Sluppen RUTH. Togtrapport for Sommertogt 2008

Relaterede dokumenter
Sluppen RUTH. Togtrapport for Sommertogt 2006

Skipperweekend. Gensynets glæde er stor!

Færgen ØEN grundstødning den 1. november 2006

Oversigt over opgaver til DKS sæt 5 nr. fra og til kort nat vejr beregn signaler 1 Frederikshavn Skagen 501 // 510 koldfront

Megin Teorihæfte. Frederikssund Maritime Børne- og unge center, Sejlerskolen

Sikkerhedsinstruks for sejlads med mindre fartøjer

Manual. 1. Samleanvisning. 2. Check før sejlads. 3. Trimning. 4. Vedligehold. 5. Reservedelsliste. 6. Klasseregler. - Mangler

"PLATONISK TRIM" Trimning af forsejl:

Praktisk sejlads. udarbejdet af skoleudvalget. 24. februar 2015

Kapsejladsreglerne. Tirsdagskapsejlads Bugt Kredsen. April 2008, Søren Badstue

Sejlads på HMI. - en introduktion

FORTOLKNINGER AF REGEL 42, FREMDRIVNINGSMIDLER

2016 Sidste tur. en halv time foran og ARGO var også på vej. 24 sømil blev logget.

Logbog. Sundets Sejlerskole

Tegnet af Peer Bruun Inspireret af vikingeskibene

Gode råd til skipper og besætning på fartøjer, der lejlighedsvis anvendes til industrifiskeri

MEGINbowlen 2007 på Strynø

FØRERPRØVE PRAKTISK. Prøve i praktisk sejlads. Strandvænget 43 H 2100 København Ø H kas@kas.dk

Eksempel på prøveopgave. Testopgave 1. Generel opgave. Hjælpemidler: Ingen. Opgaven bør kunne besvares på en halv time. Opgave 1.

PRAKTISK PRØVE. Kjøbenhavns Amatør-Sejlklub

Egå sejlklub Duelighedsbevis. Vinteren 2016/ Aften aften

Velkommen tilbage. Egå sejlklub Duelighedsbevis 7. Aften Vinteren 2015/

Let vind Mellem vind Hård vind

I aften og i nat syd omkring 3-8 m/s, i morgen drejende øst under 5 m/s. God sigt.

Sikker sejlads med Jensine sæson 2007 v oplæg

MED VIKINGERNE TIL SØS. Skoletjenesten Vikingeskibsmuseet

FORÅRS-OG EFTERÅRSSÆSONEN Løst og fast fra vores færden ombord på det gode skib Freja

Håndbog i Meginjollen

BÅDEJER TRIMGUIDE-SERIENRIEN. Af Henrik Hansen & Lars Jensen, Bådmagasinet Foto: Henrik Hansen Grafik: Lasse Hansen

HMIs gummibåde har fastmonteret VHF, ligesom stationær VHF altid står tændt på lærerværelset ved sejlads.

Duelighedsbevis. Vinteren 2016/17. Egå sejlklub. 7. Aften. Velkommen til sidste aften før jul

Egå sejlklub Duelighedsbevis. Vinteren 2016/ Aften aften. Søvejsregler Kapitel B Regler for styring og sejlads

Limfjorden rundt W Klitgaard 2017

Horsens Sejlklub Velkommen til nye sejlere Hjælp til hvad udstyret hedder på jollen samt gode råd og fif

Tessa Boathandling - roller/processer - 7 mand Version

LILLA DAN Togtplan 2019

Tessa Boathandling - rolle-/processkema - version 2.2-6/5-2012

Opgaver til kort 152

Sikkerhedsbestemmelser. Fartøjsførerprøver. Krage Sø Egeskov Division Det Danske Spejderkorps

Sæl diplom. At han/hun kan: At han/hun ved: At han/hun tør: har vist

Søsikkerhedsbestemmelser. Krage Sø Egeskov Division Det Danske Spejderkorps

GENUA OG FOK NEMT TRIM AF TRIM FOR TURSEJLERE:

Sikkerhedsinstruks for Stortriss og Triss Norlin - sejlads med mindre fartøjer under 20 målet ( længde x bredde)

Ansvar og vagthold. Det skal du gøre

Sikkerhedsreglement. Være iført varedeklareret eller godkendt redningsvest med krave under al sejlads.

