VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Denne symaskine er ikke legetøj. Lad ikke børn lege med maskinen. Maskinen er ikke beregnet til brug af børn eller retarderede personer uden opsyn. Denne symaskine er designet og produceret udelukkende til hjemmebrug. Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler ved brug af elektrisk udstyr, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, inden maskinen tages i brug. FARE Sådan undgår du at få stød:. Sørg for, at maskinen altid er under opsyn, når den er tilsluttet en stikkontakt. Tag altid stikket ud af stikkontakten umiddelbart efter brug og inden rengøring.. Tag altid stikket ud, før symaskinens pære udskiftes. Udskift pæren med en af samme type på V, 5 W. ADVARSEL Sådan undgår du forbrænding, brand, stød eller personskade:. Brug ikke symaskinen som legetøj. Hold godt øje med symaskinen, når den bruges af eller i nærheden af børn.. Brug kun symaskinen som beskrevet i denne brugsanvisning. Brug kun det tilbehør, der anbefales af fabrikanten, og som er beskrevet i denne brugsanvisning.. Symaskinen må ikke bruges, hvis en ledning eller et stik er beskadiget, hvis den ikke fungerer korrekt, hvis den er blevet tabt eller beskadiget, eller hvis den har været under vand. Indlevér symaskinen til nærmeste autoriserede forhandler/servicecenter, så de kan undersøge den, reparere den eller justere de elektriske eller mekaniske dele. 4. Brug aldrig symaskinen, hvis ventilationshullerne er blokerede. Hold symaskinens ventilationsåbninger og fodpedalen fri for trævler, støv og stofrester. 5. Pas på ikke at tabe noget ned i symaskinen, og stop ikke genstande af nogen art ind i den. 6. Brug ikke symaskinen udendørs. 7. Brug ikke symaskinen på steder, hvor der anvendes aerosolprodukter (spray), eller hvor luften er meget iltholdig. 8. Afbryd maskinen ved at dreje alle betjeningsknapper til "O", og tag stikket ud af stikkontakten. 9. Træk ikke stikket ud ved at trække i ledningen. Træk stikket ud ved at tage fat i stikket i stedet for ledningen. 0. Hold fingrene væk fra alle bevægelige dele. Vær specielt forsigtig omkring symaskinenålen.. Brug altid den korrekte stingplade. En forkert stingplade kan knække nålen.. Brug aldrig bøjede nåle.. Skub/træk ikke i stoffet under syning. Dette kan bøje nålen og få den til at knække. 4. Sluk symaskinen ved at dreje hovedkontakten til "O", når du skal foretage justeringer i området omkring nålen, f.eks. hvis du skal tråde nålen, udskifte nålen, sætte undertråd i, udskifte trykfoden eller lignende. 5. Træk altid symaskinens stik ud af stikkontakten, før du fjerner dæksler, smører eller foretager andre brugerjusteringer, der er nævnt i denne brugsanvisning. GEM DENNE BRUGSANVISNING Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. Bemærk venligst: Dette produkt skal genanvendes svarende til reglerne i den danske lovgivning om elektrisk/ elektronisk affald. I tvivlstilfælde kan din forhandler kontaktes.
INDHOLDSFORTEGNELSE DELBETEGNELSER... STANDARDTILBEHØR... 4 KLARGØRING TIL SYNING... 5 Tilslutning af strømforsyningen... 5 Sådan bruges start/stop-knappen... 5 Sådan bruges fodpedalen... 5 Hastighedskontrol... 6 Hastighedskontrol... 6 Fodpedal... 6 Funktionsknapper... 7-0 Trykfodsløft... Montering af knæløfter... Udskiftning af trykfoden... Afmontering og montering af trykfodsholderen... Indstilling til syning med overtransportør... Sådan frakobles deninbyggede overtransportør... 4 Afmontering af foden til overtransport... 4 Forskellige trykfødder og deres anvendelse... 5 Spoling af undertråd... 6-8 Udtagning af spolen... 6 Påsætning af trådrullen... 6 Spoling af undertråd... 7 Isætning af spolen... 8 Trådning af maskinen... 9 - Automatiske nåletråder... Optrækning af undertråden... Udskiftning af nål... Oversigt over og nåle... Justering af trådspændingen... 4 Justering af spændingen... 4 Justering af trykfodens tryk... 5 Transportørsænkning... 5 Valg af symode... 6 Hjælp-knappen... 7 Valg af søm... 7 Tilpasning af maskinindstilling... 8-9 Genoptagelsesindstillinger... 8 Lydindstilling... 8 Sprogvalg... 9 Indstilling af vinduesvisningstid... 9 ALMINDELIGE SØMME (mode )... 0-44 Ligesøm... 0-6 Sådan bruges stofguiden... Sådan bruges sømføringslinjerne... Justering af nåleposition... Sådan tilpasses de forindstillede værdier for stinglænge og-bredde... Gendannelse af standardind stillinger... Forskellige ligesømme... 4-5 Ligesøm (Overtransport: AD)... 6 Drejeknap til justering af overtransport... 6 Risting... 7 Zigzag... 8 Forskellige kastesømne... 9 Isyning af lynlås... 4-4 Rullesøm... 44 QUILTNING (mode )... 45-48 Vinkelskala på stingpladen... 45 Sammensyning af patchworkstykker... 45 Patchworksømme... 45 Quiltning... 46 Frihåndsquiltning... 46 Quiltestjerne... 47 Applikation... 47 Programmering af franske knuder... 48 NYTTESØMME OG PYNTESØMME (mode )... 49 Knaphuller... 49 Sensorknaphuller... 50-54 Firkantede knaphul... 50-5 Knaphul med indlæg... 5 Ændring af knaphullets bredde... 54 Ændring af knaphullets stingtæthed... 54 Automatisk knaphul... 55-56 Knaphuller med rundeender... 57 Øjeknaphuller... 57 Strikknaphul... 58 Isyning af knapper... 59 Stopning... 60-6 Trensesyning... 6 Snørrehul... 6 Blindsting... 64-65 Forlængelsessting... 66 Syning af en cyklus med automatiske hæftesting... 67 Programmering af en sømkombination... 68 Forlængelsessyning... 69 Programmering af sømkombination med et spejlvendt billede... 70 Syning af sømkombinationen fra begyndelsen... 7 Syning af den aktuelle søm fra begyndelsen... 7 Muslingesøm... 7 Tungesting... 7 Snoreindlæg -trådet snoreindlæg... 7 BOGSTAVSYNING... 74-76 Valg af bogstavtype... 74 Programmering af en monogram... 75-76 REDIGERING ()... 77-78 Visning af en lang tekst... 77 Redigering af de programmerede sømme... 77-78
Sletning af et bogstav (tegn)... 77 Indsætning af et bogstav (tegn)... 78 Kopiering af en søm... 78 REDIGERING ()... 79-8 Ensartet stingjustering (kun mode og )... 79-80 Tilpasset stingjustering (kun mode og )... 8 SÅDAN GEMMES OG HENTES SØMKOMBINATIONER. 8-8 SYNING MED DOBBELTNÅL... 84-85 KORREKTION AF DEFORMEREDE SØMME... 86 VEDLIGEHOLDELSE... 87-88 Rengøring af griberring, transportør og trådklip... 87 Samling afgriberringen... 87 Udskiftning af pære... 88 PROBLEMER OG ADVARSELSSIGNALER... 89-90 FEJLFINDING... 9
6 5 4 0 9 8 4 7 5 6 7 5 4 5 7 8 9 4 6 8 9 0 0 DELBETEGNELSER Trykfodstryk Trådgiver Trådføring 4 Lynreference 5 Hastighedskontrol 6 Trådføringsstand 7 Spoleapparat 8 Spolestopper 9 LCD-skærm 0 Funktionsknapper Drejeknap til justering af LCD-kontrast Kontakt til transportør Knæløftersokkel 4 Justeringsskrue til stingbalance 5 Trådspændingsknap 6 Trådklipknap 7 Nålestop oppe/nede 8 Knap til automatisk syning af hæftesting 9 Tilbagesyningsknap 0 Start/stop-knap Udløserknap til spoledækslet Spolelåg Stingplade 4 Nåletråder 5 Trådskærer 6 Frontplade 7 Zigzagfod A 8 Trykfodsholder 9 Fingerskrue 0 Knaphulsgreb Overtransportør Nål Nåleskrue 4 Bærehåndtag 5 Forspænding til spoletråd 6 Trykfodsløfter 7 Spolepind 8 Drejeknap til justering af overtransport 9 Maskinens stik 40 Fodpedalens stik 4 Strømafbryder 4 Håndhjul 4 Trådskærer 44 Trådføring 44 w 4 4 6 q 4 q Montering af Quickguide 7 Quickguiden og skruerne følger med standardtilbehøret. Montér quickguiden på bagsiden af maskinen med de 40 to skruer. Spænd skruerne med skruetrækkeren. 9 8 q Skruer w Quickguide
4 5 6 7 8 9 0 4 5 6 7 STANDARDTILBEHØR Zigzagfod A (monteret på maskinen) Overlockfod C Rullesømsfod D 4 Lynlåsfod E 5 Applikationsfod F 6 Blindstingsfod G 7 Snorefod H 8 Kastefod M 9 Automatisk knaphulsfod R 0 Skruetrækker Skruetrækker, plade Nålesortiment Børste 4 Opsprætter 5 Trådrulleholder (stor) 6 Trådrulleholder (lille) 7 Spoler 8 Quiltelineal 9 Quilte/stoppefod P- 0 /4 -inchfod O Applikationsfod, åben F- Guide med skrue Quickguide 4 Instruktionsbog 5 Netledning 6 Fodpedal 7 Tilbehørsæske 8 Knæløfter 9 Fod til overtransport AD 8 0 9 4 7 8 9 5 6 4
KLARGØRING TIL SYNING Tilslutning af strømforsyningen FORSIGTIG Sørg altid for at slukke på strømafbryderen og tage stikket ud af stikkontakten, når maskinen ikke er i brug. z z Sådan bruges start/stop-knappen Sluk på strømkontakten, sæt maskinens stik i maskinen og strømforsyningsstikket i en vægkontakt. Tænd på kontakten. Strømkontakt Netledningsstik til maskinen Maskinstik 4 Netledning 5 Netledningsstik til vægkontakt 6 Stikkontakt 4 BEMÆRK: Brug altid den netledning, der følger med maskinen. 6 5 x x Sådan bruges fodpedalen Sluk på strømkontakten, sæt fodpedalens stik i maskinen, derefter maskinens stik i maskinen og netledningsstikket i en vægkontakt i denne rækkefølge. Tænd på kontakten. Strømkontakt Netledningsstik til maskinen Maskinstik 4 Fodpedalens stik 5 Netledningsstik til vægkontakt 6 Stikkontakt 7 Fodpedalens stik til maskinen 7 4 6 5 5
Hastighedskontrol Hastighedskontrol Syhastigheden kan varieres med hastighedskontrollen, så den passer til dit behov. q Skub skyderen til højre for at øge syhastigheden. w Skub skyderen til venstre for at reducere syhastigheden. Fodpedal Syhastigheden varieres vha. fodpedalen. Jo hårdere du træder på fodpedalen, desto hurtigere kører maskinen. Når fodpedalen trædes helt ned, kører maskinen med den maksimale hastighed, der er indstillet på hastighedskontrollen. Betjeningsvejledning: Symbolet "O" på en kontakt angiver kontaktens slukposition. Fodpedal model 7 er beregnet til symaskiner af model MC6600P. 6
4 5 Funktionsknapper Start/stop-knap Tryk på denne knap for at starte eller stoppe maskinen. Maskinen kører langsomt de første par sting, hvorefter den kører med den hastighed, der er indstillet med hastighedskontrollen. Knappen lyser rødt, når maskinen kører. Knappen lyser grønt, når maskinen står stille. BEMÆRKNINGER: Start/stop-knappen kan ikke bruges, når fodpedalen er koblet til maskinen. Hvis du starter maskinen, mens trykfoden er oppe (normalt hævet position eller ekstra hævet position), viser LCD-skærmen en meddelelse om, at du skal sænke trykfoden. (Se side vedrørende trykfodsløfterens position) Tilbagesyningsknap Når der er valgt søm D, D, 8, 9 i mode, D0, D0, 08, 09 i mode eller 0, 0 i mode, syr maskinen baglæns, når der trykkes på tilbagesyningsknappen. Hvis du trykker på tilbagesyningsknappen, mens der sys andre sømme, syr maskinen omgående hæftesting og stopper automatisk. Knap til automatisk hæftning Når der er valgt søm D, D, 8, 9 i mode, D0, D0, 08, 09 i mode eller 0, 0 i mode, syr maskinen straks låsesting, når der trykkes på den automatiske hæfteknap, hvorefter den stopper automatisk. Når der sys andre sømme, syr maskinen hæftesting i slutning af den søm, der sys, og stopper derefter automatisk. 4 Nålestop oppe/nede Tryk på denne knap for at hæve eller sænke nålen. Maskinen stopper med nålen oppe eller nede afhængig af den nåleposition, der er fastlagt af denne knap. Knappens LED-diode lyser, når der er valgt sænket position. 5 LED-diode til nålestop oppe/nede BEMÆRK: Nålen stopper altid i øverste position efter syning af knaphuller, trense, øjer og stopning. Hvis du trykker på nålestop oppe/nede, når trykfoden er i ekstra hævet position, viser LCD-skærmen en meddelelse om, at du skal sænke trykfoden. 7
6 Trådklip 7 6 Når der trykkes på denne knap efter afslutning af syningen, klipper maskinen trådene over. LED'en blinker, mens trådene klippes over. 7 Trådklipsignal BEMÆRKNINGER: Det automatiske trådklip fungerer fint med sytråd #0 eller tyndere. Brug trådskæreren på frontpladen til at skære specielle eller tykke tråde over med, hvis det automatiske trådklip ikke virker. Når du starter den næste søm, skal du trække i overtråden for at hente undertråden op og trække begge tråde bagud under trykfoden. Rengør jævnligt den automatiske trådklipsmekanisme, så du undgår fejlfunktion pga. trævler. Brug ikke spoler med papirkerne. Når den er ved at være tom, kører den ikke jævnt. Det kan få tråden til at filtre eller glide, når du bruger det automatiske trådklip. 8
