für fünfstimmigen gemischten Chor for 5-stemmigt kor Koralversene: Johann Franck: Jesu, meine Freude. Oversættelse: Magna Blanke

Relaterede dokumenter
Ein deutsches Requiem SANG

Koncerthuset Klassisk Sæson. Ein deutsches Requiem. Sang

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

Foredrag af Bruno Gröning, julen 1957

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

dan - ke für je - den neu - en Tag. Dan-ke, daß ich all mei-ne Sor-gen auf dich wer-fen mag.

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

MED FRED OG FRYD STEMMER FRA REFORMATIONEN DR VokalEnsemblet Lionel Meunier, dirigent Philip Schmidt-Madsen, orgel

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

1. sein i nutid (præsens)

Luthersalmer i Den danske Salmebog

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten

The Light will guide you home and fix you

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

Der, die, Deutsch. Grammatik & strategibog. Uddrag fra. Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk.

1. SEIN i nutid (præsens)

Der Wanderer. Ich komme vom Gebirge her, Es dampft das Tal, es braust das Meer. Ich wandle still, bin wenig froh, Und immer fragt der Seufzer, wo?

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

Barokkoncert i Korsvejskirken

INDHOLD. Orgelkoraler uden pedal Nr. 1 Christum wir sollen loben schon... side 4

KORKONKURRENCE. Det Kongelige Operakor 1. ALT

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball.

Herre Jesus Kristus. TAK, at du gør dig til ét med os, så vi kan se Guds herlighed. AMEN

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Undervisningsbeskrivelse

Mandag /Montag 10/6 (10.00): Morgensang/Morgengesang, Vor Frue Kirke/Frauenkirche, Aalborg,

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

dan - ke für je - den neu - en Tag. Dan-ke, daß ich all mei-ne Sor-gen auf dich wer-fen mag.

Man kan få slides i pdf på hjemmesiden. Skrifterne i GT + Jesus/Helligånden + samspil med de andre apostle mf

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

1 A. In Ulm, um Ulm und um Ulm herum. 1 ei og ie. 2 u og ü. ei udtales som ai ie udtales som i (langt i)

Wallstickers Wandsticker

Erster Teil. 1. Ouverture

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

1. Ouverture. 3. Choral Nikolaus Decius 1523

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Franzi hat Geburtstag

Gudstjeneste i Skævinge Kirke den 25. maj 2015 Kirkedag: 2. pinsedag/a Tekst: Joh 3,16-21 Salmer: SK: 289 * 331 * 490 * 491 * 298,3 * 287

Salmer til. Salmesang & Klokkeklang. Skole-kirkesamarbejdet Horsens

Danske vejrudsigter i modtagervind

Stille bøn. I modet til at kunne sige fra. Stille bøn. I kærlighed og omsorg

Anfang gut Alles gut. Hvorfor tidlig tysk? Hvordan tidlig tysk?

Tro og bekendelse Bibeltime af: Finn Wellejus

Die ersten Schritte. Das bin ich. Ich heiße und ich. wohne in. Ich bin Jahre alt und. ich gehe in Klasse. Mein Hobby ist. Meine besten Freunde heißen:

Hvem heler Gud? lidelsens udfordring. v. Frank Risbjerg Kristensen

Mandag /Montag 10/6 (10.00): Morgensang/Morgengesang, Vor Frue Kirke/Frauenkirche, Aalborg,

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer

Bruger Side Prædiken til 6.s.e.påske Prædiken til 6.s.e.påske 2016 Tekst: Johs. 17,

Du Herre Krist min frelser est Til dig jeg håber ene; Jeg tror på dig, oh bliv hos mig miskundelig alt med dit ord det rene

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Undervisningsbeskrivelse

Frauenliebe und Leben Musik von Robert Schumann Gedicht vonadelbert von Chamisso

Årsplan for Tysk i 8. klasse for skoleåret

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Slægtsforskning i Tyskland

Lübecker Weihnachtsmarkt

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

Tierisch. Om forløbet. Niveau. Varighed. Faglige mål. Læringsmål og tegn på læring. Færdigheds / vidensmål. 7. klasse.