Sikkerhedsinstruks for Matcher 37 - sejlads med kølbåd over 20 målet (længde x bredde)

SØULYKKESRAPPORT. Skonnerten MARTHA Forlis den 11. juli 2004

Instruktørerne på sejlerskolen skal sikre, at dette formål kan opfyldes for den enkelte elev.

Klik for at tilføje et foto. En uge I juni 2016

Trim og andet godt. En historie fortalt af Søren Andresen DEN 93

Film med Sebbe september 2006

3/10/2015. Eksempel på prøveopgave. Testopgave 4. Generel opgave. Hjælpemidler: Ingen. Opgaven bør kunne besvares på en halv time. Opgave 1.

A. Indtegn din valgte rute på kortet og opmål de nødvendige søkortskurser og distancer.

LILLA DAN Togtplan 2018

viden giver sejlglæde //

Arbejdsulykke i fiskefartøjet HELLE Fiskeskipperen faldt over bord den 20. oktober 1997

Nivå Sejlcenters Sejlerskole Kom og lær at sejle hos Nivå Sejlcenter

Kender du vikingeskibene? Kraka Fyr

5 GODE RÅD. Denne bog tilhører:

Redegørelse om kollision mellem fiskeskibet SIMONE og containerskibet AURORA i Øresund den 29. oktober 2009.

Egå sejlklub Duelighedsbevis Repetition Vinteren 2016/2017

Sjælland Rundt singlehanded low budget

Sejlreglement Skibslaget Sebbe Als

SØFARTSSTYRELSEN. Eksaminationssted (by) Fulde navn: SØVEJSREGLER

Eksempel på prøveopgave. Testopgave 2. Generel opgave. Hjælpemidler: Ingen. Opgaven bør kunne besvares på en halv time. Opgave 1.

Anni Thrysøe sejler til Pinsestævnet i Hobro. 27. maj 9. juni 2017

Skema til indberetning af havari på handelsskib

Nyhedsbrev nr. 23 juni Everten Rebekka af Fanø.

KLUBTUR TIL HIRSHOLMENE, AUGUST Lørdag d. 17. august drog en flok FK ere på den årlige klubtur til Hirsholmene.

SOMMERFLID Uformelle noter til en medlemsaften Kaj Madsen, januar 2005

Søfartsstyrelsen refereres i denne Bekendtgørelse: Forsvarsministeriet / Anvendelse af lods

SKÚTUNES II forlis den 22. september 1997

Sejladsreglementet gælder for alle ombordværende ved enhver sejlads i gruppens både.

36 flotte sejlskibe sejler Fyn Rundt i næste uge

LIVET PÅ BRYGGEN. K a l ø v i g f i s k e r n e s n y h e d s b r e v o g s t e d e t f o r v e n s k a b e l i g m o b n i n g m. v.

Nr. 12. Fokus på tursejlads

Prøvekrav for speedbådsprøven

I aften og i nat øst omkring 3-8 m/s, i morgen drejende nordøst under 5 m/s. God sigt.

SØFARTSSTYRELSEN. Fulde navn: SØVEJSREGLER. b) Hvad vil du i skibet A foretage dig, så snart du får øje på lysene fra B?

Sikkerhedsinstruks for sejlads.

Elevhåndbog. Sejlerskolen Sejlklubben Snekken

Her er beretninger efter hver træningsdag i denne aktuelle sæson, skrevet af de respektive instruktører.

Den lille forening i det nordlige Øresund med det mærkelige navn

Kong Frederik IXs Bro


mere info på telefon

Skema til indberetning om personulykke på handelsskib

Sejladssikkerhedsmæssig godkendelse af hurtigfærge EXPRESS 1, IMO nr , på ruten mellem Rønne og Ystad

Sikkerhedsinstruks for sejlads med mindre fartøjer boardsurfing/windsurfing.

Bekendtgørelse om regler for sejlads m.m. i visse danske farvande

Løb 101 (Skib Voyager, Vind: V -> SV, 18 m/s, Strøm: 0, Bølger: Hs=2.0 m, Tp= 6.0s, fra V)

Oversigt over opgaver til DKS sæt 4

Vejledning til eftervisning af flydeevne på åbne fiskefartøjer

Den 9. maj 2000 forliste Ninette. Den 1. august 2001 forliste Gratia. Og den 13. april 2002 forliste Lissy Bjerregård.