8 9 0 7 4 5 6 8 8 9 Modeknap (se side 6) Tryk på denne knap for at vælge det ønskede mode. Knap til valg af skrifttype (se side 74) Tryk på denne knap for at skifte skrifttype. 0 Memory/hukommelsesknap (se side, 8) Tryk på denne knap for at gemme eller kalde sømkombinationer frem. Den foregående sømkombination erstattes af den nye kombination, hvis du trykker på denne knap efter programmering. Den registrerede sømkombination indlæses, når du trykker på denne knap i det valgte modes startskærm. Dobbeltnålsknap (se side 84) Tryk på denne knap, når du vil sy med dobbeltnål. Forlængelsesknap (se side 69) Tryk på denne knap for at forlænge satinsømme. Knap til spoling af undertråd (se side 7) Tryk på denne knap for at spole undertråden. 4 Stingbreddejustering (se side 8, 75) Tryk på denne knap for at ændre stingbredden. Hvis du trækker på knappen i skriftmode, reduceres bogstavet til / af den oprindelige størrelse. 5 Stinglængdejustering (se side, 8) Tryk på denne knap for at ændre stinglængden. 6 Redigeringsknap (se side 77) Tryk på denne knap for at redigere de programmerede sømme. I redigeringsfunktionen bruges denne knap til at flytte markøren til venstre. 7 Hjælp-knap (se side 7, 77) Tryk på denne knap for at se alternative anvendelser for bestemte sømme. I redigeringsfunktionen bruges denne knap til at flytte markøren til højre. 8 Drejeknap til justering af LCD-kontrast Drej på denne knap for at justere kontrasten på LCD-skærmen. 9
9 9 Sømvalgsknapper (se side 7) Tryk på disse knapper for at vælge den ønskede søm. I det direkte valgmode (mode ) kan søm nummer 0 til 0 vælges direkte ved at trykke på den tilsvarende knap. I andre modes indtastes det tocifrede sømnummer med de numeriske knapper. 0 4 0 Trådklip (se side 5, 76) Tryk på denne knap når den sidste søm er gemt. Maskinen klipper automatisk trådene over, når syningen er færdig. Sletteknap (se side 77) Tryk på denne knap for at slette en søm i den kombinerede sømkombination. Når du trykker på denne knap efter syning eller holder den inde i nogle få sekunder, slettes hele sømkombinationen, og LCDskærmen vender tilbage til det valgte modes startdisplay. Startdisplay: D mode, D0 mode, 0 mode. Spejlhukommelsesknap (se side 70, 7) Tryk på denne knap for at gemme et spejlbillede af en søm. Hukommelsesknap (se side 66-68, 7, 75, 78) Tryk på denne knap for at gemme de ønskede sømme. Der kan gemmes op til 50 sømme. 4 Hæfteknap (se side 67) Når der trykkes på denne knap efter lagring af den sidste søm, syr maskinen sømkombinationen, hæfter og stopper derefter automatisk, når syningen er færdig. 0
Trykfodsløft Trykfodsløfteren hæver og sænker trykfoden. Du kan hæve trykfoden højere end den normale hævede position. Det giver mulighed for montering af overtransportøren samt for at lægge tykt stof under den. Trykfodsløfter Trykfod Hævet position 4 Ekstra hævet 5 Sænket position BEMÆRK: Hvis du trykker på knappen til nålestop oppe/nede, når trykfoden er i ekstra hævet position, viser LCD-skærmen en meddelelse om, at du skal sænke trykfoden (A). 4 (A) FORSIGTIG: Drej ikke på håndhjulet mens trykfoden er i den ekstra løftede position. Det kan forårsage skader på foden. 5 Montering af knæløfteren Knæløfteren er særdeles nyttig ved syning af applikation, patchwork og quiltning, da den giver dig mulighed for at holde på stoffet, mens du hæver og sænker trykfoden med knæet. Ret knæløfterens ribber ind efter indhakkene i knæløftersoklen, og sæt knæløfteren i. Knæløfter Ribber Indhak Skub til knæløfteren med knæet for at hæve og sænke trykfoden. BEMÆRK: Undgå at røre ved knæløfteren under syningen, da dette vil medføre, at stoffet ikke transporteres jævnt.
Udskiftning af trykfoden FORSIGTIG: Sluk for strømmen før udskiftning af trykfoden. Brug altid den korrekte fod til den valgte søm. En forkert trykfod kan få nålen til at knække. Afmontering af trykfoden: Hæv nålen og trykfoden. Tryk på den røde knap bag på trykfodsholderen, så trykfoden falder af. Rød knap Trykfodsholder Trykfod 4 5 6 Montering af trykfoden: Anbring trykfoden, så pinden på foden ligger lige under rillen i trykfodsholderen. Sænk trykfodsholderen, så foden låses på plads. Hver trykfod er mærket med et bogstav med henblik på identifikation. 4 Rille 5 Tap 6 Identifikationsbogstav Afmontering og montering af trykfodsholderen ADVARSEL: Sluk for strømmen før afmontering eller montering af trykfodsholderen. Afmontering: Hæv trykfodsstangen, og drej fingerskruen mod uret for at fjerne trykfodsholderen. Fingerskrue Trykfodsholder Montering: Løsn fingerskruen, og montér trykfoden på trykfodsholderstangen. Stram fingerskruen ved at dreje den med uret. Trykfodsholderstang
Indstilling til syning med overtransportør Når du bruger overtransportøren, skal du montere den indbyggede overtransportør som følger. (Se side 7) Sådan monteres foden til overtransport: Hæv nålen og trykfoden. Trykfodsløfter Løsn fingerskruen, og tag trykfodsholderen af. Fingerskrue Trykfodsholder 5 Montér foden til overtransport på trykfodsbjælken, og stram fingerskruen en smule. Sænk trykfodsløfteren, og stram fingerskruen helt. 4 4 Fod til overtransport 5 Trykfodsbjælke Sådan tilkobles den indbyggede overtransportør Hæv trykfodsløfteren til ekstra hævet position. Ekstra hævet position Sænk langsomt den indbyggede overtransportør, og sving den fremad og ind under foden til overtransport, til den griber fat. Indbygget overtransportør
z Sådan frakobles den indbyggede overtransportør z Hæv nålen og trykfodsløfteren til ekstra hævet position. Trykfodsløfter x x Træk den indbyggede overtransportør ned, og sving den bagud for at frakoble den. Tryk overtransportørmekanismen op indtil mekanismens tap fanger stiften. Indbygget overtransportør Pind z Afmontering af foden til overtransport z Sæt trykfodsløfteren tilbage til normal position. x x Løsn fingerskruen, og tag foden til overtransport af. 4 Fingerskrue 5 Fod til overtransport 4 5 c 7 c Montér trykfodsholderen på trykfodsbjælken, og spænd fingerskruen. 6 Trykfodsholder 7 Trykfodsbjælke 6 4 4
Forskellige trykfødder og deres anvendelse 5 7 9 4 6 8 0 Zigzagfod A: Dette er den mest alsidige fod. Den kan bruges til forskellige sømme inklusive ligesømme og zigzagsømme. Den bruges til at opnå faste og pæne sammensynings resultater. Overlockfod C: Denne fod bruges udelukkende til kantning. Børsten på foden forhindrer effektivt oversprungne sting på stoffets trævlekant. Foldefod D: Denne specialfod er beregnet til syning af rullesøm. Rulningen på foden hjælper med at danne en kant med en konstant bredde. 4 Lynlåsfod E: Denne fod er til isyning af lynlåse. Lynlåsens tænder styres vha. rillerne i bunden af foden. 5 Applikationsfod F: Den klare plastikfod er ideel til satinsømme og pyntesømme. Fordybningen i midten af fodens bund sikrer en jævn transport med tætte sting. 6 Applikationsfod, åben F-: Dette er en applikationsfod med åben tå til patchwork og applikation. 7 Blindstingsfod G: Denne fod er specielt beregnet til blindsting. Fodens guide hjælper med at transportere stoffet og sy en lige og næsten usynlig blindsøm. 8 Snorefod H: Denne fod er beregnet til at holde en eller tre indlægssnore, så der dannes en båndeffekt. 9 Kastefod M: Denne fod er beregnet til at efterligninge professionelle overlocksømme. Trådene på foden forhindrer effektivt, at stoffet rynker eller ruller. 0 /4 Inchfod O: Denne fod er nyttig til sammensyning af patchwork. Fodens guide holder et sømrum på nøjagtigt /4" (0,6 cm). Ri-/stoppefod P-: Dette er en specialfod til rining. Den holder stoffet fast, mens der sys et sting synkront med nålebjælkens bevægelser. Foden kan også bruges til frihåndsbroderi eller quiltning. Automatisk knaphulsfod R: Denne fod er til knaphuller og stopning. Læg en knap i knapholderen bag på foden. Dermed indstilles knaphullets størrelse automatisk. Fod til overtransport AD: Dette er en speciel fod til materialer, der transporteres vanskeligt. Foden forhindrer effektivt stoffet i at glide og rynke. Den er særdeles velegnet til quiltning og sammensyning af ternede stoffer. 5
z Spoling af undertråd Udtagning af spolen z Skub udløserknappen til spoledækslet til højre, og tag spoledækslet af. x x Tag spolen ud af spolehuset. Udløserknap til spoledækslet Spoledæksel Spole BEMÆRKNINGER: Brug ikke en spole med lidt tråd tilbage, da det kan få trådene til at filtre. Brug altid den korrekte spole. En forkert spole kan forårsage fejl. c Påsætning af trådrullen c Sæt trådrullen på trådrullepinden, så tråden trækkes af rullen som vist. Sæt trådrulleholderen på, og tryk den fast mod trådrullen. Trådrulle Trådrullepind Trådrulleholder Brug den store trådrulleholder til almindelige trådruller og den lille trådrulleholder til små trådruller. 4 Lille trådrulle 5 Lille trådrulleholder 5 5 4 4 BEMÆRKNINGER: Brug ikke spoler med papirkerne. Når den er ved at være tom, kører den ikke jævnt. Det kan få tråden til at filtre eller glide, når du bruger den automatisk trådskærer. 6
z Spoling af undertråd z Før tråden gennem trådføringen på trådførerstangen bagfra. Trådføringsstang x Før tråden under forspændingen. Forspænding x c c Før tråden gennem spolen indefra og ud. Spoleapparat v 4 v Sæt spolen på spoleapparatet. Skub spolestopperen til venstre. 4 Spolestopper 5 BEMÆRK: Når der trykkes på spoleknappen, uden at spolestopperen er skubbet til venstre, vises følgende skærmbillede. b b Hold om den frie ende af tråden, og tryk på spoleknappen. Tryk på spoleknappen igen for at stoppe spolen, når den har drejet nogle omgange, og klip tråden af tæt på hullet i spolen. 5 Spoleknap 6 n n Tryk på spoleknappen igen. Når spolen er fuld, stopper maskinen automatisk. Sæt spolestopperen tilbage til den oprindelige position, og skær tråden over. 6 Trådskærer 7
Isætning af spolen z z Sæt spolen i spolehuset, så tråden føres ud mod uret. Tråd Spolehus x x Før tråden ind i udskæringen (A) på forsiden af spolehuset. c (B) (A) c Træk tråden mod venstre, idet den glider mellem spændingsfjederbladene. v v Fortsæt med at trække let i tråden, til den glider ind i sideudskæringen (B). Spolen skal dreje mod uret, når der trækkes i undertråden. Hvis dette ikke er tilfældet, vendes spolen, og undertråden trådes igen. (B) b b Træk ca. 0 cm tråd bagud. Se trådningsoversigten på spoledækslet. Sæt spoledækslet på igen. Trådningsoversigt 8
v c x z Trådning af maskinen Tråd maskinen i rækkefølge fra z til.. Hæv trykfodsløfteren. Tryk to gange på nålestop oppe/nede for at hæve nålen til dens højeste position. Sluk for strømmen. z Før tråden gennem trådføringen på trådførerstangen bagfra. Trådrulleholder x Før tråden gennem højre trådføring. Højre trådføring 4 c Hold tråden med begge hænder som vist, og lad den glide ind under trådføringspladen. Trådføringsplade v 5 v Træk tråden mod dig selv, og før den ind under venstre trådføring. Træk tråden ned langs den højre kanal. 4 Venstre trådføring 5 Trådføring n BEMÆRK: Brug trådrulleholderen, så trådrullen bliver på plads.,. m b 9
Trådning af maskinen (fortsat) 7 b Træk tråden ned og omkring trådspændingsknappen fra højre mod venstre. Træk tråden op for at få den ind mellem spændeskiverne og under kontrafjederen. Kontrollér, at tråden kommer ud af skivens udskæring. 6 Kontrafjeder 7 Udskæring 6 8 n Træk tråden op til trådgiveren og ned i dennes øje fra højre mod venstre, mens der holdes i tråden på spolen. 8 Trådgiverens øje m Træk tråden ned gennem den nederste trådføring fra højre side. 9 Nederste trådføring 9, Før tråden bag nålebjælkens trådføring på venstre side. 0 Nålebjælkens trådføring. Tråd nålen fra forsiden mod bagsiden med hånden, eller brug den automatiske nåletråder. 0 0
z Automatisk nåletråder z Hæv nålen til højeste position ved at trykke to gange på nålestop oppe/nede. Sluk for strømmen. Sænk trykfoden. Nålestop oppe/nede x x Tryk nåletrådergrebet så langt ned som muligt. Krogen kommer ud gennem nåleøjet bagfra. Nåletrådergreb Krog c c Træk tråden ned omkring trådføringen og under krogen. 4 Trådføring 4 v v Slip nåletrådergrebet langsomt, mens du holder trådenden i hånden. Der trækkes en løkke af tråden gennem nåleøjet. 5 Trådløkke 5 b b Fjern løkken fra tråderen, og træk tråden ud af nåleøjet. BEMÆRKNINGER: Den automatiske nåletråder fungerer godt sammen med tråd nr. 50-90 og nåle nr. -6 samt nåle med blå spids. Den automatiske nåletråder kan ikke bruges til trådning af dobbeltnålen. Kontrollér nålen og isætningen af denne, hvis krogen ikke trækker en løkke af tråden.
