Vertikale forbindelser i fødevareforsyningskæden: Principper for god praksis

Relaterede dokumenter
dedicated 2015 Vælg sprog English dedicated 2015 OVERENSSTEMMELSESUNDERSØGELSE AF SUPPLY CHAIN INITIATIVE 2018

Vælg sprog. Danish OVERENSSTEMMELSESUNDERSØGELSE AF SUPPLY CHAIN

Styrkelse af landbrugernes stilling i fødevareforsyningskæden og bekæmpelse af illoyal handelspraksis,

Ramme"for"gennemførelse"og"håndhævelse"af"principperne" for"god"praksis"i"vertikale"forbindelser"i" fødevareforsyningskæden"

Bilag 17 - Benchmarking

Standard leveringsbetingelser

SALGSBETINGELSER FOR GROUPON-VÆRDIBEVISER - DANMARK

Generelle salgs- og leveringsbetingelser i forbindelse med konsulentydelser fra HR-juristen

Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse

UDKAST TIL BETÆNKNING

10/01/2012 ESMA/2011/188

HENSTILLINGER. KOMMISSIONENS HENSTILLING af 18. juli 2011 om adgang til at oprette og anvende en basal betalingskonto. (EØS-relevant tekst)

Bilag A Databehandleraftale pr

Adfærdskodeks for Europa-Parlamentets medlemmer vedrørende økonomiske interesser og interessekonflikter

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

Bilag B Databehandleraftale pr

Forretningsbetingelser

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN EUROPA-KOMMISSIONEN

Bilag 14 Accelereret konfliktløsning og Mediation

Aftalen foreligger mellem kunden (i det følgende betegnet Dataansvarlig )

Forholdet mellem direktiv 98/34/EF og forordningen om gensidig anerkendelse

Den kombinerede virkning af antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger sammen med beskyttelsesforanstaltninger ***I

V I L K Å R O G B E T I N G E L S E R

Shells generelle forretningsprincipper

Curanet A/S Databehandleraftale. Version: (herefter samlet benævnt "Parterne" og hver for sig "Part")

DATABEHANDLERAFTALE. General aftale omkring behandling af persondata. Udarbejdet af: ZISPA ApS

Vejledning. 1 Indledning Den 25. maj 2011 trådte den nye telelov 1 i kraft.

! Databehandleraftale

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER

(Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET RÅDETS DIREKTIV 93/13/EØF. af 5. april 1993

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

DET EUROPÆISKE INSTITUT FOR LIGESTILLING MELLEM MÆND OG KVINDER DEN EUROPÆISKE UNIONS AGENTUR FOR GRUNDLÆGGENDE RETTIGHEDER.

MobilePeople Solutions A/S

Bilag 14. Leverandørens forpligtelser ved ophør

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0488 Offentligt

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

N Y T L O V F O R S L A G O M B E T A L I N G S F R I S T E R M V.

Bilag 17 Benchmarking

Generel Databehandleraftale for administrationer under Naver Ejendomsadministration ApS

Databehandleraftale Bilag 8 til Contract regarding procurement of LMS INDHOLD

Backup & Opbevaring. Skovdal Nordic forpligter sig til at opbevare materiale i minimum 3

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

ÆNDRINGSFORSLAG af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER FOR KK-METAL P/S

TEKNISK GENNEMGANG AF E-HANDELSPAKKEN

RÅDETS DIREKTIV. af 20. oktober 1980

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

Meddelelse om indledning af en antidumpingprocedure vedrørende importen af compactdiske til indspilning (CD-R'er) med oprindelse i Indien

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

CODE OF CONDUCT FOR LEVERANDØRER

. Bestemmelser der indarbejdes i Samarbejdsbilaget samt i Kontrakten

Oxygen yder, efter Kundens godkendelse af produktets levering, én måneds vederlagsfrit service på løsningen, dog med de følgende begrænsninger:

1.1 Leverandøren er databehandler for Kunden, idet Leverandøren varetager de i Appendiks 1 beskrevne databehandlingsopgaver for Kunden.

