Udgave 04/2000. Gear Type R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Driftsvejledning 10552782 / DA



Relaterede dokumenter
Eksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Driftsvejledning. Eksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Udgave 05/ / DA A6.E02

Montage- og driftsvejledning

Driftsvejledning. Eksplosionssikrede gear type R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Udgave 02/ / DA

Monterings- og driftsvejledning

Gear Type R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Driftsvejledning 05/ / DK

Driftsanvisning. Snekkegear

* _0918* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Gear i serien R..7, F..7, K..7, K..9, S..

Snekkegear Manual. /// Side 2 Snekkegearets opbygning. /// Side 3 Montagevejledning. /// Side 4 Igangsætningsvejledning og valg af olie

Spindelgear Manual. Gear og lineære produkter siden 1964

Driftsvejledning. Gear typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Udgave 05/ / DA A6.B01

Udgave. Gear til elektro-hængetransportører 07/2001. Driftsvejledning / DA

FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning. ARC-6/8/10 Størrelse til Monteringsvejledning AN 4241 da 06/2012.

Udgave. Planetgear Type P..RF.., P..KF.. 12/2002. Driftsvejledning / DA

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN

Driftsvejledning. Eksplosionsbeskyttede servo-planetgear PSF.. Udgave 11/ / DA GB111100

LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: Fax DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE

Brugervejledning ST 152 ST 205

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: Fax DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE

Montagevejledning og retningslinjer for vedligeholdelse

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede gear Serierne R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

SNOE 200 SNR lejehuse

DK B Eksplosionsbeskyttede industrigear. Drifts- og monteringsvejledning

Udgave. Gear til elektrohængebaner HW..., HS..., HK... 04/2003. Driftsvejledning / DA

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTIONSBOG SNEGLERENDESYSTEM TYPE U10 U15 U20

90 -gear GS 50.3 GS med fod og håndtag

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde

dubo- og exkoschweitzer systemet produktkatalog Se katalogbiblioteket på

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 11A - SP 14A. 50/60 Hz 1/3~

Python-Drive INSTALLATIONSVEJLEDNING 2008

Produktinformation Skadessymptomer - bremseskiver

S T R A NGKO BRUGER VEJLEDNING ROTOR EXIT DRIVENHED

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Dansk(DK) Instruktionsbog. Operating Instructions. Cylindrisk tandhjulsudveksling Helical Gear Boxes Fladudveksling Shaft-mounted Helical Gear Boxes

On Road-skivebremsenav

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

INSTRUKTIONSBOG HORISONTALBLANDER

Rettelse. Industrigear Cylindriske og kegle-tandhjulsgear i X..-serien Drejningsmomentklasser fra 6,8 knm knm * _1214*

Industrikompressor 2x90ltr

OBS: Der skal anvendes beskyttelsesbrille - risiko for brudstykker!

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 175 cm bred slagleklipper. Sikkerhed:

Instalationsanvisning

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: /11. Kære kunde,

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning.

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Manual C C C C C C 7 4. Klippe maskine for jernstænger

Bruger vejledning. Encoder. SPEED TECH A/S Nybrovej 97. DK2820 Gentofte. Tel: Fax: info@speed-tech.

Produktkatalog. Duboschweitzer boltsikring

Brugsanvisning DGS 205, 254

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P DA 06

Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Industrikompressor 2x90ltr

Montage og serviceinstruktion

FR 100 PE KÆDETRANSPORTØR

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

Brugsvejledning BA 6612TU DK CAVEX -snekkegear af typerne CD.. Størrelse 100 til 630

TIH 500 S / TIH 700 S

ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

SIRA FJEDERBALANCER BETJENINGSVEJLEDNING. SPECIFIKATIONER Model: Kapacitet: Kabellængde: Netto vægt: Minimum Maximum kg. kg. meter kg.

UBK 46. Driftsvejledning Termisk vandudlader UBK 46

Brugsvejledning BA 6610TU DK CAVEX -snekkegear af typerne C.. Størrelse 63 til 630

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Brugervejledning MAXIVAC

Neotherm Solar Mobilcenter. Installation- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING

Lumination LED-amaturer

Luftkompressor Art.nr / /

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

Del 2: Monteringsvejledning kl. 767

Manual HN Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Garage donkraft - model 41000

Flad pedal. Forhandlermanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Non-Series PD-GR500. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Guide til samling, montering og justering af koblings snegl.

STIGA VILLA 102M

HED Håndholdt jordbor. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark. Tel: Fax: Mail:

SM 320. Betjeningsvejledning. >> Før blanderen tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning Staring SM <<

Tørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: Södra Industrivägen 2 4 Fax: SE Asarum Sweden

Gear type HI, HN, HQ

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

Easytop vandmålerbøjle. Brugsanvisning. til vandmåler fra 04/2006. da_dk

Kassettekædehjul. Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Udfør udskiftning i følgende rækkefølge:

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR.

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: og

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

HG Hovedskære Vinkel & Lige

Garagedonkraft i aluminium/stål

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Industrikompressor 2x90ltr

Transkript:

Gear Type R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W Udgave 04/2000 07/2002 Driftsvejledning 10552782 / DA

SEW-EURODRIVE

Indholdsfortegnelse 1 Vigtige oplysninger... 4 2 Om sikkerhed... 5 I 0 3 Opbygning af gear... 7 3.1 Principiel opbygning af tandhjulsgear... 7 3.2 Principiel opbygning af fladgear... 8 3.3 Principiel opbygning af keglehjulsgear... 9 3.4 Principiel opbygning af snekkegear... 10 3.5 Principiel opbygning af SPIROPLAN -gear... 11 4 Mekanisk installation... 12 4.1 Nødvendigt værktøj/hjælpemidler... 12 4.2 Før De begynder... 12 4.3 Forberedende arbejde... 12 4.4 Opstilling af gearet... 13 4.5 Gear med massiv aksel... 15 4.6 Montage af momentstøtte til påbygningsgear... 17 4.7 Montage/demontage af påbygningsgear med pasfedernot eller mangenotfortanding... 19 4.8 Montage/demontage af hulakselgear med krympeskive... 23 4.9 Montage af kobling til adapter AM... 25 4.10 Montage af koblingen til adapter AQ... 27 4.11 Montage på indgangsdæksel AD... 28 5 Idrifttagning... 30 5.1 Idrifttagning af snekke- og Spiroplan W-gear... 30 5.2 Idrifttagning af tandhjulsgear, flad- og keglehjulsgear... 30 6 Inspektion og vedligeholdelse... 31 6.1 Inspektions- og vedligeholdelsesintervaller... 31 6.2 Intervaller for smøremiddelskift... 31 6.3 Inspektions-/vedligeholdelsesarbejde på gear... 32 7 Driftsforstyrrelser... 33 7.1 Fejl på gearet... 33 M1 M6 8 Byggeformer... 34 8.1 Generelle oplysninger om byggeformerne... 34 8.2 Forklaring til byggeform-bladene... 35 8.3 Byggeformer - tandhjulsgear R... 36 8.4 Byggeformer - tandhjulsgear RX... 39 8.5 Byggeformer - fladgear... 41 8.6 Byggeformer - keglehjulsgear... 44 8.7 Byggeformer - snekkegear... 49 8.8 Byggeformer - Spiroplan W-gear... 55 9 Smøremidler... 58 10 Indeks... 65 10.1 Ændringsindeks... 65 10.2 Stikordsregister... 66 Driftsvejledning gear, R, F, K, S, W 3

