COMPRESSED AIR HOSE INSTRUCTION MANUAL MODEL 60067

Relaterede dokumenter
SENSORSTYRET VANDER MOD DYR

ELECTRIC BLANKET INSTRUCTION MANUAL MODEL VARMETÆPPE. Brugsanvisning 2

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

FESTIVAL CHAIR WITH SPEAKERS

Power Supply 24V 2.1A

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Skruemaskine Skruvdragare

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Instruction manual

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Brugsanvisning. Installation Manual

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

Model Brugsanvisning Bruksanvisning


FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSORI. Brugsanvisning. Bruksanvisning


highline med ramme with frame mit rahmen

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Anvisning till vattenpump RE

lindab we simplify construction

RYGSPRØJTE. Introduktion. Tekniske data. Rygsprøjtens dele. Særlige sikkerhedsforskrifter

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

frame bracket Ford & Dodge

MARKIS MARKISE MARKIISI

WINCH PULLER INSTRUCTION MANUAL MODEL DA TRÆKTALJE Brugsanvisning 3. FI VETOTALJA Käyttöohje 9. NO TREKKTALJE Bruksanvisning 5

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

Sikkerhedsvejledning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

FE STAPLE GUN DA/NO/SV/FI

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

The art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Tr T ekantsliber r Trekantsslip

FE1-93A ROTATING SANDER DA/NO/SV/FI

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

Original manual DK/SE/DE/EN

TENT INSTRUCTION MANUAL MODEL MODEL TELT TELT TÄLT. TELTTA Käyttöohje. TENT Instruction manual ZELT. Brugsanvisning.

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther

Model Brugsanvisning

Multisliber Multislip

Model Brugsanvisning Instruction manual. Art no

4G/LTE Filter Kit Channel 59 Art. No Installation Installations guide guide Installations Installasjons- guide guide Asennusopas triax.

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Fælggodkendelser

GOGGLES INSTRUCTION MANUAL EN GOGGLES SV ÖGONSKYDD DA ØJENVÆRN DE AUGENSCHUTZ FI SUOJALASIT NO VERNEBRILLER. Instruction manual 7.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

CONTENTS QUICK START

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Adapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet

Excentersliber Excenterslip

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

Toddler Roller NXT90 B

5 4 M PAVILION INSTRUCTION MANUAL PARTYTELT 5 4 M PARTYTELT 5 4 M PARTYTÄLT 5 4 M. JUHLATELTTA 5 4 M Käyttöohje PARTYZELT 5 4 M.

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

External Communication Box

Vädringslucka Luftevindu/Ventilationsvindue/Tuuletusluukku/Vent window

Transkript:

COMPRESSED AIR HOSE INSTRUCTION MANUAL MODEL 60067 D A TRYKLUFTSLANGE 10 METER - MED OPHÆNG Brugsanvisning 3 NO TRYKKLUFTSLANGE 10 METER - MED OPPHENG Bruksanvisning 5 SV TRYCKLUFTSSLANG 10 METER - MED UPPHÄNGNING Bruksanvisning 7 FI PAINEILMALETKU 10 METRIÄ - MUKANA RIPUSTIN Käyttöohje 9 EN COMPRESSED AIR HOSE, 10 METERS - WITH STORAGE BRACKET Instruction manual 11 DE DRUCKLUFTSCHLAUCH 10 METER - MIT AUFHÄNGUNG Gebrauchsanweisung 13 1

DA NO Fremstillet i P.R.C. EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2007 HP Værktøj A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A/S. Produsert i P.R.C. EU-importør HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2007 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert foto-kopiering eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Værktøj A/S. SV FI Tillverkad i P.R.C. EU-importör: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2007 HP Værktøj A/S Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor, varken helt eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som t.ex. foto-kopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Værktøj A/S. Valmistettu Kiinan kansantasavallassa Yhteisön tuoja: HP Værktøj A/S DK-7080 Børkop Tanska 2007 HP Værktøj A/S Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman HP Værktøj A/S:n kirjallista lupaa. EN DE Manufactured in P.R.C. EU importer: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Denmark 2007 HP Værktøj A/S All rights reserved. The content of this user guide may not be reproduced in part or whole in any way, electronically or mechanically (e.g. photocopying or scanning), translated or stored in a database and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A/S. Hergestellt in P.R.C. EU-Importeur: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Dänemark 2007 HP Værktøj A/S Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne die schriftliche Genehmigung von HP Værktøj A/S weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert werden.