Optrækning af undertråden z z Hæv trykfodsløfteren. x x Hold i overtråden med fingrene, og tryk to gange på nålestop oppe/nede for at trække undertråden op. Overtråd Nålestop oppe/nede c c Træk i overtråden for at hente en løkke af undertråden op. Undertråd v v Træk 0 cm af begge tråde bagud under trykfoden.
Udskiftning af nåle Hæv nålen ved at trykke på nålestop oppe/nede, og sænk trykfoden. Sluk på strømafbryderen. Løsn nåleskruen ved at dreje den mod uret. Tag nålen ud af holderen. Nåleskrue Sæt en ny nål i nåleholderen med den flade side af nålen bagest. Når nålen sættes i nåleholderen, trykkes den op mod stoppinden og spændes helt fast med nåleskruen. Stoppind Flad side Kontrollér at nålen er lige ved at lægge dens flade side på noget plant (stingpladen, glas etc.). Afstanden mellem nålen og den plane flade skal være ensartet. Brug aldrig en stump nål. 4 Afstand 4 FORSIGTIG: Sluk altid for strømmen, og tag ledningen ud af maskinen før udskiftning af nålen. Oversigt over og nåle TYKKELSE STOF NÅLETYPE NÅLESTØRRELSE Meget tyndt Tyndt Chiffon, Georgette, tynd blonde, organdie, tyl Batist, Voile, kammerdug, ren silke, crepe de chine, fintvævet stof, lommetørklæder, gingham, chally, percales, uldcrepe, peau de soie, taffeta, satin, kipret silkestof, crepe med satinbagside, qiana Universalkuglenål Universalnål med blå spids 9 (65) 9 (65) (75) (75) (80) Enkeltstrik, jersey, badedragtstof og trikot Kuglenål med blå spids (75) (75) Læder, ruskind Lædernål med kilespids (75) Mellemtykt Flannel, velour, fløjl, musselin, bomuldsfløjl, poplin, jernbanefløjl, fint klæde, lærred, chintz, gabardine, filt, frotté, hessian, quiltede stoffer Universalnål 4 (90) Dobbeltstrik (syntetisk og natur), strækvelour, strækfrotté, sweaterstrik Nål med kuglespids 4 (90) Læder, vinyl, ruskind Lædernål med kilespids 4 (90) Tykt TDenim, sejldug, drejl Dobbeltsidet uld, tykt frakkestof, imiteret pels, gardinstoffer Læder, ruskind Meget tykt Kanvas, sejldug, møbelstoffer Topsting til specielle overflader Denimnål Universalnål Lædernål med kilespids Universalnål Topstingsnål 6 (00) 6 (00) 6 (00) 8 (0) 6 (00) 4 (90)
Justering af trådspændingen 6 7 5 4 5 Korrekt spænding: Den ideelle ligesøm har trådene låst sammen imellem de to lag stoflag. Ved den ideelle zigzag kan undertråden ikke ses på forsiden af stoffet, mens overtråden kan anes på bagsiden af stoffet. Overtråd Stoffets retside Stoffets vrangside 4 Undertråd 8 9 0 6 4 7 Justering af spændingen Det kan være nødvendigt at justere trådspændingen afhængig af det materiale, der sys i, antal stoflag og andre forhold i forbindelse med syningen. Drej på trådspændingen for at indstille det ønskede tal ved indstillingsmærket. Se oplysningerne på LCD-skærmen vedrørende den anbefalede spændingsindstilling. 5 Indstillingsmærke 6 Trådspændingsknap 7 Anbefalet spændingsindstilling Overtrådens spænding er for stram: Undertråden kan ses på forsiden af stoffet. Reducér overtrådens spænding ved at dreje drejeknappen til et lavere tal. 4 Overtrådens spænding er for løs: Overtråden kan ses på bagsiden af stoffet. Forøg overtrådens spænding ved at dreje drejeknappen til et højere tal. 4 4
Justering af trykfodens tryk Drejeknappen skal indstilles til "" ved almindelig syning. Reducér trykket ved syning af applikation på tyndt syntetisk stof og elastisk stof. Indstil drejeknappen til "" ved syning i meget tyndt stof. Trykfodstryk Indstillingsmærke Anbefalet indstilling 0 BEMÆRK: Trykfodens tryk må ikke indstilles til mindre end "0". 4 Transportørsænkning Transportøren kan sænkes med grebet til transportørsænkning med henblik på isyning af knapper, frihåndsbroderi etc. Skub grebet til transportørsænkning til højre for at sænke transportøren. Skub grebet til transportørsænkning til venstre for at hæve transportøren. Den vender tilbage til hævet position, når maskinen startes. Transportørsænkningsgreb Sænket position Hævet position BEMÆRK: Transportøren skal være hævet ved almindelig syning. Der vises en meddelelse på LCD-skærmen, når maskinen startes med sænket transportør. Maskinen kører med sænket transportør, når søm D, D, 7, 8, 9 (mode ) og,,, 4, 5,6, 6, 9,6,6, 6 (mode ) er valgt. Maskinen syr ikke med sænket transportør, hvis der er valgt andre sømme. 4 Meddelelse på LCD-skærmen 5
Valg af symode På LCD-skærmen vises modenummer og følgende oplysninger: Søm Stingbredde Stinglængde 4 Anbefalet trådspænding 5 Anbefalet trykfod 6 Anbefalet trykfodstryk Der er følgende symodes: Mode 4 Mode (direkte): De 0 mest almindelige sømme kan sys direkte. 6 5 Mode Mode (quiltning): Her ligger sømmene til patchwork og quiltning. Mode Mode (nyttesømme): Her ligger knaphuller, nyttesømme og pyntesømme. 6
Hjælp-knappen Når der trykkes på denne knap, vises alternative anvendelser for den valgte søm. Eksempel: Når søm D er valgt. z Hver gang du trykker på hjælp-knappen, viser LCD-skærmen følgende: z Zigzagfod og quiltelineal til quiltning vises. Trykfod Quiltelineal Trykfodstryk 4 Angiver, at der er flere sider 4 x x Foldefoden til rullesøm vises. c c Lynlåsfoden til isyning af lynlås vises. v v Trinvise instruktioner vedrørende tilkobling og frakobling af indbygget overtransportør. Valg af søm Mode : Tryk på en af de numeriske knapper for den ønskede søm. Mode - : Indtast det -cifrede nummer for sømmen ved at trykke på de numeriske knapper. (Eksempel: Søm 7, mode ) LCD-skærmen viser sømnummer, sømbillede og derefter hoveddisplayet for den valgte søm. Knap til valg af søm Sømnummerdisplay Hoveddisplay 7
Tilpasning af maskinindstillinger Du kan tilpasse maskinindstillingerne efter dit eget behov. Tænd for strømmen, mens hukommelsesknappen holdes inde. LCD-skærmen viser vinduet til indstilling af maskinen. Hukommelsesknap Strømkontakt z x Genoptagelsesindstilling Den sidst syede søm, før der blev slukket for strømmen, genindlæses, når der tændes for strømmen igen. z Tryk på knap nr., og LCD-skærmen viser normal-/ genoptagelsesindstillingsdisplayet. x Tryk på redigerings- eller hjælp-knappen for at vælge normaleller genoptagelsesindstilling. c Tryk på hukommelsesknappen for at bekræfte dit valg. c z x Lydindstilling Du kan slå lyden fra ved normal brug. z Tryk på knap nr., og LCD-skærmen viser lydindstillingsdisplayet. x Tryk på redigerings- eller hjælp-knappen for at vælge lyd til eller fra. c Tryk på hukommelsesknappen for at bekræfte dit valg. c 8
z x Sprogvalg Du kan vælge mellem 0 sprog til skærmvisning. Engelsk Spansk Finsk 4 Fransk 5 Tysk 6 Italiensk 7 Hollandsk 8 Portugisisk 9 Russisk 0 Svensk z Tryk på knap nr., og LCD-skærmen viser sprogvalgsdisplayet. x Tryk på redigerings- eller hjælp-knappen for at vælge sprog. c c Tryk på hukommelsesknappen for at bekræfte dit valg. z x Indstilling af vinduesvisningstid Der vises et vindue ved valg af søm, ændring af stinglænge eller - bredde. Visningens varighed kan indstilles. Standardindstillingen er x,0 ( sekunder). x 0,5... sekund. x,0... sekunder z Tryk på knappen "4". LCD-skærmen viser indstillingsdisplayet for vinduesvisningstid. x Tryk på redigerings- eller hjælp-knappen for at vælge tiden. c Tryk på hukommelsesknappen for at aktivere indstillingen. c * Åbningsvinduet viser de tilpassede indstillinger, du har foretaget. 9
ALMINDELIGE SØMME (mode ) Ligesøm Maskinindstilling Søm: D Trådspænding: -6 Trykfod: Zigzagfod A Trykfodstryk: Sådan syr du Hæv trykfoden, og anbring stoffet langs en sømføringslinje på stingpladen. Sænk nålen på det sted, hvor du vil starte. Træk over- og undertråden bagud. Sænk trykfoden. Træd på fodpedalen for at starte syningen. Styr forsigtigt stoffet langs sømføringslinjen, mens stoffet glider af sig selv. Syning fra kant i tykt stof Den sorte knap på zigzagfoden låser foden i vandret stilling. Dette er nyttigt, når syningen skal starte fra den yderste kant i tykt stof eller ved syning hen over en søm. Sænk nålen ned i stoffet på det sted, hvor du vil begynde at sy. Sænk trykfoden, mens du trykker på den sorte knap. Foden låses i vandret stilling, så den ikke kan glide. Tykke stoffer Sort knap Hæftning af søm For at hæfte tråden i slutningen af sømmen skal du trykke på tilbagesyningsknappen og sy nogle sting baglæns. Maskinen syr baglæns, så længe du holder tilbagesyningsknappen inde. Tryk på tilbagesyningsknappen en enkelt gang, når du syr automatisk hæftesting (søm 0) eller hæftesting (søm 04), så maskinen hæfter sømmen og stopper automatisk. Tryk på trådklipknappen, når du er færdig med at sy, for at klippe trådene over. Trådklipknap Ved start af den næsten søm anbefales det at trække undertråden op og trække både over- og undertråden bagud under trykfoden. BEMÆRK: Brug trådskæreren på frontpladen til at skære specielle eller tykke tråde over med, hvis det automatiske trådklip ikke virker. 4 4 Trådklip 0
Ændring af syretning Stop maskinen nogle få sting før slutningen af en søm. Tryk nogle få gange på nålestop oppe/nede, til nålen står ved enden af sømmen. Hæv trykfoden. Drej stoffet omkring nålen for at ændre syretning efter ønske. Sænk trykfoden, og begynd at sy i en ny retning. Nogle få sting før enden af sømmen Enden af sømme Ændring af retning Søm D, D4 (mode ), D0, D04 (mode ) stopper automatisk, når der er trykket på tilbagesyningsknappen. Sådan bruges stofguiden Fastgør stofguiden på stingpladen med en skrue. Justér stofguidens position, og stram skruen. Læg stoffet med kanten mod stofguiden, og begynd at sy. Gevindhul Stofguiden Skrue Sådan bruges sømføringslinjerne Sømføringslinjerne på stingpladen og spoledækslet er en hjælp til måling af sømrummet. BEMÆRK: Numrene på stingpladen angiver afstanden fra nålens midterstilling i millimeter og inches. Nålens midterposition Stoffets kant Føringslinjer
Justering af nåleposition Nålepositionen kan ændres ved at trykke på stingbreddeknappen. Tryk på højre side af knappen (tegnet +) for at flytte nålen til højre. Tryk på venstre side af knappen (tegnet -) for at flytte nålen til venstre. 0.0.5 7.0 Justering af stinglængde Stinglængden kan ændres ved at trykke på stinglængdeknappen. Stinglængdeangivelsen ændres, når der trykkes på knappen. Tryk på højre side af knappen (tegnet +) for at forøge stinglængden..0 5.0 Tryk på venstre side af knappen (tegnet -) for at reducere stinglængden.
