vil påbegynde deres hverv så hurtigt som muligt (senest midten af december 2016) for at sikre den overordnede koordinering og forvaltning af hotspots. De græske myndigheder skal vedtage standardprocedurer for hotspottene hurtigst muligt (senest i midten af januar 2017). Behandling af klagesager i anden instans 8. Antallet af klageudvalg skal øges: De græske myndigheder skal øge antallet af klageudvalg fra 6 til 13 frem til udgangen af december 2016 og til 20 frem til februar. 9. Antallet af afgørelser pr. klageudvalg skal øges: Uden at dette berører deres uafhængighed skal klageudvalgene øge antallet af afgørelser pr. udvalg gennem: a) anvendelse af juridisk bistand til udarbejdelse af afgørelser, b) specialisering af udvalgene og c) undersøgelse af muligheden for ansættelse af medlemmerne på fuld tid. De græske myndigheder skal vedtage de nødvendige bestemmelser snarest muligt. Færre trin i klagesager i forbindelse med asylproceduren 10. De græske myndigheder skal undersøge muligheden for at begrænse antallet af trin i asylklagesager under fuld overholdelse af den græske forfatning og artikel 46 i direktiv 2013/32. Sikring af effektive tilbagesendelser til Tyrkiet og oprindelseslande 11. Den europæiske grænse- og kystvagt skal fortsat sættes ind i det nødvendige omfang: Medlemsstaterne og den europæiske grænse- og kystvagt skal gøre det muligt hurtigt at imødekomme anmodninger om supplerende udsendelser og transportmidler på grund af stigninger i antallet af tilbagesendelsesoperationer eller antallet af tilbagevendte personer. De græske myndigheder skal fremlægge præcise vurderinger af transportbehov, når omstændighederne tillader det. De græske myndigheder skal sammen med den europæiske grænse- og kystvagt undersøge mulighederne for yderligere at udbygge støtten fra den europæiske grænseog kystvagt inden for rammerne af dens mandat. 12. Begrænsning af risikoen for forsvinden: De græske myndigheder skal snarest muligt indføre et klart og præcist system for registrering og opfølgning (herunder navnlig den nøjagtige lokalitet og de igangværende procedurer) for alle irregulære migranter, der befinder sig i modtagelses- og tilbageholdelsescentrene, for at lette planlægningen og gennemførelsen af tilbagesendelsesprocedurer. De græske myndigheder skal med teknisk og finansiel støtte fra EU indføre et elektronisk system for opfølgning af individuelle sager, der kan konsulteres af alle relevante myndigheder. 4

De græske myndigheder skal fortsat aktivt håndhæve den geografiske begrænsning for migranter, der opholder sig på øerne, eventuelt med støtte fra den europæiske grænseog kystvagt. 13. Intensivering af programmer for støttet frivillig tilbagevenden og reintegration på øerne. IOM skal med støtte fra EU intensivere kampagner, der fremmer frivillig tilbagevenden og reintegration så tidligt som muligt blandt migranterne. De græske myndigheder skal fjerne de administrative hindringer for hurtig frivillig tilbagevenden fra øerne (navnlig i forbindelse med anmodninger om frivillig tilbagevenden til Tyrkiet). Grækenland skal alt efter omstændighederne gøre fuld brug af den økonomiske og tekniske bistand under EU-finansierede programmer for tilbagesendelse. 14. Afgørelser om tilbagesendelse på et tidligere trin i tilbagesendelsesprocessen: Det græske politi skal træffe afgørelser om tilbagesendelse, samtidig med at der gives meddelelse om en negativ afgørelse om asyl i første instans, idet afgørelserne om tilbagesendelse først får virkning, når asylproceduren er afsluttet, og ansøgeren ikke længere har ret til at opholde sig i Grækenland. 15. Intensivering af EU's samarbejde om tilbagesendelse: Grækenland, Kommissionen, den europæiske grænse- og kystvagt og EU's programmer for tilbagesendelse skal samarbejde aktivt om at øge antallet af ufrivillige tilbagesendelser til oprindelseslande. Grækenland skal etablere et nationalt forum inden for rammerne af EU's integrerede forvaltning af tilbagesendelser. Kommissionen og medlemsstaterne skal fortsat yde diplomatisk støtte til at fremme effektiv tilbagesendelse til oprindelseslandene, herunder Pakistan, Bangladesh og Maghreblandene. 16. Fuld udnyttelse af eksisterende tilbagetagelsesaftaler og -ordninger Grækenland skal med aktiv støtte fra Europa-Kommissionen og EU's medlemsstater optrappe tilbagetagelsesindsatsen inden for rammerne af etablerede tilbagetagelsesaftaler og andre lignende ordninger med henblik på at tilbagesende irregulære migranter, navnlig til Pakistan (EU RA) og Afghanistan (Joint Way Forward). Den europæiske grænse- og kystvagt skal støtte de pågældende tilbagesendelsesaktioner. Sikring af yderligere modtagelses- og tilbageholdelseskapacitet på øerne 17. De græske myndigheder skal med støtte fra EU sikre, at der i overensstemmelse med Kommissionens forslag skabes yderligere modtagelseskapacitet, og at eksisterende faciliteter opgraderes, enten ved at udvide de nuværende anlæg, ved at udvikle nye anlæg eller gennem en udlejningsordning i samarbejde med de lokale myndigheder, hvor dette er muligt. 18. De græske myndigheder skal snarest muligt med støtte fra EU og i overensstemmelse med Kommissionens forslag skabe tilstrækkelig tilbageholdelseskapacitet på øerne i samarbejde med de lokale myndigheder, hvor dette er muligt. 5