Mødedokument ERRATUM. til betænkning

5126/15 sr/lv/bh 1 DGB 3A LIMITE DA

DATABEHANDLERAFTALE. Omsorgsbemanding

CC GROUP DENMARK Databehandleraftale Kunde Version: (herefter samlet benævnt "Parterne" og hver for sig "Part")

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU)

KOMMISSIONENS ÅRLIGE OVERSIGT. over medlemsstaternes årlige aktivitetsrapporter om eksportkreditter som omhandlet i forordning (EU) nr.

vejledning til hemmeligholdelsesaftale vejledning vejledning til

Bekendtgørelse om urimelig markedsføring i forbrugerforhold 1)

BILAG nr. 1 (PRÆAMBEL)

ETISKE REGLER FOR FORSIKRINGSMÆGLERFORENINGEN (FMF)

Etiske regler for alle medarbejdere i DLBR:

- med dig i fremtiden DATABEHANDLERAFTALE. Aftale omkring behandling af persondata. Udarbejdet af: Mentor IT

BILAG 5 DATABEHANDLERAFTALE

DATABEHANDLERAFTALE. Aftale omkring behandling af persondata Januar 2018 Version 1.1

BERETNING FRA KOMMISSIONEN. om arbejdet med retningslinjerne for statsstøtte i forbindelse med tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse

Bekendtgørelse om Forretningsorden for Det Systemiske Risikoråd

1. INDSAMLING AF PERSONOPLYSNINGERNE

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0227 Offentligt

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/35/EF af 29. juni 2000 om bekæmpelse af forsinket betaling i handelstransaktioner

Dette dokument er oprettet ved hjælp af en skabelon fra SEQ Legal (seqlegal.com)

FORRETNINGSBETINGELSER FOR LEVERING AF YDELSER PR

EUROPÆISK AFTALE OM FRIVILLIG ADFÆRDSKODEKS FOR INFORMATION OM BOLIGLÅN FORUD FOR KONTRAKTINDGÅELSE ( AFTALEN )

Bekendtgørelse om god skik for finansielle rådgivere 1

Forsyningskædeinitiativet

Bemærk venligst, at dette er en oversættelse af et engelsk originaldokument. AFTALE MELLEM. SECURITAS AB (publ) UNION NETWORK INTERNATIONAL

Bestemmelser der indarbejdes i Samarbejdsbilaget samt i Kontrakten

PARTERNE HAR HEREFTER AFTALT FØLGENDE:

Samhandelsbetingelser InfraHouse P/S Vers Januar 2014

BILAG. til det ændrede forslag. til Rådets afgørelse

UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til folketingsbeslutning

Ref. Ares(2014) /07/2014

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

EUROPA-PARLAMENTET ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument EP-PE_TC2-COD(2002)0132

Henstilling med henblik på RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Politik om bekæmpelse af bestikkelse

FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER

(EØS-relevant tekst) (6) For at sikre en effektiv behandling bør de krævede oplysninger forelægges i elektronisk format.

Vedlagt følger til delegationerne 1 de retningslinjer, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd (artikel 50) på ovennævnte møde.

GAP Anvendelsesområde

Code of Conduct / Adfærdskodeks - leverandør

BILAG 14: DATABEHANDLERAFTALE

DATABEHANDLERAFTALE Bilag til handelsaftale mellem Shopstart ApS (Databehandleren) og køber af webhotel tjeneste (Dataansvarlig)

Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse

FORSLAG TIL EU-RETSAKT

Lovtidende A Udgivet den 21. december Bekendtgørelse om god skik for finansielle rådgivere 1) 18. december Nr

GRØNBOG OM ILLOYAL HANDELSPRAKSIS I VIRKSOMHED-TIL-VIRKSOMHED- FORSYNINGSKÆDEN FOR FØDEVARER OG NONFOODVARER I EUROPA. (EØS-relevant tekst)

Transkript:

Vertikale forbindelser i fødevareforsyningskæden: Principper for god praksis Forelagt af følgende kernemedlemmer af B2B-platformen AIM CEJA CELCAA CLITRAVI Copa Cogeca ERRT EuroCommerce Euro Coop FoodDrinkEurope UEAPME UGAL For at sikre at de gældende bestemmelser i konkurrencelovgivningen overholdes, bør dette dokument ikke drøftes eller på anden måde anvendes i meddelelser fra sammenslutninger med henblik på direkte eller indirekte at samordne handelsstrategier.

