Indholdsfortegnelse. Funktioner: 11-14 - ClimaOptima 11 - Raskning / Hævning 12 - Forvarmning 13 - Nedkøling 13 - CombiWash 14

Relaterede dokumenter
Indholdsfortegnelse. Funktioner: ClimaOptima 10 - Raskning / Hævning 11 - Forvarmning 12 - Nedkøling 12 - CombiWash 13

Brugermanual CPE & KPE

Indholdsfortegnelse. Forord og garanti 3. Sikkerhedsinstruktioner 4. Betjeningspanel 5

Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn.

For optimale resultater - anvend Deres brugervejledning!

HOUNÖ. Brugermanual CombiSlim II CPE

* ERGONOMI OG SIKKERHED * ENKEL OG LOGISK BETJENING * ELEGANT OG FUNKTIONELT DESIGN * DRIFTSSIKKERHED OG SERVICE

* ERGONOMI OG SIKKERHED * ENKEL OG LOGISK BETJENING * ELEGANT OG FUNKTIONELT DESIGN * DRIFTSSIKKERHED OG SERVICE

HOUNÖ TOUCH. Brugermanual

Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Kun fantasi og kreativitet sætter grænsen for muligheder og resultater.

SCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK Kokkedal Tlf.: Fax:

Visual Cooking gør det nemt at tilberede mad i store mængder uden at gå på kompromis med kvaliteten

HOUNÖ TOUCH QSR (Quick Select Recipes) Brugermanual

Brugermanual C & K DK

Med venlig hilsen HOUNÖ A/S. C ver sept

B ver september

MANUAL. for Sukup Europe silostyring. Kvalitet, styrke og effektivitet. Mimersvej 5, DK-8722 Hedensted, T: , E:

Minimum plads Minimum forbrug Maximum performance

Indholdsfortegnelse. Tilbehør. Perfekt tilberedning. Godt arbejdsmiljø. Symbolforklaring

Brugsanvisning for AMERICA TURBO - MOTORRUGEMASKINE

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

Stegeanvisning. Perfekte stege og fjerkræ til jul

Vejledning i download af programmet IHS Insight TM

Brugervejledning. CTS 602 by Nilan. Comfort CT150. Version: 10.00, Software-version: 2.30

Manual. VentCom Apollo-Multi Ver DK. Manual nr Ver SKIOLD A/S Kjeldgaardsvej 3 DK-9300 Sæby Danmark

DK Brugsanvisning TIMER

TM3006 Brugermanual. Tilstand: Drift o. O2 8.0% Opsætning. Tel: Fax:

InterWalk brugermanual. Specifikt til iphone og ipod touch

Ovn Instruktions Manual. LineMiss. CE (UNOX S.p.A, Vigodarzere, Padova, Italy)

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Oversigts billedet: Statistik siden:

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

AgroSoft A/S AgroSync

Brugermanual AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65

Brugsanvisning Bidette R3 Art. nr DK

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

JASOPELS SAVSMULDSVARMER

Visual Cooking. Hotel & Restaurant Institutioner

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer

Brugsanvisning for AMERICA MOTORRUGEMASKINE

Hurtig vejledning. De ideelle temperaturer til opbevaring af madvarer er allerede indstillet på fabrikken.

Manual KlimaC SMS Box. Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.)

1. PWR: Tænder (kort tryk) og slukker (langt tryk) for analysatoren Tænder og slukker for lys i displayet når apparatet er tændt

Svinekam med svær. Kokkens tip. Programmering af combiovn. Fersk Svinekam (ikke ridset)

ELEKTRISK VARMLUFTOVN

QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER. pco 5

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

CA hjertestarterskab HSS100GSM

SMAKSAK. Opskriftsbog

Climaster ZCF luftbehandlingsaggregat. Brugervejledning - Quickguide

Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening

Installationsvejledning. SALUS Smart Home

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

Brugervejledning M300. Simpel og kraftfuld

Montørvejledning for DTC2100 Temperaturtyring - Version 1. Generel beskrivelse

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

NIMAND A/S SINCE 1987

Brugermanual CombiSlim CPE

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

Udskiftning af DOL 530/630 10" CPU-modul

OPBEVAR ALTID DENNE INSTRUK- TIONSMANUAL SAMMEN MED VÅBEN- ET, OG VIDEREGIV DEN SAMMEN MED VÅBENET, HVIS VÅBENET VIDERE- SÆLGES.

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

Varmeflytning for Holly/RC120

FAQ IJ80/110. Display IJ80/110

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

LILLE VEJLEDNING TIL BRUGERNE AF ELCO MINI

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

JK5. Bruger manual Reservedels liste

Hjertestarterskab/AED - din garanti for en tryg opbevaring!

I n t r o d u k t i o n / I n d h o l d s f o r t e g n e l s e. Indholdsfortegnelse

650 LITER KØLE- /FRYSESKAB - ACTIVE

KC Stokerstyring. PCT 300 Uden ilt

Udskiftning af DOL 530/630 7" CPU-modul

ionic + - ionic titanium. pro 230 steam

Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning

HOUNÖ TOUCH. Advanced Racktimer Brugermanual

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

Tillykke med din styring, vi er glade for at du valgte vores.

Dr.Heron med tilslutningsprint DCT

Elektrisk lavastensgrill / Vandgrill Installation og betjening

Udgave 1.0 Februar Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

Tillykke med din styring, vi er glade for at du valgte vores.

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

BRUGERVEJLEDNING VER.

hjertestarterskab/aed - din garanti for en tryg opbevaring!

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

Brugervejledning for Man Down sender MD900

Din brugermanual VOSS DEM4020

Transkript:

DK Brugermanual BPE

Indholdsfortegnelse Forord, garanti 3 Sikkerhedsanvisninger 4 Startprogram 5-6 Manuel arbejdsskærm 7 Brug af blæser og spjæld 8 Indstilling af fugt 9 Brug af kernetemperatur 10 Funktioner: 11-14 - ClimaOptima 11 - Raskning / Hævning 12 - Forvarmning 13 - Nedkøling 13 - CombiWash 14 Programredigering 15-20 Hovedmenu: 21-24 - Indstil uret 21 - Timerstart 22 - Forvalgte værdier 23 - Ovnopsætning 24 Tællere for sæbe og energi 25 Rengøring 26-27 USB-Nøgle funktion 28-32 HACCP 33-34 Combinet 35-36 Fejlkoder 37 Vejen til et godt bage- / stegeresultat 38 Bagning af gærdej og dybfrossent brød 39 Vejledende programmer og HOUNÖ-bibliotek 40-47 HOUNÖ s hjemmeside 48 Yderligere oplysninger om ovnens funktioner og brugerflade kan findes i SERVICE- OG INSTALLATIONSVEJLEDNINGEN. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 2

Kære Kunde Med købet af en Visual Cooking ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovne. Alle ovne gennemgår løbende en intensiv produktudvikling, der sikrer, at produkterne altid indeholder den nyeste teknologi samt de mest moderne og energibesparende tilberedningsteknikker. ERGONOMI OG SIKKERHED ENKEL OG LOGISK BETJENING ELEGANT OG FUNKTIONELT DESIGN DRIFTSIKKERHED OG SERVICE For at sikre vore kunder et optimalt og driftsikkert produkt har alle HOUNÖ-ovne inden leveringen gennemgået et omfattende testprogram, hvor alle funktioner er blevet udsat for en kontinuerlig og ekstrem belastning. Inden ibrugtagning og for at udnytte HOUNÖ-ovnens mange automatiske funktioner, anbefaler vi Dem at studere brugervejledningen grundigt. Herved kan De som bruger sikre optimale tilberedningsresultater. En gennemgang af brugervejledningen vil samtidig give Dem en bedre forståelse for og større tryghed ved at bruge den avancerede teknik i den daglige produktion. Samtidig beder vi Dem bemærke de rige muligheder for at tilkøbe ekstrafunktioner og udstyr f.eks.: Håndbruser Stegespyd Ekstra kassetteindstik, indstiksvogn og vægophæng Emfang og kondenserende emfang Besøg www.houno.com for yderligere oplysninger om vort tilbehørsprogram Garantibetingelser Deres nye HOUNÖ-ovn er omfattet af 48 måneders fabriksgaranti, forudsat at ovnen registreres på HOUNÖs hjemmeside. Garantien dækker ovnkabinet + reservedele. Dertil ydes der 10 års garanti på yderglasset. Garantiperioden gælder fra produktionsdato. For yderligere information om garantibetingelser se HOUNÖs hjemmeside www.houno.com/garanti. Garantien omfatter ikke... Vi gør specielt opmærksom på, at fabriksgarantien ikke omfatter glasdele, herunder indvendigt glas i ovndør, lampeglas og halogenlamper, samt pakninger. Endvidere vil fabriksgarantien bortfalde ved: Fejl, der kan henføres til ukorrekt installation, f.eks. gas, vand/afløb og luftaftræk, i.h.t. HOUNÖs gældende installations- & servicemanual. Skader som følge af uheld, heriblandt skader forårsaget af vand, transport, forkert brug eller forsømmelse. Fejl og driftsforstyrrelser opstået ved ukorrekt betjening i h.t. forskrifterne i brugervejledningen. HOUNÖ A/S kan ikke gøres ansvarlig for indirekte tab, herunder driftstab. Hvis De gør brug af alle de forskellige tekniske faciliteter, denne ovn er udstyret med, er De garanteret et perfekt resultat under anvendelse af færrest mulige ressourcer. Vi ønsker Dem rigtig god fornøjelse med Deres nye HOUNÖ-ovn. Med venlig hilsen HOUNÖ A/S BPE Ver. 1.6x Juni 2010 3