Til Stockholm med Lis Kristine, 2012

Vejledning til virksomheder og enkeltpersoner i forbindelse med udfærdigelsen af stabilitetsbøger for fiskeskibe og mindre erhvervsfartøjer

Skema til indberetning af grundstødning på handelsskib

LILLA DAN Togtplan 2015

Paketten - mellem Holbæk og Refshaleøen En anderledes dimension til fortællingen om råvarer, mad og mennesker - kystliv, skibe og søfart Januar

Så i løbet af den første vinter gik jeg i gang med diverse ændringer.

Transkript:

Af Niels Svarø Skipper på sluppen Ruth August 2008 2 Udgave Til Nationalmuseet Vikingeskibsmuseet Vedr.: Sluppen Ruths togtrappport for Sommertogt 2008 Tillæg A. Togtets destinationer - havne og ankerpladser B. Mønstringsliste C. Supplement 1. INDHOLD 1. INDHOLD 2. INDLEDNING 3. PLANLÆGNING 4. SÆRLIGE OPGAVER OG FORMÅL 5. SEJLPLAN 6. BESÆTNING 7. SÆRLIGE HÆNDELSER 8. HAVARI OG ULYKKER 9. SEJLADSERFARINGER 10. KULTURFORMIDLING 11. EVALUERING 12. DEN LØBENDE RIG 13. SEJLADS I RUM SØ 14. SLÆBEASSISTANCE OG FORLÆGNING MED GUMMIBÅD Medlemmer af besætningen har efterfølgende fremsendt supplerende bemærkninger og kommentarer til enkelte punkter som er medtaget i nærværende udgave. 2. INDLEDNING Formålet med Sommertogt 2008 har været at besøge Hirsholmene igen. Delvist på grund af en stående invitation fra øens beboere, men også for at de laugsmedlemmer og aspiranter. som ikke fik lejlighed til at besøge øgruppen i 2007, kunne få mulighed til at opleve denne særlige lokalitet. 1

3. PLANLÆGNING Dette års sommertogt har været planlagt til uge 31 32 med Hirsholmen som slutdestination og med Anholt og Læssø som mulige anløb eller ankerpladser. For af- og påmønstring har havnebyerne Grenå, Sæby og Frederikshavn været nævnt som de foretrukne dog uden fast aftale. 4. SÆRLIGE OPGAVER OG FORMÅL Der har ikke været nye opgaver til dette års sommertogt. Dog har det været et længe næret ønske at for et overblik over fartøjets fartpotentiale og afdrift. Måleudstyret har således været medbragt men ikke anvendt. Der har ikke været den fornødne sejltid og mandskabsressourcer til at gennemføre regulære testsejladser. For at højne sikkerheden og som supplement til navigationen har Ruth lånt en GPS kortplotter af Helge Ask. Denne har, bortset fra nogle kryds i Læssø Rende i kraftig modstrøm og en lænser fra Asaa til Hundested Rende, ikke været anvendt til analyse af fartøjets sejlegenskaber. Der har været anledning til at anvende og udbygge erfaringer med at anløbe havn med reduceret sejlføring i jævn til frisk vind (6 8 m/s). Resultater og erfaringer er beskrevet under afsnit 9. Som noget nyt medbragte Ruth en kombineret brand- & lænsepumpe. Pumpen med tilhørende slanger var venligst udlånt af Ottar. Der blev afholdt brandrulle med følgende erfaringerne med grej og rutiner: Pumpen skal have to af hinanden uafhængige startmuligheder Manuel snorestart må anses for risikobetonet Pumpe uden selvansugning giver problemer Der har været en betrykkende foranstaltning at have denne pumpe med ombord, især p.gr.a. den forøgede vandindtrængning. 5. SEJLPLAN Der har ikke været en konkret sejlplan for dette sommertogt. Anløbne havne og ankerpladser fremgår af tillæg A. Af- og påmønstring har været fastlagt til at finde sted i week-end en 2 3 august. 6. BESÆTNING Der har været i alt 9 besætningsmedlemmer involveret i togtet. Besætningens størrelse har varieret fra 5-7 mand med af/påmønstring se tillæg B. 7. SÆRLIGE HÆNDELSER 7.1. Vandindtrængen i skroget Under sæsonnens første sejladser konstateredes en større uregelmæssighed af den indtrængende vandmængde i skroget end tidligere år. Det har ikke været usædvanligt at lænse 600 800 liter pr. døgn under de første sejladser, men efter nogen tid sætter træet 2

