Sproglig praksis i og omkring modersmålsundervisning

Relaterede dokumenter
Flersprogethed i skolen

SPROGLIG PRAKSIS I OG OMKRING MODERSMÅLSUNDERVISNING En lingvistisk etnografisk undersøgelse

INGENIØRERS BEHOV FOR SPROG

Aktuelle perspektiver på flersprogethed

En dansk udgave af Europæisk sprogportfolio

!Havregrød, boorash, wannabe me! - om strittende sproglig praksis i et velfriseret sprogcurriculum

Karakterstatistik for Januar 2013

Bilag 1 vedrørende modersmålsundervisning

1. KORT OM MI G SELV MIN UDDANNELSESBAGGRUND... 4 MIN EFTERUDDANNELSE MIN ERHVERVSERFARING... 7

SPROG OG LÆSNING ET FÆLLES ANSVAR INFORMATION TIL FORÆLDRE - INDSKOLINGEN

Sprogligt repertoire

Internationalisering i skolen? Hvorfor og hvordan? Temadag i Aalborg 10.November Tove Heidemann thei@ucsyd.dk

Status på tilbuddet om modersmålsundervisning i Københavns Kommune

Læsning med flere sprog

Karakterstatistik for December 2013

SPROGVURDERING OG SPROGSCREENING AF 3-ÅRIGE BØRN

litteracitet hos nyankomne elever

BØRNE- OG UNGDOMSUDVALGET. for mødet den , kl. 16:00 i Rådhuset, stuen, værelse 43/44

Introduktion til sprogprofilerne: sprog- og kulturkompetencer fra grundskolen til arbejdspladsen. v. adjunkt Petra Daryai-Hansen

7. Modersmålsundervisning - ændringer som følge af Folkeskolereformen ( )

Elevernes mange sprog som en del af fagundervisningen. Læreruddannelseskonference, nov Lone Wulff UCC

Sproglærerprofilen på Læreruddannelsen i Aarhus

At være en del af fællesskabet Leg og Sprog

Bilagsrapport. Danmark har ondt i modersmålet En kortlægning af kommunernes modersmålsundervisning i skoleåret 2007/08

Sagsnr.:000.70K.271 HHX/HTX og STX/HF (version 5) Den 10. juli 2012

SPROGLIG DIVERSITET OG LITERACY MANGE DANSKSPROGETHEDER ANDRE ANDETSPROGSHEDER HELLE PIA LAURSEN LITERACY I KLASSER MED TOSPROGEDE ELEVER

Forsøg med modersmålsundervisning, 1. klassetrin

SPROGLIG UDVIKLING - ET FÆLLES ANSVAR

Tosprogede børns møde med metafiktion i en postmoderne billedbog

Tegn på sprog Skrift og betydning i flersprogede klasserum. Oplæg Högskolan i Malmö d. 12. oktober 2011 Uffe Ladegaard

Læsning med flere sprog

Italien spørgeskema til seminarielærere / sprog - dataanalyse

Obligatoriske sprogvurderinger på Søndervangskolen 10/11. - Problematikker? - Hvad gør vi? - Hvordan samarbejder vi med daginstitutioner? Hvem er jeg?

Brugerinddragelse i rehabilitering En kvalitativ undersøgelse af borgerens perspektiv

Tjekliste til organisering af uddannelse - Erfaringer fra kommuner og pilot

Aktivitetsnoter (hjemmebesøg ved 6 og 12

Dansk periodicafortegnelse

På tværs af sprog i flersprogede klasser

Sådan kan du. hjælpe dit barn med lektierne!

Gør tanke til handling VIA University College. Sproglærerprofilen. VIA Læreruddannelsen i Aarhus

Prøve- og eksamenskalender Skoleåret 2015/ Gymnasiale uddannelser

Hvor enig eller uenig er du i følgende udsagn: Jeg håber en dag at flytte tilbage til det land, jeg oprindeligt kommer fra.

Spørgsmål og svar til forsøgsprogrammet om modersmålsbaseret undervisning

HR/ Personalerekruttering

PROTOTYPE MATEMATIKFORLØB 8. KLASSE: LÆRINGSMÅL OG MEDBESTEMMELSE

Hvordan kan en flersprogethedsdidaktik styrke arbejdet med ordforråd i tidlig sprogstart?

Flersprogethed i dagtilbud og skole

Integrationsrådet. Referat

Sprogkonference. Fredericia Gymnasium 29. august 2012

HR/ Personalerekruttering

Modersmålets betydning for tosprogede familiers identitet

Placer jer efter sprog sid sammen med nogen du deler sprog med

Elevressourceregnskab. Hvem er vores elever?

