BACK-UP POWER SYSTEM INSTRUCTION MANUAL MODEL 68005 MODEL 68008 NØDSTRØMSANLÆG NØDSTRØMSAGGREGAT NÖDSTRÖMSANLÄGGNING VARAVIRTAGENERAATTORI



Relaterede dokumenter
ELECTRIC BLANKET INSTRUCTION MANUAL MODEL VARMETÆPPE. Brugsanvisning 2

KARTOFFEL- SKRÆLLER. Brugsanvisning KARTOFFELSKRÆLLER. Brugsanvisning 2

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - VÆG - BEDLAMPE

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE

BENCH GRINDER INSTRUCTION MANUAL BÆNKSLIBER BÄNKSLIP. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Fremstillet i P.R.C Yancheng Lei Ming, Jiangsu

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSORI. Brugsanvisning. Bruksanvisning

BÅNDSAV FRA POWER CRAFT

DELTA SANDER INSTRUCTION MANUAL MODEL TREKANTSLIBER TREKANTSLIPER TREKANTSSLIP KOLMIOHIOMAKONE. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

OIL FILLED RADIATOR INSTRUCTION MANUAL OLIERADIATOR OLJERADIATOR OLJERADIATOR ÖLJYPATTERI. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

HAIR & NOSE HAIR TRIMMER

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

Elektronisk brandskab

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

ANGLE GRINDER INSTRUCTION MANUAL VINKELSLIBER VINKELSLIP. Miljøoplysninger. Miljöupplysningar. Brugsanvisning. Bruksanvisning

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

GASOLINE ENGINE GENERATOR


MODEL: AG-HA-950 GENERATOR MANUAL LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGFT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES.

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Manual - DK Model: VHW01B15W

Brugsanvisning. Generator Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor

GENERATOR. Generatorens dele. Introduktion. Tekniske data

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

SENSORSTYRET VANDER MOD DYR

Anvisning till servostyrningssats ANV209 SV

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

2005/1 TEXAS. Motor ECF Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: Fax: post@texas.

Brugsanvisning. Generator Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

PLATE COMPACTOR INSTRUCTION MANUAL PLADEVIBRATOR PLATEVIBRATOR PLATTVIBRATOR TÄRYLEVY. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

VACUUM CLEANER INSTRUCTION MANUAL HÅNDSTØVSUGER HÅNDSTØVSUGER HANDDAMMSUGARE KÄSIPÖLYNIMURI. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

VENTILERET KULGRILL. Introduktion. Tekniske data. Oversigt

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

STICK BLENDER INSTRUCTION MANUAL STAVBLENDER STAVMIKSER STAVMIXER SAUVASEKOITIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

Art Art

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

Skruemaskine Skruvdragare

EL-LUX EL-LUX EL-LUX EL-LUX

LED DRL OCH BLINKERS LED DRL OG BLINKLYS LED DRL-VALOT JA -VILKUT LED DRL OG BLINKLYS

Betjeningsvejledning Bruksanvisning SL401

RYGSPRØJTE. Introduktion. Tekniske data. Rygsprøjtens dele. Særlige sikkerhedsforskrifter

Arm- og frontjustering for markisen

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

HMW air tools HMW air tools

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

DK/N: Dieselgenerator S: Dieselelverk D: Dieselgenerator GB: Diesel Generator SC7500Q & SC7500Q-3

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393

Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa

Brugsanvisning til HS-120BK

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

ZEMA BRUGERVEJLEDNING AKKUBOREMASKINER FRA ZEMA AKKUBOREMASKINER ZEMA

ASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER:

Anvisning till vattenpump RE


Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli

PETROL-DRIVEN HEDGE CLIPPER

Luftkompressor Art.nr / /

Brugsanvisning. benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

CAMPING STOVE INSTRUCTION MANUAL CAMPINGKOGEBLUS KOKEAPPARAT GASOLKÖK. RETKIKEITTOLEVY Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

HDMI-221. HDMI extender. User Manual. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukerveiledning

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken

Transkript:

MODEL 68005 MODEL 68008 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Fuzhou Launtop, Fujian. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. BACK-UP POWER SYSTEM INSTRUCTI MANUAL Produsert i P.R.C. 6001 - Fuzhou Launtop, Fujian. EU-importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C. 6001 - Fuzhou Launtop, Fujian. EU-importör H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Valmistettu Kiinan kansantasavallassa 6001 - Fuzhou Launtop, Fujian. Yhteisön tuoja H.P. Værktøj A/S DK-7080 Børkop Tanska DA NO SV NØDSTRØMSANLÆG Brugsanvisning NØDSTRØMSAGGREGAT Bruksanvisning NÖDSTRÖMSANLÄGGNING Bruksanvisning 2 10 18 FI VARAVIRTAGENERAATTORI Käyttöohje 26 DA - 2007 HP Værktøj A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og - hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A/S. NO - 2007 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert foto-kopiering eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Værktøj A/S. SV - 2007 HP Værktøj A/S Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor, varken helt eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som t.ex. foto-kopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Værktøj A/S. FI - 2007 HP Værktøj A/S Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman HP Værktøj A/S:n kirjallista lupaa. 1

Dansk BRUGSANVISNING 1. Sikkerhed ved brug af generatoren Undlad at bruge generatoren indendørs. Undlad at bruge generatoren i våde omgivelser. Undlad at slutte generatoren til en almindelig stikkontakt. Hold brandfarlige genstande mindst 1 meter væk fra generatoren. Rygning forbudt. Undgå at spilde væske på generatoren. Stands motoren. BEMÆRK! Få en elektriker eller en el-installatør til at tilslutte generatoren. Kontrollér, at generatoren er tilsluttet korrekt. Hvis den ikke er tilsluttet korrekt, kan det medføre beskadigelse af generatoren eller brandfare. 2. Komponenter (X-type) L-type C-type (1) Brændstoftank (2) Lyddæmper (3) Jordklemme (X- og L-type) (4) AC-stik (5) AC-indikator (6) Choker (7) Rekylstarter (8) Brændstofventil (9) Luftfilter (10) Ramme (11) Tændrør (12) Brændstofdæksel (13) Hovedafbryder (AC) (14) Olieaftapningsprop (15) Motorafbryder (16) Kredsløbssikring (AC) 2