Sikkerhedsanvisninger Klar til brug. Når ovnen er korrekt installeret, anbefaler vi Dem at læse denne brugermanual grundigt, før ovnen tages i brug. Brugermanualen bør være let tilgængelig for det personale, der bruger ovnen. Anbring altid kantiner med kogende væske i ovnrummets nederste skinner, således at De undgår at spilde væsken ned over Dem, når kantinerne tages ud af ovnen. Nogle områder på ovnens sider og bagbeklædning kan blive 60 C varme eller mere, undgå derfor at røre ved ovnen andre steder end på forsiden. Undgå at åbne ovnen under den automatiske rengøringsproces. Opbevar ikke let antændelige materialer under eller omkring ovnen. Ved brug af roll-in eller andre indstiksvogne bør De være opmærksom på, at de varme indstik kan glide ud af ovnen. Brug vognens bremser til at undgå, at den ruller væk på ujævne gulve. Vedligeholdelse og reparation: Vedligeholdelse og reparation må kun udføres af en trænet tekniker. Brug kun rengøringsmiddel, der svarer til det af fabrikken specificerede. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 4

Startprogram, side 1 af 2 Adgang til HOVEDMENU Vælg et af programmerne (se næste side) Vælg kategori Adgang til manuel arbejdsskærm og automatisk rengøringssystem Tryk for at se flere kategorier Ovnstyringen er opbygget således, at det symbol eller tal, der er ud for de enkelte trykknapper (6 i hver side), kan aktiveres ved et tryk. Den røde cirkel med grøn streg øverst er hovedafbryderen. Den grønne firkant med hvid streg i nederste, højre hjørne er ON/OFF. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 5

Startprogram, side 2 af 2 Den gule ramme viser aktuelt trin, der kan ændres i. Tryk og skift til foregående trin. Den gule ramme viser aktuelt trin, der kan ændres i. Tryk og skift til næste trin til højre. Temperatur ned i aktuelt trin Tid ned i aktuelt trin Temperatur op i aktuelt trin Tid op i aktuelt trin Adgang til menu for indstilling af blæser og spjæld Adgang til menu for kernetemperatur-indstillinger (ekstraudstyr) START PROGRAM (A) Er tid, temperatur og funktion OK, trykkes på (A). Programmet starter. Bemærk: De fleste programmer har en forvarmningsfunktion efterfulgt af STOP og ALARM. Det betyder, at produkterne ikke skal fyldes i ovnen før dette trin er færdigt, og alarmen lyder. Åbn døren fyld ovnen luk ovndøren, og programmet fortsætter automatisk. Ønskes der permanente ændringer i programmer, se side 14-19. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 6

Manuel arbejdsskærm Hovedafbryder Adgang til hovedmenu Vælger næste funktion til højre Vælger næste funktion til venstre Temperaturindstilling (denne side temperatur op, venstre side temperatur ned) Tidsindstilling (denne side tid ned, højre side tid op)* Kernetemperatur indstillinger Adgang til blæser- og spjældfunktioner. Se side 8 Manuel fugttilsætning. Kun aktiv, når varmluft er aktiveret. Adgang til forprogrammerede opskrifter Start/stop De hvide tal i midten ved TID og TEMPERATUR er hhv. aktuel ovntemperatur og aktuel resttid. Når det sidste minut er nået, tæller computeren ned fra 59 sekunder. Alarmen lyder, når tiden er gået. De røde tal er den indstillede tid og temperatur. Når ovnen er tændt (et program eller en funktion er aktiveret rammen omkring funktionen blinker), kan man stadig indstille TID, TEMPERATUR, BLÆSER og SPJÆLD. Bemærk, at blæserhjulet er reversibelt. Det betyder, at hjulet kører både venstre og højre om, med en lille pause, når det vender. Indstilling af kernetemperatur skal foretages før start. (A) har to funktioner: Efter start i VARMLUFT kan man tilsætte fugt manuelt ved at holde tasten inde. Trykkes der på tasten inden start i manuel VARMLUFT, kommer en undermenu, hvor man kan indstille fugttilsætning i sekunder (1 99 sek.), se side 9. * Kontinuerlig drift opnås ved at holde venstre tast inde, indtil tidsangivelsen forsvinder helt. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 7

Brug af blæser og spjæld a) Retur uden ændringer b) OK for indstillingen og retur Vælg mellem 20 100% blæserhastighed Vælg mellem lukket og åbent spjæld Blæser og spjæld kan aktiveres både før og efter start. Blæserhastigheder mellem 20 og 50% kan anbefales til butterdej, wienerbrødsdej, kager og små emner samt i Delta-T- og Cook-and-Hold-funktionerne. Læg evt. 1 2 minutter til pr. ½ time, når lav blæserhastighed benyttes. Obs! Blæserhastigheder under 50% kan ikke benyttes ved temperaturer over 200ºC. Blæserhastigheder mellem 50 90% kan anbefales til bagning hvor man gerne vil have en mere sprød overflade og har mulighed for en længere tilberedningstid end ved 100%. Åbent spjæld anbefales til bagning af brød og kager, stykstegning, og når man ønsker grilleffekt. a) Retur til arbejdsskærm uden at gemme evt. indstillinger af blæser og spjæld. b) Accepter indstillingen af blæser og spjæld og returner til arbejdsskærm. Spjældfunktionen er kun mulig at indstille i varmluft. Ovnen styrer det automatisk i de øvrige funktioner. Blæserfunktionen er aktiv i: Varmluft, kogning og genopvarmning. Styres automatisk i de øvrige funktioner. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 8

Indstilling af fugt Fugttilsætningsfunktionen er aktiv. Tryk for at deaktivere funktionen. Antal sekunder, fugten skal være aktiv. Sekunder ned. Antal sekunder, fugten skal være aktiv. Sekunder op. Vejledende fugttilsætning er 5-10 sek. for produkter fra 40 300 g og 5-20 sek. for brød over 300 g. Ved produktion af bake-off-produkter er fugttilsætning ikke absolut nødvendig. Fugttilsætning i starten giver brødet en blødere/fugtigere overflade, hvilket forbedrer brødets hæveevne. Tilsætning af fugt i slutfasen kan give brødet en ekstra glansfuld overflade. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 9

Brug af stegespyd (ekstraudstyr) Retur uden ændringer OK for indstillinger og retur Stegespyd 1 ON/OFF Stegespyd 2 (ekstraudstyr) ON/OFF Retur uden ændringer OK for indstillinger og retur Indstilling af kernetemperatur 20 150 C Aktiver stegespyd nr. 2 (ekstraudstyr) Diagrammet illustrerer forskellen mellem ovntemperatur og kernetemperatur. Diagrammet er et fast billede og ændres ikke ved indstilling af kernetemperatur. I diagrammet er stegespyd nr. 1 blå og stegespyd nr. 2 (ekstraudstyr) grøn. Ovntemperaturen er den røde graf. Produktion med to multi-stegespyd: Temperaturen i produktet afgør, hvilket af de 2 spyd der er først færdig. Når det første stegespyd har opnået kernetemperaturen, lyder en ALARM, og en tekstbesked med, hvilket stegespyd, der er færdig, kan aflæses på skærmen. Produktet tages ud, døren lukkes, og ovnen fortsætter automatisk, til sidste stegespyd har opnået ønsket kernetemperatur. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 10