1 Vigtige oplysninger 1 Vigtige oplysninger Sikkerheds- og advarselssymboler Vær specielt opmærksom på nedenstående sikkerheds- og advarselssymboler: Elektrisk risiko Mulige følger: Død eller alvorlige personskader. Alvorlig risiko Mulige følger: Død eller alvorlige personskader. Farlig situation Mulige følger: Lette eller ubetydelige personskader. Skadevoldende situation Mulige følger: Skader på materiel eller omgivelser. Tips om anvendelse og nyttige informationer. Fejlfri drift og opfyldelse af eventuelle garantiforpligtelser forudsætter overholdelse af denne driftsvejledning. Læs derfor denne driftsvejledning, før gearet tages i brug! Driftsvejledningen indeholder vigtige oplysninger omkring service; den skal derfor opbevares i nærheden af gearet. Ved ændring af byggeformen skal oliemængden og placeringen af udluftningsventilen tilpasses tilsvarende (se kapitlerne om "Smøremidler" og "Byggeformer"). Vær opmærksom på oplysningerne i kapitlet "Mekanisk installation"/ "Opstilling af gearet"! Bortskaffelse (Vær opmærksom på aktuelle gældende bestemmelser): Gearhusdele, tandhjul, aksler og gearenes rulningslejer skal bortskaffes som stålskrot. Dette gælder også for dele af gråt støbejern, såfremt der ikke foretages særskilt indsamling. Snekkehjul af delvist fremstillet af kobber eller af kobberlegeringer og skal bortskaffes som sådan. Affaldsolie skal opsamles og bortskaffes i h.t. gældende bestemmelser. 4 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Om sikkerhed 2 2 Om sikkerhed Indledning Følgende sikkerhedsanvisninger drejer sig først og fremmest om anvendelsen af gear. Ved anvendelse af gearmotorer skal De desuden være opmærksom på sikkerhedsoplysningerne i den tilhørende driftsvejledning for motoren. Vær ligeledes opmærksom på de supplerende sikkerhedsanvisninger i de enkelte kapitler i denne driftsvejledning. Generelt Under og efter drift har gearmotorer, gear og motorer spændingsførende og bevægelige dele samt i nogle tilfælde også varme overflader. Alt arbejde med transport, oplagring, opstilling/montage, tilslutning, idrifttagning, vedligeholdelse og service må kun foretages af faguddannet personale under overholdelse af: de(n) tilhørende udførlige driftsvejledning(er) og koblingsdiagrammer advarsels- og sikkerhedsanvisninger om gear/gearmotor anlægsspecifikke bestemmelser og krav nationale/regionale bestemmelser om sikkerhed og forebyggelse af arbejdsulykker Der kan opstå alvorlige personskader og materielle skader ved uhensigtsmæssig og ureglementeret anvendelse forkert installation eller betjening fjernelse af de nødvendige beskyttelsesafskærmninger eller gearhus Forskriftsmæssig anvendelse Disse gearmotorer/gear er beregnet til industrianlæg. De overholder de gældende normer og forskrifter. De tekniske data samt oplysninger om de tilladelige forhold findes på typeskiltet og i dokumentationen. Samtlige angivelser skal uden undtagelser overholdes! Transport Straks efter modtagelsen af leverancen bedes De kontrollere denne for eventuelle transportskader, som i givet fald straks skal meddeles til transportøren. Beskadigede produkter må ikke tages i brug. De påmonterede transportbolte/-øjer spændes fast. De er kun dimensioneret til gearets/ gearmotorens vægt; de må ikke belastes yderligere. De påmonterede øjebolte opfylder bestemmelserne i DIN 580. De i denne norm angivne belastninger og forskrifter skal principielt overholdes. Hvis der på gearmotoren er monteret to løfteringe eller øjebolte, skal begge anvendes til transporten. Trækretningen for transportmidlet må så i h.t. DIN 580 ikke overskride et skråt træk på 45. Hvis det er nødvendigt, skal der anvendes egnede og tilstrækkeligt dimensionerede transportmidler. Eksisterende transportsikringer skal fjernes inden idrifttagningen. Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 5

2 Om sikkerhed Langtidslagring af gear Gear i udførelsen "langtidslagring" har både med mineralsk olie (CLP) og med syntetisk olie (CLPHC) en typespecifik og driftsklar oliepåfyldning. Alligevel bør oliestanden kontrolleres inden idrifttagningen (se kapitel "Inspektion og vedligeholdelse"/"inspektions- og vedligeholdelsesarbejde, gear"). med syntetisk olie (CLP PG) til dels en forøget oliestand. Her skal oliestanden korrigeres inden idrifttagningen (se kapitel "Inspektion og vedligeholdelse"/"inspektions- og vedligeholdelsesarbejde, gear"). Ved langtidslagring skal De være opmærksom på opbevaringsforholdene, således som de er anført i nedenstående oversigtstabel: Klimazone Emballage 1) Opbevaringssted Opbevaringstid Tempereret zone (Europa, USA, Canada, Kina og Rusland med undtagelse af de tropiske områder) Tropisk zone (Asien, Afrika, Mellem- og Sydamerika, Australien, New Zealand med undtagelse af de tempererede områder) Emballeret i beholdere, med tørremiddel og fugtighedsindikator indsvejst i folie. Åben Emballeret i beholdere, med tørremiddel og fugtighedsindikator indsvejst i folie. Beskyttet mod insektangreb og skimmelsvamp med kemisk behandling. Åben Under tag, beskyttet mod regn og sne, fri for rystelser. Under tag og lukket ved konstant temperatur og luftfugtighed (5 C < ϑ < 60 C, < 50% relativ luftfugtighed). Ingen pludselige temperaturudsving og kontrolleret ventilation med filter (snavs- og støvfrit). Ingen aggressive dampe og ingen rystelser. Overdækket, beskyttet mod regn, fri for rystelser. Under tag og lukket ved konstant temperatur og luftfugtighed (5 C < ϑ < 60 C, < 50% relativ luftfugtighed). Ingen pludselige temperaturudsving og kontrolleret ventilation med filter (snavs- og støvfrit). Ingen aggressive dampe og ingen rystelser. Beskyttelse mod insektangreb. Maks. 3 år med regelmæssig kontrol af emballage og luftfugtighedsindikator (rel. luftfugtighed < 50%). 2 år og længere med regelmæssig inspektion. Ved inspektionen foretages kontrol for renlighed og mekaniske skader. Det kontrolleres, om korrosionsbeskyttelsen er intakt. Maks. 3 år med regelmæssig kontrol af emballage og luftfugtighedsindikator (rel. luftfugtighed < 50%). 2 år og længere med regelmæssig inspektion. Ved inspektionen foretages kontrol for renlighed og mekaniske skader. Det kontrolleres, om korrosionsbeskyttelsen er intakt. 1) Emballeringen skal foretages af et firma med erfaring på dette område og med et emballeringsmateriale, som er specielt egnet til den specifikke opgave. Installation/ montage Idrifttagning/drift Se noter i kapitel "Mekanisk installation" og kapitel "Montage/demontage"! Korrekt omdrejningsretning kontrolleres i frakoblet tilstand (man skal her specielt være opmærksom på usædvanlige slæbelyde under drejningen). Ved prøvedrift uden udgangselement skal pasfederen sikres. Overvågnings- og beskyttelsesforanstaltninger må heller ikke under prøvedrift sættes ud af funktion. Ved ændringer i forhold til normal drift (f.eks. forøget temperatur, støj, vibrationer) skal gearmotoren i tvivlstilfælde frakobles. Årsagen skal søges fastslået, evt. i samråd med SEW. Inspektion/ vedligeholdelse Se noter i kapitlet "Inspektion og vedligeholdelse"! 6 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Opbygning af gear 3 3 Opbygning af gear Følgende illustrationer er principielle. De tjener udelukkende som reference til reservedelslisterne. Afhængigt af gearstørrelse og udførelse kan der forekomme afvigelser! 3.1 Principiel opbygning af tandhjulsgear 59 20 24 101 43 2 45 515 516 517 47 59 100 102 1 181 41 42 3 6 25 88 22 8 7 19 9 12 11 17 521 522 523 59 31 32 30 34 4 5 Fig. 1: Principiel opbygning af tandhjulsgear Forklaring 131 39 506 507 508 37 03438AXX 1 Drev 19 Pasfeder 42 Sporkugleleje 507 Passkive 2 Hjul 20 Udluftningsventil 43 Pasfeder 508 Passkive 3 Fortandet drivaksel 22 Gearhus 45 Sporkugleleje 515 Passkive 4 Hjul 24 Øjebolt 47 Låsering 516 Passkive 5 Fortandet drivaksel 25 Cylindrisk rulleleje 59 Lukkeskrue 517 Passkive 6 Hjul 30 Sporkugleleje 88 Låsering 521 Passkive 7 Udgangsaksel 31 Pasfeder 100 Geardæksel 522 Passkive 8 Pasfeder 32 Afstandsrør 101 Sekskantskrue 523 Passkive 9 Akseltætningsring 34 Cylindrisk rulleleje 102 Tætning 11 Sporkugleleje 37 Sporkugleleje 131 Slutmuffe 12 Låsering 39 Låsering 181 Slutmuffe 17 Afstandsrør 41 Låsering 506 Passkive Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 7