Dansk BRUGSANVISNING 3. Kontrol før brug Olieniveau FORSIGTIG! Anbring generatoren på et plant underlag, og sluk for motoren. 2. Kontrollér, om brændstofniveauet er for lavt. 1. Afmonter oliedækslet, og tør oliepinden af. 3. Påfyld brændstof op til kanten af brændstoffilteret. 2. Kontrollér, om olieniveauet er for lavt. 4. Monter brændstofdækslet. 3. Påfyld olie op til underkanten af påfyldningsrøret. 4. Genmonter oliedækslet. Luftfilter X-type 1. Hægt fjedrene til oliefilterdækslet af, og fjern det. Fjern møtrikken, og afmonter luftfilterdækslet. Kontrollér, om luftfilterelementet er rent og i god stand. Brændstofniveau Klem 2. Rengør det i opløsningsmiddel. 1. Fjern brændstofdækslet. Tilfør olie 3. Genmonter luftfilteret. 3

Dansk BRUGSANVISNING (L- og C-type) 1. Hægt fjedrene til oliefilterdækslet af, og fjern det. (X-type) (L- og C-type) 2. Drej brændstofventilen til positionen. 2. Løsn møtrikken og skiven, og afmonter filterelementet. Choker Choker (X-type) (L- og C-type) 3. Træk chokeren ud til positionen CLOSED. 3. Skil elementet ad. (X-type) (L- og C-type) 4. Drej motorkontakten til positionen. 4. Bank let på elementet nogle gange. 5. Træk forsigtigt ud i startsnoren, indtil du mærker modstand, og træk derefter hårdt. 5. Læg det i blød i opløsningsmiddel. (X-type) (L- og C-type) 6. Træk chokeren ud til positionen OPEN, mens motoren varmer op. 4. Start af motoren. (X- og L- type) (C-type) 6. Genmonter luftfilteret. 1. Afbryd alle apparatet fra generatoren, og drej hovedafbryderen til positionen (X- og L- type). Sluk for strømmen til generatoren (C-type). 5. Brug af generatoren For at sikre, at generatorens mekaniske og elektriske dele altid fungerer optimalt, skal du overholde nedenstående punkter: ADVARSEL! 1. For at undgå at få stød som følge af defekte apparater, skal du altid slutte generatoren til et stik med jordforbindelse. (X- og L-type) (C-type) 4

Dansk BRUGSANVISNING 2. Den samlede belastning fra de apparater, der sluttes til generatoren, må ikke overstige den værdi, der er anført på generatorens typeskilt. Elektriske apparater, herunder især motordrevne typer, skal bruge mere strøm under opstart. I nedenstående tabel kan du se de aktuelle værdier ved tilslutning af sådanne apparater. TYPE Glødepære, varmeapparat STARTET WATT-TAL DRIFT TYPISK APPARAT X1 X1 Glødepære Glødepære Lysstofrør X2 X1.5 Lysstofrør Lysstofrør EKSEMPEL APPARAT OPSTART DRIFT 100 VA (W) 80 VA (W) 100 VA (W) 60 VA (W) (X- og L-type) (C-type) 2. Kontrollér, at nålen på voltmeteret viser den rigtige spænding. 3. Slut apparatet til (X- og L-type). Tryk på kredsløbssikringen (C-type). 7. Standsning af motoren 1. Drej motorafbryderen til positionen (X- og L-type). Motordrevet udstyr X3~5 X2 Køleskab Elektrisk ventilator Køleskab 150 W 450~750 VA (W) 300 VA (W) 3. Når du slutter to eller flere apparater til generatoren, skal du først tilslutte det apparat, der bruger mest strøm under opstarten. 1 (X- og L-type) (C-type) 2. Drej motorkontakten til positionen. 3. Drej brændstofventilen til positionen. 2 3 6. Ved tilslutning til vekselsstrøm 1. Start motoren. (X-type) (C- og L-type) BEMÆRK! Hvis du skal standse motoren hurtigt i nødstilfælde, skal du dreje motorafbryderen til positionen. 8. Vedligeholdelse Før start Første måned eller efter 20 timers drift Hver 3. måned eller efter 50 timers drift Hver 6. måned eller efter 100 timers drift Én gang om året eller efter 300 timers drift Se afsnittet Motorolie Kontrollér Udskift Udskift Olieniveau Luftfilter Kontrollér Rengør Luftfilter Brændstoffilter Rengør Brændstoffilter Tændrør Rengør Tændrør Ventilspil Rengør og juster 1) Forbrændingskammer Rengør 1) Brændstofslange Udskift 1), 2) (1) Disse enheder skal vedligeholdes af en autoriseret forhandler. (2) Foretag kontrol hvert 3. år. 5

Dansk BRUGSANVISNING Olieskift 1. Fjern oliedækslet. 2. Afmonter tændrøret. 2. Fjern olieaftapningsproppen, og aftap olien. 3. Rengør tændrøret. 3. Monter olieaftapningsproppen, og spænd den grundigt. Postkort 4. Mål gnistgabet. 4. Påfyld olie (se side 3), og aflæs oliesniveauet. Olietankens kapacitet: 0,6 1 0,7-0,8 mm 5. Genmonter tændrøret og tændrørshætten. 5. Fjern oliedækslet. Brændstoffilter Anbefalet olietype: 4-takts motorolie med serviceklassifikationen SE, SF eller SG. SAE 10 W-30 til almindelige temperaturer. Luftfilter (se side 3) Tændrør 1. Afmonter tændrørshætten. (X-type) 1. Drej brændstofventilen til positionen L-type - Fjern filteret. Blæs filteret rent mod pilens retning. 6