sig og vi har lænset typisk 20 liter pr. døgn under normale forhold og op til 50 liter pr. døgn efter sejlads i frisk til hård vind. Dette forhold har ændret sig markant i 2008. Allerede under forlægning fra beddingsopholdet i Hundested lænsedes hvad der svarer til 19 45 liter pr. time(ca. 1080 liter pr. døgn). Denne vandmængde aftog ikke som forventet i løbet af sommertogtets første uge. Her lænsedes tilsvarende for sejlads i let til jævn vind i Kattegat. At der er mere vand i skibet nu end tidligere bekræftes af, at når der er lænset tomt f.eks. om morgenen, kan der efter ca. 5 10 minutter lænses yderligere 30 50 pumpeslag, svarende til 50 80 liter vand. D.v.s. at der har stået 50 80 liter vand under garnering og mellem ballastjern. På vej hjemover i Det sydlige Kattegat løb Ruth ind i en hård til stormende kuling. Allerede før vinden nåede op på kulingsstyrke lænsedes 90 125 liter pr. time (ca. 2.200 3.000 liter pr. døgn). Efter nogle timer tiltog vinden i styrke og vi mindskede sejl, men skibet var noget uroligt i den medløbende sø. Den indtrængende vandmængde, såvel under som over vandlinen steg herefter markant til 145 175 liter pr. time (3.500 4.200 liter pr. døgn) Indtil dette tidspunkt lænsedes hver time, herefter hver halve time og senere hvert kvarter. Efter ca. 2 timer under disse forhold overgik vi til mere kontinuerlig lænsning; idet der konstateredes blankt vand på dørken. Inspektion af klædningsbord og fribord afslørede ingen skader eller direkte lækager i den del af skroget som udgør skibets lastrum. Dog kunne der flere steder ses vandindtrængen imellem bordene i SB og BB midtskibs især ved røstjernene i SB og vandet stod op imellem garneringsplankerne midtskibs. Et besætningsmedlem beretter at han kunne mærke vinden igennem nodderne i fribordet i midterste SB køje. Tilsyn ved lænsepumpens sugerørsstuds viste ingen tegn på fragmenter af værk, beg eller træstykker. Med kontinuerlig lænsning kunne den indtrængende vandmængde pumpes ud og vi havde ikke længere blankt vand på dørken under den resterende del af sejladsen. Under denne del af sejladsen blev anvendelse af den medbragte brand- & lænsepumpe overvejet. Pumpens sugesi er imidlertid af en sådan størrelse og form at den ikke umiddelbart kan placeres i bunden af skibet. Da vi ved nogenlunde kontinuerlig lænsning kunne pumpe den indtrængende vandmængde ud og derved holde dørken tør, fandt jeg det ikke påkrævet at brække dørken op for at anbringe pumpens sugesi et passende sted. Desuden var storlugen skalket og det var således ikke var muligt at føre sugeslangen ned i lastrummet til laveste sugested. Desuden nærmede Ruth sig Sjællands kyst og dermed renden ved Hundested den kraftige rullende sø aftog og vi kunde se frem til et mere roligt farvand og læ for den kraftige vind. 7.2. Skibskompasset Skibskompasset(spritkompas) har under sommertogtet givet stærkt varierende kurser. Tidligere har dette kompas haft en deviation på op til 6 grader og været stabilt og ensartet over hele kompasrosen. Ved sammenligning med den medbragte GPS udviste skibskompasset i år nu afvigelse på op til 16 grader og disse afvigelser var desuden fuldstændig uregelmæssige, d.v.s. ved sejlads på gentagen kurser viste skibskompasset ikke samme kurser Ny deviationstabel kunne ikke tilvejebringes ved at sammenligne skibskompasset og GPS-kursangivelsen. 3