Sådan tilpasses de forindstillede værdier for stinglænge og - bredde Den forindstillede stinglængde og -bredde er optimeret for den valgte søm. Men du kan ændre disse forindstillinger for følgende sømme, så de passer til dit behov. Mode : Søm D-9, 0 Mode : Søm 4-0 z z Eksempel: Sådan ændres den forindstillede stinglængde Vælg den søm, du vil ændre forindstillet værdi for. Tryk på " " eller "+" for at ændre stinglængden. Tryk på " " for at reducere stinglængden Tryk på "+" for at forøge stinglængden x x Tryk på gem/indlæs-knappen. LCD-skærmen viser vinduet til tilpasning af indstillinger. : Tryk på hukommelsesknappen for at gemme de tilpassede indstillinger. : Tryk på sletteknappen for at gendanne standardindstillingerne. c LCD-skærmen vender tilbage til det foregående vindue, og symbolet C q vises på skærmen, for at angive at de forindstillede værdier er ændret. c q Gendannelse af standardindstillinger Vælg den søm, du har ændret indstillinger for. z z Tryk på gem/indlæs-knappen. LCD-skærmen viser vinduet til tilpasning af indstillinger med de tilpassede indstillinger. x q x Tryk på knappen "C". LCD-skærmen vender tilbage til det foregående vindue, og symbolet "C" q forsvinder. De forindstillede værdier vender tilbage til deres standardindstillinger (de samme indstillinger, som da du købte maskinen).
Forskellige ligesømme Ligesøm med venstre nåleposition Maskinindstilling Søm: D Trådspænding: -6 Trykfod: Zigzagfod A, fod til overtransport AD Trykfodstryk: Brug denne søm til syning langs kanten af stoffer. Automatiske hæftesting Maskinindstilling Søm: D Trådspænding: -6 Trykfod: Zigzagfod A, fod til overtransport AD Trykfodstryk: Denne søm anvendes til at hæfte i starten og slutningen af en søm med baglæns syning. Tryk en enkelt gang på tilbagesyningsknappen, når du når slutningen af sømmen. Maskinen syr fire sting baglæns, fire sting frem, hvorefter syningen stoppes automatisk. Hæftesting Maskinindstilling Søm: D4 Trådspænding: -6 Trykfod: Zigzagfod A, fod til overtransport AD Trykfodstryk: Denne søm er uovertruffen på steder, hvor der er behov for usynlige hæftesting. Sænk nålen tæt ved stoffets forreste kant. Maskinen syr nogle hæftesting på stedet og fortsætter med at sy forlæns. Når der trykkes på tilbagesyningsknappen i slutningen af sømmen, syr maskinen nogle hæftesting på stedet og stopper derefter automatisk syningen. Forstærket ligesøm Maskinindstilling Søm: 5 Trådspænding: -6 Trykfod: Zigzagfod A Trykfodstryk: Denne stærke og solide søm anbefales til områder, hvor der er behov for såvel elasticitet som styrke for at sikre komfort og holdbarhed. Brug den til forstærkning af områder som f.eks. sømme i skridt og ærmegab. Brug dem også ved syning af emner som f.eks. rygsække for at opnå ekstra styrke. 4 Stræksøm Maskinindstilling Søm: 6 Trådspænding: -6 Trykfod: Zigzagfod A Trykfodstryk: Dette er en smal stræksøm, der bruges for at undgå, at sømme i strikstoffer og på skrå af stoffet rynker, og samtidig gør det muligt at presse sømmen helt åben.
Patchworksammensyning Maskinindstilling Søm:, 6 Trådspænding: -6 Trykfod: Zigzagfod A Trykfodstryk: Denne søm er ideel til patchworksammensyning. Franske knuder Maskinindstilling Søm: 9 Trådspænding: 5-8 Trykfod: Applikationsfod F Trykfodstryk: - Brug denne søm som pyntesøm. Ligesøm Maskinindstilling Søm: Trådspænding: -6 Trykfod: Applikationsfod F Trykfodstryk: - Brug denne søm som kontur. Skulptursøm Maskinindstilling Søm: Trådspænding: -6 Trykfod: Applikationsfod F Trykfodstryk: - Brug denne søm som dekorativ kontur. Ny skulptursøm Maskinindstilling Søm: 4 Trådspænding: -6 Trykfod: Applikationsfod F Trykfodstryk: - Brug denne søm til quiltning eller pyntesøm. 5 Saddelsting Maskinindstilling Søm: 5 Trådspænding: -6 Trykfod: Zigzagfod A Trykfodstryk: - Dermed opnås et flot håndarbejdsmæssigt udseende ved topsyning af dragter, blazere, jumpere og denimtøj med saddelsting.
Ligesøm (Overtransport: AD) Maskinindstilling Søm: D Trådspænding: -6 Trykfod: Fod til overtransport AD Trykfodstryk: Drejeknap til justering af overtransport: 0 Søm D, D, D, D4 (mode ) og D0, D0, D0, D04 (mode ) kan bruges med foden til overtransport. Foden til overtransport er særdeles effektiv til syning af materialer, der er svære at transportere, f.eks. vinyl eller læder. Endvidere medvirker den til, at lagene ikke skrider. BEMÆRK: Se side vedrørende montering af foden til overtransport og tilkobling af indbygget overtransportør. Sådan syr du Hæv trykfoden, og anbring stoffet langs en sømføringslinje på stingpladen. Sænk nålen på det sted, hvor du vil starte. Træk over- og undertråden bagud. Sænk trykfoden. Træd på fodpedalen for at starte syningen. Styr forsigtigt stoffet langs sømføringslinjen, mens stoffet glider af sig selv. Drejeknap til justering af overtransport (A) (B) (A)Hvis det nederste lag rynker, drejes drejeknappen til justering af overtransport i retning "+". (B)Hvis det øverste lag rynker, drejes drejeknappen til justering af overtransport i retning " ". Øverste lag Nederste lag Drejeknap til justering af overtransport 6
Risting Maskinindstilling Søm: 7 Trådspænding: - Trykfod: Stoppe-quiltefod P- Trykfodstryk: Transportør: Sænket (se side 5) Montering af Stoppe-quiltefod P- Løsn fingerskruen, og tag trykfodsholderen af. Montér Stoppe-quiltefod P- på trykfodsbjælken ved at sætte pinden på nåleskruen. Stram fingerskruen med skruetrækkeren. Fingerskrue Tap Nåleskrue Sådan syr du: Træk både over- og undertråd bagud. Træd på fodpedalen. Maskinen syr et enkelt sting og stopper automatisk. Flyt foden fra fodpedalen. Hold stoffet stramt og træk det til det sted, hvor du vil sy det næste sting. FORSIGTIG: Træk ikke stoffet mod dig selv under syning. Dette kan bøje nålen og få den til at knække. 7
Zigzag Maskinindstilling Søm: 8 (mode ), 08, 09 (mode ) 0, 0 (mode ) Trådspænding: -7 Trykfod: Zigzagfod A Trykfodstryk: Zigzag bruges til forskellige sømme samt kastesting. Den kan bruges i de fleste vævede stoffer. Tæt zigzag kan også bruges ved applikation..0 7.0 Justering af stingbredde Tryk på højre side af knappen (tegnet +) for at forøge stingbredden. Tryk på venstre side af knappen (tegnet ) for at reducere stingbredden. Stingbredde Søm 0 (mode ) har fast venstre nåleposition. Hvis du ændrer stingbredden, ændres nålepositionen. Fast venstre nåleposition Søm 0 har fast højre nåleposition. Fast højre nåleposition Justering af stinglængde.0 5.0 Tryk på højre side af knappen (tegnet +) for at forøge stinglængden. Tryk på venstre side af knappen (tegnet ) for at reducere stinglængden. 4 Stinglængde 4 BEMÆRK: Stinglængde og bredde kan ændres under syning. 8
Forskellige kastesømme Kastning med zigzag Maskinindstilling Søm: 8 (mode ) Trådspænding: -7 Trykfod: Zigzagfod A Trykfodstryk: Læg stofkanten opad føringen på foden og sy. Kanten af stoffet Føring Tråde på foden FORSIGTIG: Når du bruger overlockfoden C, skal du indstille stingbredden til 5,0 eller bredere, for at forhindre at nålen rammer trykfoden. Overlocksøm Maskinindstilling Søm: 0 (mode ) Trådspænding: -7 Trykfod: Overlockfod C Trykfodstryk: Denne søm kan bruges til samtidig sammensyning og kastning over stoffets kanter. Brug sømmen, hvis den ikke skal åbnes fladt. Læg stofkanten opad føringen på foden og sy. Kanten af stoffet Føring Tråde på foden Trestings zigzag (trikotsøm) Maskinindstilling Søm: 9 (mode ) Trådspænding: -6 Trykfod: Zigzagfod A Trykfodstryk: Denne søm bruges til kantning af sømrum på syntetiske stoffer og strækstoffer, der har en tendens til at rynke. Sy langs stoffets kant med et passende sømrum. Klip sømrummet af tæt ved stingene efter syning. 9
Forskellige kastesømme (fortsat) Striksøm Maskinindstilling Søm: 0 (mode ) Trådspænding: -6 Trykfod: Zigzagfod A Trykfodstryk: Denne søm anbefales til syning i stoffer såsom syntetiske strikstoffer og strækvelour, da det giver størst mulig elasticitet og styrke. Sy langs stoffets kant med et passende sømrum. Klip sømrummet af tæt ved stingene efter syning. Forstærket overlock Maskinindstilling Søm: 04 (mode ) Trådspænding: -7 Trykfod: Overlockfod C Trykfodstryk: Denne søm er særdeles velegnet til stoffer, der har tendens til at flosse kraftigt, som f.eks. lærreds- og gabardinestoffer. Der sys to rækker zigzag samtidigt over kanten, for at sikre at stoffet ikke trevler. Læg stofkanten opad føringen på foden og sy. FORSIGTIG: Når du bruger overlockfoden C, skal du indstille stingbredden til 5,0 eller bredere, for at forhindre at nålen rammer trykfoden. 40 Overlock-søm Maskinindstilling Søm: 05 (mode ) Trådspænding: 6-8 Trykfod: Kastefod M Trykfodstryk: Denne søm kanter stof i lighed med en kommerciel overlockmaskine og giver et professionelt udseende. Læg stofkanten opad føringen på foden og sy. Bemærk: Stingbredden for denne søm kan ikke ændres. FORSIGTIG: Når du bruger overlockfoden C eller kastefoden M, skal du indstille zigzagbredden til 5,0 eller bredere, for at forhindre at nålen rammer trådene på trykfoden. Kanten af stoffet Føring Tråde på foden
Isyning af lynlås Maskinindstilling Søm: D (mode ) Trådspænding: -6 Trykfod: Lynlåsfod E Trykfodstryk: 4 Sådan monteres lynlåsfod E Sæt pinden på lynlåsfod E i rillen i trykfodsholderen. Rille Pind Montér lynlåsfod E med pinden på højre side for at sy venstre side af lynlåsen. 4 Montér lynlåsfod E med pinden på venstre side for at sy højre side af lynlåsen. 8 9 4 7 5 6 Forberedelse af stoffet z Læg cm til lynlåsens længde. Dette er den samlede åbningslængde. Stoffets retside cm Åbningsstørrelse 4 Lynlåsstørrelse 5 Skyder 6 Lynlåstænder 7 Lyslåsbånd 8 Stoffets vrangside 9 Enden af lynlåsåbningen x Læg stoffets retsider mod hinanden, og sy til enden af åbningen med et sømrum på cm. Sy baglæns for at hæfte sømmene. Forøg stinglængden manuelt til 5,0, og ri lynlåsåbningen med løs trådspænding. 9 0 cm sømrum Rining Baglæns sting Søm 0 4
4 5 6 Sådan syr du c Fold venstre sømrum tilbage. Vend højre sømrum ind, så der dannes en 0, til 0, cm fold. Læg lynlåsen op ad folden, og sæt den fast med knappenåle. Sæt stinglængden og trådspændingen tilbage til den oprindelige indstilling. Nederste stoflag Åbningens ende Lynlåstænder 4 0, til 0, cm 5 Vrangside af det øverste stoflag 6 Åbningsstørrelse 7 Risting 8 Fold 7 8 4 v Montér lynlåsfod E med pinden på højre side. Sænk trykfoden ned på forsiden af lynlåsens bund, så nålen går igennem stoffet ved siden af folden og lynlåsbåndet. 5 5 9 b Sy langs lynlåsen, mens lynlåsens tænder føres langs trykfodens sidekant. Sy gennem alle lag ved siden af folden. Stop 5 cm før lynlåsfoden E når lynet på lynlåsbåndet. Sænk nålen lidt ned i stoffet. Hæv trykfoden, og åbn lynlåsen. Sænk trykfoden, og sy resten af sømmen. 9 Lynet 0 5 cm 0 4