Dansk BRUGSANVISNING C-type - Fjern oliekoppen. 5. Fjern oliedækslet og aftapningsproppen for at aftappe olien. 2. Rengør oliekoppen og brændstoffilteret. 6. Monter oliedækslet igen. 3. Monter oliekoppen igen med nye gummiskiver. 7. Spænd olieaftapningsproppen fast, og påfyld ny olie op til underkanten af påfyldningsrøret. (X-type) 9. Opbevaring 1. Luk brændstofventilen, og aftap brændstoffet fra brændstoffilteret. 10. Fejlfinding 8. Træk forsigtigt ud i startsnoren, indtil du mærker modstand. 2. Åbn brændstofventilen, og aftap brændstoffet fra tanken (L- og C-type). Motorfejl 1. Motoren vil ikke starte. 3. Udskift gummiskiverne, og skru oliekoppen fast (L- og C-type). 2. Kontrollér, om du stillet afbryderen i positionen. 4. Aftap brændstoffet fra karburatoren. 3. Kontrollér olieniveauet. 7

Dansk BRUGSANVISNING (X-type) (L- og C-type) 4. Kontrollér brændstofniveauet. 5. Afmonter tændrøret. 6. Kontrollér tændrøret. 7. Hvis det ikke virker, skal du sende generatoren til service! Fejlfinding i de elektriske dele 1. Ingen elektricitet 11. Ledningsdiagrammer Reservedelens navn AVR Automatisk spændingsregulator ACCB Hovedafbryder (AC) ACCP Kredsløbssikring (AC) CBB Elskab DCCP Kredsløbssikring DCD DC-diode DCT DC-klemme DCW DC-vikling EgB Motorblok EgSw Motorafbryder EW Magnetiseringskredsvikling FW Feltvikling GeB Generatorblok GT Jordklemme IgC Tændspole MW Primær vikling OR Udgangsstik OISw Olieniveaukontakt SP Tændrør TMU Transistorstyret magnetoenhed VM Voltmeter (X- og L-type) (C-type) 2. Kontroller hovedafbryderen. 3. Hvis det ikke virker, skal du sende generatoren til service! BI Y Bu G R W Br Gr Lb Lgw O Sort Gul Blå Grøn Rød Hvid Brun Grå Lyseblå Lysegrøn Orange 8

Dansk BRUGSANVISNING X Model 9

Norsk BRUKSANVISNING 1. Sikkerhet ved bruk av generatoren Generatoren skal ikke brukes innendørs. Generatoren skal ikke brukes i våte omgivelser. Generatoren må ikke kobles til en alminnelig stikkontakt. Brannfarlige gjenstander må holdes minst 1 meter vekk fra generatoren. Røyking forbudt. Ikke søl væske på generatoren. Stans motoren. MERK! Få en elektriker eller en el-montør til å koble til generatoren. Kontroller at generatoren er korrekt tilkoblet. Hvis den ikke er korrekt tilkoblet, kan det føre til skader på generatoren eller brannfare 2. Komponenter (X-modell) L-modell C-modell (1) Drivstofftank (2) Lyddemper (3) Jordklemme (X- og L-modell) (4) AC-kontakt (5) AC-indikator (6) Choke (7) Rekylstarter (8) Drivstoffventil (9) Luftfilter (10) Ramme (11) Tennplugg (12) Drivstoffdeksel (13) Hovedbryter (AC) (14) Oljeplugg (15) Motorbryter (16) Kretsbryter (AC) 10

Norsk 3. Kontroll før bruk BRUKSANVISNING Oljenivå FORSIKTIG! Plasser generatoren på et plant underlag og slå av motoren. 1. Demonter oljedekselet og tørk av peilepinnen. 2. Kontroller om drivstoffnivået er for lavt. 3. Fyll drivstoff opp til kanten av drivstoffilteret. 2. Kontroller om oljenivået er for lavt. 4. Monter drivstoffdekselet. Luftfilter X-modell 3. Fyll olje opp til underkanten av påfyllingsrøret. 4. Sett oljedekselet på plass igjen. 1. Hekt av fjærene til oljefilterdekselet og fjern det. Fjern mutteren og ta av luftfilterdekselet. Kontroller om luftfilterelementet er rent og i god stand. 2. Rengjør det i løsemiddel. Drivstoffnivå Klem 1. Fjern drivstoffdekselet. Fyll olje 3. Monter luftfilteret igjen. 11

Norsk BRUKSANVISNING (L- og C-modell) 1. Hekt av fjærene til oljefilterdekselet og fjern det. (X-modell) (L- og C-modell) 2. Drei drivstoffventilen til. 2. Løsne mutteren og skiven og ta ut filterelementet. Choke Choke (Xmodell) (L- og C-modell) 3. Trekk choken ut til CLOSED. 3. Demonter elementet. (X-modell) (L- og C-modell) 4. Drei motorbryteren til. 4. Bank lett på elementet noen ganger. 5. Trekk startsnoren forsiktig ut til du merker motstand og trekk deretter hardt. 4. Starte motoren 5. Legg det i bløt i løsemiddel. 6. Monter luftfilteret igjen. (X-modell) (L- og C-modell) 6. Trekk choken ut til OPEN og la motoren kjøre seg varm. 5. Bruke generatoren For å sikre at generatorens mekaniske og elektriske deler alltid fungerer optimalt, skal du overholde punktene nedenfor: ADVARSEL! 1. For å unngå støt som følge av defekte apparater, skal du alltid koble generatoren til en ledning med jordforbindelse. (X- og L- modell) (C-modell) 1. Koble alle apparater fra generatoren og vri hovedbryteren til (X- og L-modell). Slå av strømmen til generatoren (C-modell). (X- og L-modell) (C-modell) 12