Modersmålsundervisning i Københavns Kommune

AFKLARING AF ARBEJDSEVNE PROJEKT

Undervisning og træning af afghanske kvinder i kvinderettigheder m.v. i Afghanistan og i ministerier.

stadig innovation ser fremtiden dyster ud for danske virksomheder, for det danske samfund og for den enkelte borger i landet.

Danmark har ondt i modersmålet

Sproget dansk og lærernes tilgang til danskundervisning i Grønland

ODENSE PRIVATSKOLE. Vejen for dem, der vil opnå det bedste i livet!

Slutrapport fra. projekt Del din stemme

KONFLIKTER OM BØRNS SKOLELIV

Børne- og Undervisningsudvalget BUU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 142 Offentligt

REFERENCERAMMEN FOR PLURALISTISKE TILGANGE TIL SPROG OG KULTURER ET ECML PROJEKT. Petra Daryai-Hansen, ph.d. Roskilde Universitet

Integration af flersproglighed og interkulturalitet i lokale sprogstrategier

Modersmålsundervisning i Københavns Kommune

Modersmålsundervisning i Københavns Kommune

HR/Personalerekruttering

Lektor emeritus Michael Svendsen Pedersen Institut for mennesker og Teknologi Roskilde Universitet

Plan for ind- og udfasning af skriftlige prøver i medfør af gymnasieaftalen

HR/ Personalerekruttering

Kom godt i gang! Inspiration til arbejdet med Europæisk sprogportfolio i sprogundervisningen i klasse

NÅR DET SÆRLIGE HENSYN FEJLER

Mellem Linjerne Udskrift af videosamtalerne

Oversigt over bachelortilvalg på Aarhus Universitet 2015

Hvad skal der til for at 45 min bevægelse i skoledagen forankres?

Kristine Kousholt, post doc, ph.d. Evalueret Deltagelse i folkeskolens evalueringspraksis

Kan Bogstart gøre en forskel? Program for Bogstartseminar 26. og 28. oktober 2011 KONCEPT FOR BOGSTART

Læremidler til dagtilbud, grundskoler og ungdomsuddannelser

Bilag 1 - Notat fra FMTL møde med modersmålslærere om organisering af modersmålsundervisning skoleår

Tidligere sprogstart i engelsk, fransk og tysk længere læringsforløb

HR/ Personalerekruttering

Vejledning til Sprogstøtte på modersmål og dansk som andetsprog

SPROGFAGENE I GYMNASIET ER TRUET

Greve Kommunes integrationspolitik

Bilag til Skrivekulturer i folkeskolens niende klasse

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. juni 2005 (OR. en) 9645/05 CAB 22 JUR 229 OC 407

Notat om tidligere ansøgning vedrørende spansk og arabisk som tilbudsfag

Oversigt over bachelortilvalg på Aarhus Universitet 2016

:08:18 Page 1 of 15

Forudsætninger for at lære sprog

Dansk Træforenings Generalforsamling 8. maj DANSK TRÆFORENING Danish Timber Trade Federation

Sammenfatning af synspunkterne på sprogkonferencen den 2. oktober Sproget er andet end kommunikation og det fokuserer rapporten også på.

DET EUROPÆISKE MILJØAGENTUR ANSØGNINGSSKEMA

Nyt fra ministeriet. Sproglærerens dag UC-Sjælland, den 26. januar 2012

SBCI BiblioteksCenter for Integration

Du har den 2. maj 2014 stillet følgende spørgsmål til forvaltningen:

Nyhedsbrev om Netprøver.dk, september 2015

STATUS PÅ LÆSEFORSKNINGEN MIKKEL STOVGAARD, PROFESSIONSLØFTPROJEKTET 4:10 DIALOGSEMINAR, ODENSE D. 5. DECEMBER 2011

1. Hvad er formålet med dit indlæg?

Transkript:

Bring ideas to life VIA University College Sproglig praksis i og omkring modersmålsundervisning En lingvistisk etnografisk undersøgelse Line Møller Daugaard VIA University College Sprog på kryds og tværs - ECML Kontaktpunkt Danmarks årlige sprogkonference Odense, d. 26. september 2016

http://edu.au.dk/forskning/publikationer/phd-afhandlinger/

http://edu.au.dk/forskning/publikationer/phd-afhandlinger/

Modersmålsundervisningens historie i korte træk Indføres i den danske folkeskole i 1975 Siden 2002 en distinktion mellem forskellige modersmål: EU/EØS-sprog og øvrige modersmål Lovpligtigt for danske kommuner at tilbyde modersmålsundervisning i EU/EØS-sprog som tysk og italiensk Frivilligt for danske kommuner, hvorvidt man vil tilbyde modersmålsundervisning i andre sprog end EU/EØS-sprog På landsplan et fald i antallet af børn med adgang til modersmålsundervisning i sprog som arabisk og somali

det trolig ikke finnes noe enkeltområde i skolen som vekker så sterke følelser og som gir opphav til så mye diskusjon som morsmålsopplæringen for minoritetselever (Engen & Kulbrandstad 1998:163) (24 timer, Aarhus/Vest, 2.11.2012)