ClimaOptima Indstil fugtighedsprocent (lavere) Indstil fugtighedsprocent (højere) Ved optimal udnyttelse af ClimaOptima kan man minimere stegesvind og optimere udseende og velsmag. ClimaOptima giver mulighed for at tilsætte fugt fra 0 til 100% i temperaturintervallet 70 til 250 C. Computeren vil automatisk arbejde efter den ønskede fugtighedsprocent ved henholdsvis at tilføre eller fjerne fugtighed. Mange produkter indeholder forholdsvis store mængder vand og vil derfor afgive meget fugt under tilberedningen. Derfor vil ovnrummet ofte have en naturlig fugtighed på 15 50%. Forvarmning med den ønskede fugtprocent i 5 minutter anbefales. Alt efter fyldning, indstilling af fugt og temperatur vil den korrekt indstillede fugtprocent være opnået efter 1 5 min. Bemærk efter start: Blå bjælke er den faktiske fugt i ovnen Det hvide tal er den indstillede fugtprocent Er bjælken helt rød, er der 0% fugt Er bjælken helt blå, er der 100% fugt Ønskes tør luft til f.eks. grilning benyttes 0% fugt ved 200 250 C. Er produktionstiden på brødet mere end 30 minutter og ønskes der en god skorpe med stor holdbarhed kan indstilling på 50-60% fugt anbefales. HOUNÖ har på nuværende tidspunkt ingen erfaring med brug af ClimaOptima ved produktion af bake-off brød. Er ovnen ikke tilkoblet blødtvandsanlæg, kan ClimaOptima ikke fungere optimalt BPE Ver. 1.6x Juni 2010 11

Raskning/hævning Computeren er indstillet til at bevare den perfekte luftfugtighed for alle produkter, der skal hæve, før de bages. Vejledende indstilling af temperatur og tid: Brød på 400 800 g: Lav temperatur og lang rasketid (32 C, 45 min.). Boller/flutes på 60 200 g: Høj temperatur og kort rasketid (36 C, 25 min.). Bemærk det forprogrammerede program Semiautomatisk brødprogram, hvor raskning og bagning sker i én proces. (modellerne KPE-CPE-BPE) Bake-off i DK: Bemærk, at det er vigtigt at skelne mellem forbagt (skal blot bages færdig) og forhævet (optøs hæves/raskes færdigbages). BPE Ver. 1.6x Juni 2010 12

Forvarmning Forvarmning sikrer, at der opnås en optimal gennemvarmning af ovnrummet. Ved start med kold ovn anbefales forvarmning på 2-5 min. (model 2.10 og 2.14 kræver 5 min.). Ved forvarmning af en varm ovn anbefales 0-2 min. Vi anbefaler forvarmning ved en temperatur, der er ca. 50 C højere end den ønskede arbejdstemperatur. OBS: Når ovndøren åbnes og ovnen fyldes, vil ovnrummet helt naturligt tabe ca. 50 C af den opnåede temperatur. FORVARMNING kan indstilles fra 0 til 15 minutter. Bemærk at tiden først begynder nedtælling, når indstillet temperatur er opnået i ovnrummet Nedkøling Nedkøling benyttes når man skal bruge et koldere ovnrum fx hvis man skal gå fra at stege og over til at koge eller hvis man skal i gang med rengøring af ovnen. Nedkøling kan foretages på to måder: a) Lukket ovndør: Der benyttes vand til hurtigere nedkøling. Alarmen lyder, når temperaturen er nået. b) Åben ovndør: Blæserhjulet trækker luft ind for at opnå hurtig nedkøling. Programmet stopper, når temperaturen er opnået. Det anbefales at sætte nedkølingsfunktionen 20 C under den ønskede arbejdstemperatur. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 13

CombiWash, automatisk rengøringssystem Tryk for adgang til forbrugstællere for rengøringsmiddel og afspændingsmiddel. Aflæsning og nulstilling (se side 25) Vælg niveau ned Vælg niveau op Fremgangsmåde: 1. Kontroller at ovnen ikke er for varm (må max. være 80ºC varm). Er ovnen for varm, benyt da nedkølingsfunktionen. 2. Check beholdningen af sæbe og afspændingsmiddel. 3. Vælg trin. 4. Luk ovnlågen og start programmet på START/STOP tasten. Når programmet er færdigt går ovnen automatisk på strømbesparende stand-by. Trin 1 og 2 benyttes efter meget let produktion Trin 3 og 4 benyttes efter 4 timers daglig produktion og brug af temperaturer over 180 C Det anbefales, at ovnen rengøres dagligt/efter produktion. Er ovnen ikke tilkoblet blødtvandsanlæg kan CombiWash ikke fungere optimalt. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 14

Programredigering, oprettelse og ændring af program Tryk for adgang til hovedmenu Tryk for adgang til at lave programmer eller rette i eksisterende Får man et skærmbillede, der beder om en kode, når en funktion i HOVEDMENU aktiveres, er denne funktion spærret. Det kræver en SUPERUSER-kode at kunne benytte funktionen. Tryk 876412 og bekræft med OK i øverste højre hjørne. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 15

Programredigering, valg af program eller kategori Retur til foregående skærm Vælg program/ ny opskrift Vælg kategori Pilen viser, at der er flere kategorier Retur til foregående skærmbillede Ændre tekst i valgt program. Ændre ikon Slet programmet Kopier program Gem ændringer Ændre de enkelte trin BPE Ver. 1.6x Juni 2010 16

Indkodning/ændring af tekst i program Retur til foregående skærmbillede OK for indstilling og retur Placer cursoren hvor teksten ønskes modificeret Placer curseren hvor teksten ønskes modificeret Pil, flyt til venstre 2 pile, hurtigt til venstre Pil, flyt til højre 2 pile, hurtigt til højre Vælg mellem store og små bogstaver Skriver bogstavet i den røde ramme Slet bogstav til venstre Skal man jævnligt indkode nye opskrifter eller ændre i eksisterende og ønsker et overblik over alle opskrifter, bør man anskaffe sig CombiNet. Kontakt Deres ovnleverandør mht. priser. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 17

Valg/ændring af kategori Retur Ok for indstilling og Retur Tryk på en taste og den gule ramme flytter sig Tryk på en taste og den gule ramme flytter sig BPE Ver. 1.6x Juni 2010 18

Trinredigering Retur til foregående skærmbillede Skift til næste trin, der skal redigeres Temperatur ned i aktuelt trin Tid ned i aktuelt trin Ned til undermenu for at tilføje, ændre eller slette trin Skift til andet trin, der skal redigeres Temperatur op i aktuelt trin Tid op i aktuelt trin Adgang til indstilling af blæser og spjæld Indstil evt. kernespyd i aktuelt trin Aktiv i ClimaOptima. Reducer fugtprocenten i aktuelt trin Aktiv i ClimaOptima. Øg fugtprocenten i aktuelt trin Retur til foregående skærmbillede Skift mellem trin (1) Til venstre Vælg mellem TILFØJ, SLET, ÆNDRE (2) Vælg funktion (3) Op i øverste skærmbillede for justering af tid, temperatur osv. Skift mellem trin (1) Til højre Vælg mellem TILFØJ, SLET, ÆNDRE (2) Vælg funktion OK for ændring (aktiv ved SLET OG TILFØJ) (1) Den gule ramme bestemmer, hvilket trin der skal redigeres, og hvor et nyt trin skal tilføjes. (2) SLET vil slette det trin, der har den RØDE ramme (1) ÆNDRE vil ændre det trin, der har den GULE ramme (2) TILFØJ vil tilføje, der hvor den GRØNNE streg er. Er den helt til venstre, vil den nye funktion blive trin 1. Er den helt til højre, vil den nye funktion blive sidste trin. (3) Når ændringerne er foretaget, skal man bruge pil op i øverste, højre hjørne. Her indstilles de nye/ændrede trin med tid, temperatur m.m. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 19

Gem ændringer Retur til foregående skærmbillede HUSK AT GEMME FØR RETUR Gem ændringer i ovnens computer Programmet kan ikke startes i dette skærmbillede. Ønskes programmet startet, skal man trykke retur 3 gange (retur til arbejdsskærmen) og derefter finde programmet under programtasten i nederste venstre hjørne. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 20