Forebyggelse af ulovlige grænsepassager ved de nordlige grænser 19. Den europæiske grænse- og kystvagt skal udstationere personale ved de nordlige grænser med Albanien og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien: Den europæiske grænse- og kystvagt skal reagere positivt og udsende personale til den nordlige grænse så hurtigt som muligt. Hvis der stadig er mangler med hensyn til udsendelsen af den europæiske grænse- og kystvagt vil udrykningsstyrken og indsatshold fra det nye Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning blive sat ind, så snart de er operationelle. Den europæiske grænse- og kystvagt skal finansiere udsendelser af græske politibetjente til de nordlige grænser efter anmodning fra de græske myndigheder. Fremskyndelse af omfordeling 20. Medlemsstaterne skal give flere tilsagn om at modtage omfordelte flygtninge: Medlemsstaterne skal give flere tilsagn om omfordeling i overensstemmelse med deres tildeling og skal forsøge at give tilsagn på månedsbasis fra og med december 2016. Målet bør være at nå op på mindst 2 000 tilsagn pr. måned i december 2016 og gradvist øge disse tilsagn med henblik på at opfylde målet om 3 000 omfordelinger pr. måned fra april 2017. 21. Øget effektiv gennemførelse af omfordelinger: Medlemsstaterne skal omfordele på månedsbasis og øge antallet af omfordelinger på månedsbasis fra Grækenland til mindst 2 000 i december 2016 og mindst 3 000 overførsler på månedsbasis fra april 2017 og derefter gradvist øge de månedlige omfordelinger. Medlemsstaterne skal overholde de frister og procedurer, der er fastsat i afgørelsen om omfordeling (Rådets afgørelse 2015/1523), samt den relevante protokol for omfordeling, navnlig svarfristen på 10 arbejdsdage, sende personer, der er godtaget til omfordeling, i grupper på højst 50 personer, udvise smidighed med hensyn til tilrettelæggelse af flyvninger, undgå forsinkelser i overførslen af de ansøgere, der er blevet accepteret, øge inddragelsen af forbindelsesofficerer i kulturelle aktiviteter og oplysningskampagner og sikre en korrekt begrundelse af afvisninger via den sikkerhedskorrespondance, der tilbydes af det græske politi. Medlemsstaterne skal udvide den nødvendige modtagelseskapacitet, herunder for uledsagede mindreårige, for at muliggøre kommende omfordelinger af ansøgere i henhold til deres tildeling. De græske myndigheder skal skabe yderligere omfordelingssteder (eller ombygge eksisterende lokaliteter til omfordelingssteder) svarende til den øgede behandlingskapacitet i den græske asyltjeneste og gradvise forøgelse af omfordelingstilsagn fra medlemsstaterne. IOM skal fortsat øge behandlingskapaciteten i overensstemmelse med de nye månedlige overførselsmål. Finansiering og tilstrækkelig teknisk bistand 22. Maksimal udnyttelse af tilgængelig finansiering til migration og nøje overvågning: 6

De græske myndigheder skal med støtte fra Kommissionen træffe alle de nødvendige foranstaltninger til omgående at sikre fuld og effektiv anvendelse af de finansielle ressourcer under Grækenlands nationale programmer inden for rammerne af fondene på området indre anliggender (AMIF og Fonden for Intern sikkerhed (ISF)). De græske myndigheder skal sikre adgangen til den nødvendige medfinansiering under det nationale budget. De græske myndigheder skal hurtigst muligt sende handlingsplanen for gennemførelsen af de nationale programmer til Kommissionen. De græske myndigheder og Kommissionen skal snarligt afslutte revisionen af de nationale programmer under AMIF/ISF og tilpasse dem for at tage højde for de nye udfordringer i Grækenland, herunder gennemførelsen af erklæringen fra EU og Tyrkiet. 23. De nationale programmer under AMIF og ISF skal om nødvendigt suppleres: Kommissionen skal fortsat om nødvendigt yde supplerende finansiering (katastrofebistand, humanitær bistand osv.) og teknisk bistand til Grækenland med henblik på gennemførelsen af erklæringen fra EU og Tyrkiet i Grækenland. 7