8. HAVARI OG ULYKKER Ruth har ikke haft havari på skrog/rig eller været udsat for større søulykker. BB lanterne er beskadiget af en løsgående blok i bakstaget under sejladsen i Det sydlige Kattegat se pkt. 9. Den er nu afleveret for reparation og forventes tilbage i fuld funktionsdygtig tilstand. Et besætningsmedlem har i forbindelse med sejlrullerne pådraget sig en dårlig ryg. Skaden har efterfølgende fået diagnosen forstrukket muskler og patienten har fået pålæg om at forholde sig i ro indtil videre. 9. SEJLADSERFARINGER Sommertogtet har givet anledning til at udbygge erfaringerne med nogle sejlruller og manøvre der ikke har været anvendt særlig ofte. I de aktuelle situationer har netop disse sejlruller/manøvre været eneste mulighed. 9.1. Bomning i hård kuling Undersejladsen i Det sydlige Kattegat for en hård til stormende nordvestlig kuling Anholt målte 21 m/s sejlede Ruth agten for tværs/læns med kurs mod renden ved Hundested. Storsejlet var rebet til 2 reb og klyveren var bjærget. Farten over grunden varigerede mellem 6 7 knob. På grund af 2 4 m sø var storsejlsbomnokken hævet ca. 1,5 2,0 m højere end normalt for at undgå at bomnokken blev fanget af en sø og derved forårsage havari på riggen. For at undgå bomning holdt vi vinden lidt agten for tværs i stedet for ret agter. Derved anduvede Ruth Sjælland lidt vest for renden til Hundested. I et forsøg på at vende over stag måtte vi konstatere at i den i aktuelle situation kunne skibet ikke fuldføre manøvren. Vindretning og styrken og især den rullende sø tillod ikke skibet at gå igennem vindøjet. Under disse forhold var en bomning eneste mulighed for at komme over på den anden halse og væk fra kysten. Efter varsko for bomning haledes storsejlsskødet tot, hvilket var lettere end normalt på grund af den kraftigt hævede bom. Da roret blev lagt i borde reagerede skibet først langsomt men villigt og til alles forbavselses gik først storsejlet over og derefter bommen uden de kraftige ryk der forventes under disse forhold. Grunden til at sejlet ikke slog kraftigt over skyldes formentlig det meget slække agterli, fremkommet ved at hale hjem i bomdirkstrækker. I modsætning til et strakt agterli bryder dette ikke vinden som en flyvinge. Derved undgås at vinden med fuld styrke kan blæse frem over begge af sejlets sider. Efter nogle sømil skulle Ruth atter skifte hals og en tilsvarende bomning gennemførtes uden problemer. Vi har efterfølgende praktiseret denne sejlrulle og må konstatere at Ruth bommer villigt og sikkert i såvel let til frisk vind som hård til stormende kuling. 9.2. Havneanløb med vinden halv eller foran for tværs Det lille uheld under anløb af Roskilde havn med en last øl har givet anledning til mange overvejelser om et bedre og et mere sikkert anløb end blot at løbe ind for opskuddet. 4

Anløb med fuldt storsejl er for ukontrollabelt og risikabelt og anløb med fok giver afdrift og ikke altid den fornødne styrefart. Før anløb af Hirsholmen havn i let vind (4 m/s) fra sydøst og med vinden på SB fra agten for tværs til halvvind og foran for tværs, sænkedes peaken til vandret, og med et fuldstændig slægt skøde gik det meste af trækkraften ud af sejlet se figur 1. Under hele manøvren gav storsejlet ikke anledning til de kendte problemer (begrave rorgængeren og blokkèrer rorpinden) og vi skulle blot hale lidt hjem i skødet når farten blev for lav. Figur 1 Sluppen Ruth anløber Hirsholmen havn med sænket peak. Anløb af Sæby havn med 6 8 m/s vind fra sydøst gennemførtes med nedrebning til 4 reb i storsejlet samt fok. Dette sejlstel valgtes til denne vindstyrke når havnen skulle anløbes på en agten for tværs, halvvind og efterfølgende læns i selv havnen. Efter en noget besværlig klargøring med 4 reb forløb manøvren uden problemer. Sejlstellet gav den nødvendige styrefart igennem havnehullet trods kraftig nordgående strøm (ca. 1,5 knob), men ikke mere end hækankret kunne bringe skibet til standsning tæt ved kajen. 9.3. Stagvending med bakket storsejl Til tider giver sluppens fyldige forskib vanskeligheder med at stagvende. At bakke forsejl, fok såvel som klyver, giver for det meste den fornødne hjælp med at passere gennem vindøjet. Vi har imidlertid oplevet situationer hvor dette ikke lod sig gøre og desværre ofte i kritiske øjeblikke, især under afsejling fra Museumshavnen i nordvest til nordlige vindretninger. 5