Norsk BRUKSANVISNING 2. Den totale belastningen fra de apparatene som kobles til generatoren, må ikke overstige verdien angitt på generatorens typeskilt. Elektriske apparater, spesielt motordrevet typer, trenger mere strøm under oppstart. I tabellen nedenfor kan du se de aktuelle verdiene ved tilslutning av slike apparater. TYPE Lyspære, varmeapparat WATTFORBRUK OPPSTART BRUK TYPISK APPARAT X1 X1 Lyspære Lyspære Lysstoffrør X2 X1.5 Lysstoffrør Lysstoffrør Motordrevet utstyr X3~5 X2 Kjøleskap Elektrisk ventilator EKSEMPEL APPARAT OPPSTART BRUK Kjøleskap 150 W 100 VA (W) 80 VA (W) 450~750 VA (W) 100 VA (W) 60 VA (W) 300 VA (W) (X- og L- modell) (C-modell) 2. Kontroller at nålen på voltmeteret viser riktig spenning. 3. Koble til apparatet (Xog L-modell). Trykk på kretsbryteren (C-modell). 7. Stanse motoren 1. Vri motorbryteren til (X- og L-modell). 3. Når du kobler to eller flere apparater til generatoren, må du først koble til det apparatet som bruker mest strøm under oppstart. 1 (X- og L- modell) (C-modell) 2. Drei motorbryteren til. 2 3 6. Ved tilkobling til vekselstrøm 1. Start motoren. (X-modell) (C- og L-modell) 3. Drei drivstoffventilen til. MERK! For å stanse motoren raskt i et nødstilfelle skal du vri motorbryteren til. 8. Vedlikehold Før start Første måned eller etter 20 timers drift Hver 3. måned eller etter 50 timers drift Hver 6. måned eller etter 100 timers drift Én gang i året eller etter 300 timers drift Se avsnittet Motorolje Kontroller Skift Skift Oljenivå Luftfilter Kontroller Rengjør Luftfilter Drivstoffilter Rengjør Drivstoffilter Tennplugg Rengjør Tennplugg Ventilklaring Rengjør og juster 1) Forbrenningskammer Rengjør 1) Drivstoffslange Skift 1), 2) (1) Vedlikeholdet av disse enhetene må utføres av en autorisert forhandler. (2) Utfør kontroll hvert 3. år. 13

Norsk BRUKSANVISNING Oljeskift 1. Fjern oljedekselet 2. Fjern tennpluggen. 2. Fjern tappepluggen og tapp oljen. 3. Rengjør tennpluggen. 3. Monter tappepluggen og stram den ordentlig. Postkort 4. Mål gnistgapet. 4. Fyll olje (se side 11) og les av oljenivået. Oljetankens kapasitet: 0,6 1 0,7 0,8 mm 5. Monter tennpluggen og tennplugghetten. 5. Fjern oljedekselet Anbefalt oljetype: 4-takts motorolje med serviceklassifikasjon SE, SF eller SG. SAE 10 W-30 til normale temperaturer. Luftfilter (se side 11) Tennplugg 1. Fjern tennplugghetten. Drivstoffilter (X-modell) 1. Drei drivstoffventilen til. L-modell - Fjern filteret. Blås filteret rent mot pilens retning. 14

Norsk BRUKSANVISNING C-modell - Fjern oljekoppen. 5. Fjern oljedekselet og tappepluggen for å tappe oljen. 2. Rengjør oljekoppen og drivstoffilteret. 6. Monter oljedekselet igjen. 3. Sett oljekoppen på plass igjen med nye gummiskiver. 7. Stram tappepluggen og fyll ny olje opp til underkanten av påfyllingsrøret. (X-modell) 9. Oppbevaring 1. Steng drivstoffventilen og tapp drivstoffet fra drivstoffilteret. 2. Åpne drivstoffventilen og tapp drivstoffet fra tanken (L- og C-modell). 10. Feilsøking Motorfeil 8. Trekk startsnoren forsiktig ut til du merker motstand 1. Motoren vil ikke starte. 3. Skift gummiskivene og fest oljekoppen (L- og C-modell). 4. Tapp drivstoffet fra forgasseren. 2. Kontroller om byteren står på. 3. Kontroller oljenivået. 15

Norsk BRUKSANVISNING (X-modell) (L- og C-modell) 4. Kontroller drivstoffnivået. 5. Fjern tennpluggen. 6. Kontroller tennpluggen. 7. Hvis dette ikke hjelper, skal du levere generatoren til service! Feilsøking i elektriske deler 1. Ingen strøm. 11. Koblingsskjema AVR Automatisk spenningsregulator ACCB Hovedbryter (AC) ACCP Kretsbryter (AC) CBB Koblingsskap DCCP Kretsbryter DCD DC-diode DCT DC-klemme DCW DC-vikling EgB Motorblokk EgSw Motorbryter EW Magnetiseringsvikling FW Feltvikling GeB Generatorblokk GT Jordklemme IgC Tennspole MW Primærvikling OR Utgangskontakt OISw Oljenivåbryter SP Tennplugg TMU Transistorisert magnetenhet VM Voltmeter (X- og L-modell) (C-modell) 2. Kontroller hovedbryteren. 3. Hvis dette ikke hjelper, skal du levere generatoren til service! BI Y Bu G R W Br Gr Lb Lgw O Svart Gul Blå Grønn Rød Hvit Brun Grå Lyseblå Lysegrønn Oransje 16

Norsk BRUKSANVISNING (Xmodell) 17

Svenska BRUKSANVISNING 1. Säkerhet vid användning av generatorn Använd inte generatorn inomhus. Använd inte generatorn där det är blött. Anslut inte generatorn till ett vanligt vägguttag. Håll brandfarliga föremål på minst 1 (en) meters avstånd från generatorn. Rökning är förbjuden. Spill inte vätska på generatorn. Stanna motorn. OBS! Låt en elektriker eller elinstallatör ansluta generatorn. Kontrollera att generatorn är korrekt ansluten. Om den inte är korrekt ansluten kan det medföra skador på generatorn eller brandfara. Typ L Typ C 2. Komponenter (Typ X) (1) Bränsletank (2) Ljuddämpare (3) Jordklämma (Typ X och L) (4) AC-uttag (5) AC-indikator (6) Luftregleringsstag (7) Rekylstart (8) Bränsleventil (9) Luftfilter (10) Ram (11) Tändstift (12) Bränsletankens lock (13) Huvudströmbrytare (AC) (14) Oljeavtappningspropp (15) Motorströmbrytare (16) Kretsskydd (AC) 18