6 9 n Luk lynlåsen, og bred stoffet ud med retsiden opad. Ri det åbnede stof og lynlåsbåndet sammen. Rining Lyslåsbånd 5 7 m Montér lynlåsfod E på venstre pind. Sy 0,7 - cm baglæns hen over åbningens ende. Sy gennem klædningsstykket og lynlåsbåndet, mens lynlåsens tænder føres langs trykfodens sidekant. Stop ca. 5 cm fra toppen af lynlåsen. Løsn ristingene. Risting 4 Enden af åbningen 5 0,7 - cm 4 5 8, Sænk nålen ned i stoffet, hæv trykfoden, og åbn lynlåsen. Sænk trykfoden, og sy resten af sømmen. Hold øje med at folden er jævn. Fjern ristingene efter syning. 4
Rullesøm Maskinindstilling Søm: D (mode ) Trådspænding: -6 Trykfod: Foldefod D Trykfodstryk: Sådan syr du: z 4 z Fold stoffets kant to gange, 6 cm i længden og 0, cm i bredden. Klip hjørnet af (0,5 cm x 0,8 cm), så sømmen lettere kan føres ind i foldefoden. Stoffets vrangside 0,5 cm 0,8 cm 4 Krumning på foden x x Anbring stoffet således, at sømkanten er rettet ind efter føringen på trykfoden. Sænk trykfoden, og sy - cm, mens du trækker begge tråde bagud. Stop maskinen, og sænk nålen ned i stoffet. Hæv trykfoden, og før den foldede del af stoffet ind i trykfodens krumning. Sænk trykfoden, og begynd derefter at sy, mens du løfter op i kanten af stoffet, så det transporteres jævnt. 44
QUILTNING (mode ) Vinkelskala på stingpladen Det er let at sy patchworkstykker med den ønskede vinkel uden markering ved at bruge de enestående vinkelskalaer på stingpladen. Vinkelskalaerne er markeret ved 45, 60, 90 og 0 grader. Sammensyning af patchworkstykker Maskinindstilling Søm: (mode ) Trådspænding: -6 Trykfod: /4 inchfod O Trykfodstryk: Hæftesøm 0 og søm 04 med automatiske hæftesting i mode er ideelle til sammensyning af patchworkstykker. Læg patchworkstykkerne ret mod ret. Sy mens stoffets kant føres langes føringen på foden, så der bliver et sømrum på nøjagtigt /4. Føring Stoffets retside Patchworksømme Maskinindstilling Søm: (mode ) Trådspænding: -4 Trykfod: Applikationsfod F Trykfodstryk: - Søm 64-70 i mode kan bruges som patchworksømme. Åbn sømmen, og læg stoffet med retsiden opad. Sy patchworksømme langs sømlinjen. 45
Quiltning Maskinindstilling Søm: D (mode ) Trådspænding: -6 Trykfod: Zigzagfod A, fod til overtransport AD (side ) Trykfodstryk: Reducér trykfodstrykket til "" for bedre at kunne håndtere omfangsrigt materiale. 4 Montering af quiltelinealen: Sæt quiltelinealen ind i åbningen, og skub til quiltelinealen for at indstille den ønskede bredde mellem sømmene. Åbning på trykfodsholderen Quiltelineal Mellemrum mellem sømmene 4 Fod til overtransport Sådan syr du Sy mens quiltelinealen føres hen over den foregående søm. Frihåndsquiltning Maskinindstilling Søm: (mode ) Trådspænding: -6 Trykfod: Stoppe-quiltefod P- Trykfodstryk: Transportør: Sænket (se side 5) Ri quiltelagene sammen, eller hæft dem sammen med knappenåle. Tegn et quiltemønster på stoffet med mærkepen, der kan vaskes af. Bevæg quiltelagene langsom og jævn, mens der sys langs det markerede mønster. Når du bruger quiltesøm 6, 6, 6 (mode ), skal du sænke transportøren, før du begynder at sy. 46
Quiltestjerne Maskinindstilling Søm: 7 (mode ) Trådspænding: -6 Trykfod: Applikationsfod F Trykfodstryk: - Du kan hæfte tykke quiltelag sammen med quiltestjerner. Vælg søm 7, og tryk på hukommelsesknappen. Tryk på knappen til syning af hæftesting. Sænk trykfoden, og begynd at sy. Maskinen stopper automatisk efter syning af en mønsterenhed. Hæv trykfoden, og flyt stoffet til næste position. Applikation Maskinindstilling Søm: 5-4 (mode ) Trådspænding: -4 Trykfod: Applikationsfod F eller åben applikationsfod F Trykfodstryk: Quilts kan gøres endnu flottere med applikationer. Læg en applikation på stoffet, og ri den fast, eller bruge et stykke strygevlieseline til at holde applikationen på plads. Før applikationsstoffet, så nålen går ud over kanten af applikationen, når nålen svinger til højre. Applikation Applikationens kant Åben applikationsfod BEMÆRK: Stingbredden for søm 40 (,5 mm) og 4 ( mm) er fast, men nålepositionen flyttes til venstre eller højre, når der trykkes på knappen til justering af stingbredde. 40 4 47
Programmering af franske knuder z Eksempel: Kombination af søm 9 og. z Vælg mode. x x Vælg søm 9. c c Tryk på hukommelsesknappen. v v Vælg søm. b b Tryk på hukommelsesknappen. n Sænk trykfoden, og begynd at sy. q Søm 9 w Søm q BEMÆRK: Syhastigheden er begrænset til sømmen med den laveste hastighed i kombinationen. w 48
NYTTESØMME OG PYNTESØMME (mode ) Knaphuller Forskellige knaphuller 4 Sensorknaphul (firkantet) Dette firkantede knaphul bruges hyppigt i mellemtykke til tykke stoffer. Knaphulles størrelse fastlægges automatisk ved at placere knappen i trykfoden. 5 Automatisk knaphul (firkantet) Dette er også et firkantet knaphul i lighed med det firkantede sensorknaphul, men knaphullets størrelse kan indstilles manuelt, og størrelsen kan gemmes i hukommelsen, så du kan sy knaphuller af samme størrelse. Dette knaphul er velegnet til tykke stoffer eller ved syning på ujævne lag. 6 Knaphul med runde ender Dette knaphul bruges især til skjorter og børnetøj i tynde til mellemtykke stoffer. 7 Knaphul til tyndt stof Dette knaphul er afrundet i begge ender og bruges i tynde, sarte stoffer som f.eks. tynd silke. 8 Øjeknaphul Øjeknaphullet bruges især i mellemtykke til tykke stoffer. Det er også egnet til store og tykke knapper. 9 Strækknaphul Dette knaphul kan bruges i strækstoffer. Det kan også bruges som dekorationsknaphul. 0 Strikknaphul Dette knaphul er velegnet til strikstoffer. Det kan også bruges som dekorationsknaphul. 49
Sensorknaphuller Maskinindstilling Søm: 4 (mode ) Trådspænding: -5 Trykfod: Automatisk knaphulsfod R Trykfodstryk: Firkantet knaphul Knaphul 4 og 6 til 0 er sensorknaphuller. Knaphullets størrelse indstilles automatisk ved at placere knappen bagest i den automatiske knaphulsfod R. Knapholderen på foden kan rumme knapper på 0,5 cm til,5 cm i diameter. Det kan somme tider være nødvendigt at ændre knaphullets størrelse, så det passer til bestemte tykke eller specifikke stoffer og tråd. Sy en prøve af knaphullet i en stofrest for at kontrollere indstillingerne. Den forindstillede knaphulsbredde passer til almindelige knapper. Brug indlæg ved strækstoffer eller tynde stoffer. Sådan syr du z Tryk på nålestop oppe/nede for at hæve nålen. Montér pinden på den automatiske knaphulsfod R i trykfodsholderens rille. Rille Pind x Træk knapholderen bagud, og læg knappen i den. Skub den tæt hen til knappen. Knapholder (A) BEMÆRK: Hvis knappen er meget tyk, skal du sy en prøve af knaphullet i en stofrest. Hvis det er vanskeligt at få knappen gennem knaphulsprøven, kan du gøre knaphullet længere ved at trække knapholderen en smule tilbage. Knaphullets længde forøges da. (B) 50
c Tryk knaphulsgrebet så langt ned som muligt. Knaphulsgreb BEMÆRK: Hvis du begynder at sy uden at trykke knaphulsgrebet ned, viser LCD-skærmen en advarsel, og maskinen stopper efter nogle få sting. Skub knaphulsgrebet ned, og begynd at sy. 4 v Læg et hjørne af stoffet ind under trykfoden. Tryk to gang på nålestop oppe/nede. Tag stoffet ud mod venstre for at trække overtråden gennem hullet i trykfoden. Læg klædningsstykket under trykfoden, og sænk nålen ved startpunktet af knaphulsmarkeringen. Sænk derefter den automatiske knaphulsfod R. Knaphulsmarkering Overtråd 4 Undertråd 5 Startpunkt 4 5 BEMÆRK: Kontrollér, at der ikke er mellemrum mellem skyderen og den forreste stopper, ellers bliver højre og venstre stolpe forskellige. 5 6 Skyder 7 Forreste stopper 8 Syafstand 9 Startmærke 6 8 7 9 5
5 Trin Trin b Start maskinen for at sy knaphullet. Knaphullet sys automatisk. Trin : Maskinen syr den forreste trense og venstre stolpe først. Den går derefter tilbage til startpunktet med ligesøm. Trin : Maskinen syr højre stolpe. Trin : Maskinen syr den bageste trense, hvorefter den stopper automatisk. Tryk på trådklipknappen, og hæv trykfoden for at sy endnu et knaphul. Flyt stoffet til det sted, hvor det næste knaphul skal sys, sænk trykfoden, og start maskinen. BEMÆRK: Tryk på trådkliphukommelsesknappen efter at have valgt knaphul. LED'en lyser. Tråden klippes automatisk over, når syningen er færdig. Trin 6 n Tryk knaphulsgrebet så højt op som muligt, når knaphullerne er syet. 7 9 m Tag stoffet ud, og sæt en knappenål lige under trensen i hver ende, for at forhindre at stingene skæres over ved et uheld. Skær åbningen op med opsprætteren. 9 Opsprætter BEMÆRK: Skub den indbyggede overtransportør op, når knaphulsfoden afmonteres, for lettere at kunne komme til den røde knap. 0 Indbygget overtransportør 0 5
Knaphul med indlæg Maskinindstilling Søm: 4 (mode ) Trådspænding: -5 Trykfod: Automatisk knaphulsfod R Trykfodstryk: Følg samme procedure som ved syning af et sensorknaphul for at sy et knaphul med indlæg. z Sæt indlægssnoren på fodstykket bagest på den automatiske knaphulsfod R, mens den er hævet. x Læg de to ender af indlægssnoren ind under knaphulsfoden, så den forreste del er fri. c Sæt enderne af indlægssnoren på gaflerne forrest på knaphulsfoden for at holde dem stramme. Fodstykke Gafler v Sænk nålen ned i klædningsstykket, hvor knaphullet skal starte, og sænk trykfoden. b Sænk knaphulsgrebet og knaphulsfoden. Start maskinen, og sy knaphullet over indlægssnoren. Maskinen stopper automatisk, når den er færdig. n Tag stoffet ud af maskinen, og klip trådene over. m Træk i den venstre ende af fyldsnoren for at stramme den. Sæt enden af snoren i en stoppenål, træk den om på vrangsiden af stoffet, og klip den over. BEMÆRKNINGER: Indstil stingbredden afhængig af den anvendte indlægssnors tykkelse. Se side 5 vedrørende opskæring af knaphullet. 5
Ændring af knaphullets bredde Tryk på knappen til justering af stingbredde; justeringsvinduet åbnes. Tryk på "+" for at forøge knaphulsbredden. Tryk på " " for at reducere knaphulsbredden. Knap til justering af stingbredde Smallere knaphul Bredere knaphul Ændring af knaphullets stingtæthed Tryk på knappen til justering af stinglængde; justeringsvinduet åbnes. Tryk på "+" for at forøge afstanden mellem stingene. Tryk på " " for at reducere afstanden mellem stingene. 4 5 6 4 Knap til justering af stinglængde 5 Tættere knaphul 6 Mere åbent knaphul BEMÆRKNINGER: For at ændre knaphullets bredde og tæthed under syning af en prøve af knaphullet, skal du stoppe maskinen i venstre eller højre stolpe af knaphullet og derefter justere stingbredden og tætheden for at finde de korrekte indstillinger. Tryk på hukommelsesknappen, så du kan sy et knaphul med de nye indstillinger. Indstillingen vender tilbage til den standard, når der slukkes for strømmen, eller en anden søm vælges. 54