Indledning 1 De europæiske institutioner og flere medlemsstater har gjort opmærksom på problemer i forbindelse med fødevareforsyningskæden og er enige om, at der skal findes en løsning på disse problemer 2. I forlængelse af Kommissionens anmodning af 10. marts 2011 i High Level Forum for en Bedre Fungerende Fødevareforsyningskædes Business-to-Business-platform (B2B) blev der indledt en multiinteressentdialog med henblik på at drøfte rimelig/urimelig praksis i fødevareforsyningskæden. Denne dialog havde til formål at bidrage til High Level Forum s procedure med udgangspunkt i platformens mandat. Drøftelserne handlede primært om at finde en løsning på asymmetrien og på nogle af fødevarekædens aktørers eventuelle misbrug af deres forhandlingsstyrke. Resultatet af multiinteressentdialogen er vedhæftet nærværende i form af et sæt principper for god praksis og en liste over eksempler på urimelig og rimelig praksis i vertikale handelsforbindelser. Dette resultat vidner om i) en anerkendelse af, at urimelig handelspraksis kan opstå i et hvilket som helst led i fødevareforsyningskæden, og ii) at interessenterne er villige til i fællesskab at afhjælpe sådan praksis på effektiv vis. Deltagerne i multiinteressentdialogen mener, at disse principper for god praksis opstiller en ramme for samhandel, der respekterer princippet om aftalefrihed og sikrer konkurrence, tillid og kontinuitet, hvilket alt sammen er nødvendigt for forretningsudvikling, innovation og bæredygtighedens tre søjler (økonomisk, social og miljømæssig). Principperne vil i sidste ende være til gavn for forbrugerne og samfundet som helhed. Denne tilgang supplerer udviklingen af god praksis i ECR, som har til formål at optimere hele værdikæden for at opfylde forbrugernes ønsker bedre, hurtigere og med færre omkostninger. Nedenstående principper og eksempler tager hensyn til den vigtige rolle, som SMV'erne spiller i fødevareforsyningskæden. Overholdelsen af principperne for god praksis vil give nye eksempler på rimelig praksis og begrænse den udøvelse af urimelig praksis, der gives nogle eksempler på i dokumentet. 1 Den Europæiske Forbrugerorganisation, BEUC, har fulgt arbejdet som observatør. BEUC mener, at de generelle og specifikke principper for god praksis er fornuftige og afspejler overordnet god praksis på det civile og handelsmæssige område. BEUC sætter dog spørgsmålstegn ved, hvordan principperne vil blive håndhævet på EU-markederne. 2 Navnlig de endelige anbefalinger fra Gruppen på Højt Plan (HLG.006), meddelelsen om en bedre fungerende fødevareforsyningskæde i Europa (KOM(2009) 591), rapporten om overvågning af handels- og distributionsmarkedet (KOM(2010) 355), akten for det indre marked (KOM(2011) 206/4), Bové-betænkningen (2009/2237(INI)), Corazza-Bildt-betænkningen (2010/2109(INI)) og de forskellige offentlige og private initiativer i f.eks. Det Forenede Kongerige, Frankrig, Spanien, Rumænien, Ungarn og Irland.