Dansk forskning i modersmålsundervisning Sparsom Ofte kvantitativt orienterede undersøgelser af effekt af deltagelse i modersmålsundervisning på læsetests på dansk Policy- og curriculumanalyser

Modersmålsundervisning i arabisk, dari, pashto, somali og tyrkisk som et led i skolens curriculum

Modersmålsundervisning i arabisk, dari, pashto, somali og tyrkisk som et led i skolens curriculum

Modersmålsundervisning i 2. klasse 26 børn i alderen 8-9 år 18 af 26 børn i klassen går til modersmålsundervisning: BØRN Abir, Saidah, Said, Salma, Yasmin Ayesha, Gulnar, Mehran, Sanaz, Shabana Jamal, Khandan, Maiwand, Sarban (ingen børn) Abdullahi, Ayaan, Faruq, Iman, Khalida Luiza, Nabila, Rafael, Raoul, Sabrina, Souad, Viktoria MODERSMÅLSUNDERVISNING Arabisk Dari Pashto Tyrkisk Somali (ingen modersmålsundervisning)

En lingvistisk etnografisk undersøgelse af sprogundervisning på tværs af skolens sprogcurriculum Deltagende observation i sprogundervisningsklasserummet Modersmålsundervisning i arabisk, dari, pashto og somali i 2. klasse Dansk og engelsk i 2. klasse Interviews: Foto-eliciterede gruppeinterviews med børn i 2. klasse (video) Interviews med modersmålslærere (audio) Gruppeinterview med skoleledelse (audio)

Vignetter Metalingvistiske episoder Udskrifter af interaktion

Adgangsforhandlinger Særliggørelse af pashto Helligholdelse af arabisk Skabe rum for engelsk Indlærergørelse af tale Min mor, hun siger de 200 hotteste ord, ikke også, de store ord, de rigtig store ord, det er pashto og dari. Og så de små ord, det er engelsk og de der slags ord (Sarban) Metalingvistiske episoder Sproglige ressourcer Sproglig praksis Sprogideologier

Nord- og sydsomali i udkanten af Aarhus Titel på præsentationen 4. oktober 2016 14

Tal på nordsomali sydsomali

Sagaal iyo labaatan eller labaatan iyo sagaal? 29 Nordsomali Sydsomali Tallets navn sagaal iyo labaatan labaatan iyo sagaal Direkte oversættelse 9 og 20 20 og 9 Navngivningsprincip ettere før tiere tiere før ettere Svarer til niogtyve (dansk) neunundzwanzig (tysk) twenty-nine (engelsk) vingt-neuf (fransk) tjugonio (svensk)

Mig, jeg kommer fra syd, fordi jeg laver toban iyo kow, toban iyo laba, så jeg kommer fra syd (Faruq) Nordsomali Sydsomali Tallets navn sagaal iyo labaatan labaatan iyo sagaal Direkte oversættelse 9 og 20 20 og 9 Navngivningsprincip ettere før tiere tiere før ettere

Hvad så med Cabudwaaq, maxaa la dhahaa markaa la joogo Cabudwaaq? (Ayaan) Nordsomali Sydsomali Tallets navn sagaal iyo labaatan labaatan iyo sagaal Direkte oversættelse 9 og 20 20 og 9 Navngivningsprincip ettere før tiere tiere før ettere

Iidle, Iidle, Iidle, er jeg fra syd eller nord eller fra midten? (Abdi) Nordsomali Sydsomali Tallets navn sagaal iyo labaatan labaatan iyo sagaal Direkte oversættelse 9 og 20 20 og 9 Navngivningsprincip ettere før tiere tiere før ettere

Nord- og sydsomali i udkanten af Aarhus Aktiv udforskning af et globaliseret sociolingvistisk landskab på tværs af tid og rum Nuancering og kompleksificering af somali som nationalsproglig størrelse Genforhandling af identitet og subjektivitet

Modersmålsundervisning som sproglaboratorium

Modersmålsundervisning som sproglaboratorium

HVORDAN virker det?

Tak for opmærksomheden! lida@via.dk