Som en sidste udvej har vi forsøgt at bakke storsejlet; men dette store og tunge sejl kan ikke bakkes på samme lette måde som forsejlene. Løsningen fandtes lige for, idet en trosses splejsede øje lægges om luv agter pullert og tampen føres rundt om bommen til samme pullert, hvor 2 3 mand haler hjem. I jævn til frisk vind kan denne sejlrulle bringe skibet igennem vindøjet; men vi må også konstaterer at agter pullert er hårdt belastet. 10. KULTURFORMIDLING Dette års sommertogt har vist at der bliver lagt mærke til skibet. I Sæby, Asaa og på Hirsholmen kunne folk fortælle at de havde observeret Ruth til søs og at de glædede sig over synet at det gamle sejlskib. Havneanløbene har ligeledes tiltrukket publikum og det er uanset om det sker for sejl eller under bugsering. Den spektakulære indsejling i Hirsholmen havn med sejlene oppe som det ses på fig. 1, betog de mange feriegæster på øen og dens faste beboere. Besætning kunne ikke undgå at bemærke at der blandt publikum i det nørrejyske også var mange som huskede Ruth fra besøget sidste år. Som et bevis på interessen for gamle sejlførende skibe, fik vi en direkte opfordring fra Asaa havn til at deltage i havnens arrangement Asaa havn i gammel tid, som er et projekt hvor man vil søge at samle skibe i havnen og genskabe miljøet i havnen som det var i sejlskibenes tid. Projektet er berammet til primo september i år. Desværre måtte vi afslå med henvisning til manglende besætning. Interessen for Ruth medførte også en artikkel i den lokale avis, Østvendsyssel Avis. Kort tid efter vor ankomst til Asaa mødte en reporter op som fotograferede og interviewed besætningen. Fra en bekendt i omegnen har jeg senere fået oplyst at denne artikkel er blevet læst med stor interesse af avisens læsere. 11. EVALUERING 11.1. Generelt På baggrund af dette togts oplevelser med en markant større vandindtrængen end tidligere i skibets skrog, såvel under som over vandlinien og i begge sider, finder jeg det ikke længere forsvarligt at sejle med Ruth i rum sø under de nuværende forhold. Sejlads uden for renden ved Hundested anser jeg således ikke længere for forsvarligt idet vejrlig som hård vind til kuling forekommer i et farvand hvor søen også rejser sig og derved påvirket skibets skrog i grad hvor der i dets nuværende tilstand er en betænkelig risiko forbundet med sejladsen. Den store vandindtrængen har også medført at det nu må konstateres, at der er klamt og fugtigt i skibet; trods den sædvanlige udluftning. 11.2. Besætning Sommerens togt har bevist at en besætning på i alt 5 mand er den mindste besætning som kan sejle Ruth i rum sø. Denne størrelse giver mulighed for at gennemføre alle ruller og manøvrer fuldt forsvarlig og er en tilstrækkelig besætning såfremt der skal etableres vagthold i forbindelse med sejlads igennem flere døgn. 6

11.3. Skibet Nodderne i skibets yderklædning, såvel under som over vandlinien kræver et nærmere eftersyn og formodentlig udskiftning af værk. Anskaffelse af motordrevet brand- & lænsepumpe med tilhørende slanger. Etablering af fast sugerør i bunden af skroget og med tilkobling af sugeslange på eller ved dækket. Denne installation gør det muligt at lænse under alle forhold, også når lugerne er skalket. Trods ihærdige forsøg med at tætne nodderne i dækket med en blanding af savsmuld og tapetklister er dækket stadig meget utæt. Flere af de faste køjer har ikke kunnet anvendes p.gr.a. vandindtrængen og i kabys/priviantrum er det utætte dæk også en ulempe. Den tiltagende fugt i skibet kan medføre nye svampeangreb. Skibets kompas bør efterses af en kompasmager. 7