Hovedmenu, indstil uret 1) Vælg HOVEDMENU 2) Vælg INDSTIL 3) Vælg INDSTIL URET Retur uden at foretage ændringer Accepter ændringerne og retur (1) Flytter den røde ramme til venstre Flytter den røde ramme til højre Reducerer tallet i den røde ramme Øger tallet i den røde ramme (1) Ovnen genstarter automatisk, så snart man trykker OK. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 21

Hovedmenu, indstilling af timerstart Timerstart er en funktion der gør det muligt at starte ovnen, uden selv at være der og dermed have en ovn der er varm ved arbejdsdagens start, hvis man fx skal i gang med at bage fra morgenstunden. - Gå ind i hovedmenuen i øverste venstre hjørne. - Vælg Timerstart - Nu kan du vælge mellem Start-tid eller Daglig start. - Trykker du på Start-tid, kan du indstille en ønsket dag i måneden (dato), hvor du vil starte ovnen og får følgende skærm: Her kan du ved hjælp af tasterne ud for de blå pile indstille dato og tid. - Vælger du Daglig start kan du indstille alle ugens dage på én gang og får følgende skærm: Tryk her for at aktivere alle 7 dage samtidig, så tid kan indstilles Indstil tid Tryk på hver enkelt dag, hvis de ønskes indstillet individuelt eller ønskes deaktiveret. Er uret ud for dagen grøn, er den aktiv, og er uret rødt er den inaktiv. - For at kunne bruge timeren skal man vælge et program / opskrift. Tryk her: - Det er vigtigt at aktivere timeren. Tryk her: Når indstilling af timer er foretaget, trykkes på OK. Derved kommer man retur til hovedmenuen. Ovnen slukkes på hovedafbryderen. Ovnen vil automatisk genstarte, når den valgte dato/det valgte tidspunkt opnås (indstil kun dato uden hensyntagen til måned og år). Man kan aktivere timeren og vente med at afbryde ovnen, indtil man er færdig med dagens produktion. Husk at døren skal være lukket, når man ønsker at benytte TIMERSTART. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 22

Hovedmenu, indstilling af forvalgte værdier (tid og temperatur) Tryk her, når indstilling af A og B er foretaget A) Indstil ønsket, forvalgt temperatur B) Indstil ønsket, forvalgt tid Vælg FORVALG Tryk OK for at acceptere disse indstillinger og retur til arbejdsskærm Retur uden ændringer eller for at foretage nye justeringer Ændring af forvalgte værdier for temperatur og tid kan foretages i alle funktioner undtagen CombiWash. Kernetemperatur, blæser/spjældfunktioner og fugtprocent (ClimaOptima) kan ikke indstilles i FORVALG. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 23

Hovedmenu, ændring af ovnens opsætning/låsning af funktioner med kode Tryk på INDSTIL Tryk på OVNOPSÆTNING Foretag et valg med de lodrette pile. Ændre opsætningen med de vandrette pile nederst Ønsker man at låse muligheden for at ændre i opskrifter og øvrige vigtige indstillinger Kan START UP PERMISSION ændres fra SUPERUSER til USER ved tryk på venstre/højre pil nederst. Dette bevirker, at alt andet end TIMERSTART og evt. HACCP er låst i HOVEDMENU. Alle de låste funktioner kan reaktiveres, hvis koden for SUPERUSER benyttes: 876412. Når koden er tastet og accepteret, skal man ændre fra USER tilbage til SUPERUSER i ovnopsætningen. OBS! Forkerte ændringer i ovnens opsætning kan have alvorlige konsekvenser for ovnens driftssikkerhed. Kontakt ovnleverandørens tekniske support før ændringerne foretages. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 24

Tæller og alarm for manglende rengørings- og afspændingsmiddel Før CombiWash aktiveres på Start/Stop, kan beholdningen af sæbe og afspændingsmiddel aflæses ved at trykke på knappen i øverste højre hjørne (grøn pil ned). Da vil dette skærmbillede komme frem: Tryk her for at komme retur til arbejdsskærm Når dunken til sæbe skiftes, skal Sæbe nulstilles med et tryk på Ny. Når dunken til afspændingsmiddel skiftes, skal afspændingsmiddel nulstilles med et tryk på Ny. Tæller for energiforbrug Du har mulighed for at aflæse ovnens energiforbrug: 1. Gå ind i hovedmenuen 2. Tryk på Service 3. Tryk på Energitællere (se nedenfor) Her kan du aflæse ovnens totale forbrug og se, hvornår den sidst har været nulstillet samt forbruget siden denne dato. Tryk på ENERGI - TÆLLERE Aflæs totalt energiforbrug BPE Ver. 1.6x Juni 2010 25

Rengøring Daglig rengøring af ovnen anbefales af hygiejniske årsager såvel som for at forhindre driftsforstyrrelser. HOUNÖs ovne er konstrueret meget rengøringsvenligt. Ovnrummet er helsvejste i rustfrit stål og derved stænktæt. Til den indvendige rengøring kan derfor med fordel anvendes håndbruser, der er placeret under ovnen i højre side. Tætningslisten ved ovnlågen kan let fjernes, hvilket sikrer en hurtig og effektiv rengøring omkring denne. Det flade frontpanel gør ligeledes den udvendige rengøring hurtig og effektiv. Brug HOUNÖstålolie (se vejledning på emballage), som kan rekvireres hos Deres ovnleverandør. Varenr. 045650 for 0,5 l og 045654 for 5 l. Stålolien er kun til udvendig brug. Daglig rengøring indvendig Ovnrum Brug CombiWash, niveau 1-4 (se side 14). Rengøring bag vindskærm Ved grundigere rengøring af ovnrummet fjernes vindskærmen. således at der kan gøres rent ved blæser og varmelegemer. Dette gøres ved, at man løsner de to skruer (A) og (B). Derefter kan vindskærmen drejes, og den nødvendige rengøring foretages. Vindskærmen kan afmonteres helt ved at løfte den op, således at den er fri af den nederste tap, hvorefter den vippes ud. (A) (B) Rensning af dyser Bør rengøres med jævne mellemrum alt efter, hvor meget man benytter koge- eller ClimaOptima-funktionerne. Dyserne afmonteres og lægges i afkalkningsmiddel efter behov. Alle ovne leveres med et ekstra dysehoved (denne ligger i en kasse i ovnen ved leveringen). BPE Ver. 1.6x Juni 2010 26

Er ovnen udstyret med det automatiske rengøringssystem CombiWash, vil der være to dysehoveder. Det ekstra dysehoved vil være placeret til højre eller oven over det andet. Dette dysehoved bør også efterses/renses med jævne mellemrum. Det er vigtigt at bemærke, hvordan dysehovedet er monteret: Dysehovedet til damp / ClimaOptima skal være monteret så det sprøjter nedad (Det lange rør) Dysehovedet til CombiWash skal være monteret så det sprøjter opad (Det korte rør) Rengøring udvendig Ovnkabinet Ovnkabinet afvaskes med sæbevand med efterfølgende aftørring med en blød og fugtig klud. Efter tørring påføres HOUNÖ-stålolie (se vejledning på emballage), som kan rekvireres hos Deres ovnleverandør (varenr. 045650 for 0,5 l og 045654 for 5 l). Stålolien er kun til udvendig brug. Vi anbefaler, at der ikke benyttes afspuling af ovnens udvendige sider med vandslange eller højtryksrenser, idet dette kan forårsage skade på elektronikken. Filter Under panellågen sidder der et filter, der bør rengøres ugentligt. Dette kan gøres manuelt eller ved maskinvask. Husk at montere filteret igen efter rengøring for at undgå vand, snavs osv. ind i ovnens computer. Hvis filteret ikke rengøres, kan computeren blive for varm og ovnen gå i stå. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 27

USB nøglefunktioner Monter HOUNÖ USB-nøgle i styringen under panellågen i højre side. I HOVEDMENUEN vælges SERVICE Linket USB-nøgle giver adgang til nedenstående skærmbillede Opdatering af ovnens software via USB-nøgle Tag backup af alle ovnens opskrifter og øvrige indstillinger Hent programpakke fra USB-nøglen og gem den på ovnen Gendan opskrifter og indstillinger fra USBnøglen til ovnen. Hent programmer fra ovnen og gem den på USB-nøglen Læsning og test af USB-nøglen BPE Ver. 1.6x Juni 2010 28

