I Maltagliati. at synge et liv. Foto: Tommy Bay



Relaterede dokumenter
I Maltagliati. at synge et liv

I Maltagliati. at synge et liv

1. Ta mig tilbage. Du er gået din vej Jeg kan ik leve uden dig men du har sat mig fri igen

Isa i medvind og modvind

Et bud på en soldatersalme

5 Analyse, fortolkning og vurdering

Jesus, tager Peter, Jakob og Johannes med op på et højt bjerg.

Feltpræst Ulla Thorbjørn Hansen: Tale ved den militære begravelse af konstabel Mikkel Jørgensen fra Toreby Kirke den 3. november 2010 klokken 11

Gud giv os fred i verden. Amen

Der kan findes mere om disse salmer og andre af Karstens salmer på

Prædiken tl 3. s. e. påske, Jægersborg kirke (synges af Fyrafenskoret) 305 // v Prædikentekst: Johs.

Nanna og hendes mor er lige kommet hjem. Nannas mor lægger sin jakke og nøgler på bordet. Nanna stirre lidt ned i gulvet.

det høje besøger os, kommer til os, og giver os, leder vore fødder ind på fredens vej.

0 SPOR: DREAMS OF A GOOD LIFE 00:00:00:00 00:00:00:08. 1 Frem for alt vil jeg bare 10:01:08:05 10:01:13:2 studere, så meget som muligt.

Side 1. Gæs i skuret. historien om morten bisp.

Enøje, Toøje og Treøje

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne.

UGE 3: GUDS FOLK. Scene 1 Pagten Fortællingen bygger på 1Mos 11-18, 22, & 2Mos 1 FORBEREDELSE FORTÆLLING & DIALOG

Lindvig Osmundsen. Prædiken til Alle Helgens søndag side 1. Prædiken til Alle Helgens søndag Tekst. Matt.

Vi er en familie -4. Stå sammen i sorg

»Du skal ikke se væk,«siger Pia.»Gå hen til ham.«

Hvad mon der sker, når man skal bort?

De var hjemme. De blev ved at sidde på stenene, hvad skulle de ellers gøre. De så den ene solnedgang efter den anden og var glade ved det.

Prædiken juleaften den 24. december 2007 i Toreby kirke:

DODO & THE DODOS UPGRADE

Glade jul. jul, eng-le. da - le ned i skjul! Hid de fly-ve. œ œœ œ œ œ œ œ. b b œ œ j œ œ œ œ œ œ œ. i-blandt. os de gå, j J œ œ. œ J.

Lindvig Osmundsen Side Prædiken til 3.s.e.påske 2015, konfirmation..docx

Tale til sommerafslutning 2011

Lindvig Osmundsen. Side Prædiken til Maria Bebudelsesdag Prædiken til Maria Bebudelsesdag Tekst: Luk. 1,26-38.

I N D B Y D E L S E T I L M I N I - P I L G R I M S V A N D R I N G. i Gl. Havdrup Kirke

Juleaften II Sct. Pauls kirke 24. december 2015 kl Salmer, trykte: 94/119// Hvad er det, der gør jul til noget særligt /104/121

I dag, 2. påskedag, vil jeg prøve at vende blikket og se på vores nederlag. Er der mon en sejr at hente også dér?

Bibelen er en gammel bog Blomstre som en rosengård Bogen om Jesus

Side 3.. Håret. historien om Samson.

Alt går over, det er bare et spørgsmål om tid af Maria Zeck-Hubers

En glædelig jul! En bibelhistorie om Jesus fødselsdag.

Prædiken til seksagesima søndag d. 31/ Lemvig Bykirke kl , Herning Bykirke v/ Brian Christensen

DEN STORE FEST. Tales of Glory

som er blevet en del af min ånd og min krop og min sjæl

Dette hellige evangelium skriver evangelisten. Menighedssvar

Salmer: 614 Far, verden, far vel (dansk visemel.)

Prædiken til 3. søndag efter påske, Joh 16, tekstrække

mennesker noget andet navn under himlen, som vi kan blive frelst ved. Ap.G. 4,7-12

Læringsspørgsmål til de 15 sange. 10. Hvilken del af sangen synes du bedst om eller mindst om? Hvorfor?