3 Opbygning af gear 3.2 Principiel opbygning af fladgear 181 515 516 42 517 41 3 43 2 45 31 4 32 30 22 20 59 1 161 59 131 506 507 508 39 37 5 183 165 19 160 7 94 93 92 91 25 521 522 523 88 59 102 100 101 81 9 11 17 6 14 16 Fig. 2: Principiel opbygning af fladgear 05676AXX Forklaring 1 Drev 22 Gearhus 91 Låsering 506 Passkive 2 Hjul 25 Sporkugleleje 92 Skive 507 Passkive 3 Fortandet drivaksel 30 Konisk rulleleje 93 Fjederskive 508 Passkive 4 Hjul 31 Pasfeder 94 Sekskantskrue 515 Passkive 5 Fortandet drivaksel 32 Afstandsrør 100 Geardæksel 516 Passkive 6 Hjul 37 Konisk rulleleje 101 Sekskantskrue 517 Passkive 7 Hulaksel 39 Låsering 102 Tætning 521 Passkive 9 Akseltætningsring 41 Låsering 131 Slutmuffe 522 Passkive 11 Sporkugleleje 42 Sporkugleleje 160 Lukkeprop 523 Passkive 14 Sekskantskrue 43 Pasfeder 161 Slutmuffe 16 Udgangsflange 45 Sporkugleleje 165 Lukkeprop 17 Afstandsrør 59 Lukkeskrue 181 Slutmuffe 19 Pasfeder 81 O-ring 183 Akseltætningsring 20 Udluftningsventil 88 Låsering 8 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Opbygning af gear 3 3.3 Principiel opbygning af keglehjulsgear 100 102 3 536 43 537 538 533 534 535 45 2 20 22 59 101 114 113 42 119 59 19 25 84 523 522 521 (116) 89 59 88 1 8 7 59 6 59 12 9 17 83 11 31 30 135 161 132 133 542 543 544 131 37 506 507 137 508 39 5 4 Fig. 3: Principiel opbygning af keglehjulsgear 05675AXX Forklaring 1 Drev 25 Konisk rulleleje 102 Klæbe- og tætningsmiddel 522 Passkive 2 Hjul 30 Konisk rulleleje 113 Notmøtrik 523 Passkive 3 Fortandet drivaksel 31 Pasfeder 114 Låseplade 533 Passkive 4 Hjul 37 Konisk rulleleje 116 Gevindsikring 534 Passkive 5 Fortandet drivaksel 39 Låsering 119 Afstandsrør 535 Passkive 6 Hjul 42 Konisk rulleleje 131 Slutmuffe 536 Passkive 7 Udgangsaksel 43 Pasfeder 132 Låsering 537 Passkive 8 Pasfeder 45 Konisk rulleleje 133 Støtteskive 538 Passkive 9 Akseltætningsring 59 Lukkeskrue 135 Nilos-ring 542 Passkive 11 Konisk rulleleje 83 Nilos-ring 161 Slutmuffe 543 Passkive 12 Låsering 84 Nilos-ring 506 Passkive 544 Passkive 17 Afstandrør 88 Låsering 507 Passkive 19 Pasfeder 89 Slutmuffe 508 Passkive 20 Udluftningsventil 100 Geardæksel 521 Passkive 22 Gearhus 101 Sekskantskrue 521 Passkive Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 9

3 Opbygning af gear 3.4 Principiel opbygning af snekkegear 101 59 20 100 131 39 506 137 507 37 5 43 30 102 2 61 59 22 1 19 25 523 522 521 89 88 59 7 9 12 11 520 519 518 6 Fig. 4: Principiel opbygning af snekkegear 50884AXX Forklaring 1 Drev 20 Udluftningsventil 88 Låsering 518 Passkive 2 Hjul 22 Gearhus 89 Slutmuffe 519 Passkive 5 Snekke 25 Konisk rulleleje 100 Geardæksel 520 Passkive 6 Snekkehjul 30 Konisk rulleleje 101 Sekskantskrue 521 Passkive 7 Udgangsaksel 37 Konisk rulleleje 102 Gummitætning 522 Passkive 9 Akseltætningsring 39 Låsering 131 Slutmuffe 523 Passkive 11 Konisk rulleleje 43 Pasfeder 137 Støtteskive 12 Låsering 59 Lukkeskrue 506 Passkive 19 Pasfeder 61 Låsering 507 Passkive 10 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Opbygning af gear 3 3.5 Principiel opbygning af SPIROPLAN -gear 100 101 102 22 65 66 71 143 68 72 1 89 88 521 522 523 25 6 8 19 7 250 251 17 12 9 11 518 519 520 Fig. 5: Principiel opbygning af SPIROPLAN -gear 05674AXX Forklaring 1 Drev 19 Pasfeder 88 Låsering 251 Låsering 6 Hjul 22 Gearhus 89 Slutmuffe 518 Passkive 7 Udgangsaksel 25 Sporkugleleje 100 Geardæksel 519 Passkive 8 Pasfeder 65 Akseltætningsring 101 Sekskantskrue 520 Passkive 9 Akseltætningsring 66 Sporkugleleje 102 Tætning 521 Passkive 11 Sporkugleleje 71 Støtteskive 132 Låsering 522 Passkive 12 Låsering 72 Låsering 183 Akseltætningsring 523 Passkive 17 Afstandrør 143 Støtteskive 250 Låsering Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 11

4 Mekanisk installation 4 Mekanisk installation 4.1 Nødvendigt værktøj/hjælpemidler Tolerancer ved montage Skruenøglesæt Momentnøgle (ved krympeskiver, motoradapter AQH, indgangsdæksel med centrerkant) Montageværktøj Evt. udligningselementer (skiver, afstandsringe) Fastgørelsesmateriale til ind-/udgangselementer Glidemiddel (f.eks. NOCO -Fluid) Middel til sikring af skruer (ved indgangsdæksel med centrerkant), f.eks. Loctite 243 Akselende Diametertolerance efter DIN 748 ISO k6 ved massive aksler med 50 mm ISO m6 ved massive aksler med >50mm ISOH7vedhuleaksler Centrerboring i h.t. DIN 332, form DR.. Flanger Centrerkanttolerance efter DIN 42948 ISO j6 ved b1 230 mm ISO h6 ved b1> 230 mm 4.2 Før De begynder Gearet må kun monteres, hvis angivelserne på gearmotorens typeskilt stemmer overens med netspændingen enheden er ubeskadiget (ingen transport- eller oplagringsskader) man har sikret sig, at følgende punkter er overholdt: ved standardgear: Omgivelsestemperatur i h.t. smøremiddeltabel i kapitlet "Smøremidler" (se standard), ingen olie, syre, gas, dampe, stråling osv. ved specialudførelser: Enheden er udført i h.t. omgivelsesforholdene. ved snekke- / Spiroplan W-gear: der ikke foreligger store eksterne masseinertimomenter, som kan belaste gearet baglæns [ved η (baglæns) = 2-1/η < 0,5 selvspærring] 4.3 Forberedende arbejde Udgangsaksler og flangeflader skal afrenses omhyggeligt for korrosionsbeskyttelsesmiddel, snavs og lign. (der kan her anvendes gængse opløsningsmidler). Opløsningsmidlet må ikke komme i berøring med tætningslæberne på akseltætningsringene, idet der herved kan opstå risiko for skader! 12 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Mekanisk installation 4 4.4 Opstilling af gearet Gearet eller gearmotoren må kun installeres/monteres i den angivne byggeform (Spiroplan - gear er byggeformsuafhængige) på et plant 1, vibrationsdæmpende og vridningsstabilt underlag. Vær opmærksom på de tilladelige radiale og aksiale kræfter samt på, at fødder og påbygningsflanger ikke må forspændes sammen! Til fastgørelse af gearmotorer skal der principielt anvendes skruer i kvalitet 8.8. Til overførsel af de momenter, som er anført i kataloget, skal der til følgende tandhjulsgearmotorer i flangeudførelse (RF..) og i fod-/flangeudførelse (R..F) anvendes skruer i kvalitet 10.9 til flangemonteringen hos kunden: RF37, R37F med flange- 120 mm RF47, R47F med flange- 140 mm RF57, R57F med flange- 160 mm Oliestands- og olieaftapningsskruer samt udluftningsventiler skal være frit tilgængelige! Opstilling i fugtige rum eller udendørs Ved samme lejlighed kontrolleres den foreskrevne byggeformsspecifikke oliepåfyldningsmængde (se kapitlet "Smøremidler"/"Smøremiddelmængder" eller angivelsen på typeskiltet). Gearene er fra fabrikken påfyldt med den nødvendige oliemængde. Der kan evt. forekomme ubetydelige afvigelser ved oliestandskontrolskruen; sådanne afvigelser er byggeformsbetingede og tilladelige inden for rammerne af fremstillingstolerancerne. Ved ændring af byggeformen skal der foretages en tilpasning af oliepåfyldningsmængden og placeringen af udluftningsventilen. Ved ændringer af byggeformen for K-gear til M5 eller M6 eller mellem disse byggeformer bedes De kontakte SEW. Ved ændring af byggeformen for S-gear i størrelserne S47... S97 til byggeform M2 bedes De kontakte SEW. Ved risiko for elektrokemisk korrosion mellem gear og arbejdsmaskine (forbindelse mellem forskellige metaller som f.eks. støbejern/specialstål) skal der anvendes mellemlæg af kunststof (2-3 mm tykt)! Skruer skal ligeledes forsynes med underlagsskiver af kunststof! Gearhuset skal desuden have jordforbindelse. Hertil anvendes motorens jordskruer. Til anvendelse i fugtige rum eller udendørs leveres gearene i korrosionshæmmende udførelse. Eventuelt opståede lakskader (f.eks. ved udluftningsventilen) skal udbedres. 1. Maksimalt tilladelig planhedsfejl for flangefastgørelse (vejl. værdier i h.t. DIN ISO 1101): ved flange 120... 600 mm maks. afvigelse 0,2... 0,5 mm Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 13