Ønskes backup trykkes på knappen Tag backup. Filerne, der gemmes, vises kortvarigt. Afvent returneringen til SERVICE. Ønskes en gendannelse af opskrifter og indstillinger fra USB-nøglen til ovnen trykkes Gendan fra backup. Hvis nøglen bruges til flere ovne, vil hver af ovnens backupfiler stå med maskinnummer (nummeret kan ses i nederste venstre hjørne på ovnes front, når døren er åben). Backup filen vælges: Cifferforklaring: årstal(2)/måned(2)/dato(2)/klokken(4) (de viste billeder afviger fra ovenstående cifferforklaring) Når backupfil er valgt, trykkes OK. Indlæsning afsluttes med en genstart af ovnens computer. Software-opdatering Kontakt Deres ovnleverandør BPE Ver. 1.6x Juni 2010 29

Ved tryk på Hent programmer fra USB gives mulighed for at vælge mellem alle program-pakker, der er placeret i USB-nøglens "programs"-folder. De gule navne er foldere, og de hvide er filer. Ved tryk på OK åbnes den valgte programpakke, så den kan gemmes på ovnen. Gem de valgte opskrifter Vælg alle til Vælg alle fra Tilføj de valgte opskrifter til de opskrifter, der allerede ligger i ovnen Fortryd Overskriv de opskrifter, der allerede ligger i ovnen BPE Ver. 1.6x Juni 2010 30

Ved tryk på Send programmer til USB gives mulighed for at vælge en sti til placering af den programpakke, der ønskes gemt på USB-nøglen. Det er muligt at vælge en eksisterende fil og overskrive denne eller at oprette en ny fil med et navn, der svarer til ovnens serie- nummer. Ved tryk på OK, når en folder er valgt, vil man navigere ind i folderen. Ved tryk på OK, når et filnavn er valgt, vil programmerne blive gemt på USB-nøglen. Når der gemmes ovn-backup, opskrifter eller HACCP på nøglen, gemmes de i en foruddefineret filstruktur. Ved backup af ovnindstillinger og HACCP gemmes disse i folderen "oven + serienummer" (i nedenstående eksempel har ovnen serienummer 987654321). Som det fremgår af eksemplet, er der en folder, der hedder backup. Heri ligger alle ovnens indstillinger. I folderen haccp ligger alle haccp-kørsler. Det kan være en god ide at kopiere indholdet fra USB-nøglen til harddisken med jævne mellemrum for at øge datasikkerheden. Programmer læses og gemmes i folderen Programs. Når der gemmes HACCP på USB-nøglen, gemmes ligeledes filen haccpview.html. Når denne fil køres, giver den mulighed for at åbne og overvåge de HACCP-kørsler, der er gemt på USBnøglen. (Kræver installation af Java, som kan findes på www.java.com). BPE Ver. 1.6x Juni 2010 31

Hvis CombiNet er tilkøbt (se side 38), vil filen RecipesEditor.html blive skrevet på USB-nøglen ved backup af ovnindstillinger. Hvis filen køres, er der mulighed for at modificere i opskriftspakkerne. (Kræver installation af Java, som kan findes på www.java.com). BPE Ver. 1.6x Juni 2010 32

HACCP-bibliotek (ekstraudstyr) Vælg HACCP Vælg Vis HACCP fra ovn Gem HACCP på USB I efterfølgende skærmbilleder skal der vælges ÅR MÅNED DATO. Brug pilene til højre til at vælge og tryk OK, når rette indstilling er markeret. Accepter en logfil og se diagram Vælg mellem logfilerne med pilene op eller ned (den hvide er den aktuelle) Biblioteket kan lagre ca. 1000 logfiler. Når lageret er fyldt, vil der komme en besked, så man har mulighed for at tømme lageret via USB-nøgle eller via CombiNet (begge er ekstraudstyr). Foretages der intet, vil computeren automatisk begynde at overskrive de ældste filer. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 33

HACCP-diagram (ekstraudstyr) Retur til foregående skærm Forklaring af farver på billedet Lodret: Vandret: Rød kurve ved 170: Hvid kurve, der bugter sig: Bred, lodret, blå streg ved 8: Lysegrøn kurve: Lysegul kurve: Grader Minutter Indstillet temperatur. Aktuel ovntemperatur. Viser at døren har været åben. Viser kernetemperaturen fra venstre stegespyd (føler nr. 1). Viser kernetemperaturen fra højre stegespyd (føler nr. 2). BPE Ver. 1.6x Juni 2010 34

CombiNet (ekstraudstyr) Hvis ovnen er med CombiNet, er der mulighed for at gå ind på ovnens hjemmeside med følgende funktionalitet. En del af funktionaliteten i CombiNet kræver, at Java er installeret. Ovnen betjenes ved at trykke på linket "Oven Control". Se HACCP-kørsler på linket "HACCP". BPE Ver. 1.6x Juni 2010 35

Se og modificer opskrifter på ovnen via linket "Recipes". Gem opskriftspakken på PC. Importer opskriftspakke: Importer en opskriftspakke til den allerede åbnede opskriftspakke. Herved kan der tilføjes flere opskrifter til de eksisterende opskrifter. Send opskriftspakken til ovnen Tilføj opskrift Kopier opskrift Slet opskrift Åbn opskrift BPE Ver. 1.6x Juni 2010 36

Fejlkoder Visual Cooking (BPE / CPE / KPE) Fejlkode 3: Fejlkode 4: Fejlkode 5: Fejlkode 6: Fejlkode 7: Fejlkode 8: Fejlkode 9: Fejlkode 10: Fejlkode 11: Fejlkode 12: Fejlkode 13: Fejlkode 14: Fejlkode 16: Fejlkode 19: Fejlkode 20: Fejlkode 21: Fejlkode 22: Fejlkode 23: Fejlkode 24: Fejlkode 25: Fejlkode 26: Fejlkode 27: Fejlkode 28: Fejlkode 29: Fejlkode 34: Fejlkode 36: Fejlkode 39: Fejlkode 40: Fejlkode 41: Fejlkode 42: Fejlkode 45: Generator for varm Generatorens overhedningstermostat er udløst. Genindkobbel den ved at trykke på knappen i bunden af ovnen, under betjeningspanelet. Ovn for varm Ovnens overhedningstermostat er udløst. Genindkobbel den ved at trykke på knappen i bunden af ovnen, under betjeningspanelet. Blæser for varm Blæseren er for varm. Termoafbryder i motoren har udløst. Vent 10-20 min og prøv igen. Afløb for varmt Afløbet har været over 75 C i over 5 min. Kontroller at dysen i afløbet virker. Mulig årsag: Snavs I magnetventil, dyse eller snavsfilter, varmt vand tilkoblet eller defekt føler, dyse sprøjter forkert vej. Afhjælpning: Kontroller at ovnen er tilkoblet med koldt vand. Rens evt. Magnetventil, dyse eller filter. Ovnføler defekt Temperaturføleren i ovnen fungerer ikke rigtigt. Afhjælpning: Ledningsforbindelser kontrollers eller føler skiftes. Stegespyd ikke tilsluttet Der er valgt et program, der bruger stegespyd, men stegespydet er ikke tilsluttet. Afhjælpning: Kontroller at stegespyd er monteret korrekt. Generator føler defekt Temperaturføleren i generatoren fungerer ikke. Opskrifter med dampgenerator kan ikke anvendes. Afhjælpning: Ledningsforbindelser kontrollers eller føler skiftes. Afløbsføler defekt Føleren i afløbet fungerer ikke. Ovnen kan godt bruges alligevel. Afhjælpning: Ledningsforbindelser kontrollers eller føler skiftes. Vandmangel Dampgeneratoren kunne ikke fyldes indenfor 2 min. Kontroller at der er åbnet for vandet. Mulig årsag: Magnetventil eller snavsfilter stoppet, vandtilslutning lukket, for lavt vandtryk (min. 2 bar) Afhjælpning: Rens magnetventil eller snavsfilter. Kontroller at der er åbnet for vandet. SSR for varmt Solid State Relæets overhedningstermostat er udløst. Vent 10-20 min og prøv igen. Kontroller at køleåbningen ikke er blokeret. Generator for varm Dampgenerator er over 130 C. Hvis fejlen gentager sig, skal generatoren afkalkes. Blæser for langsom Blæser kører for langsomt. IO-board varm Intern temperatur på IO-board er for høj. Intern fejl Ovnserver-proces svarer ikke. Ovnserver-proces fejler. Ovnen skal genstartes. Intern fejl Fejl i kommunikation mellem computer og IO-board. Ugyldigt program Det valgte program anvender en funktion, som ovnen ikke understøtter. Program afbrudt Strømmen blev afbrudt under afvikling af et program. Strømmen har været afbrudt så længe, at programmet ikke kan genstartes. CombiWash-fejl Ovnen er for varm til at CombiWash kan startes. Nedkøl ovnen og start igen. Tømmefejl Dampgenerator kunne ikke tømmes under skylning af generator. Niveauføler melder høj vandstand ved tømning af generator ClimaOptima ClimaOptima er ikke kalibreret. Gå ind i service menuen for at fortage en kalibrering. ClimaOptima Fejl i ClimaOptima-sensor. Tryksensoren afgiver ikke korrekt signal. ClimaOptima Kalibrering kunne ikke gennemføres. Kalibreringen skal startes ved kold og tør ovn. Fejl i alarm Der registreres en ugyldig alarmkombination for hovedalarmerne. Hovedalarmerne kan ikke vises korrekt. "Dørsensor fejl!" Dørsensoren fungerer ikke.#bemærk: Ovnen stopper ikke når døren åbnes!#ovnen kan godt bruges alligevel. Vandtryk for lavt Vandtrykket er ikke tilstrækkeligt. Kontroller at der er åbnet for vandet. Vaskemiddel mangler Der mangler sæbe eller afspændingsmiddel. Skift dunke og gå til CombiWash-side, tryk Pil ned og aktiver Ny Utilstrækkelig hukommelse Der er ikke tilstrækkelig hukommelse i ovnen til at udføre denne operation. IO-board varmt Intern temperatur på IO-board har været for høj. Rens filter i bunden af panelet! Dette er en advarsel, hvis temperaturen stiger yderligere stopper ovnen med fejlkode 16. Hovedalarm Dampgenerator- temperaturføler er for varm! Hovedkontaktor er udkoblet. Venligst meddel dette til HOUNÖ Service! Fejl i SW Under drift er der registreret en SW-fejl. Dampgeneratoren er fejlagtig aktiveret. Venligst meddel dette til HOUNÖ Service! Fejl i 24V Der mangler 24V AC, kontroller sikring F1. Hovedkontaktor udgang fungerer ikke. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 37