Svenska BRUKSANVISNING 3. Kontroll före användning Oljenivå VAR FÖRSIKTIG!Placera generatorn på ett plant underlag och stäng av motorn. 2. Kontrollera om bränslenivån är för låg. 1. Avlägsna locket till oljeintaget och torka av oljestickan. 3. Fyll på bränsle upp till kanten av bränslefiltret. 2. Kontrollera om oljenivån är för låg. 3. Fyll på olja upp till underkanten av påfyllningsröret. 4. Sätt tillbaka locket till oljeintaget. Luftfilter Typ X 4. Sätt tillbaka locket till bränsletanken. 1. Häkta av fjädrarna till oljefiltrets lock och avlägsna locket. Avlägsna muttern och skruva av locket till luftfiltret. Kontrollera om luftfilterelementet är rent och i gott skick. Bränslenivå 2. Rengör det i lösningsmedel. Klämma 1. Avlägsna locket till bränsletanken. Fyll på olja 3. Sätt tillbaka luftfiltret. 19

Svenska BRUKSANVISNING (Typ L och C) 1. Häkta av fjädrarna till oljefiltrets lock och avlägsna locket. (Typ X) (Typ L och C) 2. Vrid bränsleventilen till läget. 2. Lossa muttern och skivan och avlägsna filterelementet. Luftregleringsstag Luftregleringstag (Typ X) (Typ L och C) 3. Dra ut luftregleringsstaget till läget CLOSED. 3. Avlägsna elementet. (Typ X) (Typ L och C) 4. Vrid motorströmbrytaren till läget. 4. Slå försiktigt på elementet några gånger. 5. Dra försiktigt i startsnöret tills ett motstånd känns och dra sedan hårt. 4. Starta motorn (Typ X och L) (Typ C) 5. Lägg det i blöt i lösningsmedel. 6. Sätt tillbaka luftfiltret. 1. Koppla bort alla apparater från generatorn och vrid huvudströmbrytaren till läget (typ X och L). Stäng av strömmen till generatorn (typ C). (Typ X) (Typ L och C) (Typ X och L) 6. Dra ut luftregleringsstaget till läget OPEN medan motorn värms upp. 5. Använda generatorn Följ nedanstående punkter för att garantera att generatorns mekaniska och elektriska delar alltid fungerar optimalt. VARNING! 1. Anslut alltid generatorn till ett jordat vägguttag för att undvika stötar till följd av defekta apparater. (Typ C) 20

Svenska BRUKSANVISNING 2. Den totala belastningen från de apparater som ansluts till generatorn får inte överstiga det värde som anges på generatorns typskylt. Elektriska apparater, framför allt motordriven utrustning, förbrukar mer ström vid uppstarten. I tabellen nedan anges de aktuella värdena vid anslutning av sådana apparater. TYPBETECKNI NG STARTAD WATT-TAL DRIFT TYPISK APPARAT EXEMPEL APPARAT UPPSTART DRIFT (Typ X och L) (Typ C) 2. Kontrollera att nålen på voltmätaren visar korrekt spänning. 3. Anslut apparaten (typ X och L). Tryck på kretsskyddet (typ C). Glödlampa, värmeapparat X1 X1 Glödlampa Glödlampa 100 VA (W) 100 VA (W) 7. Stanna motorn Lysrör X2 X1.5 Lysrör Lysrör 80 VA (W) 60 VA (W) Motordriven utrustning X3~5 X2 Kylskåp Elektrisk fläkt Kylskåp 150 W 450~750 VA (W) 300 VA (W) 3. När du ansluter två eller flera apparater till generatorn, ska du först ansluta den apparat som förbrukar mest ström under uppstarten. 1 (Typ X och L) (Typ C) 1. Vrid motorströmbrytaren läget (typ X och L). 2. Vrid motorströmbrytaren till läget. 3. Vrid bränsleventilen till läget. 2 3 (Typ X) (Typ C och L) OBS! Om du ska stanna motorn snabbt i nödläge, vrider du motorströmbrytaren till läget. 8. Underhåll 6. Vid anslutning till växelström 1. Starta motorn. Var sjätte månad eller efter 100 timmars drift En gång om året eller efter 300 timmars drift Första månaden Var tredje månad Före start eller efter 20 timmars drift eller efter 50 timmars drift Se avsnittet Motorolja Kontrollera Byt ut Byt ut Oljenivå Luftfilter Kontrollera Rengör Luftfilter Bränslefilter Rengör Bränslefilter Tändstift Rengör Tändstift Ventilspel Rengör och justera 1) Förbränningskam mare Rengör 1) Bränsleledning Byt ut 1), 2) (1) Dessa delar ska underhållas av en auktoriserad fackman. (2) Kontrollera vart tredje år. 21

Svenska BRUKSANVISNING Oljebyte 2. Avlägsna tändstiftet. 1. Avlägsna locket tilloljeintaget. 2 Avlägsna oljeavtappningsproppen och tappa ur oljan. 3. Rengör tändstiftet. 3 Sätt tillbaka oljeavtappningsproppen och dra åt den ordentligt. Vykort 4. Mät gnistgapet. 4. Fyll på olja (se sidan 19) och kontrollera oljenivån. Oljetankens kapacitet: 0,6 1 0,7-0,8 mm 5. Sätt tillbaka tändstiftet och locket. 5. Avlägsna locket till oljeintaget. Rekommenderad olja: motorolja 4-takt med serviceklassifikationen SE, SF eller SG. SAE 10 W-30 för normala temperaturer. Luftfilter (se sidan 19) Tändstift Bränslefilter (Typ X) 1. Vrid bränsleventilen till läget. Typ L Avlägsna filtret. 1. Avlägsna locket till tändstiftet. Blås filtret rent mot pilens riktning. 22