4 Mekanisk installation Udluftning af gear Aktivering af udluftningsventilen Ved følgende gear er udluftning ikke nødvendig: R07 i byggeformerne M1, M2, M3, M5 og M6 R17, R27 og F27 i byggeformerne M1, M3, M5 og M6 Spiroplan W gear Alle andre gear leveres fra SEW-EURODRIVE med påmonteret og aktiveret udluftningsventil passende til byggeformen. Undtagelser: Gear til langtidslagring, med forskudt byggeform og til montage i skrå position leveres med lukkeskrue i den dertil beregnede udluftningsboring. Inden idrifttagningen skal kunden selv udskifte den højestsiddende lukkeskrue med den medfølgende udluftningsventil. Ved gearmotorer til langtidslagring, med forskudt byggeform, montage i skrå position findes den medfølgende udluftningsventil i motorens klemkasse. Til påbygningsgear, som skal udluftes på indgangssiden, medleveres udluftningsventilen i en plastikpose. Gear i lukket udførelse leveres uden udluftningsventil. Som hovedregel er udluftningsventilen allerede aktiveret fra fabrikken. Skulle dette ikke være tilfældet, skal udluftningsventilens transportsikring fjernes, før gearet tages i brug! 1. Udluftningsventil med transportsikring 2. Fjernelse af transportsikringen 3. Aktiveret udluftningsventil Lakering af gearet 02053BXX 02054BXX 02055BXX Hvis gearet skal overlakeres eller delvist efterlakeres, er det vigtigt, at udluftningsventilen og akseltætningsringene afdækkes omhyggeligt. Efter lakeringen skal malertapen fjernes igen. 14 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Mekanisk installation 4 4.5 Gear med massiv aksel Montage af indog udgangselementer Følgende figur viser et eksempel på et montageværktøj til montage af koblinger eller nav på gear- eller motorakseltappe. Evt. kan aksiallejet på montageværktøjet undværes. 1) Gearakseltap 2) Aksialleje 3) Koblingsnav 03371BXX Følgende figur viser korrekt montage B af et tand- eller kædehjul med henblik på at forhindre utilladeligt store radiale dvs. tværkræfter. 1=nav A=forkert B = korrekt 03369BXX Ind- og udgangselementer må kun monteres med passende montageværktøj. Til påsætningen benyttes centrerboringen med gevind for enden af akseltappen. Remskiver, koblinger, drev osv. må under ingen omstændigheder monteres på akseltappen med hammerslag (risiko for skader på lejer, hus og aksel!) Ved remskiver skal man være opmærksom på korrekt remspænding (i h.t. producentens angivelser). Påmonterede transmissionselementer skal være afbalancerede og må ikke forårsage utilladelige radiale eller aksiale kraftpåvirkninger (se tilladelige værdier i kataloget "Gearmotorer" ("Getriebemotoren")). Tip: Montagearbejdet lettes, hvis udgangselementet først smøres med et glidemiddel eller opvarmes kortvarigt (indtil 80-100 C). Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 15

4 Mekanisk installation Montage af koblinger Ved montage af koblinger kompenseres ifølge producentens angivelser for følgende: a) Maksimal- og minimalafstand b) Aksialforskydning c) Vinkelforskydning a) b) c) Fig. 6: Afstand og forskydning ved koblingsmontage 03356AXX Ind- og udgangselementer som remskiver, koblinger osv. skal være afskærmet med berøringsbeskyttelse! 16 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Mekanisk installation 4 4.6 Montage af momentstøtte til påbygningsgear Fladgear Momentstøtten må ikke forspændes under montagen! Fig. 7: Momentstøtte ved fladgear 01029BXX Keglehjulsgear Bøsning lejres i begge sider (1) B-siden monteres spejlvendt i forhold til A Fig. 8: Momentstøtte ved keglehjulsgear 01030CXX Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 17

4 Mekanisk installation Snekkegear Bøsning lejres i begge sider (1) Fig. 9: Momentstøtte ved snekkegear 01031CXX SPIROPLAN W-gear Bøsning lejres i begge sider (1) 45 (1) Fig. 10: Momentstøtte ved SPIROPLAN W-gear 02050CXX 18 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Mekanisk installation 4 4.7 Montage/demontage af påbygningsgear med pasfedernot eller mangenotfortanding Vedrørende udformningen af kundeakslen henvises også til konstruktionsoplysningerne i kataloget "Gearmotorer" (Getriebemotoren)! Montagetips 1. NOCO -fluid påføres NOCO FLUI NOCO FLUI 02042BXX 2. NOCO -fluid fordeles omhyggeligt 02043AXX 3. Akslen monteres og sikres aksialt (montagearbejdet lettes ved anvendelse af montageværktøj) 3A: Montage med medfølgende standard-elementer 1 2 3 4 A 1 Kort fastgørelsesskrue (medfølger. som standard) 2 Fjederskive 3 Underlagsskive 4 Låsering 6 Kundeaksel 6 03361BXX Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 19

4 Mekanisk installation 3B: Montage med SEW-EURODRIVE montage-/demontagesæt ( Side 22) Kundeaksel med bryst 1 2 3 4 B 1 Fastgørelsesskrue 2 Fjederskive 3 Underlagsskive 4 Låsering 6 Kundeaksel med bryst 6 03362BXX 3C: Montage med SEW-EURODRIVE montage-/demontagesæt ( Side 22) Kundeaksel uden bryst 1 2 3 4 C 5 1 Fastgørelsesskrue 2 Fjederskive 3 Underlagsskive 4 Låsering 5 Afstandsrør 6 Kundeaksel uden bryst 6 03363AXX 4. Fastgørelsesskrue spændes med korrekt tilspændingsmoment (se tabel). Skrue Tilspændingsmoment [Nm] M5 5 M6 8 M10/12 20 M16 40 M30 80 M24 200 03364AXX Tip: For at undgå dannelse af pasningsrust anbefales det endvidere, at kundeakslen er drejet ned mellem de to støtteflader! 20 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Mekanisk installation 4 Demontage-tips Beskrivelsen gælder kun, hvis gearet er monteret med SEW-EURODRIVE s montage-/ demontagesæt ( Side 22) (se foregående beskrivelse punkt 3B eller 3C). 1. Fastgørelsesskruen 1 løsnes. 2. Fjern delene 2 til 4 og - hvis det er aktuelt - afstandsrøret 5. 1 2 3 4 5 1 Fastgørelsesskrue 2 Fjederskive 3 Underlagsskive 4 Låsering 5 Afstandsrør 6 Kundeaksel 6 03366AXX 3. Mellem kundeakslen 6 og låseringen 4 indsættes aftrykningsskiven 8 og den vridningssikre møtrik 7 fra SEW-EURODRIVE montage-/demontagesættet. 4. Låseringen 4 indsættes igen. 5. Fastgørelsesskruen 1 skrues i igen. Ved at spænde skruen kan gearet nu trykkes af akslen. 1 4 7 8 1 Fastgørelsesskrue 4 Låsering 6 Kundeaksel 7 Vridningssikker møtrik 8 Aftrykningsskive 6 03367AXX Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 21