Principper for god praksis De kontraherende parter handler i klar overensstemmelse med gældende lovgivning, herunder konkurrencelovgivningen. Generelle principper: A. FORBRUGERE: De kontraherende parter tager altid hensyn til forbrugernes interesser og forsyningskædens overordnede bæredygtighed i deres B2B-forbindelser. De kontraherende parter sikrer maksimal effektivitet og optimering af ressourcerne i distributionen af varer gennem hele forsyningskæden. B. AFTALEFRIHED: De kontraherende parter er uafhængige økonomiske enheder, som respekterer hinandens ret til at opstille egne strategier og egen forvaltningspolitik, herunder friheden til selv at bestemme, hvorvidt de ønsker at indgå i en aftale eller ej. C. FAIR SAMHANDEL: De kontraherende parter handler ansvarligt med hinanden i god tro og proffessionel omhu. Specifikke principper: 1. SKRIFTLIGE AFTALER: Aftaler indgås skriftligt, medmindre dette ikke er praktisk muligt, eller medmindre mundtlige aftaler er acceptable og passende for begge parter. Aftaler er klare og gennemsigtige og omfatter så mange relevante og forudselige elementer som muligt, herunder opsigelsesrettigheder og -procedurer. 2. FORUDSIGELIGHED: Unilateral ændring af aftalevilkårene er ikke mulig, medmindre denne mulighed og omstændighederne og betingelserne herfor er aftalt på forhånd. Aftalerne skitserer, hvorledes en part kan drøfte ændringer med den anden part, som er nødvendige for aftalens gennemførelse eller som følge af uforudsete omstændigheder, som fastsat i aftalen. 3. OVERHOLDELSE: Aftalen skal overholdes. 4. OPLYSNINGER: Når der udveksles oplysninger, sker dette under streng overholdelse af konkurrencelovgivningen og al anden gældende lovgivning, og parterne sørger i rimelig grad for, at de udvekslede oplysninger er korrekte og ikke er vildledende. 5. FORTROLIGHED: Oplysningerne behandles fortroligt, medmindre de allerede er offentliggjort eller er lovformeligt indhentet af den modtagende part selv i god tro. Fortrolige oplysninger anvendes udelukkende af den modtagende part til det formål, til hvilket de er afgivet. 6. RISIKOANSVAR: Alle kontraherende parter i forsyningskæden bærer ansvaret for deres egne erhvervsmæssige risici. 7. BERETTIGET ANMODNING: En kontraherende part anvender ikke trusler med henblik på at opnå en uberettiget fordel eller overføre en uberettiget udgift.

Praksis Eksempler på urimelig praksis Eksempler på rimelig praksis Aftaler skriftlige/mundtlige Almindelige betingelser og vilkår Opsigelse Aftalemæssige sanktioner Unilaterale handlinger Oplysninger Det afvises eller undgås at nedfælde væsentlige vilkår skriftligt. Dette gør det vanskeligere at fastslå parternes hensigt og at identificere deres rettigheder og forpligtelser i henhold til aftalen. Der indføres almindelige betingelser og vilkår, som indeholder urimelige bestemmelser. En forretningsforbindelse opsiges unilateralt uden varsel eller med et urimeligt kort varsel og uden nogen objektiv begrundelse, f.eks. med den begrundelse, at de unilaterale salgsmål ikke er blevet nået. De aftalemæssige sanktioner anvendes uigennemsigtigt og står ikke i et rimeligt forhold til den lidte skade. Der iværksættes sanktioner, uden at der er nogen begrundelse herfor i aftalen eller gældende lovgivning. Der foretages unilaterale ændringer af udgifterne til eller prisen på produkter eller tjenesteydelser med tilbagevirkende kraft, som ikke var omfattet af aftalen. Der tilbageholdes væsentlige oplysninger, som er relevante for den anden part, eller som den anden part med rette kunne forvente at få forelagt, under aftaleforhandlingerne. En kontraherende part bruger eller udveksler følsomme oplysninger med en tredjepart, som den kontraherende part har modtaget som fortrolige oplysninger fra den anden kontraherende part, uden sidstnævntes tilladelse og på en måde, der giver den første kontraherende part en konkurrencefordel. De kontraherende parter sørger for, at aftalen nedfældes på skrift, medmindre dette ikke er praktisk muligt, eller medmindre mundtlige aftaler er acceptable og passende. Aftalen fastsætter de nøjagtige forhold og detaljerede regler, i henhold til hvilke parterne i fællesskab kan ændre aftalens vilkår betimeligt og på et velinformeret grundlag, herunder proceduren for fastsættelse af den nødvendige kompensation for eventuelle omkostninger, som en af parterne måtte skulle afholde som følge heraf. Bestemmelserne i den skriftlige aftale er klare og gennemsigtige. Når aftalen ikke er nedfældet på skrift, sender den ene af parterne efterfølgende en skriftlig bekræftelse. Der anvendes almindelige betingelser og vilkår, som letter forretningsaktiviteten og indeholder rimelige bestemmelser. Den unilaterale opsigelse af aftalen sker i henhold til aftalens bestemmelser og den fastsatte procedure og er i overensstemmelse med gældende lovgivning. Såfremt en af parterne misligholder sine forpligtelser, iværksættes aftalemæssige sanktioner gennemsigtigt og i henhold til aftalen, og de står i et rimeligt forhold til den lidte skade. Aftalemæssige sanktioner aftales på forhånd, er rimelige for begge parter og iværksættes med henblik på at kompensere for en skade. En aftale fastsætter de omstændigheder og betingelser, under hvilke en efterfølgende unilateral handling kan være tilladt. Der udleveres relevante væsentlige oplysninger til den anden part under aftaleforhandlingerne, og det sikres, at oplysningerne ikke misbruges.