Svenska BRUKSANVISNING Typ C Avlägsna oljekoppen. 5. Avlägsna locket till oljeintaget och avtappningsproppen för att tappa ur oljan. 2. Rengör oljekoppen och bränslefiltret. 6. Sätt på locket tilloljeintaget igen. (Typ X) 3. Sätt tillbaka oljekoppen med nya gummiskivor. 7. Dra åt oljeavtappningsproppen och fyll på ny olja upp till underkanten av påfyllningsröret. 9. Förvaring 1. Stäng bränsleventilen och tappa bränslet från bränslerenaren. 2. Öppna bränsleventilen och tappa bränslet från tanken (typ L och C). 10. Felsökning Motorfel 8. Dra försiktigt i startsnöret tills ett motstånd känns. 1. Motorn går inte att starta. 3. Byt ut gummiskivorna och skruva fast oljekoppen (typ L och C). 2. Kontrollera att strömbrytaren är i läget. 4. Tappa bränslet från förgasaren. 3. Kontrollera oljenivån. 23

Svenska BRUKSANVISNING 11. Ledningsdiagram (Typ X) (Typ L och C) 4. Kontrollera bränslenivån. 5. Avlägsna tändstiftet. 6. Kontrollera tändstiftet. 7. Skicka generatorn på service om inte detta fungerar! Felsökning av de elektriska delarna 1. Ingen elektricitet AVR ACCB ACCP CBB DCCP DCD DCT DCW EgB EgSw EW FW GeB GT IgC MW OR OISw SP TMU VM Spänningsregulator Huvudströmbrytare (AC) Kretsskydd (AC) Elskåp Kretsskydd DC-diod DC-klämma DC-lindning Motorblock Motorströmbrytare Magnetiseringslindning Fältlindning Generatorblock Jordklämma Tändspole Huvudlindning Uttag (ut) Oljenivåkontakt Tändstift Transistoriserad magnetenhet Voltmätare BI Svart Y Gul 2. Kontrollera huvudströmbrytaren. Bu G R Blå Grön Röd (Typ X och L) 3. Skicka generatorn på service om inte detta fungerar! W Br Gr Lb Vit Brun Grå Ljusblå (Typ C) Lgw O Ljusgrön Orange 24

Svenska BRUKSANVISNING (Typ X) 25

Suomi KÄYTTÖOHJE 1. Generaattorin turvallinen käyttö Älä käytä generaattoria sisätiloissa. Älä käytä generaattoria märissä olosuhteissa. Älä liitä generaattoria tavalliseen pistorasiaan. Siirrä palavat aineet vähintään yhden metrin etäisyydelle generaattorista. Tupakointi on kielletty generaattorin käytön aikana. Estä nestettä joutumasta generaattoriin. Pysäytä moottori. HUOMAUTUS! Kutsu pätevä sähköteknikko tai -asentaja tekemään generaattorin sähkökytkennät. Tarkista, että generaattori on kytketty oikein. Virheelliset kytkennät saattavat vahingoittaa generaattoria tai aiheuttaa palovaaran. L-malli C-malli 2. Osat (X-malli) (1) Polttoainesäiliö (2) Melunvaimennin (3) Maadoitusliitin (X- ja L-mallit) (4) AC-liitin (5) AC-ilmaisin (6) Ryyppy (7) Sytytin (8) Polttoaineventtiili (9) Ilmansuodatin (10) Kehys (11) Sytytystulppa (12) Polttoainesäiliön kansi (13) Pääkatkaisin (AC) (14) Öljyn poistotulppa (15) Moottorin katkaisin (16) Virtapiirin varoke (AC) 26

Suomi KÄYTTÖOHJE 3. Tarkistustoimet ennen koneen käyttöä Öljyn määrä VAROITUS!Siirrä generaattori tasaiselle alustalle ja pysäytä moottori. 1. Irrota öljysäiliön kansi ja kuivaa öljytikku. 2. Tarkista, ettei polttoainetaso ole liian alhaalla. 3. Lisää polttoainetta suodattimen reunaan asti. 2. Tarkista, ettei öljyntaso ole liian alhainen. 4. Asenna polttoainesäiliön kansi takaisin paikalleen. 3. Lisää öljyä täyttöputken alareunaan asti. 4. Asenna öljysäiliön kansi takaisin paikalleen. Ilmansuodatin X-malli 1. Siirrä öljysuodattimen kannen jouset syrjään ja irrota kansi. Irrota mutteri ja ilmansuodattimen kansi. Tarkista, että ilmansuodatin ja sen osat ovat puhtaat ja hyvässä kunnossa. Polttoaineen määrä Liitin 2. Puhdista suodatin liuotinaineella. 1. Irrota polttoainesäiliön kansi. Lisää öljy 3. Asenna ilmansuodatin takaisin paikalleen. 27