4 Mekanisk installation SEW-montage-/ demontagesæt SEW-EURODRIVE s montage-/demontagesæt kan bestilles ved at angive referencenummeret som anført nedenfor. 1 7 8 7 1 Fig. 11: SEW-EURODRIVE s montage-/demontagesæt 03394CXX 1 Fastgørelsesskrue 7 Vridningssikker møtrik til demontage 8 Aftrykningsskive Typ D H7 [mm] M 1) C4 [mm] C5 [mm] C6 [mm] U -0.5 [mm] T -0.5 [mm] D3-0.5 [mm] L4 [mm] Ref.-nummer montage-/ demontagesæt WA..10 16 M5 5 5 12 4.5 18 15.7 50 643 712 5 WA..20 18 M6 5 6 13.5 5.5 20.5 17.7 25 643 682 X WA..20, WA..30, SA..37 20 M6 5 6 15.5 5.5 22.5 19.7 25 643 683 8 FA..27, SA..47 25 M10 5 10 20 7.5 28 24.7 35 643 684 6 FA..37, KA..37, SA..47, SA..57 30 M10 5 10 25 7.5 33 29.7 35 643 685 4 FA..47, KA..47, SA..57 35 M12 5 12 29 9.5 38 34.7 45 643 686 2 FA..57, KA..57, FA..67, KA..67, SA..67 40 M16 5 12 34 11.5 41.9 39.7 50 643 687 0 SA..67 45 M16 5 12 38.5 13.5 48.5 44.7 50 643 688 9 FA..77, KA..77, SA..77 50 M16 5 12 43.5 13.5 53.5 49.7 50 643 689 7 FA..87, KA..87, SA..77, SA..87 60 M20 5 16 56 17.5 64 59.7 60 643 690 0 FA..97, KA..97, SA..87, SA..97 70 M20 5 16 65.5 19.5 74.5 69.7 60 643 691 9 FA..107, KA..107, SA..97 90 M24 5 20 80 24.5 95 89.7 70 643 692 7 FA..127, KA..127 100 M24 5 20 89 27.5 106 99.7 70 643 693 5 FA..157, KA..157 120 M24 5 20 107 31 127 119.7 70 643 694 3 1) Fastgørelsesskrue 22 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Mekanisk installation 4 4.8 Montage/demontage af hulakselgear med krympeskive Montagetips Spændeskruerne må ikke tilspændes uden at akslen er indbygget - risiko for deformering af hulakslen! 1. Hulakselboring og indgangsaksel affedtes omhyggeligt. 2. Affedtet hulaksel/indgangsaksel 01815AXX 01816AXX 3. NOCO -fluid påføres indgangsakslen 1) i området ved bøsningen. 4. Akslen monteres, sørg for at krympeskivens yderringe er planparallelle 2). 01817AXX 01818AXX 1) 2) Krympeskivens klemområde skal holdes helt fri for fedt! DermåderforaldrigpåføresNOCO -fluid direkte på bøsningen, da der ved påstikningen af indgangsakslen derved kan komme pasta ind i krympeskivens klemområde. Efter montagen skal ydersiden af hulakslen korrosionsbeskyttes med fedt i området omkring krympeskiven. Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 23

4 Mekanisk installation 5. Spændeskruerne strammes i flere omgange i rækkefølge (ikke over kryds). Tilspændingsmomenterne fremgår af nedenstående tabel. 01819AXX Geartype Skrue Nm maks. 1) FH27 SH37 M5 5 KH37...77 FH37...77 SH47...77 M6 12 KH87/97 FH87/97 SH87/97 M8 30 60 KH107 FH107 M10 59 KH127/157 FH127 M12 100 1) Maks. tilspændingsvinkel pr. omdrejning Demontage af krympeskive 1. Spændeskruerne løsnes jævnt og i rækkefølge. Hver skrue må i begyndelsen kun løsnes ca. en kvart omdrejning ad gangen for at undgå, at yderringene "kæntrer". Spændeskruerne må ikke skrues helt ud! 2. Akslen demonteres eller navet trækkes af akslen (evt. rustdannelse på akslen foran navdelen skal fjernes først). 3. Krympeskiven trækkes af navet. Bemærk! Ved uhensigtsmæssig demontage af krympeskiven er der risiko for personskade! Rensning og smøring af krympeskive Det er ikke nødvendigt at adskille og smøre afmonterede krympeskiver, før de spændes igen. Kun hvis krympeskiven er tilsmudset, skal den renses og smøres igen. Til de koniske flader skal der anvendes ét af følgende smøremidler: Smøremiddel (Mo S2) Molykote 321 (glidelak) Molykote Spray (pulver-spray) Molykote G Rapid Aemasol MO 19P AemasolDIO-sétral 57 N (glidelak) Handelsform Spray Spray Spray eller pasta Spray eller pasta Spray Spændeskruerne smøres med universalfedt som f.eks. Molykote BR 2 eller lignende. 24 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Mekanisk installation 4 4.9 Montage af kobling til adapter AM IEC-adapter AM63-225 / NEMA-adapter AM56-365 * = kun NEMA-adapter 1 = motoraksel 04469AXX 1. Motorakslen og flangefladerne på motor og adapter renses. 2. IEC-adapter: Motorakslens pasfeder fjernes og erstattes af den medleverede pasfeder (484). NEMA-adapter: Motorakslens pasfeder fjernes, afstandsrøret (491) skubbes på motorakslen og den medleverede pasfeder (484) sættes i. 3. Koblingshalvdelen (479) opvarmes til ca. 80-100 C, koblingshalvdelen skubbes på motorakslen. IEC-adapter: Helt til anslag mod brystet på motorakslen. NEMA-adapter: Helt til anslag mod afstandsrøret. 4. Pasfeder og koblingshalvdelen sikres med gevindstift (481) på motorakslen. 5. Motoren monteres på adapteren, idet adapterakslens koblingskløer skal gribe ind i kunststof-knastringen. Tip: For at undgå pasningsrust anbefaler vi, at motorakslen påføres Noco -fluid, inden koblingsdelene monteres. Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 25

4 Mekanisk installation IEC-adapter AM250/AM280 1 = motoraksel 2 = gevindstift 02047CXX 1. Motorakslen og flangefladerne på motor og adapter renses. 2. Motorakslens pasfeder fjernes og den medleverede pasfeder sættes i (kun type AM280). 3. Koblingshalvdelen (479) opvarmes (80 C - 100 C) og skubbes på motorakslen (A =139mm). 4. Koblingshalvdelen sikres med gevindstiften og positionen kontrolleres (afstand "A"). 5. Motoren monteres på adapteren, idet kløerne på de to koblingshalvdele skal gribe ind i kunststof-knastringen. Tip: For at undgå pasningsrust anbefaler vi, at motorakslen påføres Noco -fluid, inden koblingsdelene monteres. 26 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

A Mekanisk installation 4 4.10 Montage af koblingen til adapter AQ AQA AQH 479 479 491 1 1 2 3 1 Motoraksel 2 Gevindstift 3 Skrue AQA = med pasfedernot AQH = uden pasfedernot A 02702CXX 1. Motorakslen og flangefladerne på motor og adapter renses. 2. Udførelse AQH: Afstandsrør (491) skubbes på motorakslen. 3. Udførelse AQH: Skruerne til koblingshalvdel (479) løsnes og konusforbindelsen løsnes. 4. Koblingshalvdelen opvarmes (80 C - 100 C) og skubbes på motorakslen. Udførelse AQH: Indtil anslag mod afstandsrøret (491).S Udførelse AQA: Indtil afstand "A" (se tabel) 5. Udførelse AQH: Koblingshalvdelens skruer strammes ensartet og i rækkefølge i flere omgange, indtil tilspændingsmomentet TA, som er angivet i tabellen, er nået. Udførelse AQA: Koblingshalvdelen sikres med gevindstiften. 6. Koblingshalvdelens position kontrolleres (afstand "A" se tabel). Motoren monteres på adapteren, idet kløerne på de to koblingshalvdele skal gribe ind i hinanden. Den nødvendige montagekraft til samling af de to koblingshalvdele ophæves efter slutmontagen, og der er således ingen risiko for en aksial belastning af de nærmest siddende lejer. Type Indstillingsmål, tilspændingsmomenter Koblingsstørrelse 1) kun udførelse uden pasfedernot (AQH) Afstand "A" [mm] Skruer DIN 912 1) Tilspændingsmoment TA 1) [Nm] AQA /AQH 80 /1/2/3 44,5 AQA /AQH 100 /1/2 39 19/24 AQA /AQH 100 /3/4 53 M4 3 AQA /AQH 115 /1/2 62 AQA /AQH 115 /3 62 24/28 AQA /AQH 140 /1/2 62 M5 6 AQA /AQH 140 /3 74,5 28/38 AQA /AQH 190 /1/2 76,5 M5 6 AQA /AQH 190 /3 38/45 100 M6 10 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 27