Vejen til et optimalt bage-/stegeresultat I en HOUNÖ-ovn er der optimale muligheder for at få et godt bage-/stegeresultat. Herunder er angivet nogle gode råd i forbindelse med bagning/stegning. Hvis Deres bage-/stegeresultat ikke er optimalt, eller der forekommer uens bagning/stegning, bedes De prøve følgende anvisninger: Forvarmning: Forvarmning af ovnen er meget vigtig. Ved første forvarmning af ovnen, dvs. hvis ovnen har været slukket i mere end 4 timer, skal den forvarmes ved 250 C i 5 min. eller 30 C over ønsket arbejdstemperatur (ved brug af funktionen FORVARMNING) Det er vigtigt, at produkterne har samme temperatur, når de anbringes i ovnen. Ved bagning af frosne produkter, skal ovnen forvarmes ekstra længe. Det kan være en fordel, at produkterne placeres i stuetemperatur 5 10 min., før de anbringes i ovnen. Tip: Ved hele ovnfyldninger i løbet af dagen kan man forvarme ovnen i 0-2 min. (ved brug af funktionen FORVARMNIG). ved ovennævnte temperatur, inden der bages/steges. Der forvarmes også, hvis der er pauser mellem bagningerne/ stegningerne. Blæserhastighed: Kontroller, at der bages/steges med høj blæsehastighed. Høj hastighed anbefales, da dette giver den bedste og mest ensartede varmefordeling i ovnen. Kun ved meget lette eller sarte produkter kan ½ blæserhastighed anbefales. Fyldning af ovnen: 1. Pladerne skal placeres symmetrisk i ovnen fra centrum og derefter skiftevis op- og nedefter. 2. Produkterne på pladerne skal have samme højde. Et franskbrød ved siden af en kage kan føre til uens bagning. Hver produkttype bør anbringes på hver sin plade. Pladerne må ikke overfyldes. Der skal være plads omkring produkterne, således at luften kan cirkulere rundt om disse. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 38

Bagning af gærdej og dybfrossent brød Bagning stiller store krav til en konvektionsovn, fordi produkterne er vidt forskellige. Gærdejsprodukter og nogle forhævede bake-off-produkter skal hæves/raskes først. De fleste forbagte produkter tages direkte fra fryseren. Gærdejsprodukter, der er rasket/hævet først, har normalt en temperatur på 30-37 C, mens de forbagte ofte er -10 C. Det er indlysende, at dybfrosne produkter påvirker ovntemperaturen væsentligt. Derfor er det vigtigt, at ovnen er forvarmet til en væsentlig højere temperatur end arbejdstemperaturen ved hele ovnfyldninger. Ved hele ovnfyldninger med dybfrosne produkter skal ovnen helst forvarmes til en temperatur, der er minimum 30 C grader højere end ønsket produktionstemperatur. Benyttes lav blæserhastighed, bør tiden sættes op med minimum ét minut. Nedenstående er vejledende: Forhævet wienerbrød: Tages direkte fra frys og afbages i en forvarmet ovn. Bages i 18 min. ved 165-190 C med åbent spjæld. Forhævet brød / klassisk bake-off: Optøes tildækket med plastik eller i plastpose i minimum 2-3 timer eller natten over på køl. Skal hæve til 2 eller 3 gange størrelsen og afbages i forvarmet ovn. Bages i 18-28 min. ved 165-190 C med åbent spjæld. Er ovnen kun halvt fuld eller mindre, anbefales lav blæserhastighed. Alm. gærdej: Raskes/hæves til 2 eller 3 gange størrelsen i raskeskab/ovn eller ved alm. rumtemperatur tildækket med plastik. Optimal temperatur er 30-37 C eller koldhævning på køl (3-5 C) 12-24 timer. Jo lavere temperatur, jo længere raske/hæve tid. Er det en "blød/fugtig" dej, kan der være fare for "overhævning". Forbagt morgenbrød (rundstykker) og madbrød: Tages direkte fra fryser og afbages i en forvarmet ovn. Bages i 11 min. ved 175-190 C med åbent spjæld. Forbagt franskbrød: Produkterne optøes tildækket med plastik eller i plastpose i minimum 3-6 timer eller natten over på køl og afbages i en forvarmet ovn. Bages i 11 min. ved 175-190 C med åbent spjæld. Forbagt rugbrød: Produkterne optøes tildækket med plastik eller i plastpose i min. ½ døgn eller natten over på køl og afbages i en forvarmet ovn. Bages i 25-30 min. ved 155-165 C med åbent spjæld. Kontakt evt. bake-off-leverandøren for korrekt vejledning. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 39

Programmer s. 1 af 4 Programnavn Funktion/ C/tid i min. Bemærkninger Morgenbrød, 60-65 g, forbagt, bake-off Morgenbrød, 60-65 g, forhævet, bake-off Croissant, 70-95 g, forhævet, bake-off Birkes, 85-97 g, forhævet, bake-off Forhævet wienerbrød (frosset), bake-off Forbagte rundstykker/ franskbrød (frosne), bake-off Forvarmningsprogram Morgenopstart Wienerbrød, 85-97 g, forhævet, bake-off Wienerbrød, mini, 40-75 g, forhævet, bake-off Høj snegl, 100 g, forhævet, Bake-off Pommes frites, Farmfrites, 9x9 mm, frost, Service+ Pommes frites, Farmfrites, 7x7 mm, frost, Service+ BBQ-kyllingelår BBQ-kyllingevinger 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/190/11/åbent spjæld 1 Raskning/36/30 2 Varmluft/170/6/lav blæser 3 Varmluft/180/10/åbent spjæld 1 Forvarmning 200/2 3 Varmluft/170/19/åbent spjæld 1 Forvarmning/210/2 3 Varmluft/180/19/lav blæser/åbent spjæld 1 Forvarmning/220/20 3 Varmluft/172/18 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/175/11 1 Forvarmning/200/10 1 Timer kl. 07.00 2 Varmluft/200/ -:-- 1 Forvarmning/210/2 3 Varmluft/180/18/åbent spjæld 1 Forvarmning/180/2 3 Varmluft/180/15/åbent spjæld 1 Forvarmning/210/2 3 Varmluft/190/20 1 Forvarmning/250/5 3 Varmluft/240/6 1 Forvarmning/250/5 3 Varmluft/240/5 1 Forvarmning/200/2 3 Varmluft/165/20/åbent spjæld 1 Forvarmning/250/2 3 Varmluft/240/15/åbent spjæld BPE Ver. 1.6x Juni 2010 40

