Adfærdskodeks for god forvaltningsskik for medarbejdere ved Det Europæiske Kemikalieagentur

Relaterede dokumenter
ADFÆRDSKODEKS FOR GOD FORVALTNINGSSKIK

Den Europæiske Kodeks for God Forvaltningsskik

Den Europæiske Ombudsmand. Den Europæiske Kodeks for God Forvaltningsskik

EUROPA KOMMISSIONEN ADMINISTRATIV ADFÆRDSKODEKS

Helsinki, den 25. marts 2009 Dok.: MB/12/2008 endelig

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

UDKAST TIL BETÆNKNING

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

DEN EUROPÆISKE OMBUDSMAND

Udtalelse nr. 6/2014

10/01/2012 ESMA/2011/188

L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET OG EUROPA- PARLAMENTET

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender UDKAST TIL BETÆNKNING

Skolechef C har i skrivelse af 29. september 2008 redegjort for ovenstående og orienteret dig om erklæringernes behandling ved skolebestyrelsesmødet.

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

Skrivelse af 16. oktober 2012 fra præsidiet i det spanske Deputeretkammer og det spanske Senat til formanden for Europa-Parlamentet

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

DATABESKYTTELSESERKLÆRING. Kontor R1 Registrering og gennemsigtighed, Generaldirektoratet for konkurrence,

om procedurer for klager over påståede overtrædelser af betalingstjenestedirektiv 2

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

Retningslinjer Samarbejde mellem myndigheder i henhold til artikel 17 og 23 i forordning (EU) nr. 909/2014

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 14. april 2014 om nedsættelse af et administrativt klagenævn og forretningsordenen for dette (ECB/2014/16)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

EUROPA-PARLAMENTET ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument EP-PE_TC2-COD(2002)0132

Hermed følger til delegationerne den afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

Den Europæiske Unions Tidende L 295/7

Bilag A Databehandleraftale pr

Bilag B Databehandleraftale pr

Curanet A/S Databehandleraftale. Version: (herefter samlet benævnt "Parterne" og hver for sig "Part")

UDKAST TIL BETÆNKNING

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0652 Offentligt

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

De Europæiske Fællesskabers Tidende

Vedtægt for borgerrådgiveren i Odsherred Kommune

Adfærdskodeks for Europa-Parlamentets medlemmer vedrørende økonomiske interesser og interessekonflikter

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

Forslag til forordning (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

Uddrag af bekendtgørelse af forvaltningsloven

EIOPA(BoS(13/164 DA. Retningslinjer for forsikringsformidleres klagebehandling

CC GROUP DENMARK Databehandleraftale Kunde Version: (herefter samlet benævnt "Parterne" og hver for sig "Part")

16567/14 cos/kf/gm 1 DGG 1C

Konsolideret TEKST CONSLEG: 1999R /06/2001. fremstillet ved hjælp af systemet CONSLEG

Aftalen foreligger mellem kunden (i det følgende betegnet Dataansvarlig )

under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 12.3,

Vedtægt for Roskilde Kommunes borgerrådgiver

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

INTERNATIONALE AFTALER

DanDomain A/S Databehandleraftale. Version: (herefter samlet benævnt "Parterne" og hver for sig "Part")

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4,

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en)

Surftown A/S. Regionsgolf-Danmark DATABEHANDLERAFTALE. Databehandleraftalen foreligger mellem. Regionsgolf-Danmark.

ECB-PUBLIC. 1. Indledning

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

(i overensstemmelse med artikel 3, stk. 7, i Den Europæiske Ombudsmands statut [1] )

Hermed følger til delegationerne den delvis afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0206/794. Ændringsforslag

(6) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 21 i direktiv 97/67/EF

INDLEDENDE KAPITEL. Artikel 1. Denne forordnings supplerende karakter

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS FORORDNING (EF) Nr. 2157/1999 af 23. september 1999 om Den Europæiske Centralbanks beføjelser til at pålægge sanktioner

BILAG I ADFÆRDSKODEKS FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER

- med dig i fremtiden DATABEHANDLERAFTALE. Aftale omkring behandling af persondata. Udarbejdet af: Mentor IT

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

AFGØRELSER. (EØS-relevant tekst)

1. Indledning. 2. ECB og Det Administrative Klagenævn

*** UDKAST TIL HENSTILLING

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

RETNIGSLINJER OM SIKRING AF REGISTREREDES RETTIGHEDER

Procedureregler for tilrettelæggelsen og gennemførelsen af offentlige høringer i Udvalget for Risikovurdering inden for Lægemiddelovervågning (PRAC)

Udkast. KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) nr.../..

Den Fælles Afviklingsinstans' klagenævn Forretningsorden

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. september 2016 (OR. en)

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0206/205. Ændringsforslag. Marita Ulvskog for Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Den kombinerede virkning af antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger sammen med beskyttelsesforanstaltninger ***I

(EØS-relevant tekst) (1) Ved forordning (EU) 2015/2283 er der fastsat bestemmelser om markedsføring og anvendelse af nye fødevarer i Unionen.