Suomi KÄYTTÖOHJE (L- ja C-mallit). 1. Siirrä öljysuodattimen kannen jouset syrjään ja irrota kansi. (X-malli) (L- ja C-mallit). 2. Kierrä polttoaineventtiili -asentoon. (X- ja L- mallit) (C-malli) 2. Irrota mutteri ja levy ja irrota sitten suodatinosa. 3. Pura osa. 4. Moottorin käynnistys 4. Kopauta osaa joitakin kertoja. 5. Puhdista varovaisesti liuotinaineella. 6. Asenna ilmansuodatin takaisin paikalleen. 1. Kytke kaikki laitteet irti generaattorista ja kierrä pääkatkaisin asentoon (X- ja L-mallit). Kytke generaattorista kaikki laitteet irti (Cmalli). Ryyppy Ryyppy (X-malli) (X-malli) (X-malli) (L- ja C-mallit). (L- ja C-mallit). (L- ja C-mallit). (X- ja L-mallit) 3. Vedä ryyppy CLOSEDasentoon. 4. Kierrä moottorin kosketin -asentoon. 5. Vedä varovaisesti käynnistysnarusta, kunnes tunnet vastuksen, ja vedä sen jälkeen voimakkaasti. 6. Vedä ryyppy OPENasentoon ja pidä se siinä, kunnes moottori lämpenee. 5. Generaattorin käyttö Generaattorin mekaanisten ja sähköosien mahdollisimman tehokkaan toiminnan varmistamiseksi on noudatettava seuraavia ohjeita: VAROITUS! 1. Vahingoittuneen laitteen aiheuttaman sähköiskun estämiseksi generaattori on aina kytkettävä virtalähteeseen käyttämällä maadoitettua pistoketta. (C-malli) 28

Suomi KÄYTTÖOHJE 2. Generaattoriin kytkettyjen laitteiden yhteiskuormitus ei saa ylittää generaattorin tyyppikilvessä ilmoitettuja arvoja. Sähkölaitteet ja erityisesti moottorikäyttöiset sähkölaitteet kuluttavat käynnistysvaiheessa muita runsaammin sähköä. Jäljempänä olevassa taulukossa on esitetty mainittujen laitteiden todelliset liitäntäarvot. TYYPPI Hehkulamppu, lämmityslaite Teho watteina KÄYNNIST YS KÄYTTÖ LAITE-ESIMERKKI ESIMERKKI LAITE KÄYNNISTYS KÄYTTÖ X1 X1 Hehkulamppu Hehkulamppu 100 VA (W) 100 VA (W) Loistelamppu X2 X1.5 Loistelamppu Loistelamppu 80 VA (W) 60 VA (W) (X- ja L-mallit) (C-malli) 7. Moottorin pysäytys 2. Tarkista, että jännitemittarin neula osoittaa 3. Kytke laite (X- ja L-mallit). Paina virtapiirin varoketta (C-malli). 1. Kierrä moottorin katkaisija -asentoon Moottorikäyttöi nen laite X3~5 X2 Jääkaappi Sähkötuuletin Jääkaappi 150 W 450~750 VA (W) 300 VA (W) 3. Kun liität vähintään kaksi laitetta generaattoriin, liitä ensin laite, joka vaatii eniten virtaa käynnistysvaiheessa. 1 2 3 6. Vaihtovirtalähteeseen kytkentä 1. Käynnistä moottori. (X- ja L-mallit) (C-malli) (X-malli) (C- ja L-mallit) Toimet ennen generaattorin käynnistämistä Toimet joka kuukausi tai 20 käyttötunnin jälkeen Toimet joka kolmas kuukausi tai 50 käyttötunnin jälkeen Toimet joka kuudes kuukausi tai 100 käyttötunnin jälkeen Toimet vuosittain tai 300 käyttötunnin jälkeen Katso kohta Moottoriöljy Tarkista Vaihda Vaihda Öljyn määrä Ilmansuodatin Tarkista Puhdista Ilmansuodatin Polttoainesuodatin Puhdista Polttoainesuodatin Sytytystulppa Puhdista Sytytystulppa Venttiili 2. Kierrä moottorin kosketin -asentoon. 3. Kierrä polttoaineventtiili -asentoon. HUOMAUTUS!Jos moottori täytyy pysäyttää hätätilanteessa nopeasti, kierrä moottorin katkaisija -asentoon 8. Kunnossapito Puhdista ja säädä 1) Polttokammio Puhdista 1) Polttoaineletku Vaihda 1), 2) (1) Näiden osien huolto on jätettävä valtuutetun jälleenmyyjän vastuulle (2) Tee tarkistustoimet joka kolmas vuosi 29

Suomi KÄYTTÖOHJE Öljynvaihto 1. Irrota öljysäiliön kansi 2. Irrota sytytystulppa. 2. Irrota öljysäiliön tappi ja laske öljy pois 3. Puhdista sytytystulppa. 3. Asenna öljysäiliön tappi paikalleen ja kiristä se kunnolla Postikortti 4. Tarkista kipinäväli. 0,7 0,8 mm 4. Lisää öljy (ks. sivu 27) ja tarkista öljyntaso Öljysäiliöin tilavuus 0,6 l 5. Asenna sytytystulppa ja sen hattu takaisin paikalleen. 5. Irrota öljysäiliön kansi Polttoainesuodatin Suositeltava öljylaatu: 4-tahtinen moottoriöljy, jonka palveluluokitus on SE, SF tai SG. < SAE 10 W-30 normaalilämpötiloissa. Ilmansuodatin (katso sivu 27) Sytytystulppa (X-malli) 1. Kierrä polttoaineventtiili asentoon. L-malli - irrota suodatin. 1. Irrota sytytystulpan hattu. Puhalla suodatin puhtaaksi nuolen vastaiseen suuntaan. 30

Suomi KÄYTTÖOHJE C-malli - irrota öljykuppi. 5. Irrota öljysäiliön kansi ja öljysäiliön tulppa ja laske öljy säiliöstä. 2. Puhdista öljykuppi ja polttoainesuodatin. 6. Asenna öljysäiliön kansi takaisin paikalleen. 3. Asenna öljykuppi takaisin paikalleen ja lisää uusi kumilevy (X-malli) 7. Kiristä öljysäiliön tappi kiinni ja lisää säiliöön öljyä täyttöputken alareunaan asti. 9. Säilytys 8. Vedä varovaisesti käynnistysnarusta, kunnes tunnet vastuksen. 1. Sulje polttoaineventtiili ja laske polttoaine pois polttoainesuodattimesta. 10. Vianmääritys 2. Avaa polttoaineventtiili ja laske polttoaine säiliöstä (Lja C-mallit). Moottorivika 1. Moottori ei käynnisty 3. Vaihda kumilevyt ja ruuvaa öljykuppi kiinni (L- ja C-mallit). 2. Tarkista, että katkaisin on -asennossa 4. Laskepolttoaine kaasuttimesta. 3. Tarkista öljyn määrä 31