Programmer s. 2 af 4 Pizza, 200 g Pizza, 350 g Pizza-slices, opvarmning Pølsehorn, opvarmning Forbagt brød, 600 g, bake-off Rundt franskbrød, forbagt, 600 g, bake-off Sødmælksfranskbrød, forbagt, 550 g, bake-off Lille, rundt franskbrød, forbagt, 400 g, bake-off Trekornsbrød, forbagt, 400 g, bake-off Trekornsbrød, forbagt, 600 g, bake-off Spansk bondebrød, forbagt, 400 g, bake-off Landbrød, forbagt, 500 g, bake-off Italiensk grovbrød, forbagt, 500 g, bake-off Italiensk durumbrød, forbagt, 600 g, bake-off Gulerodsbrød, forbagt, 550 g, bake-off 1 Forvarmning/200/2 3 Varmluft/190/12/åbent spjæld 1 Forvarmning/200/2 3 Varmluft/180/15/åbent spjæld 1 Forvarmning/200/2 3 Varmluft/170/5/åbent spjæld 1 Varmluft/165/4 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/180/11/åbent spjæld 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/180/12/åbent spjæld 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/170/12/åbent spjæld 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/170/11/åbent spjæld 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/175/11/åbent spjæld 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/175/12/åbent spjæld 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/175/11/åbent spjæld 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/180/12/åbent spjæld 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/185/12/åbent spjæld 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/185/12/åbent spjæld 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/170/13/åbent spjæld BPE Ver. 1.6x Juni 2010 41

Franskbrød, forhævet, 675 g, bake-off Gulerodsbrød, forhævet, 675 g, bake-off Italiensk durumbrød, forhævet, 675 g, bakeoff Solsikkerugbrød, forbagt 1100 g, bake-off Bonderugbrød, forbagt, 840 g, bake-off Græskarkernerugbrød, forhævet, 1100 g, bakeoff Rugbrød, forhævet, 1000 Programmer s. 3 af 4 1 Raskning/32/25 3 Varmluft/185/10/åbent spjæld 1 Raskning/32/25 2 Varmluft/170/18 3 Varmluft/180/10/åbent spjæld 1 Raskning/32/25 2 Varmluft/170/18 3 Varmluft/180/10/spjæld åbent 1 Forvarmning/190/2 3 Varmluft/160/28/spjæld åbent 1 Forvarmning/190/2 3 Varmluft/160/25/spjæld åbent 1 Raskning/32/30 2 Varmluft/150/20 3 Varmluft/160/15/spjæld åbent 1 Raskning/32/30 g, bake-off 2 Varmluft/150/20 3 Varmluft/160/15/spjæld åbent Rugbrød, forbagt, 1100 1 Forvarmning/190/2 g, bake-off Kanelrulle, forhævet, 500 g, bake-off Krostang, forhævet, 525 g, bake-off Smørstang, forhævet, 355, g bake-off Wienerstang, forhævet, 355 g, bake-off Forbagning af tærtebunde, 170 g, bake-off Cremelinser, 60 g, bakeoff 3 Varmluft/165/25/spjæld åbent 1 Raskning/32/30 2 Varmluft 165/12 3 Varmluft/170/10/åbent spjæld 1 Raskning/32/30 2 Varmluft/170/10 3 Varmluft/180/10/åbent spjæld 1 Raskning/32/30 2 Varmluft/170/12 3 Varmluft/170/7/åbent spjæld 1 Raskning/32/30 2 Varmluft/170/10 3 Varmluft/170/7/åbent spjæld 1 Forvarmning/200/2 3 Varmluft/170/12/åbent spjæld 1 Forvarmning/200/2 3 Varmluft/170/11/åbent spjæld BPE Ver. 1.6x Juni 2010 42

Programmer s. 4 af 4 Butterdej, 20-40 g, bakeoff Marengs Genoise-rouladebunde Madbrød, forbagt, 60-65 g, bake-off Madbrød, forbagt, 100-125 g, bake-off Flûtes, 30 cm, forbagt, 200 g, bake-off Baguettes, 56 cm, forbagt, 250 g, bake-off Pain, 56 cm, forbagt, 400 g, bake-off Boller, forhævede, 45-65 g, bake-off Semiautomatisk brødprogram, 400-600 g Brød, 60 g Brød, 400-500 g Sandwichbrød, 800 g 1 Forvarmning/200/2 3 Varmluft/175/14/åbent spjæld/lav blæserhastighed 1 Forvarmning/100/10/åbent spjæld 3 Varmluft/90/80/åbent spjæld/lav blæserhastighed 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/160/åbent spjæld/lav blæserhastighed 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/190/11/åbent spjæld 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/180/12/åbent spjæld 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/185/12/ åbent spjæld 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/185/12/åbent spjæld 1 Forvarmning/220/2 3 Varmluft/185/14/åbent spjæld 1 Raskning/36/20 2 Varmluft/70/8 3 Varmluft/175/10/åbent spjæld 1 Raskning/32/45 2 Varmluft/185/24/lav blæserhastighed 3 Varmluft/185/10/åbent spjæld 1 Forvarmning/240/2 3 Varmluft/180/10/lav blæserhastighed 4 Varmluft/180/5/åbent spjæld 1 Forvarmning/230/2 3 Varmluft/170/20/lav blæserhastighed 4 Varmluft/200/4/åbent spjæld 1 Forvarmning/210/2 3 Varmluft/170/45/åbent spjæld BPE Ver. 1.6x Juni 2010 43

Bagning Vejledende anbefalinger (fra HOUNÖs madbibliotek 1985 til 2002) Produkt/råvare Arbejdsprogram Tilberedning min. Temperatur C Rundstykker* Varmluft 15-20 170-180 Bemærkninger og tips Manuel fugt de første 10 sek. 40-50 g/stk. Franskbrød* Varmluft 25-35 160-180 Boller* Varmluft 15-20 160-170 Manuel fugt de første 10 sek. 650 g/stk. Manuel fugt de første 15 sek. 40 g/stk. Flutes/baguetter Varmluft, evt. m. åbent spjæld 10-12 / 2-4 170-180 Ingen fugttilsætning Flutes/baguetter, forbagte Varmluft, evt. m. åbent spjæld 15-20 / 2-5 170-180 Manuel fugt de første 10 sek. 40-50 g/stk. Wienerbrød** Varmluft, evt. m. åbent spjæld 10-50 / 5-7 170-180 Forskellige størrelser Marmorkage Varmluft 50-70 160-170 I ALU-form Sandkage Varmluft 50-80 150-160 I ALU-form Vanillekranse Varmluft 7-10 160-170 Butterdej Varmluft 20-25 160-180 ½ blæsehastighed Vandbakkelser Varmluft 20-30 160-180 ½ blæsehastighed Kransekage Varmluft 8-12 170 Marengs Varmluft, med åbent spjæld 120-140 80 ½ blæsehastighed *)Gærdejsprodukter, der ikke fra fabrikkens side er forhævet/forbagt, skal raskes/hæves i 15-40 min. afhængigt af dejprodukt. Ved frosne produkter skal optøning til +5 C ske inden raskning. **) Wienerbrødsprodukter baseret på gærdej raskes normalt 15-20 min., hvorimod visse bake-off produkter kan sættes direkte i ovn fra fryser. Ved frosne dejprodukter beregnes ekstra tid til optøning. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 44