Dåbsritual. Ritualer dåb naver barnevelsignelse vielse - begravelse. tror du på Jesus Kristus som din Herre og frelser? Dåbskandidaten svarer Ja

Helligånden Guds Ånd og Guds kraft

Singet dem Herrn. AARHUS BACH-SELSKAB i VOR FRUE KIRKE Søndag 2. februar 2014 kl Motetter af J.S.Bach og hans forgængere i Leipzig

Matt 22v37-40: Du skal elske Herren din Gud af hele dit hjerte og af hele din sjæl og af hele dit sind. Det er det største og det første bud.

Hvilken vej vælger jeg at gå? Guds vej? Eller min vej?! Seks bibeltimer over Matt. 7:13-14 og Luk. 13:23-24!!

Bilag III / Anlage III

9 Påkaldelse af ærkeenglen Mikael

HIMLEN ER RIGTIG NOK

Dette BUDSKAB har Hanne Leffler modtaget under tankeinspiration den 1. januar 2017 af G U D s TOLV TJENERE

Kom til mig, alle I, som slider jer trætte og bærer tunge byrder, og jeg vil give jer hvile (Matt 11,28).

I begyndelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og Ordet var Gud.

Helligånden er Guds ånd. Gud i mig

Vidensfilosofi Etik & Undersøgelsesdesign

Læringsmål: Ordforråd, kulturforståelse, kommunikative opgaver, grammatik.

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse

Langfredag 3. april 2015

Konfirmandord. Fra det Gamle Testamente. Mennesker ser på det, de har for deres øjne, men Herren ser på hjertet. (1 Sam 16,7)

6. Navneord i ental (substantiver i singularis)

simple clever smart S/DK/NO

3. søndag i advent II. Sct. Pauls kirke 15. december 2013 kl Salmer: 77/82/76/78//86/439/89/353 Uddelingssalme: se ovenfor: 89

Begravelse. I. Længere form Vejledende ordning

Transkript:

Johann Sebastian Bach: Jesu, meine Freude, BWV 227 Johann Sebastian Bach: Jesus, du min glæde für fünfstimmigen gemischten Chor for 5-stemmigt kor Koralversene: Johann Franck: Jesu, meine Freude. Oversættelse: Magna Blanke Jesu, meine Freude, meines Herzens Weide, Jesu, meine Zier; ach, wie lang, ach lange ist dem Herzen bange und verlangt nach dir! Gottes Lamm, mein Bräutigam, ausser dir soll mir auf Erden nichts sonst Liebers werden. Es ist nun nichts Verdammliches an denen, die in Christo Jesu sind, die nicht nach dem Fleische wandeln, sondern nach dem Geist. Unter deinem Schirmen bin ich vor den Stürmen aller Feinde frei; lass den Satan wittern, lass den Feind erbittern, mir steht Jesus bei! Ob es jetzt gleich kracht und blitzt, ob gleich Sünd und Hölle schrecken, Jesus will mich decken. Denn das Gesetz des Geistes, der da lebendig machet, hat mich frei gemacht von dem Gesetz der Sünde und des Todes. Trotz dem alten Drachen trotz des Todes Rachen, trotz der Furcht dazu, tobe, Welt, und springe, ich steh hier und singe in gar sichrer Ruh. Gottes Macht hällt mich in acht, Erd und Abgrund muss verstummen, ob sie noch so brummen. Ihr aber seid nicht fleischlich, sondern geistlich, so anders Gottes Geist in euch wohnet. Wer aber Christi Geist nicht hat, der ist nicht sein. Jesus, du min glæde, vær hos mig til stede som mit hjertes skat; ak, hvor jeg må længes, og hvor hjertet trænges længselsfuldt og mat! Guds lam, vær min brudgom kær! Har jeg dig, skal intet mere kært på jorden være. Så er der da nu ingen fordømmelse for dem, som er i Kristus Jesus, for os, som ikke lever i lydighed mod kødet, men i lydighed mod Ånden. (Paulus brev til romerne, kap. 8 vers 1 og 4) Du vil mig beskærme og mod fjenden værne, jeg er frank og fri. Lad kun Satan true, mig kan ingen kue, Jesus står mig bi. Kommer lyn fra tordensky n, ja, om død og Helved skræmmer: Mig min Jesus gemmer. Thi livets ånds lov har i Kristus Jesus gjort mig fri fra syndens og dødens lov. (Paulus brev til romerne, kap. 8 vers 2) Trods den gamle drage, ja, trods dødens plage og trods hver en sorg, som i verden tynger, står jeg her og synger i en sikker borg; thi Guds magt står om mig vagt. Jord og afgrund intet mægter, du, min Gud, dem knægter. Mern I er ikke i kødet, I er i Ånden, så sandt som Guds Ånd bor i jer. Den, der ikke har Kristi Ånd, hører ikke han ham til. (Paulus brev til romerne, kap. 8 vers 9) 1