4 Mekanisk installation 4.11 Montage på indgangsdæksel AD Dæksel med motorgrundplade AD../P Vedrørende montage af drivelementer henvises der til kapitlet om "Montage af ind- og udgangsaksler". Montage af motoren og justering af motorgrundpladen. 1 Motorgrundplade 2 Gevindbolt (kun AD6/P / AD7/P) 3 Understøtning (kun AD6/P / AD7/P) 4 Møtrik 5 Gevindsøjle 03519BXX Kun AD6/P og AD7/P: 1. Ved at stramme justeringsmøtrikkerne jævnt indjusteres motorgrundpladen til den ønskede montageposition. Ved tandhjulsgear kan det eventuelt være nødvendigt at fjerne øjebolten/transportøjet i laveste montageposition; lakskader skal efterfølgende udbedres. 2. Motoren indjusteres på motorgrundpladen (akseltappe skal flugte) og fastgøres. 3. Drivelementer monteres på indgangsakseltappen og motorakslen og rettes ind efter hinanden; om nødvendigt efterjusteres motorpositionen. 4. Trækmidlet (kilerem, kæde,...) lægges på og forspændes ved at justere motorgrundpladen jævnt. Motorgrundplade og søjler må her ikke udsættes for indbyrdes uensartet tilspænding. 5. Gevindsøjlerne fastsættes med de møtrikker, som ikke benyttes til indjusteringen. Møtrikkerne på gevindboltene løsnes før justeringen, således at gevindboltene for understøtningen er frit bevægelige i aksialretningen. Møtrikkerne spændes først igen, når justeringen er endeligt tilendebragt. Motorgrundpladen må ikke justeres ved hjælp af understøtningen. 28 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Mekanisk installation 4 Udførelse med centrerkant AD../ ZR Montage af applikationer på indgangsdæksel med centrerkant: 1. Til fastgørelse af applikationen skal der benyttes skruer, som er tilpasset i længden. Længden l af de nye skruer fremkommer således: l=t+a t Indgrebsdybde (se tabel) a Tykkelse på applikationen s Fastgørelsesgevind (se tabel) 02725CXX Den beregnede skruelængde rundes ned til nærmeste normlængde. 2. Fastgørelsesskruerne fjernes fra centrerkanten. 3. Anlægsflade og centrerkant rengøres. 4. Gevindet på de nye skruer rengøres og de første gevindløb befugtes med et middel til sikring af skruerne (f.eks. Loctite 243). 5. Applikationen sættes an mod centrerkanten og fastgørelsesskruerne tilspændes med det angivne tilspændingsmoment T A (se tabel). Type Indgrebsdybde t Befæstelsesgevind s Tilspændingsmoment T A [Nm] AD2/ZR 25,5 M8 25 AD3/ZR 31,5 M10 48 AD4/ZR 36 M12 86 AD5/ZR 44 M12 86 AD6/ZR 48,5 M16 210 AD7/ZR 49 M20 410 AD8/ZR 42 M12 86 Dæksel med tilbageløbsspærre AD../RS Inden montagen eller idrifttagningen skal enhedens omdrejningsretning kontrolleres. I tilfælde af forkert omdrejningsretning kontaktes SEW-EURODRIVE. Under drift arbejder tilbageløbsspærren vedligeholdelsesfrit og kræver ingen yderligere vedligeholdelsesforanstaltninger. Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 29

5 I 0 Idrifttagning 5 Idrifttagning 5.1 Idrifttagning af snekke- og Spiroplan W-gear Bemærk: På snekkegear i serien S..7 er omdrejningsretningen på udgangsakslen ændret fra medurs til modurs i forhold til serie S..2. For at ændre omdrejningsretningen ombyttes to motortilledninger. Indkøringstid Spiroplan - og snekkegear behøver en indkøringstid på mindst 24 timer for at opnå deres maksimale virkningsgrad. Hvis gearet arbejder i begge omdrejningsretninger, har hver omdrejningsretning sin egen indkøringstid. Tabellen viser den gennemsnitlige effektreduktion i indkøringstiden. Antal løb Snekke Spiroplan Effektreduktion i-område Effektreduktion i-område 1-løbet ca. 12% ca. 50...280 ca. 15% ca. 40...75 2-løbet ca. 6% ca. 20...75 ca. 10% ca. 20...30 3-løbet ca. 3% ca. 20...90 ca. 8% ca. 15 4-løbet - - ca. 8% ca. 10 5-løbet ca. 3% ca. 6...25 ca. 5% ca. 8 6-løbet ca. 2% ca. 7...25 - - 5.2 Idrifttagning af tandhjulsgear, flad- og keglehjulsgear For tandhjulsgear, flad- og keglehjulsgear gælder der ingen særlige idrifttagningsanvisninger, hvis gearene er monteret som beskrevet i kapitlet "Mekanisk installation". 30 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Inspektion og vedligeholdelse 6 6 Inspektion og vedligeholdelse 6.1 Inspektions- og vedligeholdelsesintervaller Tidsinterval Hvad skal der gøres? For hver 3 000 driftstimer, dog mindst halvårligt Olien kontrolleres Afhængigt af driftsbetingelser (se følgende figur), Mineralsk olie skiftes senest hvert 3. år Kuglelejefedt skiftes Afhængigt af driftsbetingelser (se følgende figur), Syntetisk olie skiftes senest hvert 5. år Kuglelejefedt skiftes Gearene R07, R17, R27, F27 og Spiroplan er éngangssmurte og således vedligeholdelsesfri Forskelligt (afhænger af ydre påvirkninger) Overflade- / korrosionsbeskyttelsesmalingen udbedres eller fornyes 6.2 Intervaller for smøremiddelskift Ved specialudførelser, som arbejder under vanskelige/aggressive omgivelsesbetingelser, skal olien skiftes hyppigere! Fig. 12: Olieskiftintervaller for standardgear ved normale omgivelsesbetingelser. 04640AXX (1) Driftstimer (2) Konstant oliebadstemperatur Gennemsnitsværdi for hver olietype ved 70 C Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 31

6 Inspektion og vedligeholdelse 6.3 Inspektions-/vedligeholdelsesarbejde på gear Syntetiske smøremidler må ikke blandes indbyrdes eller med mineralske smøremidler! Som standard anvendes mineralsk olie som smøremiddel. Placeringen af oliestands- og olieaftapningsskruen samt udluftningsventilen afhænger af byggeformen og fremgår af tegningerne for de pågældende byggeformer. Kontrol af oliestand 1. Spændingsforsyningen til gearmotoren afbrydes og den sikres mod utilsigtet genindkobling! Vent til gearet er afkølet - risiko for forbrændinger! 2. Ved ændring af byggeformen henvises til kapitlet "Opstilling af gearet"! 3. Ved gear med oliestandsskrue: Fjern oliestandsskruen, kontrollér oliestanden og korrigér den om nødvendigt, skru oliestandsskruen i igen. Oliekontrol 1. Spændingsforsyningen til gearmotoren afbrydes og den sikres mod utilsigtet genindkobling! Vent til gearet er afkølet - risiko for forbrændinger! 2. Ved olieaftapningsskruen aftappes lidt olie 3. Oliens beskaffenhed kontrolleres viskositet hvis olien ser snavset ud, anbefales det at skifte olie hyppigere end med det angivne vedligeholdelsesinterval under "Inspektions- og vedligeholdelsesintervaller på Side 31. 4. Ved gear med oliestandsskrue: Fjern oliestandsskruen, kontrollér oliestanden og korrigér den om nødvendigt, skru oliestandsskruen i igen. Olieskift Olieskift må kun foretages på gearet i driftsvarm tilstand. 1. Spændingsforsyningen til gearmotoren afbrydes og den sikres mod utilsigtet genindkobling! Vent til gearet er afkølet - risiko for forbrændinger! OBS: Gearet skal dog være håndvarmt, da for kold olie flyder dårligt, hvilket vanskeliggør ordentlig tømning af gearet. 2. Stil et kar eller fad under olieaftapningsskruen 3. Fjern oliestandsskruen, udluftningsskruen/-ventilen og olieaftapningsskruen 4. Olien aftappes fuldstændigt 5. Skru olieaftapningsskruen i 6. Fyld ny olie af samme type på gennem udluftningsboringen. (Ved skift af olietype kontaktes SEW s kundeservice) Oliemængde påfyldes som angivet for byggeformen (se kapitel "Smøremiddelmængder") eller som angivet på typeskiltet. Kontrollér oliestanden ved oliestandsskruen 7. Skru oliestandsskruen i 8. Skru udluftningsskruen/-ventilen i 32 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Driftsforstyrrelser 7 7 Driftsforstyrrelser 7.1 Fejl på gearet Problem Mulig årsag Afhjælpning Unormal, ensartet driftsstøj A Rullende / malende støj: Lejeskade A Kontroller olien (se "Inspektions- og vedligeholdelsesarbejde"), B Bankende støj: Ujævnhed i fortandingen udskift lejet B Kontakt SEW s kundeservice Unormal, uensartet driftsstøj Der løber olie ud 1) ved geardæksel ved motorflange ved motorakseltætningsring ved gearflange ved akseltætningsring på udgangssiden Der løber olie ud ved udluftningsventilen Udgangsakslen roterer ikke, selv om motoren kører eller indgangsakslen drejes Fremmedlegeme(r) i olien Kontroller olien (se "Inspektions- og vedligeholdelsesarbejde"), Stands enheden, kontakt SEW A B C A B C Gummitætning ved geardæksel utæt Tætning defekt Gearet er ikke udluftet For meget oliel Enheden monteret i forkert byggeform Hyppig koldstart (olien skummer) og / eller høj oliestand Aksel-navforbindelsen i gearet er afbrudt 1) Olie-/fedtudslip ved akseltætningen (små mængder) anses for at være normalt i indkøringsfasen (24 timers driftsperiode) - (se også DIN 3761). A B C A B Skruerne på geardækslet efterspændes og gearet observeres. Hvis der fortsat løber olie ud, kontaktes SEW s kundeservice Kontakt SEW s kundeservice Gearet udluftes (se "Byggeformer") Oliemængden korrigeres (se "Inspektions- og vedligeholdelsesarbejde") Udluftningsventilen anbringes korrekt (se "Byggeformer") og oliestanden korrigeres (se "Smøremidler") Gear/gearmotor sendes til reparation Kundeservice Såfremt De behøver hjælp fra SEW s kundeservice, beder vi Dem venligst oplyse følgende: Typeskiltdata (komplet) Fejltype og omfanget deraf Hvornår og under hvilke omstændigheder fejlen er opstået Formodet årsag Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 33