Grøntsager Vejledende anbefalinger (fra HOUNÖs madbibliotek 1985 til 2002) Produkt/råvare Arbejdsprogram Tilberedning min. Kartofler Kartofler Stegte kartofler Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 Temperatur C 30-40 100 Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 15 100 Varmluft med åbent spjæld 15 230 Bemærkninger og tips Friske. Forskellige sorter medfører forskellige kogetider Forkogte Forkogte og i skiver, tilsæt olie Bagte kartofler 60%ClimaOptima/Combi 1 60 185 Gulerødder Karotter Blomkål Broccoli Broccoli Broccoli Bønner Rosenkål Spinat Selleri Porrer Ris Pasta Æg Æg Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 25 100 Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 18 100 Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 20 100 Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 15 100 Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 18 100 Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 2-3 100 Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 10 100 Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 20 100 Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 8 100 Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 20 100 Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 15 100 Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 25 100 Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 25 100 Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 7 100 Kogning/100%ClimaOptima/ Combi 3 12 100 Friske, hele - mellemstore Dybfrost, krydres frosne Buketter, friske Friske Frosne Blanchering Frosne Frosne Frisk Frosne, snittede Friske Parboiled. 1 del ris, 1½ dele koldt vand Pasta lægges i koldt vand. 1 del pasta, 3-4 del vand Blødkogte, stables evt. i bakker Hårdkogte, stables evt. i bakker BPE Ver. 1.6x Juni 2010 45

Kødretter Vejledende anbefalinger (fra HOUNÖs madbibliotek 1985 til 2002) Produkt/ Råvare Oksemørbrad Roastbeef Oksesteg Kalvesteg Flæskesteg Arbejdsprogram Tilberedning min. Temperatur C Varmluft + Combi 1 20-40%ClimaOptima 5 / 15 200 / 140 Varmluft + Combi 1 eller 40%ClimaOptima Kogning + Combi 2 + varmluft eller 100%ClimaOptima + 50%ClimaOptima Kogning + Combi 2 + varmluft eller 100%ClimaOptima + 50%ClimaOptima Kogning + Combi 2 + varmluft eller 100%ClimaOptima + 30%ClimaOptima Bemærkninger og tips Fersk, hel oksefilet, krydres før tilberedning 20 / 25 180 / 140 Krydres før tilberedning 15-20 / 70-90 / 20-25 10-15 / 60-70 / 15-20 100 / 140-150 Velhængt 10 / 60 / 25 100 / 180 / 190 160-190 Krydres, spækkes før tilberedning Varmluft, med åbent spjæld 15 225 Frisk Nakke med spæk, krydres før tilberedning. Åbent el. lukket spjæld Schnitzel Varmluft, med åbent spjæld 15 225 Frisk Frikadeller Combi 1 / 50%ClimaOptima 15 165 Forstegt på pande, 75 g Farsretter Kogning + Combi 1 + combi 1 eller 60%ClimaOptima i alle trin 10 / 45 / 20 100 / 160 / 175 Ca. 2 kg i form Leverpostej Varmluft, med åbent spjæld 45 170 Svinekoteletter Hamburgerryg Combi 1 eller 60%ClimaOptima 50-60 180 500 g i vandbad, 250 g i vandbad Røget skinke Combi 1 eller 60%ClimaOptima 80 175 Sennep + farin påsmøres Indbagt skinke Sprængt nakke Varmluft eller 20%ClimaOptima 15 / 90 160 / 180 Åbent eller lukket spjæld Kogning / Combi 3 / 100%ClimaOpitma 60 100 Frisk, uden ben Lever Varmluft eller 20%ClimaOptima 6 / 6 235 Frisk, i skiver - tilsæt olie Gratin Wienerpølse Combi 1-2 eller 60%ClimaOptima 45 185 Kogning/Combi3/100%ClimaOpti ma 18 80 Kalvefrikassé Varmluft 30 170 Frisk Omelet Varmluft, med åbent spjæld 30 Fedtstof påsmøres bradepande BPE Ver. 1.6x Juni 2010 46

Fjerkræ, fisk og vildt Vejledende anbefalinger (fra HOUNÖs madbibliotek 1985 til 2002) Produkt/ Råvare Arbejdsprogram Tilberedning min. Temperatur C Bemærkninger og tips Kylling Kylling Kyllingelår And Gås Kalkun Combi 1 + varmluft m åbent spjæld, eller 60%ClimaOptima+ 0%ClimaOptima Combi 1 + varmluft m åbent spjæld, eller 60%ClimaOptima+ 0%ClimaOptima Combi 1 + varmluft m åbent spjæld, eller 60%ClimaOptima+ 0%ClimaOptima Combi 2 + varmluft m åbent spjæld, eller 60%ClimaOptima + 0%ClimaOptima Combi 2 + varmluft m åbent spjæld, eller 60%ClimaOptima + 0%ClimaOptima Combi 2 + varmluft m åbent spjæld, eller 60%ClimaOptima + 0%ClimaOptima 20-25 / 10-15 160 / 185 Frisk, optøet 1000 g 35-45 / 10-15 180 / 220 Frossen, 800 g 15 / 5 160 / 185 Friske optøede 50-60 / 50-60 170-180 Frisk eller optøet, 3000 g 90-120 / 15-20 160-185 Frisk eller optøet 80-100 / 10-20 160-185 4000 g, tildækkes evt. med spæk Fladfisk Varmluft 12-18 175-185 Frisk, pensles med olie Hellefisk Forel Pighvar Torsk Muslinger Dyreryg Dyrekølle Lammekølle Forloren hare Vakuumpakket kød/fjerkræ Kogning/Combi3/100%Clima- Optima 10-20 70-75 Frisk Kogning/Combi3/100%Clima- Optima 10-15 70-75 Frisk Kogning/Combi3/100%Clima- Optima 8-12 70-75 Frisk Kogning/Combi3/100%Clima- Optima 12-18 70-75 Frisk Kogning/Combi3/100%Clima- Optima 15-20 75-80 Friske Combi 1 eller 50%ClimaOptima Kogning + Varmluft + Combi 1 eller 100%ClimaOptima+50%Clima- Optima Kogning+Combi 1+Varmluft eller 100%ClimaOptima+50%Clima- Optima Combi 1 eller 60%ClimaOptima 25-35 180-200 Frisk, evt. spækkes eller påsmøres olie 15 / 20 / 30-40 170-180 Frisk, evt. spækkes eller påsmøres olie 20 / 25 / 30-40 170-180 / 140-160 / 160 Uden ben, krydres 15-20 220 Frisk, krydres Kogning/Combi3/100%Clima- Optima 10-15 70-85 Uden ben BPE Ver. 1.6x Juni 2010 47

Besøg HOUNÖ s hjemmeside Du kan finde flere informationer om HOUNÖ og vores store udvalg af Visual Cooking combiovne på www.houno.com: Produktinformationer om HOUNÖs combiovne, skræddersyede ovnløsninger og vores store udvalg af tilbehør. Tekniske informationer om combiovne. Visual Cooking bruger-dvd: hvordan indstilles programmerne på din combiovn. Demo ovne: prøv selv at programmere en combiovn Lækre opskrifter som er lette at tilberede. Nyheder fra HOUNÖ Intranet med reservedelskatalog, målskitser, el-diagrammer, installationsmanualer, servicemeddelelser m.m. For at komme ind på HOUNÖs Intranet, kræves et password. Kontakt HOUNÖ: houno@houno.com for yderligere information. BPE Ver. 1.6x Juni 2010 48

Opfylder dine behov - globalt Med mere end 30 års erfaring i fremstilling af innovative ovnløsninger er HOUNÖ blandt verdens førende producenter af combi- og bake-off ovne. Som ovnspecialist opfylder vi dine behov for effektivitet, fleksibilitet og driftsikkerhed. Igennem årene er HOUNÖ vokset fra at være en lille dansk virksomhed til at være en betydelig producent af combiovne på verdensplan. Visual Cooking ovne sælges i dag til krævende kunder over hele verden gennem vores veludbyggede netværk af samarbejdspartnere. HOUNÖ A/S Alsvej 1 DK-8940 Randers SV Danmark Tlf. +45 87 11 47 11 Fax +45 87 11 47 10 houno@houno.com www.houno.com Som en del af den amerikanske koncern Middleby Corporation, der med over 1.700 ansatte er en af verdens førende virksomheder inden for udstyr til den professionelle catering-industri, har HOUNÖ 125søsterselskaber på verdensplan samt en afdeling i Sverige. HOUNÖs topmotiverede medarbejdere står bag Visual Cooking. Med branchens bredeste sortiment af ovne skræddersyr vi løsninger, der passer netop til dig. Bliv inspireret på www.houno.com! BPE Ver. 1.6x Juni 2010 49