Lindvig Osmundsen. Prædiken til Juleaften side 1. Prædiken til Juleaften Tekster. Luk. 2,1-14

Kapitel 1-3. Instruktion: Skriv ja ved det, der er rigtigt - og nej ved det, der er forkert. Der skal være fire ja og fire nej.

3. søndag efter påske 2015, Hurup og Gettrup Johs. 16, 16-22

Stop nu dette vanvid. Denne verden vi lever i, kunne være så åben og fri Vi ku' leve sammen i fred, uden uenighed

Side 1. Lys i håret. historien om santa lucia.

Lindvig Osmundsen. Prædiken til Alle Helgens søndag side 1. Prædiken til Alle Helgens søndag Tekst. Matt.

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Advent. 3. søndag i advent Mel.: I blev skabt som mand og kvinde (DDS 706)

Prædiken til 2. påskedag 2016 i Jægersborg Kirke. Salmer: // Maria Magdalene ved graven

Befrieren. Li' så langt som øst det er fra vest, har han taget synden bort, vi kan trække vejret frit, for vi er:

3 Sange med tekst af H. C. Andersen

Alle Helgen B Matt 5,13-16 Salmer: Alle Helgen er en svær dag. Det er en stærk dag. Alle Helgen er en hård dag.

Morten Dürr SKADERNE. Skrevet af Morten Dürr Illustreret af Peter Bay Alexandersen

Alle. Vores hjerter på et guldfad. Vilkårene blev for ringe. Vil du med ud at gå en tur. Vil du med ned til stranden.

Side 1. Den rige søn. historien om frans af assisi.

Klodshans. Velkomst sang: Mel: Den lille Frække Frederik

Milton drømmer. Han ved, at han drømmer. Det er det værste, han ved. For det er, som om han aldrig kan slippe ud af drømmen. Han drømmer, at han står

ÆBLET. historien om Adam og Eva.

MIN. kristendom fra top til tå MINI KATEKISMUS MARIA BAASTRUP JØRGENSEN. ILLUSTRATOR KAMILLA WICHMAnN

16.s.e.t. 20. sep Høstgudstjeneste.

Kursusmappe. HippHopp. Uge 16. Emne: Eventyr HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 16 Emne: Eventyr side 1

Guds fulde rustning BørneOase 2011

5.4. Litterær vurdering

Fra Den strandede mand tolv fortællinger om havet og hjertet

Prædiken Frederiksborg Slotskirke Ida Secher 19. juni 2011 kl. 10 Trinitatis søndag Joh. 3,1-15 Salmer:

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Kursusmappe. HippHopp. Uge 15. Emne: Verden omkring mig HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 15 Emne: Verden omkring mig side 1

GPS 33: DAVID OG GOLIAT

Prædiken til 14. s. e. trin. 21. sept kl

Prædiken til 3. S.e. Paaske

1. søndag efter Trinitatis 2014, Hurup og Gettrup Lukas 12, 13-21

Mørket forsøger at lukke sig om os, vinterens mørke, vores eget mørke, al vores modstand - men lyset bryder igennem.

Nadververs 294 v. 3 Af Talsmand som på jorderige

Lad det vokse -3. Intet må stå i vejen for min tro på Gud.

Den grønne have. Wivi Leth, 1998 (4,8 ns)

Onsdag, den 17 oktober 2012

Hej. skal vi lege? Legehæfte -Danselege

Lindvig Osmundsen. Side Prædiken til Bededag 2015.docx. Prædiken til Bededag Tekst: Matt. 3,1-10

Kærligheden kommer indtil hinanden Kapitel 1 Forvandlingen Forfattere: Børnene i Børnegården

Sange til min Mor. Teksthæfte. Indhold

ØRKENENS DRONNING. Beduinerne sejler i ørknen så stor skibet det følger kamelernes spor ombord findes ørknens sjæl

PIGEN GRÆDER KL. 12 I NAT

21. søndag efter Trinitatis Hurup, Helligsø

Hvilken vej vælger jeg at gå? Guds vej? Eller min vej?! Seks bibeltimer over Matt. 7:13-14 og Luk. 13:23-24!!

Gemt barn. Tekst fra filmen: Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt

6. s. e. Trin juli 2014 Haderslev Hertug Hans Kirke 8.30 & Domkirken / Christian de Fine Licht Dette hellige

Du var alene hjemme. Der var ingen blomster i huset, og når du kiggede ud af døren, så du ingen træer, du så kun vissent græs, og du så kun fjernsyn.