Weg mit allen Schätzen! Du bist mein Ergötzen, Jesu, meine Lust! Weg, ihr eitlen Ehren, ich mag euch nicht hören, bleibt mir unbewußt! Elend, Not, Kreuz, Schmach und Tod soll mich, ob ich hier muß leiden, nicht von Jesu scheiden. So aber Christus in euch ist, so ist der Leib zwar tot um der Sünde willen; der Geist aber ist das Leben um der Gerechtigkeit willen. Gute Nacht, o Wesen, das die Welt erlesen, mir gefällst du nicht! Gute Nacht, ihr Sünden, bleibet weit dahinten, kommt nicht mehr ans Licht! Gute Nacht, du Stolz und Pracht! Dir sei ganz, du Lasterleben, gute Nacht gegeben. So nun der Geist des, der Jesum von den Toten in euch wohnet, so wird auch derselbige, der Christum von den Toten eure sterbliche Leiber lebendig machen, um des willen, daß sein Geist in euch wohnet. Weicht, ihr Trauergeister, denn mein Freudenmeister, Jesus, tritt herein. Denen, die Gott lieben, muß auch ihr Betrüben lauter Zucker sein. Duld ich schon hier Spott und Hohn, dennoch bleibst du auch im Leide, Jesu, meine Freude. Bort med verdens glæder! Jeg for Jesus kvæder, han er al min lyst. Bort, du tomme ære, hjertet vil ej høre på din falske trøst. Jammer, nød, skam, kors og død skal mig ej fra Jesus skille; han kan smerten stille. Men når Kristus er i jer, er legemet ganske vist dødt på grund af synd, men ånden har liv på grund af retfærdighed. (Paulus brev til romerne, kap. 8 vers 10) Nu god nat, o tanker, som i verden vanker, jeg jer kender ej! Alle mine synder bort fra mig sig skynder ad den mørke vej. Nu god nat, du stolte pragt; alle verdens laster lave nu god nat skal have! Og når hans ånd, han, som oprejste Jesus bor i jer, skal han, som oprejste Kristus også gøre jeres dødelige legemer levende ved sin ånd, som bor i jer. (Paulus brev til romerne, kap. 8 vers 11) Bort med sorgens rester, Jesus, glædens mester, kommer til mig ned. Elsk kun Gud af hjerte, da skal hver en smerte blive saligt sød. Skønt jeg led al verdens nød, vil om dig jeg altid kvæde, Jesus, du min glæde! 2