Suomi KÄYTTÖOHJE 11. Sähkökaavio (X-malli) (L- ja C-mallit). 4. Tarkista polttoaineen määrä. 5. Irrota sytytystulppa. 6. Tarkista sytytystulppa. 7. Jos nämä toimet eivät auta, generaattori on toimitettava huoltoliikkeeseen. Sähköosien vianmääritys 1. Järjestelmässä ei ole virtaa AVR ACCB ACCP CBB DCCP DCD DCT DCW EgB EgSw EW FW GeB GT IgC MW OR OISw SP TMU VM Automaattinen jännitteensäädin Pääkatkaisin (AC) Virtapiirin varoke (AC) Sähkörasia Virtapiirin varoke DC-diodi DC-liitin DC-käämi Sulkumoottori Moottorin katkaisin Magneettipiirin käämi Kenttäkäämi Sulkugeneraattori Maadoitusliitin Sytytyskela Ensiökäämi Lähtöliitin Öljyntasonanturi Sytytystulppa Transistoriohjattu magneettiosa Jännitemittari BI Musta 2. Tarkista pääkatkaisin. Y Bu Keltainen Sininen G Vihreä (X- ja L-mallit) (C-malli) 3. Jos tämä ei auta, generaattori on toimitettava huoltoliikkeeseen R W Br Gr Lb Lgw Punainen Valkoinen Ruskea Harmaa Vaaleansininen Vaaleanvihreä O Oranssi 32

Suomi KÄYTTÖOHJE (X-malli) 33

DA Miljøoplysninger Du kan være med til at værne om miljøet! Følg de gældende miljøregler: Aflever gammelt elektrisk udstyr på den kommunale genbrugsstation. NO Miljøinformasjon Du kan bidra til å verne om miljøet! Følg lokale miljøforskrifter: Lever defekt elektrisk utstyr til mottaksstasjon for spesialavfall. SV Miljöupplysningar Du kan hjälpa till att skydda miljön! Följ gällande miljöregler: Lämna in elektrisk utrustning som slutat att fungera till lämplig återvinningsstation. FI Ympäristönsuojeluohjeita Sinäkin voit osaltasi suojella ympäristöä! Muista noudattaa paikallisia määräyksiä: toimita tarpeettomat sähkölaitteet asianmukaiseen vastaanottopisteeseen. 34

CE-ERKLÆRING CE-mærke er anbragt: 2007 CE-merket: 2007 CE-märke monterat: 2007 CE-merkki myönnetty: 2007 CE mark placed: 2007 CE-Zeichen angebracht: 2007 EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EU-SAMSVARSERKLÆRING EU-DEKLARATI EU-ILMOITUS DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTA EC-DECLARATI OF CFORMITY EG-KFORMITÄTSERKLÄRUNG EU-Importør, EU-importør, EU-Importör, EU-maahantuoja, EEC-importer, EG-Importeur,: HP-Værktøj A/S Industrivej 67-7080 Børkop POWER CRAFT GARDEN 68005-68008 - (ET2500L) 230V - 2000W Erklærer herved på eget ansvar, at: Erklærer herved på eget ansvar at: Intygar härmed på eget ansvar, att: Ilmoittaa omalla vastuullaan, että: Hereby, on our own responsability declare that: Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass: Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Är tillverkad enligt följande: Is manufactured in compliance with the following: NØDSTRØMSANLÆG NØDSTRØMSAGGREGAT NÖDSTRÖMSANLÄGGNING VARAVIRTAGENERAATTORI BACK-UP POWER SYSTEM NOTSTROMANLAGE Er fremstilt i samsvar med følgende: On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden: DIREKTIVER, DIREKTIVER, DIREKTIV, DIREKTIIVIT, DIRECTIVES, RICHTLINIEN: 98/37/EF: 73/23/EØF: 89/336/EØF: Maskindirektivet med ændringsdirektiver. Lavspændingsdirektivet. EMC-direktivet + (ændringsdirektiv 93/68/EØF) 98/37/EØF: 73/23/EØF: 89/336/EØF: Maskindirektivet med tillegg og rettelser. Lavspenningsdirektivet. EMC-direktivet + ( rettelser 93/68/EEC) 98/37/EEC: 73/23/EEC: 89/336/EEC: Maskindirektivet med tillägg och rättelser. Lågspänningsdirektivet. EMC-direktivet + ( rättelser 93/68/EEC) 98/37/ETY: Konedirektiivi liitteineen ja korjauksineen. 73/23/ETY: Matalajännitedirektiivi. 89/336/ETY: EMC-direktiivi + ( korjauksineen 93/68/ETY ) 98/37/EC: Safety of machinery with amendments. 73/23/EEC: Low tension directive. 89/336/EEC: EMC- directive + ( amendments 93/68/EEC ) 98/37/EWG: 73/23/EWG: 89/336/EWG: Maschinenrichtlinie mit Änderungen. Niederspannungsrichtlinie. EMC-richtlinie + ( Änderungen 93/68/EWG) STANDARDER, NORMER, NORMER, NORMIT, STANDARDS, NORMEN: ISO8528-8 - IBC34-1 - CISPR12 - CISPR14 HP-Værktøj A/S - BØRKOP - 22/02-2007 Produktchef, Produktsjef, Produktchef, Tuotepäällikkö, Product manager, Produktleiter Stefan Schou... 35

Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7.00 til 16.00 Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpv.dk När det gäller: Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8.00 17.00 Tel. 0451-833 00 Fax 0451-807 77 E-mail: service@spverktyg.com Kun asia koskee: Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8.30-16.00 Puh: +358 19 231 430 Fax: +358 19 231 957 E-mail: info@brbintermarket.fi 36