1.søndag efter påske 2014, Helligsø og Hurup Johs. 21, 15-19

Når I konfirmander mødes i morgen til blå mandag, så forestiller jeg mig, at det er noget, mange af jer vil høre jer selv sige og spørge de andre om.

Lad os sige trosbekendelsen sammen. Vi synger den næste salme, Op al den ting.

Hvem har dog stået for den planlægning? Prædiken til fastelavnssøndag d i Lyngby Kirke børnekor medvirker. Det er godt tænkt.

Sangene fra Eventyrteatrets musical Julekortet

Prædiken til 3. søndag efter påske, Joh 16, tekstrække

Anonym mand. Jeg overlevede mit selvmordsforsøg og mødte Jesus

De seks svaner Af Birgitte Østergård Sørensen

Transkript:

I Maltagliati Foto: Tommy Bay

I Maltagliati En kvinde. En radio. En pastaret og først og fremmest sang. I Maltagliati Instruktion: Sandra Pasini Co-instruktion: Ana Woolf Medvirkende: Sandra Pasini!"#$%&'()*+ rekvisitter og kostumer: Antonella Diana Musik: Hector Berlioz, Johannes Brahms, Christoph Willibald Gluck, Sandra Pasini og italienske folkesange. Tekster: Beatrice Bugelli, uddrag af bogen «Beatrice» af Paolo Ciampi, uddrag af Højsangen, digte af Nâzim Hikmet, Giacomo Leopardi og Halfdan Rasmussen. Musikkonsulenter: Roberto Diana og Annemarie Waagepetersen Indtaling: Claus Johansen Lyd: Verner Kjersgaard Lysdesign: Mischa Twitchin og Ana Woolf Værksted: Frederik Gravgaard Teknisk afvikling: Simone Morosi Oversættelse: Lene Waage Petersen Produktion: &,"*!%"!&-. Tak til: Leo Sykes, Iben Nagel Rasmussen og Claus Stampe I Maltagliati handler om en gammel kvinde, som står i sit køkken og tilbereder en pastaret til en gæst. I løbet af en formiddag genlever hun sit liv igennem sange. Jeg har altid været interesseret i de italienske folkesange, fordi de formidler almindelige menneskers følelser, længsler og drømme. Sangene er de jævne menneskers stemme og indeholder alle aspekter af et hverdagsliv: arbejde, kærlighed, kamp, fødsel og død. Musikken og sangen har altid været en stor del af mit arbejde og jeg har sat musik til!"#$!"%&'&("&)"$!"&*+&,"*!%"!&-.$&+/%"$!'00'12"%3&45("&67$'#&/2&$*12&"%&'1!"%1*!'/1*0!&/2& selvom man ikke forstår sproget fornemmer man stemningen og følelserne. Ligesom i 6*12"&*1(%"&*+&,"*!%"!&-.$&+/%"$!'00'12"%&#/66"%&!"#$!"1&'##"&'&+8%$!"&%9##"3& Idéen til en sangforestilling opstod efter at jeg havde læst Bruce Chatwins bog»drømmespor«om de australske aboriginere og deres mytiske sange fra Drømmetiden, hvor deres forfædre sang landet frem. Disse sange har gennem århundreder gjort det mu- 0'2!&+/%&*:/%'2'1"%1"&*!&;1("&<"=>&15%&("&:"2*<&$'2&?5&<*1(%'12&2"11"6&("!&*7$!%*0$#"& landskab. I stedet for et kort har de sunget sig gennem landskabet og har på den måde rekonstrueret deres rejse på samme måde som kvinden i forestillingen laver et sangkort over sit liv. Langt senere i arbejdsprocessen stødte jeg på bogen Beatrice, om den analfabetiske digter og fårehyrde fra Toscana, Beatrice Bugelli, som levede i 1800-tallet og havde et særligt talent for at synge og improvisere på vers. Bogen er en samling samtaler med Beatrice foretaget da hun var over 80 år gammel. Jeg blev meget fascineret af hende fordi hun trods et hårdt fysisk liv med store sorger bevarede en optimistisk tilgang til livet. Efter dette møde opstod historien om et kvindeliv fortalt igennem sang. Sandra Pasini