Sven-David Sandström: unser Schwachheit auf, BWV 226 Sven-David Sandström: Og også Ånden kommer os til hjælp motett för dubbelkör motet for dobbeltkor Tekst: Paulus' brev til romerne kap. 8 vers 26-27 og Martin Luther unser Schwachheit auf, denn wir wissen nicht, was wir beten sollen, wie sich's gebühret; sondern der Geist vertritt uns aufs beste mit unaussprechlichem Seufzen. Der aber die Herzen forschet, der weiß, was des Geistes Sinn sei, denn er vertritt die Heiligen nach dem das Gott gefället. Du heilige Brunst, süßer Trost, Nun hilf uns fröhlich und getrost In deinem Dienst beständig bleiben, Die Trübsal uns nicht abtreiben. O Herr, durch dein Kraft uns bereit Und stärk des Fleisches Blödigkeit, Daß wir hie ritterlich ringen, Durch Tod und Leben zu dir dringen. Og også Ånden kommer os til hjælp i vor skrøbelighed. For hvordan vi skal bede, og hvad vi skal bede om, ved vi ikke. Men Ånden selv går i forbøn for os med uudsigelige sukke, og han, der ransager hjerterne, véd, hvad Ånden vil, for den går i forbøn for de hellige efter Guds vilje. Du guddoms-lue, vær vor lyst, opvarm, opglød vort kolde bryst, at intet må fra Gud os rive, hvad trængsel end vor lod skal blive! Bevis din kraft i alt vort værk, gør du vor skrøbelighed stærk, at gennem døds og Satans pile vi kan os kæmpe til din hvile! (Luther: Komm, heiliger Geist, vers 3. Oversættelse: Frederik Hammerich 1843) Sven-David Sandström: Jesu, meine Freude, BWV 227 Sven-David Sandström: Jesu, meine Freude Johann Franck-teksterne er oversat af Magna Blanke 1. Choral 1. Koral Jesu, meine Freude, Jesus, du min glæde, meines Herzens Weide, vær hos mig til stede Jesu, meine Zier; som mit hjertes skat; ach, wie lang, ach lange ak, hvor jeg må længes, ist dem Herzen bange og hvor hjertet trænges und verlangt nach dir! længselsfuldt og mat! Gottes Lamm, Guds lam, vær mein Bräutigam, min brudgom kær! ausser dir soll mir auf Erden Har jeg dig, skal intet mere nichts sonst Liebers werden. kært på jorden være. 2. Choral 2. Koral Es ist nun nichts Verdammliches Så er der da nu ingen fordømmelse an denen, die in Christo Jesu sind, for dem, som er i Kristus Jesus, die nicht nach dem Fleische wandeln, for os, som ikke lever i lydighed mod kødet, sondern nach dem Geist. men i lydighed mod Ånden. (Paulus brev til romerne, kap. 8 vers 1 og 4) 3

3. Choral 3. Koral Unter deinem Schirmen Du vil mig beskærme bin ich vor den Stürmen og mod fjenden værne, aller Feinde frei; jeg er frank og fri. Laß den Satan wittern, Lad kun Satan true, laß den Feind erbittern, mig kan ingen kue, mir steht Jesus bei! Jesus står mig bi. Ob es jetzt Kommer lyn gleich kracht und blitzt, fra tordensky n, ob gleich Sünd und Hölle schrecken, ja, om død og Helved skræmmer: Jesus will mich decken. Mig min Jesus gemmer. 4. Choral 4. Koral Denn das Gesetz des Geistes, Thi livets ånds lov der da lebendig machet, har i Kristus Jesus hat mich frei gemacht gjort mig fri von dem Gesetz der Sünde fra syndens und des Todes. og dødens lov. (Paulus brev til romerne, kap. 8 vers 2) 5. Choral 5. Koral Trotz dem alten Drachen Trods den gamle drage, trotz des Todes Rachen, ja, trods dødens plage trotz der Furcht darzu! og trods hver en sorg, Tobe, Welt, und springe, som i verden tynger, ich steh hier und singe står jeg her og synger in gar sichrer Ruh. i en sikker borg; Gottes Macht thi Guds magt hällt mich in acht, står om mig vagt. Erd und Abgrund muss verstummen, Jord og afgrund intet mægter, ob sie noch so brummen. du, min Gud, dem knægter. 6. Choral 6. Koral Ihr aber seid nicht fleischlich, Mern I er ikke i kødet, sondern geistlich, I er i Ånden, so anders Gottes Geist in euch wohnet. så sandt som Guds Ånd bor i jer. Wer aber Christi Geist nicht hat, Den, der ikke har Kristi Ånd, der ist nicht sein. hører ikke han ham til. (Paulus brev til romerne, kap. 8 vers 9) 7. Choral 7. Koral Weg mit allen Schätzen! Bort med verdens glæder! Du bist mein Ergötzen, Jeg for Jesus kvæder, Jesu, meine Lust! han er al min lyst. Weg, ihr eitlen Ehren, Bort, du tomme ære, ich mag euch nicht hören, hjertet vil ej høre bleibt mir unbewußt! på din falske trøst. Elend, Not, Jammer, nød, Kreuz, Schmach und Tod skam, kors og død soll mich, ob ich hier muß leiden, skal mig ej fra Jesus skille; nicht von Jesu scheiden. han kan smerten stille. 4