8 M1 M6 M6 Byggeformer 8 Byggeformer 8.1 Generelle oplysninger om byggeformerne Byggeformbetegnelse SEW skelner for gear mellem de seks byggeformer M1... M6. Følgende illustration viser gearets placering i rummet i de forskellige byggeformer M1... M6. M6 M6 M4 M1 M5 M2 M4 M1 M5 M2 M3 R.. M3 M6 M1 M2 M6 M1 M2 M4 M5 M4 M5 F.. M3 M3 M6 M3 M4 M1 M5 M2 K.. W.. S.. M6 M4 M3 M1 M5 M2 Fig. 13: Illustration af byggeformerne M1... M6 03203AXX 34 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Byggeformer M1 M6 M6 8 8.2 Forklaring til byggeform-bladene Spiroplan -gearmotorerne er byggeformuafhængige. For at lette orienteringen vises imidlertid også byggeformerne M1 til M6 for Spiroplan -gearmotorerne. OBS! På Spirolplan -gearmotorerne kan der ikke anbringes nogen udluftningsventiler, oliestandskontrol- eller olieaftapningsskruer. Anvendte symboler Følgende tabel viser betydningen af de symboler, som er anvendt i byggeform-bladene: Symbol Betydning Udluftningsventil Oliestandskontrolskrue Olieaftapningsskrue Termiske forhold Ved nogle byggeformer kan der forekomme særlige termiske forhold p.g.a. af oliemodstanden. Kontakt venligst SEW-EURODRIVE ved følgende kombinationer: Byggeform Geartype Gearstørrelse M2, M4 R M2, M3, M4, M5, M6 F Indgangsomdrejningstal [1/min] 97... 107 > 2500 > 107 >1500 97... 107 > 2500 > 107 > 1500 77... 107 > 2500 K > 107 > 1500 S 77... 97 > 2500 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 35

8 M1 M6 M6 Byggeformer 8.3 Byggeformer - tandhjulsgear R R07-R167 * Side 35 36 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Byggeformer M1 M6 M6 8 RF07-RF167 * Side 35 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 37

8 M1 M6 M6 Byggeformer R07F-R87F * Side 35 Tip: Vær opmærksom på -anvisningerne i kataloget "Gearmotorer" ("Getriebemotoren"), kap. "Projektering af gear/ radiale og aksiale kræfter ("Projektierung Getriebe/Quer- und Axialkräfte"). 38 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Byggeformer M1 M6 M6 8 8.4 Byggeformer - tandhjulsgear RX RX57-RX107 * Side 35 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 39

8 M1 M6 M6 Byggeformer RXF57-RXF107 * Side 35 40 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Byggeformer M1 M6 M6 8 8.5 Byggeformer - fladgear F/FA..B/FH27B-157B, FV27B-107B * Side 35 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 41

8 M1 M6 M6 Byggeformer FF/FAF/FHF/FAZ/FHZ27-157, FVF/FVZ27-107 * Side 35 42 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Byggeformer M1 M6 M6 8 FA/FH27-157, FV27-107 * Side 35 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 43

8 M1 M6 M6 Byggeformer 8.6 Byggeformer - keglehjulsgear K/KA..B/KH37B-157B, KV37B-107B * Side 35 Tip: Vær opmærksom på -anvisningerne i kataloget "Gearmotorer" ("Getriebemotoren"), kap. "Projektering af gear/ radiale og aksiale kræfter ("Projektierung Getriebe/Quer- und Axialkräfte"). 44 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Byggeformer M1 M6 M6 8 K167-187, KH167B-187B * Side 35 Tip: Vær opmærksom på -anvisningerne i kataloget "Gearmotorer" ("Getriebemotoren"), kap. "Projektering af gear/ radiale og aksiale kræfter ("Projektierung Getriebe/Quer- und Axialkräfte"). Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 45

8 M1 M6 M6 Byggeformer KF/KAF/KHF/KAZ/KHZ37-157, KVF/KVZ37-107 * Side 35 46 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Byggeformer M1 M6 M6 8 KA/KH37-157, KV37-107 * Side 35 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 47

8 M1 M6 M6 Byggeformer KH167-187 * Side 35 48 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Byggeformer M1 M6 M6 8 8.7 Byggeformer - snekkegear S37 Tip: Vær opmærksom på -anvisningerne i kataloget "Gearmotorer" ("Getriebemotoren"), kap. "Projektering af gear/ radiale og aksiale kræfter ("Projektierung Getriebe/Quer- und Axialkräfte"). Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 49

8 M1 M6 M6 Byggeformer S47-S97 * Side 35 Tip: Vær opmærksom på -anvisningerne i kataloget "Gearmotorer" ("Getriebemotoren"), kap. "Projektering af gear/ radiale og aksiale kræfter ("Projektierung Getriebe/Quer- und Axialkräfte"). 50 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Byggeformer M1 M6 M6 8 SF/SAF/SHF37 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 51

8 M1 M6 M6 Byggeformer SF/SAF/SHF/SAZ/SHZ47-97 * Side 35 52 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Byggeformer M1 M6 M6 8 SA/SH37 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 53

8 M1 M6 M6 Byggeformer SA/SH47-97 * Side 35 54 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Byggeformer M1 M6 M6 8 8.8 Byggeformer - Spiroplan W-gear W10-30 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 55

8 M1 M6 M6 Byggeformer WF/WAF10-30 56 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Byggeformer M1 M6 M6 8 WA10-30 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 57

9 Smøremidler 9 Smøremidler Generelt Hvis der ikke er truffet særlige aftaler, leverer SEW-EURODRIVE gearene med den korrekte mængde smøremiddel passende til den pågældende geartype og byggeform. Bestemmende herfor er angivelsen af byggeformen (M1...M6, Kap. "Byggeformer og vigtige bestillingsoplysninger" ("Bauformen und wichtige Bestellangaben")) ved bestillingen af gearet. Ved en evt. senere ændring af byggeformen skal De tilpasse smøremiddelmængden til den ændrede byggeform ( Smøremiddelmængder). Smøremiddeltabel Forklaring til smøremiddeltabellen Smøremiddeltabellen på den følgende side viser de godkendte smøremidler til gear fra SEW-EURODRIVE. Nedenfor følger en forklaring til smøremiddeltabellen. Anvendte forkortelser, betydning af gråtoner og hen-/anvisninger: CLP = Mineralsk olie CLP PG = Polyglykol (W-gear USDA-H1 konform) CLP HC = Syntetiske kulbrinter E = Esterolie (WG klasse 1, vedr. nedbrydelighed i vandmiljøer) HCE = Syntetiske kulbrinter + esteroliel (USDA - H1 godkendelse) HLP = Hydraulikolie = Syntetisk smøremiddel (= kuglelejefedt på syntetisk basis) = Mineralsk smøremiddel (= kuglelejefedt på mineralsk basis) 1) Snekkegear med PG-olie: Kontakt venligst SEW 2) Specielt smøremiddel kun til Spiroplan -gear 3) Anbefaling: Vælg SEW f B 1,2 4) Vær opmærksom på kritiske igangkøringsegenskaber ved lave temperaturer! 5) Flydende fedt 6) Omgivelsestemperatur Smøremiddel til levnedsmiddelindustrien Oil Bio-olie (smødemiddel til landbrug, skovbrug og vandmiljøer) Kuglelejefedt Rulningslejerne i SEW-gear og -motorer fyldes fra fabrikken med de fedttyper, som er anført i nedenstående tabel. SEW-EURODRIVE anbefaler, at fedtfyldningen fornyes samtidig med olieskift. Omgivelsestemperatur Producent Type Rulningslejer i gear -30 C... +60 C Mobil Mobilux EP 2-40 C... +80 C Mobil Mobiltemp SHC 100-25 C... +80 C Esso Unirex N3 Rulningslejer i motor -25 C... +60 C Shell Alvania R3 +80 C... +100 C Klüber Barrierta L55/2-45 C... -25 C Shell Aero Shell Grease 16 Specialfedttyper til gearrulningslejer: -30 C... +40 C Aral Aral Eural Grease EP 2 Oil -20 C... +40 C Klüber Klüberbio M32-82 Følgende fedtmængder er nødvendige: Ved hurtigt løbende lejer (i motor og på gear-indgangssiden): En tredjedel af hulrummene mellem rulningslegemerne fyldes med fedt. Ved langsomt løbende lejer (i gear og på gear-udgangssiden): To tredjedele af hulrummene mellem rulningslegemerne fyldes med fedt. 58 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W

Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W 59 50258AXX R... K...(HK...) F... S...(HS...) R...,K...(HK...), F...,S...(HS...) W...(HW...) R32 R302 4) 4) 4) 4) 4) 4) 4) 4) 4) C -50 0 +50 +100 Standard -10 +40-40 -40-20 -30-40 -40-30 -20 +40 Standard 0 +40 +40 +40 Standard -20 +40-40 -25-20 -30-40 -40-20 -25-20 -25-20 6) 0 +25 +10 +10 +10 +10 +20 +10 +40 Standard -15 +40 +60 +60 +80 +80 +80 Oil DIN (ISO) CLP(CC) CLP PG CLP HC CLP (CC) HLP (HM) CLP HC HLP (HM) CLP (CC) CLP PG CLP HC CLP (CC) CLP PG CLP HC HCE E SEW PG API GL5 CLP PG Oil DIN 51 818 5) ISO,NLGI VG 220 VG 220 VG 220 VG 150 VG 150 VG 100 VG 68-46 VG 32 VG 32 VG 22 VG 15 VG 680 1) VG 680 VG 460 VG 150 VG 150 VG 100 VG 460 VG 460 2) VG 460 SAE 75W90 (~VG 100) 3) VG 460 00 000-0 Mobil Mobilgear 630 Mobil Glygolyle 30 Mobil SHC 630 Mobil SHC 629 Mobilgear 627 Mobil D.T.E. 13M Mobil SHC 624 Mobil D.T.E. 11M Mobilgear 636 Mobil Glygoyle HE 680 Mobil SHC 634 Mobil SHC 629 Mobilgear 627 1) Mobil VG 220 Glygoyle 30 Mobil VG 32 SHC 624 Mobilube SHC 75 W90-LS Glygoyle Grease 00 Mobilux EP 004 Shell Omala 220 Shell Tivela WB Shell Omala 220 HD Shell Omala 100 Shell Tellus T 32 Shell Tellus T 15 Shell Omala 680 Shell Omala 460 HD Shell Omala 100 Shell Cassida Fluid GL 460 Shell Tivela Compound A Shell Alvania GL 00 Klüberoil GEM 1-220 Klübersynth GH 6-220 Klübersynth EG 4-220 Klübersynth EG 4-150 Klüberoil GEM 1-150 Klüberoil GEM 1-68 Klüber-Summit HySyn FG-32 Isoflex MT 30 ROT Klüberoil GEM 1-680 Klübersynth GH 6-680 Klübersynth EG 4-460 Klübersynth EG 4-150 Klüberoil GEM 1-150 Klübersynth GH 6-220 Klüber-Summit HySyn FG-32 Klüberoil 4UH1-460 Klüberbio CA2-460 Klüber SEW HT-460-5 Klübersynth UH1 6-460 Klübersynth GE 46-1200 Aral Degol BG 220 Aral Degol GS 220 Aral Degol PAS 220 Aral Degol BG 100 Aral Degol BG 46 Aral Degol BG 680 Aral Degol BG 100 Aral Eural Gear 460 Aral Degol BAB 460 Aralub MFL 00 BP Energol GR-XP 220 BP Enersyn SG-XP 220 BP Energol GR-XP 100 BP Energol HLP-HM 10 BP Energol GR-XP 680 BP Enersyn SG-XP 680 BP Energol GR-XP 100 BP Energrease LS-EP 00 Tribol 1100/220 Tribol 800/220 Tribol 1510/220 Tribol 1100/100 Tribol 1100/68 Tribol 1100/680 Tribol 800/680 Tribol 1100/100 Tribol 800/220 Meropa 220 Synlube CLP 220 Pinnacle EP 220 Pinnacle EP 150 Meropa 150 Rando EP Ashless 46 Cetus PAO 46 Rando HDZ 15 Meropa 680 Synlube CLP 680 Pinnacle EP 460 Pinnacle EP 150 Meropa 100 Synlube CLP 220 Cetus PAO 46 Multifak 6833 EP 00 Multifak EP 000 Optigear BM 220 Optiflex A 220 Optigear Synthetic A 220 Optigear BM 100 Optigear 32 Optigear BM 680 Optigear BM 100 Optiflex A 220 Optileb GT 460 Optisynt BS 460 Longtime PD 00 Renolin CLP 220 Renolin Unisyn CLP 220 Renolin CLP 150 Renolin B 46 HVI Renolin CLP 680 Renolin CLP 150 Renolin SF 7-041 01 805 792 Smøremiddeltabel Smøremidler 9

9 Smøremidler Smøremiddelmængder Tandhjuls-(R-) gear De anførtepåfyldningsmængder er vejledende værdier. De nøjagtige værdier varierer alt efter trintal og udvekslingforhold. Ved påfyldningen skal oliestandsskruen bruges som indikator for den nøjagtige oliemængde. Følgende tabel viser vejledende værdier for smøremiddelmængderne for de forskellige byggeformer M1...M6. Geartype Påfyldningsmængde i liter R.., R..F M1 1) M2 1) M3 M4 M5 M6 R07/R07F 0.12 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 R17/R17F 0.25 0.55 0.35 0.55 0.35 0.35 R27/R27F 0.25/0.40 0.70 0.50 0.70 0.50 0.50 R37/R37F 0.30/0.95 0.85 0.95 1.05 0.75 0.95 R47/R47F 0.70/1.50 1.60 1.50 1.65 1.50 1.50 R57/R57F 0.80/1.70 1.90 1.70 2.1 1.70 1.70 R67/R67F 1.10/2.3 2.6/3.5 2.8 3.2 1.80 2.0 R77/R77F 1.20/3.0 3.8/4.1 3.6 4.1 2.5 3.4 R87/R87F 2.3/6.0 6.7/8.2 7.2 7.7 6.3 6.5 R97 4.6/9.8 11.7/14.0 11.7 13.4 11.3 11.7 R107 6.0/13.7 16.3 16.9 19.2 13.2 15.9 R137 10.0/25.0 28.0 29.5 31.5 25.0 25.0 R147 15.4/40.0 46.5 48.0 52 39.5 41.0 R167 27.0/70 82 78 88 66 69 Geartype Påfyldningsmængde i liter RF.. M1 1) M2 1) M3 M4 M5 M6 RF07 0.12 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 RF17 0.25 0.55 0.35 0.55 0.35 0.35 RF27 0.25/0.40 0.70 0.50 0.70 0.50 0.50 RF37 0.35/0.95 0.90 0.95 1.05 0.75 0.95 RF47 0.65/1.50 1.60 1.50 1.65 1.50 1.50 RF/RM57 0.80/1.70 1.80 1.70 2.0 1.70 1.70 RF/RM67 1.20/2.5 2.7/3.6 2.7 3.1 1.90 2.1 RF/RM77 1.20/2.6 3.8/4.1 3.3 4.1 2.4 3.0 RF/RM87 2.4/6.0 6.8/7.9 7.1 7.7 6.3 6.4 RF/RM97 5.1/10.2 11.9/14.0 11.2 14.0 11.2 11.8 RF/RM107 6.3/14.9 15.9 17.0 19.2 13.1 15.9 RF/RM137 9.5/25.0 27.0 29.0 32.5 25.0 25.0 RF/RM147 16.4/42.0 47.0 48.0 52 42.0 42.0 RF/RM167 26.0/70 82 78 88 65 71 1) Ved dobbeltgear skal gearet på udgangssiden have påfyldt den største oliemængde. 60 Driftsvejledning - gear, R, F, K, S, W