1. Testo: Giacomo Leopardi 1. Tekst: Giacomo Leopardi 4. Testo: Nazim Hikmet 4. Tekst: Nazim Hikmet Che fai tu, luna, in ciel? Dimmi che fai, silenziosa luna? Sorgi la sera, e vai, contemplando i deserti; indi ti posi. 2. Canto popolare abruzzese Nebbia nella valle e nebbia sui monti, nella campagna non c è nessuno. Addio, addio, amore, cade e si raccoglie l uliva e cadono all albero le foglie. Cade l uliva e cade la ginestra, cade l uliva e il fogliame della ginestra. Addio, addio amore. 3. Testo: Giacomo Leopardi Musica Sandra Pasini Per montagna e per valle, per sassi acuti, ed alta rena, e fratte, al vento, alla tempesta, e quando avvampa l ora, e quando poi gela, corre via, corre, Varca torrenti e stagni, cade, risorge, e più e più s affretta, senza posa o ristoro, lacero, sanguinoso; '1;1&@AG*%%'<*& Dimmi, o luna, dimmi: ove tende questo vagar mio?... s avess io l ali Da volar su le nubi, E noverar le stelle ad una ad una... Hvad laver du, Måne, på himlen? Sig mig, hvad laver du, tavse Måne? Du står op om aftenen, og vandrer betragtende henover ørkener; og så går du ned. 2. Folkesang fra Abruzzerne Tåge i dalen og tåge i bjergene, der er ingen ude på markerne. Farvel, farvel, min elskede. -0'<"1&+*0("%&1"(&/2&$*60"$&'1(> træets blade falder oliven falder, gyvel falder oliven falder og gyvelens blade Farvel, farvel, min elskede. 3. Tekst: Giacomo Leopardi -<"%&:="%2"&2"11"6&(*0"> over skarpe sten, gennem sand og krat i blæst og storm, og når middagsheden brænder, og når kulden bider, iler han, iler, krydser vandløb og moser, falder, rejser sig igen, skynder sig mere og mere, uden ophør eller hvil, forrevet, blødende... og når omsider... Sig mig, Måne, sig mig: hvorhen stræber denne min vandren? Hvis jeg havde vinger /2&#711"&)F<"&/<"%&$#F"%1" og tælle stjernerne én efter én Il vento cala e se ne va lo stesso vento non agita due volte lo stesso ramodi ciliegio Gli uccelli cantano nell albero ali che voglion volare La porta è chiusa bisogna forzarla bisogna vederti, amore mio, sia bella come te, la vita sia amica e amata come te $/&@A"&*1@/%*&1/1&B&;1'!/ il banchetto della miseria 6*&;1'%C333 5. Testo: Nazim Hikmet Il più bello dei mari è quello che non navigammo '0&?'D&:"00/&("'&1/$!%'&;20'&1/1&B&*1@/%*& cresciuto i più belli dei nostri giorni non l abbiamo ancora vissuti e quello che vorrei dirti di più bello non te l ho ancora detto 6. Testo: Cantico dei cantici Fammi sentire la tua voce ancora il tempo del canto è tornato tu mi hai rapito il cuore con un solo tuo sguardo il tempo del canto è tornato 7. Testo: Beatrice Bugelli Prima che ti abbandono, amore mio Tutte le lingue morte parleranno E le fontane doneranno vino I pesci nell asciutto nuoteranno Prima che io ti lasci e t abbandoni E"%;1/&20'&*%*1@'&+*%*11/&0'6/1' Vinden lægger sig og forsvinder den samme vind ryster ikke to gange den samme kirsebærgren Fuglene synger i træet <'12"%&("%&$1*%!&<'0&)F<" Døren er lukket jeg må slå den ind, jeg må se dig, min elskede må livet være smukt som dig, venligt og elsket som dig; jeg ved at endnu er den ikke slut elendighedens banket, men engang vil den slutte 5. Tekst: Nazim Hikmet Det dejligste hav er det vi aldrig har besejlet det dejligste barn er det der endnu ikke er født de dejligste dage i vort liv har vi endnu ikke levet, og det dejligste jeg vil sige dig har jeg endnu ikke sagt 6. Tekst: Højsangen Lad mig høre din stemme igen Sangens tid er kommet tilbage du har berøvet mig mit hjerte med et enkelt blik Sangens tid er kommet tilbage 7. Tekst: Beatrice Bugelli Før jeg slipper dig, min elskede Vil alle døde sprog tale -2&#'0("%1"&<'0&2'<"&<'1 Fiskene vil svømme på land Før jeg forlader dig og slipper dig Vil appelsintræerne bære citroner