8. Choral 8. Koral So aber Christus in euch ist, Men når Kristus er i jer, so ist der Leib zwar tot er legemte ganske vist dødt um der Sünde willen; på grund af synd, der Geist aber ist das Leben men ånden har liv um der Gerechtigkeit willen. på grund af retfærdighed. (Paulus brev til romerne, kap. 8 vers 10) 9. Choral 9. Koral Gute Nacht, o Wesen, Nu god nat, o tanker, das die Welt erlesen, som i verden vanker, mir gefällst du nicht! jeg jer kender ej! Gute Nacht, ihr Sünden, Alle mine synder bleibet weit dahinten, bort fra mig sig skynder kommt nicht mehr ans Licht! ad den mørke vej. Gute Nacht, Nu god nat, du Stolz und Pracht! du stolte pragt; Dir sei ganz, du Lasterleben, alle verdens laster lave gute Nacht gegeben. nu god nat skal have! 10. Choral 10. Koral So nun der Geist des, Og når hans ånd, der Jesum von den Toten han, som oprejste Jesus in euch wohnet, bor i jer, so wird auch derselbige, skal han, der Christum von den Toten som oprejste Kristus eure sterbliche Leiber også gøre lebendig machen jeres dødelige legemer levende um des willen, ved sin ånd, daß sein Geist in euch wohnet. som bor i jer. (Paulus brev til romerne, kap. 8 vers 11) 11. Choral 11. Koral Weicht, ihr Trauergeister, Bort med sorgens rester, denn mein Freudenmeister, Jesus, glædens mester, Jesus, tritt herein. kommer til mig ned. Denen, die Gott lieben, Elsk kun Gud af hjerte, muß auch ihr Betrüben da skal hver en smerte lauter Zucker sein. blive saligt sød. Duld ich schon Skønt jeg led hier Spott und Hohn, al verdens nød, dennoch bleibst du auch im Leide, vil om dig jeg altid kvæde, Jesu, meine Freude. Jesus, du min glæde! 5

Johann Sebastian Bach: unser Schwachheit auf, BWV 226 Johann Sebastian Bach: Og også Ånden kommer os til hjælp für zwei vierstimmige gemischte Chöre for to 4-stemmige kor Tekst: Paulus' brev til romerne kap. 8 vers 26-27 og Martin Luther unser Schwachheit auf, denn wir wissen nicht, was wir beten sollen, wie sichs gebühret, sondern der Geist selbst vertritt uns aufs beste mit unaussprechlichem Seufzen. Der aber die Herzen forschet, der weiß, was des Geistes Sinn sei, denn er vertritt die Heiligen nach dem es Gott gefället. Og også Ånden kommer os til hjælp i vor skrøbelighed. For hvordan vi skal bede, og hvad vi skal bede om, ved vi ikke. Men Ånden selv går i forbøn for os med uudsigelige sukke, og han, der ransager hjerterne, véd, hvad Ånden vil, for den går i forbøn for de hellige efter Guds vilje. (Paulus brev til romerne, kap. 8 vers 26-27) Du heilige Brunst, süßer Trost, Du guddoms-lue, vær vor lyst, nun hilf uns fröhlich und getrost opvarm, opglød vort kolde bryst, in deinem Dienst beständig bleiben, at intet må fra Gud os rive, die Trübsal uns nicht abtreiben. hvad trængsel end vor lod skal blive! O, Herr, durch dein Kraft uns bereit Bevis din kraft i alt vort værk, und stärk des Fleisches Blödigkeit, gør du vor skrøbelighed stærk, daß wir hie ritterlich ringen, at gennem døds og Satans pile durch Tod und Leben zu dir dringen. vi kan os kæmpe til din hvile! (Luther: Komm, heiliger Geist, vers 3. Oversættelse: Frederik Hammerich 1843) 6