Automatisk knaphul Maskinindstilling Søm: 5 (mode ) Trådspænding: -5 Trykfod: Automatisk knaphulsfod R Trykfodstryk: z Træk knapholderen på knaphulsfoden helt ud. x Læg klædningsstykket under trykfoden. Tryk to gang på nålestop oppe/nede. c Tag stoffet ud mod venstre for at trække overtråden gennem hullet i trykfoden. v Læg klædningsstykket under trykfoden, og sænk nålen ved startpunktet. Sænk derefter den automatiske knaphulsfod R. Knapholder Overtråd Undertråd BEMÆRKNINGER: Du behøver ikke at trykke knaphulsgrebet ned. Tryk på knapperne til justering af stingbredde og -længde, hvis du vil ændre knaphullets bredde og stingenes tæthed. Hvis der er forskel i stingenes tæthed i knaphullets højre og venstre stolpe, se da side 85 vedrørende korrektion. Hvis du vil sy et knaphul, der er længere end det, der er muligt med den automatiske knaphulsfod R, skal du bruge applikationsfoden F eller knaphulsfod B (ekstratilbehør). 55
Sådan syr du 5 b Træd på fodpedalen for at sy venstre stolpe. Stop maskinen, og tryk på tilbagesyningsknappen. 4 Ønsket længde 5 Tilbagesyningsknap 4 5 n Start maskinen igen. Maskinen syr automatisk trensesting og syr derefter den højre stolpe. Stop maskinen, når du er direkte modsat startpunktet. Tryk på tilbagesyningsknappen. 6 Startpunkt 6 m Hold fodpedalen nede. Maskinen syr en trense, hæfter og stopper automatisk, når knaphullet er færdigt. 5, Læg stoffet i maskinen og træd på fodpedalen for at sy det næste knaphul. For at sy næste knaphul i en anden størrelse, skal du trykke på knappen for at gemme en ny størrelse og starte syningen fra begyndelsen. BEMÆRKNINGER: Maskinen syr knaphullerne magen til det første. Stingtætheden for gemte knaphuller kan ikke ændres.. Skær knaphullet op med opsprætteren 7 Opsprætter 7 56
Knaphuller med runde ender (nr. 6, nr. 7) Maskinindstillinger Søm: 6 (mode ) eller 7 (mode ) Trådspænding: -5 Trykfod: Automatisk knaphulsfod R Trykfodstryk: * Fremgangsmåden ved syning er den samme som for knaphul nr. 4. q w e Justering af knaphulsbredde i søm nr. 6 Tryk på knappen til justering af stingbredde; justeringsvinduet åbnes. Tryk på "+" for at gøre knaphullet bredere. Tryk på " " for at gøre knaphullet smallere. q Stingbredde:,5 w Stingbredde: 4,0 e Stingbredde: 5,5 l Stinglængden skal justeres mellem 0, og 0,8. Justering af knaphullets stinglængde i søm nr. 6 * Stinglængden skal være mellem 0, og 0,8. Øjeknaphuller (nr. 8) Maskinindstillinger Søm: 8 (mode ) Trådspænding: -5 Trykfod: Automatisk knaphulsfod R Trykfodstryk: * Proceduren er den samme som for knaphul nr. 4 (se side 50). * Brug en dorn i stedet for en opsprætter til at åbne knaphullet. Justering af knaphulsbredde i søm nr. 8 q w e Tryk på knappen til justering af stingbredde; justeringsvinduet åbnes. Tryk på "+" for at gøre knaphullet bredere. Tryk på " " for at gøre knaphullet smallere. q Stingbredde: 5,5 w Stingbredde: 6,5 e Stingbredde: 7,0 Stingbredden skal justeres mellem 5,5 og 7,0. l Justering af knaphullets stinglængde i søm nr. 8 * Stinglængden skal være mellem 0, og 0,8. * Brug et huljern til at åbne et øjeknaphul. 57
Strikknaphul (nr. 9) Maskinindstillinger Søm: 9 (mode ) Trådspænding: -5 Trykfod: Automatisk knaphulsfod R Trykfodstryk: z Sy venstre stolpe. x Sy den forreste trense. c Sy den bageste trense og højre stolpe. Maskinen stopper automatisk, når knaphullet er syet færdigt. BEMÆRK: Hvis de sidste få sting i højre stolpe går ud over trensen, gøres stinglængden kortere for at korrigere dette. Strikknaphul (nr. 0) Maskinindstillinger Søm: 0 (mode ) Trådspænding: -5 Trykfod: Automatisk knaphulsfod R Trykfodstryk: z Sy venstre stolpe. x Sy den forreste trense. c Sy den bageste trense og højre stolpe. Maskinen stopper automatisk, når knaphullet er syet færdigt. BEMÆRK: Hvis de sidste få sting i højre stolpe går ud over trensen, gøres stinglængden kortere for at korrigere dette. 58
Isyning af knapper Maskinindstillinger Søm: 08 (mode ) Trådspænding: -7 Trykfod: Applikationsfod F Trykfodstryk: Transportør: Sænket (se side 5) Tag overtråden ud af nålen. Justér stingbredden, så nålen går ned i begge huller i knappen. Læg en knap på stoffet, og sænk nålen ved at dreje på håndhjulet, så nålen går ned i knappens venstre hul. Sæt knappens huller ud for udskæringen i trykfoden, og sænk den for at holde knappen på plads. Drej håndhjulet for at sætte nålen ned i knappens højre hul. Juster om nødvendigt stingbredden. Tråd maskinen igen, og sy ca. 0 sting. BEMÆRK: LCD-skærmen viser en advarsel om at hæve transportøren, men du kan starte syningen ved at træde på fodpedalen igen. Hæv trykfoden, og tag stoffet ud. Klip både over- og undertråd af i starten. Lad 0 cm sidde. Træk i undertråden for at trække overtråden om på stoffets vrangside, og bind trådenderne sammen. Overtråd ved starten Undertråd Overtråd 59
Stopning Maskinindstillinger Søm: (mode ) Trådspænding: -6 Trykfod: Automatisk knaphulsfod R Trykfodstryk: LCD-skærmen viser syinstruktionerne, når søm vælges. Træk knapholderen bagud. Anbring klædningsstykket under trykfoden. Tryk to gang på nålestop oppe/nede. Træk stoffet til venstre for at trække begge tråde under trykfoden, og læg stoffet tilbage under trykfoden. Sænk nålen ved startpunktet, og sænk trykfoden. Knapholder Startpunkt Tryk på fodpedalen, og maskinen syr en stopning på cm, hvorefter den automatisk stopper. Gentag syningen i forskellige retninger, til stopningen dækker riften eller hullet. 4 BEMÆRK: Det maksimale stopningsområde er cm i længden og 0,7 cm i bredden. Maks. længde cm 4 Maks. bredde 0,7 cm 60
Sådan sys en kortere stopning For at sy en stopning, der er kortere end cm (/4 ), stoppes maskinen, når den ønskede længde er syet, hvorefter der trykkes på tilbagesyningsknappen. Den ønskede længde er nu fastlagt. Start maskinen, og fortsæt med at sy, til maskinen stopper automatisk. Ønsket længde Tilbagesyningsknap Sådan sys den samme størrelse stopning Start maskinen for at sy endnu en stopning af samme størrelse. Sådan sys en stopning af en anden størrelse Tryk på hukommelsesknappen, og begynd at sy fra starten. Justering af stopning Stoppejævnheden kan variere afhængig af sybetingelserne såsom stoftype, antal lag etc. Du kan korrigere ujævnheden i en stopning med knappen til justering af stinglængde. Hvis venstre hjørne er lavere end højre side, trykkes der " " for at korrigere det. Hvis højre hjørne er lavere end venstre side, trykkes der "+" for at korrigere det. BEMÆRK: Balancen kan justeres inden for d til d9 (standardindstillingen er d5). 6
Trensesyning Maskinindstillinger Søm: (mode ) Trådspænding: -6 Trykfod: Applikationsfod F Trykfodstryk: LCD-skærmen viser syinstruktionerne, når søm vælges. Trensesyning bruges til lommer, skridt og bæltestropper, hvor der kræves ekstra styrke. Sådan syr du Træd på fodpedalen, til maskinen stopper automatisk. Maskinen syr automatisk en,5 cm lang trense. Startpunkt Slutpunkt,5 cm Sådan sys en kortere trense For at sy en trense, der er kortere end,5 cm (9/6 ), stoppes maskinen, når den ønskede længde er syet, hvorefter der trykkes på tilbagesyningsknappen. Den ønskede længde er nu fastlagt. Start maskinen, og fortsæt med at sy, til maskinen stopper automatisk. Startpunkt Ønsket længde Tilbagesyningsknap 4 Trensens længde Sådan sys den samme størrelse trense For at sy en trense af samme størrelse startes maskinen, og den stopper automatisk, når syningen er færdig. 4 Sådan sys en trense af en anden størrelse For at sy næste trense i en anden størrelse, skal du trykke på hukommelsesknappen for at gemme en ny størrelse og starte syningen fra begyndelsen. 6
Snørrehul Maskinindstilling Søm: (mode ) Trådspænding: -4 Trykfod: Applikationsfod F Trykfodstryk: Snørrehullet bruges til bæltehuller etc. Sådan syr du Træd på fodpedalen for at sy. Maskinen syr et snørrehul og stopper automatisk, når det er færdigt. Åbn snørrehul med en syl, dorn eller spids saks. Justering af et snørrehuls form Korrigér formen på snørrehullet som følger: Tryk på " " på knappen til justering af stinglængde, hvis snørrehullet er for åbent. Tryk på "+" på knappen til justering af stinglængde, hvis snørrehullet lapper over. Snørrehullet er åbent Snørrehullet overlapper BEMÆRK: Formen kan justeres inden for L til L (standardindstillingen er L). 6
Blindsting Maskinindstillinger Søm: 06 (mode ) Trådspænding: -4 Trykfod: Blindstingsfod G Trykfodstryk: Vælg søm 07 til vævede stoffer og søm 06 til elastiske stoffer. BEMÆRK: Stingbredden for søm 06 og 07 kan ikke ændres, men nålepositionen flyttes. Sådan foldes stoffet Fold stoffet for at lave en søm som vist. Tykt stof Tyndt til mellemtykt stof 0,4-0,7 cm 4 Stofkant med kastesting 5 Stoffets vrangside 5 5 4 Sådan syr du Anbring stoffet så folden ligger på venstre side af føringen på trykfoden. Sænk trykfoden. Juster nålens position med knappen til justering af stingbredde, så nålen lige netop går igennem den foldede kant af stoffet, når nålen kommer over i venstre side. Sy mens folden styres langs føringen. 6 Føring på trykfoden 7 Fold Åbn stoffet med retsiden opad. Stingene på retsiden af stoffet er næsten usynlige. 8 Stoffets retside 6 7 8 64
Ændring af nålepositionen Tryk på knappen til justering af stingbredde. LCD-skærmen viser venstre nåleposition fra føringen i millimeter. Tryk på " " for at flytte nålen mod højre. Tryk på "+" for at flytte nålen mod venstre. Venstre nåleposition Højre nåleposition Føring på trykfoden 4 Afstand mellem venstre nåleposition og føringen 4 Sådan gøres ligestingene i en blindsøm længere Programmér en kombination af søm 06 i mode og søm 7 eller 8 i mode. Der indsættes to ligesting i blindsømmen ved kombination med søm 06. Den indsættes fire sting med søm 7. Søm 06 Søm 7 A BEMÆRK: For at ændre nålepositionen i den programmerede sømkombination flyttes markøren hen under søm 06, og der trykkes på knappen til justering af stingbredde. LCD-skærmen ændres til A. Det er ikke nødvendigt at justere nåleposition for søm 7, da den ændres synkront. Markør 65
Forlængelsessting Søm,, 4, 5, 7, 8, 0 og i mode er forlængelsessting, der bruges til indsætning af ligesting efter et sømmønster. Søm 7, 8 og "arver" stinglængde og nåleposition fra den foregående søm i den programmerede sømkombination. q w Eksempel: Kombination af søm (mode ) og 7 (mode ) Der indsættes to ligesting efter søm. q Søm (mode ) w To ligesting: Søm 7 (mode ) BEMÆRKNINGER: Tallet til højre for stingbilledet angiver antallet af sting, der indsættes. En dobbelthovedet pil under stingantallet angiver, at nåleposition vil være den samme som for den foregående søm. e r Stinglængden og nålepositionen i søm,, 4, 5 og 0 er uafhængige af indstillingerne i den kombinerede søm. Eksempel: Kombination af søm 8 (mode ) og 5 (mode ) Der indsættes tre ligesting med venstre nåleposition efter søm 8. e Søm 8 (mode ) r Tre ligesting: Søm 5 (mode ) BEMÆRK: Søm og : Længde,5 mm, nålen i midterposition Søm 4 og 5: Længde,5 mm, nålen i venstre position Søm 0: Tre sting, længde 5,0 mm, nålen i midterposition Brug søm 99 i mode til indsætning af et mellemrum. Klip forbindelsestråden over efter syning. t Forbindelsestråd t 66