8. Canto popolare 8. Folkesang 11. Canto popolare siciliano 11. Siciliansk folkesang La donnina che semina il grano volta la carta si vede il villano il villano che zappa la terra volta la carta si vede la guerra e la guerra con tanti soldati volta la carta si vedon i malati e i malati con tanto dolre volta la carta si vede il dottore e il dottore che fa la ricetta volta la carta si vede concetta e concetta che serra le porte volta la carta si vede la morte 9. Testo: Beatrice Bugelli Chi v amera, ben mio, se non v amo io? Chi m amerá se non m amate voi? Chi avrá pietá del dolor mio, altri che voi di me, amore mio? Chi avrá pietá del mio dolore altri che di me, caro mi amore? 10. Testo: Beatrice Bugelli Konen der går og sår korn, vend kortet, så ser du bonden, bonden der graver sin jord, vend kortet, så ser du krigen krigen med mange soldater, vend kortet, så ser du de syge de syge med mange smerter, vend kortet, så ser du doktoren doktoren der skriver recepter vend kortet, så ser du Concetta og Concetta slår slåen for døren vend kortet, så ser du døden. 9. Tekst: Beatrice Bugelli Hvem vil elske dig, min skat, hvis jeg ikke elsker dig? Hvem vil elske mig, hvis du ikke elsker mig? Hvem vil føle medynk med min smerte, andre end dig, min elskede? Hvem vil føle medynk med min smerte, andre end dig, min kæreste ven? 10. Tekst: Beatrice Bugelli L/&<'$!/&71*&:"00*&*00*&;1"$!%*>&'11*;*<*& il basilico io gli ho detto dammene un po lei mi risponde é tutto tuo adesso vado che mia madre é a messa poi te lo do con tutto il vaso al ritorno ci ripasso e non c era piú il vaso ne il basilico eccolo li eccolo la di notte si pianta il basilico Jeg så en køn pige i vinduet hun stod og vandede basilikumplanten jeg sagde til hende: giv mig en smule hun svarede: det er alt sammen dit; Nu går jeg, for min mor er i kirke, så gi r jeg dig det hele og urtepotten med. På hjemvejen kom jeg forbi igen der var hverken urtepotte eller basilikum, om natten planter man basilikum. 12. Tekst: Halfdan Rasmussen Gå stille og tyst gennem verden. Hver drue skal bære sin vin. Hver menneskedrøm er en høj sang. Vær tro mod den drøm som er din. En dag skal du drømme alene. Alene blev drømmen et savn. Gå nær til den menneskefødte og kald dine brødre ved navn. Uroligt er menneskets hjerte, bestormet af sorg og fortræd. Gå ind under stjernenes stilhed og søg hvad du selv bærer med. H1*&+/1!*1*&1/1&?7I&+*%&(7"&;76'J e se li fa, non li puó far correnti: Una candela non puó far due lumi; e se li fa, non li puó far lucenti. Una campana non puó far due suoni, e se li fa, non li puó far sonori. Una ragazza che ha due amatori, tutti due non li puó far contenti. E li puó far contenti se lei vuole: uno di fatti, l altro di parole. E li puó far contenti se volesse: uno di fatti, l altro di promesse. K1&#'0("&#*1&'##"&0*<"&!/&)/("% /2&A<'$&("1&28%>&$5&)F("%&("&'##"&*+&$!"( K!&0F$&#*1&'##"&0*<"&!/&)*66"%> og hvis det gør, så skinner de ikke. En klokke kan ikke lave to toner, og hvis den har, så klinger de ikke. En pige der har to kærester, kan ikke gøre dem begge glade. Hun kan gøre dem glade, hvis hun vil: den ene med gerning, den anden med ord. Hun kan gøre dem glade, hvis hun ville den ene med gerning og den anden med løfter. Gå stille og tyst som en skumring. Lad stilheden bære dig frem. Hver menneskedrøm er en højsang som leder den vejløse hjem. Oversættelse: Lene Waage Petersen

Teatret OM Buen 15 6950 Ringkøbing Tlf. 97 44 19 89 / 24 24 71 47 teatretom@teatretom.dk www.teatretom.dk