Tillæg A Togtets destinationer havne og ankerpladser Lørdag 26/07 Museumshavnen til ankerplads nord for Rørvig havn Søndag 27/07 Til ankerplads mellem Korshage og Nyrup bugt Mandag 28/07 Let fra ankerpladsen Tirsdag 29/07 Til ankerplads vest for Vesterby(Læssø) Onsdag 30/07 Hirsholmen havn Fredag 01/08 Sæby havn Onsdag 06/08 Asaa Fredag Lørdag 08/08 Afsejling fra Asaa 09/08 Til ankerplads vest for Frederiksværk n. for Jydegrund Let kl. 20:00 for gummibåd & påhængsmotor til Kronprins Frederiks Bro Søndag 10/08 Kl. 10:00 For slæb gennem broen til Frederikssund havn Afsejlede for slæb til Museumshavnen 8

Tillæg B Mønstringsliste Uge 30 26 27 juli Niels Svarø skipper Torsten Hald (kun 27/7) Poul Heiede Søren Werk Lis Dahl Christensen Lennart Larsen Søren Laursen Uge 31 28 juli 3 august Niels Svarø skipper Torsten Hald Poul Heiede Søren Werk Lis Dahl Christensen Lennart Larsen Uge 31 4 10 august Niels Svarø skipper Torsten Hald Poul Heiede Axel Skovgaard Miethe Jens Peter Hansen 9

Tillæg C Supplement 12. DEN LØBENDE RIG Forud for sommertogtet udskiftedes klyverfaldet, til trods for at dette tovværk kun har været i brug i to år og allerede endevendt efter første år.. Topsejlsskøde er kappet 2 meter på tampen til skødbarmen. Tovværket var slidt og var med kinker i kordellerne. Topsejlsfald er meget forstrukket og bør skiftes ved næste oprigning. Ovennævnte problemer med manilatovværket har givet anledning til at få undersøgt tovværkets styrkeegenskaber. 13. SEJLADS I RUM SØ Dette års sommertogt gav anledning til en sejlads hvor Ruth var udprovianteret i samlet 4 døgn med en 6 7 mands besætning. 14. SLÆBEASSISTANCE OG FORLÆGNING MED GUMMIBÅD Dette års sommertogt har atter vist at Ruth er til tider meget afhængige af slæbeassistance. Ikke blot i forbindelse med anløb og afsejling af havne men også med besejling af Roskilde Fjord. Uden slæbeassistance havde det ikke været muligt af afgå fra Hirsholmen havn, idet kraftig nordgående strøm ville give store problemer i den ringe vindstyrke. Farvandet uden for havnen er snævert og består af mindre holme og lavtvandsområder. Den sikreste, farbare sejlrute er mod syd, men da Ruth ikke kunne holde sikker fart imod strømmen, tilbød stationsfartøjet på fuglereservatet at slæbe os ud i rum sø. Anløb og afsejling af Asaa var ligeledes betinget af slæbeassistance. Under sejladsen fra Sæby til Asaa konstaterede vi en kraftig nordgående strøm på ca. 1,5 knob, som til stadighed forhindrede en sikker beholden fart. Da Ruth nærmede sig Asaa aftog vinden og med tordenbyger og omskiftende vinde drev vi mere end vi sejlede. Jeg fandt det derfor nødvendigt at gøre brug af en tilbud om slæbeassistance, som jeg havde fået af veteranskibet Brødrene, hjemmehørende i Asaa. Det var overordentlig påkrævet, da det viste sig at indsejlingen til havnen består af en meget smal rende med en meget stærk tværgående strøm. Afsejlingen skete for slæb med havnefogdens fiskebåd. Sommertogtet har atter vist at Ruth ikke blot er afhængig af slæbeassistance men også af skibets gummibåd til forlægning. Gummibåden var således årsagen til at Ruth kunne lette fra ankerpladsen ved Frederiksværk, da kulingen aftog, og forlægge til anlægsbroen nord for Kronprins Frederiks Bro, inden vinden gik i syd og øgede til hård vind. 10