Syning af en cyklus med automatiske hæftesting z z Vælg søm 7. x x Tryk på hukommelsesknappen. c c Tryk på knappen til syning af hæftesting. BEMÆRK: Der kan ikke gemmes yderligere sømme, når der er trykket på knappen til automatisk syning af hæftesting. Træd på fodpedalen for at sy. Maskinen låser sømmen og syr en enkelt mønsterenhed, hvorefter den stopper automatisk efter hæftning af sømmen. Hæftesting 67
Programmering af en sømkombination Sømkombination Eksempel: Programmering af søm 7 og 9. z z Vælg søm 7 i mode. x x Tryk på hukommelsesknappen. c c Vælg søm 9. v v Tryk på hukommelsesknappen. BEMÆRK: Indstil trådspændingen til -4, trykfodstrykket til, og brug applikationsfod F til syning af den programmerede sømkombination. Begynd at sy. Maskinen syr sømkombinationen igen og igen. BEMÆRK: Hvis du trykker på knappen til automatisk syning af hæftesting, mens du syr en programmeret søm, stopper maskinen automatisk, når den igangværende søm er syet. Knap til automatisk syning af hæftesting Sømkombination med automatisk trådklip Vælg søm 7 i mode. Tryk på hukommelsesknappen. Vælg søm 9. Tryk på hukommelsesknappen. Tryk på knappen til automatisk trådklip. Start maskinen. Maskinen syr en enhed af søm 7 og 9, stopper derefter automatisk og klipper trådene over. 68
Forlængelsessyning Maskinindstilling Søm: 7 (mode ) Trådspænding: -4 Trykfod: Applikationsfod F Trykfodstryk: Eksempel: Søm 7 z Vælg søm 7. X X X X 4 X 5 x Tryk på forlængelsesknappen. Forlængelsesforholdet er antal gange den oprindelige sømlængde. c Begynd at sy. Programmering af en sømkombination med en forlænget søm Eksempel: Programmering af søm 7 og dets forlængede billede. z Vælg søm 7 i mode. x Tryk på hukommelsesknappen. c Vælg søm 7 i mode. v Tryk på forlængelsesknappen for at ændre forlængelsesforholdet til X. b Tryk på hukommelsesknappen. Begynd at sy. BEMÆRK: Hvis du trykker på knappen til automatisk syning af hæftesting midt i sømmen, stopper maskinen automatisk, når den igangværende søm er syet. 69
Programmering af sømkombination med et spejlvendt billede Eksempel: Søm 8 z Vælg søm 8 i mode. x Tryk på hukommelsesknappen. c Vælg søm 8 i mode. 4 v Tryk på spejlhukommelsesknappen. 5 b Tryk på hukommelsesknappen. Begynd at sy. Maskinen syr sømkombinationen igen og igen. BEMÆRK: Hvis du trykker på knappen til automatisk syning af hæftesting, mens du syr en programmeret søm, stopper maskinen automatisk, når den igangværende søm er syet. Knap til automatisk syning af hæftesting 70
Syning af sømkombinationen fra begyndelsen Hvis du er nødt til at stoppe syningen af sømkombinationen og gerne vil sy den om, skal du trykke på hukommelsesknappen for at sy sømkombinationen fra begyndelsen. Programmeret sømkombination Stop syningen. Tryk på hukommelsesknappen. 4 Maskinen syr sømkombinationen fra begyndelsen. 4 5 6 8 7 Syning af den aktuelle søm fra begyndelsen Hvis du er nødt til at stoppe syningen af sømkombinationen og gerne vil genoptage syningen, skal du trykke på spejlhukommelsesknappen for at sy fra begyndelsen af den sidst syede søm. 5 Programmeret sømkombination 6 Stop syningen. 7 Tryk på spejlhukommelsesknappen. 8 Maskinen syr sømkombinationen fra begyndelsen af den aktuelle søm. 7
Muslingesøm Maskinindstilling Søm: 08 (mode ) Trådspænding: 6-8 Trykfod: Applikationsfod F Trykfodstryk: Brug et stykke tyndt stof (f.eks. trikot). Fold stoffet som vist, og sy i folden. Lad nålen gå lige netop klar af foldekanten for at opnå muslingekanten. Det kan være nødvendigt at øge overtrådens spænding en smule. Hvis du syr flere rækker muslingesømme, skal der være en afstand på min.,5 cm mellem disse. Du kan også sy muslingesøm i strikstoffer eller silkevævede stoffer i en hvilken som helst retning. Tungesting Maskinindstilling Søm: 0 eller (mode ) Trådspænding: -6 Trykfod: Zigzagfod A Trykfodstryk: Sy stingene ca. cm inden for kanten af stoffet. Klip stoffet uden for stingene af som vist. Pas på ikke at klippe tråden over. 7
Snoreindlæg -trådet snoreindlæg Maskinindstilling Søm: 5 (mode ) Trådspænding: -4 Trykfod: Snorefod H Trykfodstryk: Læg tråde under trykfodens fjeder, og træk dem bagud under trykfoden. Hold trådene parallelt, så syningen bliver jævn, og sy over trådene. Sy langsomt og jævnt, men du fører stoffet. Fjeder Snorefod H -trådet snoreindlæg Maskinindstilling Søm: 8 (mode ) Trådspænding: -7 Trykfod: Snorefod H Trykfodstryk: Læg en tråd under trykfodens fjeder, og træk den bagud under trykfoden (brug det midterste rum i fjederen). Vælg søm 8 (mode ), reducér stingbredden, og sy. 7
() BOGSTAVSYNING Valg af bogstavtype Du kan vælge bogstaver at typen Block og Script. Maskinindstilling Trådspænding: -4 Trykfod: Applikationsfod F Trykfodstryk: l Nål: Nål med blå spids (Blue Tip) () () Tryk på knappen til valg af bogstavtype, og vælg en af følgende: () Block () Block (europæiske bogstaver med accent) () Script (4) Script (europæiske bogstaver med accent) Knap til valg af bogstavtype Indtast et -cifret sømnummer for at vælge et bogstav. (4) 74
Programmering af et monogram z Eksempel: Programmering af "R&B" z Tryk på knappen til valg af bogstavtype. x x Vælg bogstavet "R" (søm 8). c c Tryk på hukommelsesknappen. v v Vælg søm "&" (søm 64). b b Tryk på knappen til justering af stingbredde. Bogstavets størrelse reduceres til / af den oprindelige størrelse. Det reducerer "&" lagres. n n Tryk på hukommelsesknappen. m m Vælg bogstavet "B" (søm ).,, Tryk på hukommelsesknappen. 75
.. Tryk på knappen til automatisk trådklip efter programmering af et monogram. LED-signalet lyser, og trådklipikonet vises efter monogrammet. Sådan syr du Træd på fodpedalen for at sy. Maskinen syr en tekst, stopper automatisk og klipper trådene over. 76
REDIGERING () Visning af en lang tekst z z LCD-skærmbilledet kan kun vise 8 tegn i en tekst ad gangen. Hvis hele teksten ikke vises, kan du trykke på redigeringsknappen eller hjælp-knappen for at rulle gennem teksten. Når der trykkes på redigeringsknappen, flyttes markøren, og teksten ruller til venstre. x x Når der trykkes på hjælp-knappen, flyttes markøren, og teksten ruller til højre. BEMÆRK: Pile under et tegn angiver, at der er flere tegn i denne retning. Redigering af de programmerede sømme Sletning af et bogstav (tegn) z Eksempel: Sådan slettes "C" i "ABCD" Tryk på redigeringsknappen for at flytte markøren hen under bogstavet "C". z x Tryk på sletteknappen. Bogstavet "C" slettes. BEMÆRK: Hvis sletteknappen holdes nede, slettes alle programmerede sømme, og LCD-skærmen vender tilbage til den oprindelige visning af det valgte mode. x 77
Indsætning af et bogstav (tegn) Eksempel: Indsætning af et mellemrum i "ABCD". z z Tryk på redigeringsknappen for at flytte markøren hen under bogstavet "C". x x Vælg søm 99 (mellemrum). c c Tryk på hukommelsesknappen, og der indsættes et mellemrum før bogstavet "C". Kopiering af en søm z z Programmér søm 8 og i mode. x x Tryk på redigeringsknappen for at sætte markøren under søm 8. c c Tryk på hukommelsesknappen, og en kopi af søm 8 lagres. Kopieret søm 78
REDIGERING () Ensartet stingjustering (kun mode og ) Stingbredde og længde for de programmerede sømme kan ændres ensartet. Eksempel : Sådan ændres stingbredden for den programmerede søm 4 og dens spejlbillede i mode. Sæt markøren til højre for den sidst programmerede søm. Tryk på knappen til justering af stingbredde for at ændre stingbredden. BEMÆRK: Stinglængden kan ændres ensartet, når der er programmeret sømme i samme kategori (satinsømme eller stræksømme). Begynd at sy. De programmerede sømme sys med ensartet bredde. Standardbredde Ensartet ændret bredde () () () (4) Ensartet nåleposition: Nålepositionen for de programmerede sømme varierer afhængig af sømkombinationen: () Ensartet til venstre ved kombination af sømme med venstre nåleposition og midterste nåleposition. () Ensartet til højre ved kombination af sømme med midterste nåleposition og højre nåleposition. () Ensartet i midten ved kombination af sømme med venstre nåleposition og højre nåleposition. (4) Ensartet i midten ved kombination af sømme med venstre, midterste og højre nåleposition. 79
Kombination af satinsømme og pyntesømme Eksempel: Kombination af søm 8 og 4. z z Vælg søm 8 og 4 i mode. x x Tryk på knappen til justering af stingbredde. Stingbredden anvendes for alle registrerede sømme. BEMÆRK: Du kan ikke justere stinglængdeindstillingen, når du kombinerer satinsømme og pyntesømme. 80
Tilpasset stingjustering (kun mode og ) Stingbredde og længde kan ændres individuelt for hver søm i den programmerede kombination. z z Eksempel: Sådan ændres stingbredde og -længde for en enkelt søm 7 i kombinationen. x x Tryk på redigeringsknappen for at sætte markøren under den søm, du vil ændre. c c Tryk på knappen til justering af stingbredde for at reducere stingbredden til "5.0". BEMÆRKNINGER: For at se stingindstillingerne for hver søm skal du sætte markøren under den ønskede søm og derefter trykke på knappen til justering af stingbredde eller længde. Indstillingerne vises nederst i midten af LCD-skærmen. Hvis du trykker på knappen til justering af stingbredde eller længde, mens markøren står til højre for den sidst programmerede søm, annulleres tilpasningen af justeringen, og den ensartede justering anvendes. 8
SÅDAN GEMMES OG HENTES SØMKOBINATIONER En sømkombination gemmes i hukommelsen til senere brug, også selvom der slukkes for maskinen. Den gemte sømkombination kan hentes ved at trykke på hukommelses-/indlæsningsknappen. Du kan gemme op til 5 kombinationer i både mode og mode. z z Sådan gemmes en sømkombination Programmér en sømkombination. x Tryk på indlæsningsknappen. Der vises et timeglas, og sømkombinationen gemmes. x q Spejlvendingsknap w Hukommelsesknap e Sletteknap c q w e c Tryk på hukommelsesknappen. * Maskinen bipper, og der vises et timeglas på LCD-skærmen, mens maskinen gemmer sømkombinationen. Sluk ikke for maskinen, mens den bipper. * Du kan få adgang til andre hukommelsesadresser (M til M5) ved at trykke på gem/indlæs-knappen. * Afslut gem/indlæs-funktionen ved at trykke på en anden knap end hukommelses-, slette-, spejlhukommelses-, redigerings- eller hjælp-knappen. z Overskrivning af en gemt kombination z Programmér den ønskede kombination. x x Tryk på gem/indlæs-knappen for at vælge den ønskede hukommelsesadresse. LCD-skærmen viser den allerede gemte sømkombination. c c Tryk på hukommelsesknappen, hvorefter den gemte kombination erstattes af den nye kombination. 8