DANSK BRUGSANVISNING Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykluftslangetromle, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager slangetromlen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om slangetromlens funktioner. Tekniske data Slange: 10 meter pvc-slange monteret med slangestop Indvendig slangediameter: 6 mm Maks. belastning: 180 psi/12 bar Leveres med tilkoblingsslange, beslag og ekspansionsbolte til montering. Slangetromlens dele 1. Monteringsbeslag 2. Sokkel til beslag 3. Bærehåndtag 4. Slangeudtag 5. Slangestop 6. Slange 7. Tilkoblingsslange 8. Nippel 9. Ekspansionsbolte (2 stk.) 10. Lynkobling (monteret på slangen (6)) Særlige sikkerhedsforskrifter Slangetromlen skal monteres på en solid mur, som kan holde til både vægten og belastningen. Undgå at knække eller klemme slangen. Hold ved slangen, mens den rulles ind, da den ellers kan svirpe hårdt mod omgivelserne. Montering Tag monteringsbeslaget (1) af slangetromlen, og markér de to ophængspunkter med en blyant. Vær opmærksom på, at det skal være muligt at placere kompressoren så tæt på ophængsstedet, at tilslutningsslangen kan nå. Bor to huller, som har samme diameter som ekspansionsboltene (9). Slå ekspansionsboltenes ankre ind i hullerne, og hæng beslaget på. Sæt en spændeskive, en fjederskive og en møtrik på hvert gevind, og spænd møtrikkerne. 1 2 3 4 5 9 6 7 8 10 3

DANSK BRUGSANVISNING Kontrollér, at beslaget sidder forsvarligt fast i muren. Hæng slangetromlen fast på beslaget. Hvis slangetromlen ikke må kunne fjernes uden videre, kan den sikres med en split. Sæt splitten gennem hullet øverst på beslaget, og bøj splittens ben fra hinanden. Brug Forbind slangetromlens nippel (8) til en kompressor ved hjælp af tilkoblingsslangen (7). Træk slangen så langt ud som nødvendigt, og hold fast i den. Oprulningsmekanismen låser (på samme måde som et rullegardin), så slangen ikke automatisk rulles tilbage, før du trækker i den igen. Når du er færdig med at bruge slangen, skal du trække let i den, og lade oprulningsmekanismen trække den ind. Hold ved slangen, mens slangetromlen trækker den ind. Sørg for, at slangen ikke snor sig eller laver knuder, mens den bliver trukket ind. Hvis du skal bruge slangetromlen et andet sted, kan du løfte den af beslaget (fjern splitten først, hvis den er monteret), og transportere den i bærehåndtaget (3). Rengøring Rengør slangetromlen med en hårdt opvredet klud eller en børste. Miljøoplysninger HP Værktøj A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer, som kan være skadelige for miljøet. Et sundt miljø er betydningsfuldt for os alle, og vi har derfor sat os som mål at overholde kravene i EU's initiativer på dette område, så vi sikrer en forsvarlig indsamling, behandling, genindvinding og bortanskaffelse af elektronisk udstyr, der ellers kan være skadeligt for miljøet. Dette indebærer også, at vores produkter ikke indeholder nogen af følgende kemikalier og stoffer: - Bly - Kviksølv - Cadmium - Hexavalent krom - PBB (polybromerede biphenyler) (flammehæmmer) - PBDE (polybromerede diphenylethere) (flammehæmmer) HP Værktøj A/S er stolte over at støtte EU's miljøinitiativer for at bidrage til et renere miljø og erklærer hermed at vores produkter overholder RoHS-direktivet (2002/95/EF). 4