Fordeling af erhvervsmæssige risici "Listing fees" (forhåndsbetaling for adgang) Trusler om forretningsforstyrrelser Kombinationssalg Levering og modtagelse af varer Der overføres uberettigede eller uforholdsmæssigt store risici til en kontraherende part, f.eks. en margengaranti ved betaling for manglende afkast. Der indføres krav om finansiering af en kontraherende parts egne forretningsaktiviteter. Der indføres krav om finansiering af en reklamekampagne. En kontraherende part forhindres i at stille legitime markedsførings- og reklamekrav vedrørende egne produkter. Der indføres "listing fees" (vederlag for at tage et nyt produkt op), som ikke står i et rimeligt forhold til den løbne risiko. Trusler om forretningsforstyrrelser eller opsigelse af forretningsforbindelserne for at opnå en fordel uden objektiv begrundelse, f.eks. ved at straffe en kontraherende part for at udøve sine rettigheder. Der opkræves betaling for ikke-leverede tjenesteydelser eller varer, eller der opkræves betaling, som åbenlyst ikke stemmer overens med værdien af/prisen for den leverede tjenesteydelse. En kontraherende part forpligtes til at købe eller levere en serie produkter eller tjenesteydelser i kombination med en anden serie produkter eller tjenesteydelser enten fra en af de kontraherende parter eller fra en udpeget tredjepart. Tidsplanen for levering eller modtagelse forstyrres forsætligt for at opnå en uberettiget fordel. De forskellige aktører står over for specifikke risici i hvert led af forsyningskæden, som hænger sammen med de potentielle belønninger for at udøve forretning inden for dette område. Alle aktører tager ansvaret for deres egne risici og forsøger ikke uberettiget at overføre deres risici til andre parter. Overførsel af risici, som parterne har forhandlet sig frem til og er enige om for at skabe en vind-vind-situation. De kontraherende parter enes om de betingelser og vilkår, som svarer til deres bidrag til de enkelte parters egne aktiviteter og/eller reklameaktiviteter. Parterne indgår en aftale om "listing fees" for at mindske den risiko, der løbes ved at tage et nyt produkt op, og de står i et rimeligt forhold til den løbne risiko. De kontraherende parter enes om at kombinere produkter eller tjenesteydelser, der øger forsyningskædens generelle effektivitet eller bæredygtighed, og som er fordelagtige for forbrugerne og for begge kontraherende parter. Leverancer, der ankommer på det aftalte tidspunkt, giver leverandørerne mulighed for at planlægge deres produktions- og fremstillingsprocesser og deres leveringer i god tid og giver køberne mulighed for at planlægge modtagelsen, opbevaringen og udstillingen af de leverede varer. Hvis en af parterne har brug for at levere eller modtage tidligt/sent/delvist, underretter den på forhånd den anden part herom så hurtigt som muligt og i overensstemmelse med den skriftlige aftale.