Indlæsning af en gemt kombination Vælg mode, eller bogstavsyning z z Tryk på gem/indlæs-knappen for at vælge den ønskede hukommelsesadresse. x x Tryk på spejlhukommelsesknappen for at indlæse den gemte kombination. Sletning af en gemt kombination z z Tryk på gem/indlæs-knappen for at vælge den ønskede hukommelsesadresse. x x Tryk på sletteknappen for at slette den gemte kombination. 8
SYNING MED DOBBELTNÅL 4 BEMÆRKNINGER: Når du syr sømme med dobbeltnålen, skal du trykke på dobbeltnålsknappen og lave en prøve af sømmen, før du begynder at sy. Brug zigzagfod A eller applikationsfod F ved syning med dobbeltnål. Sluk for maskinen før udskiftning af nålen. Brug tråd nr. 60 eller finere ved syning med dobbeltnål. Trådning af maskinen til syning med dobbeltnål Sæt to trådruller på trådrullestanden. Træk i begge tråde og før den gennem punkterne til 9. Pas på at de to tråde ikke filtres sammen. 6 Før én af trådene gennem den venstre trådføring på nålebjælken og den anden gennem den højre. Nålebjælkens trådføring Tråd nålene med hånden fra forsiden til bagsiden. Tråd nålene. BEMÆRKNINGER: Trådningen fra z til m er den samme som for en enkeltnål. Den automatiske nåletråder kan ikke bruges til dobbeltnålen. 7 5 8 9 84
Sådan syr du Vælg en søm. Tryk på dobbeltnålsknappen. LCD-skærmen viser ikonet for dobbeltnål, og den maks. tilladte stingbredde er begrænset til,0 mm. Ikon for dobbeltnål Maksimal bredde (,0) Dobbeltnålsmærke BEMÆRK: Den maksimalt tilladte stingbredde er baseret på en mm bred dobbeltnål. Sy med medium hastighed. Hæv nålen fra stoffet, når du skifter syretning. Mode Du kan sy de sømme, der er vist til venstre, med dobbeltnålen. Mode Mode BEMÆRKNINGER: Hvis den valgte søm ikke er egnet til syning med dobbeltnål, vises der en advarselsmeddelelse på LCD-skærmen. Syning med dobbeltnål er ikke muligt i mode 4. 4 Skærm med advarselsmeddelelse 4 85
KORREKTION AF DEFORMEREDE SØMME Syresultaterne med sømmene kan variere afhængig af forhold som syhastighed, stoftype, antal lag etc. Sy altid en prøve på en rest af det stof, du vil bruge. Hvis stræksømme, bogstaver, tal eller den automatisk knaphulssøm er deformeret, korrigeres dette med balanceknappen. Drejeknap til balancejustering Neutral position Indstillingsmærke Stræksøm Eksempel: Søm i mode Hvis sømmen er komprimeret, drejes balanceknappen i retning "+". Hvis sømmen er trukket ud, drejes balanceknappen i retning " ". Bogstaver og tal Eksempel: Søm 08 Monogram Hvis sømmen er komprimeret, drejes balanceknappen i retning "+". Hvis sømmen er trukket ud, drejes balanceknappen i retning " ". Stingbalance ved automatisk knaphul Eksempel: Søm 5 i mode Stingbalancen for højre og venstre stolpe af det automatiske knaphul kan variere afhængig af syforholdene. Hvis højre stolpe er tættere, drejes knappen i retning "+". Hvis venstre stolpe er tættere, drejes knappen i retning " ". BEMÆRK: Sæt balanceknappen tilbage i neutral position efter syning. 86
VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af griberring, transportør og trådklip ADVARSEL: Sluk for strømmen, og tag stikket ud af maskinen før rengøring. BEMÆRK: Adskil ikke maskinen ud over, hvad der er forklaret på denne side. z Tag nålen og trykfoden af. Fjern stopskruerne, og tag stingpladen af. x Tag spolen ud. Løft op i spolehuset, og tag det ud. c Rengør spolehuset med en fnugbørste og en blød, tør klud. 4 v Rengør transportøren, det automatiske trådklip og griberringen med fnugbørsten. 4 6 4 5 5 b Rengør griberringen med en blød, tør klud (Du kan også bruge en støvsuger.) Skruetrækker Skrue Stingplade 4 Spolehus 5 Børste 6 Transportør 7 Griberring 8 Blød, tør klud 9 Automatisk trådklipsmekanisme 5 9 7 8 Samling af griberringen z Sæt spolehuset i. Tappen på spolehuset skal passe ind ved siden af stopperen på griberringen. Husk at sætte trekantsmærkerne på spolehuset og stopperen ud for hinanden. 4 0 x Montér stingpladen, og stram skruerne. 0 Tap Stopper Trekantsmærker BEMÆRK: Montér nålen og trykfoden igen efter rengøring af maskinen. 87
Udskiftning af pære ADVARSEL: Sluk for strømmen, før pæren udskiftes. Pæren kan være VARM. Vent til den er kølet af, før du rører ved den. Udtagning: Fjern skruen. Fjern frontpladen. Drej lampefatningen til venstre, og træk pæren ud. Isætning: Sæt en ny pære i fatningen. Sæt lampefatningen tilbage i dens oprindelige stilling. Montér frontpladen med skruen. Skrue Frontplade Lampefatning 4 Pære Udskift pæren med en pære af samme type ( V, 5 W). 4 Udskiftning af pære på undersiden af armen Læg maskinen ned. Fjern lampeholderen med skruetrækkeren som vist. Træk pæren ud af fatningen. Sæt en ny pære i fatningen. Skub lampeholderen tilbage i åbningen. Lampeholder Pære Lampefatning Udskift pæren med en pære af samme type ( V, 5 W). 88
PROBLEMER OG ADVARSELSSIGNALER Hvis der lyder en summetone, og LCD-skærmen viser et advarselssignal, skal du følge nedenstående vejledning. Advarselssignal Årsag Prøv dette Der er tændt for strømmen, uden at fodpedalen er tilsluttet. Fodpedalen er afmonteret under syningen. Tilslut fodpedalen, og start maskinen igen. Der er trykket på start/stopknappen mens pedalen er koblet til. Fjern fodpedalen. Der trykkes på strømkontakten, mens der trædes på fodpedalen. Flyt foden fra fodpedalen. Der tændes for strømmen, mens nålen er sænket. Tryk på nålestop oppe/ nede for at hæve nålen. (A) (B) (A): Maskinen startes, uden at trykfoden er sænket. (B): Trykfodsløfteren er i ekstra hævet position. Der trykkes på trådklipknappen, mens trykfoden er hævet. Maskinen stopper, hvis trykfoden hæves under syning. Når spolestopperen skubbes til venstre. Sænk trykfoden, og start maskinen. Sænk trykfoden, og tryk på trådklipknappen igen. Tryk på spoleknappen. Når der trykkes på spoleknappen, uden at spolestopperen er skubbet til venstre. Skub spolestopperen til venstre. Maskinen stopper, hvis knaphullet sys, uden at knaphulsgrebet er sænket. Sænk knaphulsgrebet, og start maskinen igen. Fodpedalen slippes, mens der sys hæftesting. Træd på fodpedalen igen, til maskinen stopper automatisk. Der trykkes p knappen til automatisk trådklip, mens maskinen er ved at starte op, efter at der er tændt for strømmen. Tryk p trådklipknappen 4 gange i træk. 89 Tryk på trådklipknappen, når maskinen er stoppet.
Advarselssignal Årsag Der trykkes på dobbeltnålsknappen, samtidig med at der er valgt en søm, der er uegnet til syning med dobbeltnål. Prøv dette Sy med en enkeltnål. Der trykkes på forlængelsesknappen under syning af en søm, der ikke kan forlænges. Forlængelse kan kun bruges ved satinsømme. Der trykkes på hukommelsesknappen under syning af en søm, der ikke kan gemmes. Vælg en søm, der kan gemmes. Maskinen startes uden sænket transportør, hvis du har valg rining eller frihåndsquiltning. Sænk transportøren. Der tændes for strømmen igen, efter at det automatiske trådklip er afbrudt. Trykfoden hæves, før det automatiske trådklip er udført. Tryk på trådklipknappen for at færdiggøre det automatiske trådklip. Maskinen startes, mens den er stoppet pga. overbelastning. Transportøren sænkes under syning. Spoleapparatets spindel låser under spoling. Vent mindst 5 sekunder, før maskinen startes igen. Fjern filtret tråd omkring griberringen og det automatiske trådklip. Sænk og hæv ikke transportøren, mens maskinen kører. Sluk for strømmen, og fjern filtret tråd. Maskinen er i uorden pga. et problem i styrekredsløbet. Kontakt et servicecenter eller den butik, hvor maskinen er købt. Unormal LCD-skærmvisning. Sluk for symaskinen, og tænd for den igen. Lydsignaler pip pip-pip-pip Summetonen lyder ved: Normal drift Ugyldig drift eller fejlfunktion 90
FEJLFINDING Tilstand Overtråden knækker. Undertråden knækker. Nålen knækker. Sting springes over. Sømmen rynker. Stoffet transporteres ikke jævnt. Løkker på sømmene. Maskinen syr ikke. Knaphullet sys ikke korrekt. Maskinen støjer. Lagene glider. Trådklip-LED'en blinker. Årsag. Overtråden er ikke trådet rigtigt.. Overtråden er for stram.. Nålen er bøjet eller uskarp. 4. Nålen er sat forkert i. 5. Over- og undertråden er ikke lagt under trykfoden, når syningen startes. 6. Trådene trækkes ikke bagud efter syning. 7. Tråden er for tyk eller for tynd i forhold til nålen. 8. Tråden er filtret omkring en trådrulle.. Undertråden er ikke trådet rigtigt.. Der sidder fnug i spolehuset.. Spolen er beskadiget og kører ikke jævnt rundt.. Nålen er sat forkert i.. Nåleskruen er løs.. Trådene trækkes ikke bagud efter syning. 4. Nålen er for tynd i forhold til det stof, der bruges. 5. Der bruges en forkert trykfod.. Nålen er sat forkert i, bøjet eller stump.. Nål og/eller tråd er ikke egnet til det stof, der sys i.. Der er ikke anvendt en nål med blå spids til syning af stretch, meget tynde stoffer samt syntetiske stoffer. 4. Overtråden er ikke trådet rigtigt. 5. Der bruges en nål af dårlig kvalitet.. Overtråden er for stram.. Overtråden er ikke trådet rigtigt.. Nålen er for tyk i forhold til det stof, der sys i. 4. Stingene er for lange til stoffet. 5. Trykfodens tryk er ikke justeret korrekt. Der er ikke brugt stabiliseringsmateriale ved syning i meget tynde stoffer.. Transportøren er fuld af fnug.. Stingene er for tætte.. Transportøren er ikke hævet ikke efter syning med sænket transportør.. Overtråden er for løs.. Nålen er for tyk eller for tynd i forhold til stoffet.. Maskinens stik eller fodpedalen er ikke tilsluttet.. Der sidder en tråd fast i griberringen.. Trykfoden er ikke sænket.. Stingtætheden er ikke egnet til det stof, der sys i.. Der er ikke brugt indlæg ved strækstof eller syntetisk stof.. Knaphulsgrebet er ikke sænket.. Der sidder en tråd fast i griberringen.. Der er fnug i griberringen eller spolehuset.. Trykfodens tryk er ikke egnet til det stof, der sys i.. Trykfoden hæves, før det automatiske trådklip er udført.. Der sidder en tråd fast i trådklipsmekanismen. Sidehenvisning Side 9 Side 4 Side Side Side 0 Side 0 Side Side 6 Side 8 Side 87 Udskift spolen. Side Side Side 0 Side Brud den korrekte tryfod. Side Side Side 0 Side 9 Udskift nålen. Side 4 Side 9 Side Gør stingene kortere. Side 5 Brug et stabiliseringsmateriale. Side 87 Gør stingene længere. Side 5 Side 4 Side Side 5 Side 87 Side Side 5 Brug indlæg. Side 5 Side 87 Side 87 Side 5 Sænk trykfoden. Side 87 En sagte, summende lyd fra motoren inde i maskinen er ikke unormalt. Området omkring sømvalgsknappen kan blive varmt, når maskinen har været i brug i nogle timer. 9