NORSK BRUKSANVISNING Innledning For at du skal få mest mulig glede av den nye trykkluftslangetrommelen, ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen før du tar slangetrommelen i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, i tilfelle du skulle få behov for å repetere informasjonen om slangetrommelens funksjoner senere. Tekniske data Slange: 10 meter pvc-slange montert med slangestopp Innvendig slangediameter: 6 mm Maks. belastning: 180 psi / 12 bar Leveres med tilkoblingsslange, beslag og ekspansjonsbolter til montering. Slangetrommelens deler 1. Monteringsbeslag 2. Sokkel til beslag 3. Bærehåndtak 4. Slangeuttak 5. Slangestopp 6. Slange 7. Tilkoblingsslange 8. Nippel 9. Ekspansjonsbolter (2 stk.) 10. Hurtigkobling (montert på slangen (6)) Spesielle sikkerhetsforskrifter Slangetrommelen skal monteres på en solid mur som tåler både vekten og belastningen. Unngå å bøye eller bøye eller klemme slangen. Hold i slangen mens den rulles inn. I motsatt fall kan den slå kraftig mot omgivelsene. Montering Ta monteringsbeslaget (1) av slangetrommelen og marker de to opphengspunktene med en blyant. Vær oppmerksom på at det skal være mulig å plassere kompressoren så nær inntil opphengsstedet at tilkoblingsslangen når frem. Bor to hull med samme diameter som ekspansjonsboltene (9). Slå ekspansjonsboltenes ankre inn i hullene, og heng beslaget på dem. Sett en skive, en fjærskive og en mutter på hver gjenge, og stram til mutterne. 1 2 3 4 5 9 6 7 8 10 5

NORSK BRUKSANVISNING Kontroller at beslaget sitter godt fast i muren. Heng slangetrommelen på beslaget. Hvis slangetrommelen ikke skal kunne fjernes uten videre, kan den sikres med en splint. Sett splinten gjennom hullet øverst på beslaget, og bøy beina på splinten fra hverandre. Bruk Koble nippelen (8) på slangetrommelen til en kompressor ved hjelp av tilkoblingsslangen (7). Trekk slangen så langt ut som nødvendig, og hold fast i den. Opprullingsmekanismen låser seg (på samme måte som en rullegardin), slik at slangen ikke automatisk rulles tilbake før du trekker i den igjen. Når du er ferdig med å bruke slangen, trekker du lett i den og lar opprullingsmekansimen trekke den inn. Hold i slangen mens den trekkes inn i slangetrommelen. Sørg for at slangen ikke snor seg eller får knuter når den blir trukket inn. Hvis du skal bruke slangetrommelen et annet sted, kan du løfte den av beslaget (hvis splinten er montert, fjernes denne først) og transportere den i bærehåndtaket (3). Rengjøring Rengjør slangetrommelen med en godt oppvridd klut eller en børste. Miljøopplysninger HP Værktøj A/S streber etter å fremstille miljøvennlige elektriske og elektroniske produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg behandling av avfallsstoffer som kan være skadelige for miljøet. Et sunt miljø er betydningsfullt for alle, og vi har derfor satt oss som mål å overholde kravene i EUs initiativer på dette område, slik at vi sikrer en forsvarlig innsamling, behandling, gjenvinning og bortskaffelse av elektronisk utstyr som ellers kan være skadelig for miljøet. Det innebærer også at produktene våre ikke inneholder noen av følgende kjemikalier og stoffer: - bly - kvikksølv - kadmium - heksavalent krom - PBB (polybromerte bifenyler) (flammehemmer) - PBB (polybromerte difenyletere) (flammehemmer) HP Værktøj A/S er stolt av å støtte EUs miljøinitiativer og bidra til et renere miljø. Vi erklærer med dette at produktene våre overholder ROHS-direktivet (2002/95/EF). 6

SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya tryckluftsslangvinda rekommenderar vi att du läser igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda den. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. Tekniska specifikationer Slang: 10 meter pvc-slang monterad med slangstopp. Invändig slangdiameter. 6 mm Max. belastning: 180 psi /12 bar Levereras anslutningsslang, beslag och expansionsbultar till montering. Väggslangvindans delar 1. Monteringsbeslag 2. Sockel till beslag 3. Bärhandtag 4. Slanguttag 5. Slangstopp 6. Slang 7. Anslutningsslang 8. Nippel 9. Expanderbultar (2 st.) 10. Snabbkoppling (monterat på slangen (6)) Säkerhetsföreskrifter Väggslangvindan ska monteras på en solid vägg som kan hålla för både vikten och belastningen. Undvik att bryta eller klämma slangen. Håll i slangen medan den rullas in, då den annars kan smälla till hårt mot omgivningen. Montering Tag av monteringsbeslaget (1) från väggslangvindan och markera de två upphängningspunkterna med en blyertspenna. Tänk på att det ska vara möjligt att placera kompressorn så tätt på upphängningsplatsen att anslutningsslangen kan nås. Borra två hål som har samma diameter som expanderbultarna (9). Slå expanderbultarnas ankare in i hålen, och häng på beslaget. Sätt en packning, en fjäderbricka och en mutter på varje gänga, och spänn muttrarna. 1 2 3 4 5 9 6 7 8 10 7

SVENSKA BRUKSANVISNING Kontrollera att beslaget sitter ordentligt fast i väggen. Häng upp väggslangvindan på beslaget. Om väggslangvindan inte ska gå att ta bort utan vidare kan den säkras med en sprint. Sätt sprinten genom hålet överst på beslaget, och böj sprintens ben från varandra. Användning Anslut väggslangvindans nippel (8) till en kompressor med hjälp av anslutningsslangen (7). Dra slangen så långt som nödvändigt, och håll fast den. Upprullningsmekanismen låser (på samma sätt som en rullgardin), så att slangen inte automatiskt rullas tillbaka förrän du drar i den igen. När du har använt klart slangen, drar du lätt i den och låter upprullningsmekanismen dra in den. Håll i slangen medan väggslangvindan drar in den. Se till att slangen inte snor sig eller gör knutor medan den dras in. Om du ska använda väggslangvindan på ett annat ställe kan du lyfta av den från beslaget (ta bort splinten först om den är på) och bär den i bärhandtaget. Rengöring Rengör väggslangvindan med en väl urvriden trasa eller en borste. Miljöupplysningar HP Værktøj A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska produkter samtidigt som vi vill medverka till att säkerställa ett säkert avyttrande av sådana avfallsprodukter som kan vara skadliga för miljön. Det är viktigt för oss alla att ha en ren miljö. Vårt företag har som målsättning att uppfylla EUkraven på detta område så att vi säkerställer insamling, hantering, återvinning och avyttrande av elektrisk utrustning som annars kan vara skadlig för miljön. Detta innebär även att våra produkter aldrig innehåller några av följande kemikalier eller ämnen: - Bly - Kvicksilver - Kadmium - Sexvärdigt krom - PBB (polybromerade bifenyler) (flamskyddsmedel) - PBDE (polybromerade difenyletrar) (flamskyddsmedel) HP Værktøj A/S är stoltt över att kunna stödja EU:s miljöinitiativ för en renare miljö och förklara härmed att våra produkter uppfyller RoHSdirektivet (2002/95/EF). 8

SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Saat paineilmaletkukelasta suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen letkukelan käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi letkukelan toiminnot. Tekniset tiedot Letku: 10 metrin pvc-letku ja pysäytystoiminto Letkun sisähalkaisija: 6 mm Suurin kuormitus: 180 psi / 12 bar Toimitus sisältää liitäntäletkun, kiinnikkeen ja kiinnityspultit. Letkukelan osat 1. Asennuskiinnike 2. Kiinnikkeen alusta 3. Kantokahva 4. Letkun ulostulo 5. Pysäytin 6. Letku 7. Liitäntäletku 8. Nippa 9. Kiinnityspultit (2 kpl) 10. Pikaliitin (asennettu letkuun (6)) Letkukela on kiinnitettävä tukevaan seinään, joka kestää letkukelan painon ja sen aiheuttaman kuormituksen. Vältä taittamasta tai puristamasta letkua. Pidä letkusta kiinni rullatessasi sitä kokoon. Muutoin se voi iskeytyä kovalla voimalla vasten ympärillä olevia esineitä. Asennus Irrota kiinnike (1) letkukelasta ja merkitse kiinnityspisteet seinään lyijykynällä. Tarkista, että kompressorin pystyy sijoittamaan niin lähelle kiinnityskohtaa, että liitosletku yltää siihen. Poraa seinään kaksi reikää, joilla on sama läpimitta kuin kiinnityspulteilla (9). Kiinnitä pultit reikiin ja ripusta kiinnike niiden päälle. Aseta pultteihin kiristyslevy, jousilevy ja mutteri. Kiristä mutterit. Tarkista, että kiinnike on tiukasti paikallaan seinässä. 2 3 5 Turvallisuusohjeet 1 4 9 6 7 8 10 9

SUOMI KÄYTTÖOHJE Kiinnitä letkukela kiinnikkeeseen. Jos letkukelaa ei ole tarkoitus irrottaa kiinnityspaikastaan, kiinnitys voidaan varmistaa sokan avulla. Aseta sokka kiinnikkeen ylimpään aukkoon ja taivuta sen varret erilleen toisistaan. Käyttäminen Yhdistä letkukelan nippa (8) kompressoriin liitäntäletkun (7) avulla. Vedä letkua niin pitkälle kuin tarpeellista ja pidä siitä hyvin kiinni. Rullausmekanismi lukittuu (samalla tavalla kuin rullaverhossa), joten letku ei rullaudu automaattisesti takaisin, ennen kuin vedät siitä uudelleen. Kun et enää käytä letkua, vedä siitä kevyesti ja anna rullausmekanismin vetää se sisään. Pidä letkusta kiinni, kun letkukela vetää sitä sisäänsä. Varmista, ettei letku mene mutkalle tai solmuun, kun sitä vedetään sisään. Voit siirtää letkukelan toiseen paikkaan irrottamalla sen kiinnikkeestä (jos käytät sokkaa, irrota se ensin) ja kantamalla kahvasta (3). Puhdistus Letkukela voidaan puhdistaa kuivaksi kierretyllä liinalla tai harjalla. Ympäristönsuojelutietoja HP Værktøj A/S pyrkii valmistamaan ympäristöystävällisiä sähkö- ja elektroniikkatuotteita ja haluaa edistää ympäristölle vahingollisten jätteiden turvallista hävittämistä. Terveellisellä ympäristöllä on suuri merkitys meille kaikille. Sen vuoksi olemme asettaneet tavoitteeksemme pitää tiukasti kiinni EU:n kyseistä aluetta koskevissa aloitteissa esittämistä vaatimuksista turvaamalla sellaisten sähkölaitteiden asianmukaisen keräyksen, käsittelyn, kierrätyksen ja hävittämisen, jotka voivat muutoin olla vahingollisia ympäristölle. Tämä tarkoittaa myös sitä, että tuotteemme eivät sisällä seuraavia kemikaaleja ja aineita: - Lyijy - Elohopea - Kadmium - Kuusiarvoinen kromi - PBB (polybromatut bifenyylit ) (palonestoaineita) - PBDE (polybromatut difenyylieetterit ) (palonestoaineita) HP Værktøj A/S on ylpeä tukiessaan EU:n ympäristöaloitteita puhtaamman ympäristön edistämiseksi, ja vakuutamme täten, että tuotteemme täyttävät RoHS-direktiivin (2002/95/ EU) vaatimukset. 10

ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction To get the most out of your new compressed air hose, please read through these instructions before use. We also recommend that you save the instructions in case you need to remind yourself of the product s functions at a later date. Technical specifications. Hose: 10-metre PVC hose fitted with a hose stop. Internal hose diameter: 6 mm Max. load: 180 psi/12 bar Supplied with a connection hose, bracket and expansion bolts for installation. Main components 1. Mounting bracket 2. Bracket holder 3. Carrying handle 4. Hose outlet 5. Hose stop 6. Hose 7. Connection hose 8. Nipple 9. Expansion bolts (2) 10. Snap coupling (fitted to the hose (6)) Special safety instructions The hose reel must be attached to a solid wall that is capable of bearing both the weight and load. Avoid cracking or trapping the hose. Hold the hose while reeling it in, as otherwise it may get tangled in the surroundings. Assembly Remove the mounting bracket (1) from the hose reel and mark the two attachment points with a pencil. Make sure that it will be possible to place the compressor close enough to the attachment point that the connection hose will reach. Drill two holes of the same diameter as the expansion bolts (9). Knock the expansion bolt anchors into the holes and mount the bracket. Mount a washer, a spring washer and a nut on each thread and tighten the nuts. 2 3 5 1 4 9 6 7 8 10 11

ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Check that the bracket is securely attached to the wall. Mount the hose reel on the bracket. If the hose reel does not need to be removed again for a while, it can be secured using a split pin. Pass the split pin through the hole at the top of the bracket and separate the split pin legs. Use Connect the hose reel nipple (8) to a compressor using the connection hose (7). Pull the hose out as far as necessary and hold it securely. The rewinding mechanism locks (in the same way as a blind), so the hose does not automatically roll back before pulling it out again. Once you have finished using the hose, pull it gently and allow the rewinding mechanism to pull it in. Keep hold of the hose as the hose reel pulls it in. Make sure that the hose does not get twisted or tangled as it is pulled in. If you have to use the hose reel somewhere else, you can lift it off the bracket (remove the split pin first, if this has been used) and transport it using the carrying handle (3). Cleaning Clean the hose reel with a well-wrung cloth or a brush. Environmental information HP Værktøj A/S endeavours to manufacture environmentally friendly electrical and electronic products; we also wish to contribute to the safe disposal of waste substances which may be environmentally hazardous. A healthy environment is important for everyone, and we have therefore set ourselves the target of complying with the requirements in the EU's initiatives in this area, which means we guarantee the environmentally sound collection, treatment, recovery and disposal of electronic equipment which might otherwise harm the environment. This also means that our products do not contain any of the following chemicals and substances: - Lead - Mercury - Cadmium - Hexavalent chrome - PBB (polybrominated biphenyls) (flame retardants) - PBB (polybrominated diphenyl ethers) (flame retardants) HP Værktøj A/S is proud to support the EU's environmental initiatives in order to play a part in a cleaner environment and hereby declares that our products comply with the RoHS Directive (2002/95/EC). 12

DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Damit Sie an Ihrer neuen Druckluftschlauchtrommel möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen der Schlauchtrommel später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten. Technische Daten Schlauch: 10 Meter PVC-Schlauch montiert mit Schlauchstopp. Innendurchmesser des Schlauchs: 6 mm Max Belastung: 180 psi/12 bar Anschlussschlauch, Beschlag und Expansionsschrauben für die Montage im Lieferumfang enthalten. Teile der Schlauchtrommel 1. Montagebeschlag 2. Sockel für Beschlag 3. Tragegriff 4. Schlauchausgabe 5. Schlauchstopp 6. Schlauch 7. Anschlussschlauch 8. Nippel 9. Expansionsschrauben (2 Stck.) 10. Schnellkupplung (am Schlauch (6) montiert) Sicherheitshinweise Die Schlauchtrommel muss an einer massiven Wand befestigt werden, die sowohl das Gewicht als auch die Belastung tragen kann. Der Schlauch darf nicht geknickt oder eingeklemmt werden. Halten Sie den Schlauch beim Einrollen fest, da er sonst gegen seine Umgebung schlagen kann. Montage Nehmen Sie den Montagebeschlag (1) von der Schlauchtrommel und markieren Sie die beiden Aufhängepunkte mit einem Bleistift. Achten Sie darauf, das es möglich sein muss, den Kompressor so nahe am Aufhängeort anzubringen, dass der Anschlussschlauch erreicht wird. Bohren Sie zwei Löcher, die den gleichen Durchmesser wie die Expansionsschrauben (9) haben. 2 3 5 9 1 4 6 10 7 8 13

DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Schlagen Sie die Anker der Expansionsschrauben in die Löcher und hängen Sie den Beschlag daran auf. Bringen Sie an jedem Gewinde eine Unterlegscheibe, eine Federscheibe und eine Mutter an, und ziehen Sie die Muttern fest. Vergewissern Sie sich, dass der Beschlag gut an der Mauer befestigt ist. Hängen Sie die Schlauchtrommel am Beschlag auf. Falls es nicht möglich sein soll, die Schlauchtrommel ohne weiteres abzunehmen, kann sie durch einen Splint gesichert werden. Schieben Sie den Splint durch das oberste Loch des Beschlags und biegen Sie die Beine des Splints auseinander. Gebrauch Verbinden Sie den Nippel (8) der Schlauchtrommel mithilfe eines Anschlussschlauchs (7) mit einem Kompressor. Ziehen Sie den Schlauch so weit heraus, wie es erforderlich ist, und halten Sie ihn fest. Der Aufrollmechanismus rastet ein (wie bei einer Jalousie), sodass der Schlauch erst automatisch aufgerollt wird, wenn Sie wieder daran ziehen. Wenn Sie den Schlauch nicht mehr benötigen, ziehen Sie leicht daran, und lassen Sie ihn durch den Aufrollmechanismus einziehen. Halten Sie den Schlauch fest, während er von der Schlauchtrommel eingezogen wird. Sorgen Sie dafür, dass sich der Schlauch nicht verwickelt oder Knoten bildet, während er eingezogen wird. Wenn Sie die Schlauchtrommel an einem anderen Ort benutzen möchten, können Sie sie aus dem Beschlag nehmen und am Tragegriff (3) tragen (entfernen Sie zuerst den Splint, falls dieser montiert ist). Ökologische Informationen HP Værktoj A/S ist bestrebt, umweltfreundliche elektrische und elektronische Produkte zu produzieren; außerdem möchten wir zu der sicheren Entsorgung von Abfallstoffen, die schädlich für die Umwelt sein können, beitragen. Eine gesunde Umwelt ist für uns alle von Bedeutung, daher haben wir es uns zum Ziel gemacht, die Anforderungen der EU-Initiativen in diesem Bereich zu erfüllen und sorgen für eine ordnungsgemäße Einsammlung, Behandlung, Rückgewinnung und Entsorgung von elektronischen Geräten, die sonst schädlich für die Umwelt sein können. Dies beinhaltet ebenfalls, dass unsere Produkte keine der folgenden Chemikalien und Stoffe enthalten: - Blei - Quecksilber - Cadmium - Hexavalentes Chrom - PBB (polybromierte Biphenyle) (Flammhemmer) - PBDE (polybromierte Diphenylether) (Flammhemmer) HP Værktøj A/S ist stolz darauf, die Umweltinitiativen der EU für eine saubere Umwelt unterstützen zu können und erklärt hiermit, dass unsere Produkte die RoHS-Richtlinie (2002/95/ EG) einhalten. Reinigung Reinigen Sie die Schlauchtrommel mit einem gut ausgewrungenen Tuch oder einer Bürste. 14

Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7.00 til 16.00 Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpv.dk När det gäller: Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8.00 17.00 Tel. 0451-833 00 Fax 0451-807 77 E-mail: service@spverktyg.com Kun asia koskee: Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8.30-16.00 Puh: +358 19 231 430 Fax: +358 19 231 957 E-mail: info@brbintermarket.fi