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Bilag 14A Regler for juridisk / teknisk udtalelse i itsager

Borgerens rettigheder, når regionen behandler personoplysninger

vejledning aktindsigt Du har modtaget en anmodning om aktindsigt fra en person, der ikke er part i en sag hvad gør du?

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

1. Oplysningspligt overfor den registrerede hvor oplysningerne indsamles hos den registrerede

Transkript:

Adfærdskodeks for god forvaltningsskik for medarbejdere ved Det Europæiske Kemikalieagentur Konsolideret udgave Vedtaget ved bestyrelsens afgørelse MB/11/2008 af 14. februar 2008 Ændret ved bestyrelsens afgørelse MB/21/2013 af 20. juni 2013

2 ARTIKEL 1 ALMINDELIGE BESTEMMELSER I deres relationer med offentligheden skal medarbejderne ved Det Europæiske Kemikalieagentur, herefter "agenturet", respektere de principper, der er fastlagt i nærværende afgørelse, og som udgør adfærdskodeksen for god forvaltningsskik, herefter benævnt "kodeksen". ARTIKEL 2 PERSONELT ANVENDELSESOMRÅDE Kodeksen er bindende for alle medarbejdere, som er omfattet af tjenestemandsvedtægten og andre retlige bestemmelser om forholdet mellem agenturet og dets medarbejdere. Personer, som er ansatte gennem privatsretlig aftale, udstationerede sagkyndige fra nationale forvaltninger og praktikanter samt andre relevante personer, som arbejder for agenturet, skal dog ligeledes følge kodeksen i deres daglige arbejde. Ved "medarbejderne" forstås herefter alle disse personer. Ved "offentligheden" forstås EU-borgere og fysiske og juridiske personer, der har deres bopæl eller vedtægtsmæssigt hjemsted i en medlemsstat, herunder registranter i henhold til forordning (EF) nr. 1907/2006. ARTIKEL 3 MATERIELT ANVENDELSESOMRÅDE Denne kodeks indeholder de generelle principper for god forvaltningsskik, som finder anvendelse på alle forbindelser mellem agenturets medarbejdere og offentligheden, medmindre disse forbindelser er underlagt særskilte bestemmelser i EU-lovgivningen. Principperne i denne kodeks finder ikke anvendelse på forbindelserne mellem agenturet og dets medarbejdere. ARTIKEL 4 LOVFORMELIGHED Agenturets medarbejdere skal udføre deres hverv i overensstemmelse med lovgivningen og iagttager de i EU-lovgivningen fastlagte bestemmelser og procedurer. De sørger navnlig for, at der er retshjemmel for afgørelser, som berører fysiske og juridiske personers rettigheder, og at deres indhold er i overensstemmelse med lovgivningen. ARTIKEL 5 IKKE-FORSKELSBEHANDLING Agenturets medarbejdere skal i deres behandling af henvendelser fra offentligheden og i deres afgørelser sikre, at princippet om ligebehandling overholdes. Eventuelle forskelle i behandlingen af lignende sager skal begrundes i relevante forhold i den pågældende sag. Agenturets medarbejdere skal navnlig undgå enhver uberettiget forskelsbehandling mellem medlemmer af offentligheden på grund af nationalitet, køn, racemæssig eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering.

3 ARTIKEL 6 PROPORTIONALITET Agenturets medarbejdere skal i deres afgørelser sikre, at de iværksatte foranstaltninger er i overensstemmelse med det tilstræbte mål. Agenturets medarbejdere skal i deres afgørelser sikre en fornuftig balance mellem privatpersoners og almenvellets interesser. ARTIKEL 7 FORBUD MOD MISBRUG AF BEFØJELSER Beføjelser må udelukkende udøves til de formål, hvortil de er givet efter de relevante bestemmelser. Agenturets medarbejdere skal navnlig undgå at benytte beføjelserne til formål, der ikke har retshjemmel, eller som ikke er begrundet i almenvellet. ARTIKEL 8 UVILDIGHED OG UAFHÆNGIGHED Agenturets medarbejdere skal være uvildige og uafhængige. De skal afholde sig fra enhver vilkårlig handling til skade for medlemmer af offentligheden samt enhver fortrinsbehandling uanset årsagen. Agenturets medarbejdere må ikke lade sig lede af udefra kommende påvirkninger af nogen art, herunder politisk påvirkning, eller personlige interesser. Medarbejderne må ikke deltage i afgørelser, hvori disse, deres familiemedlemmer, slægtninge eller venner har interesse. ARTIKEL 9 OBJEKTIVITET Medarbejderne skal i deres afgørelser tage hensyn til de relevante faktorer og give dem hver især den vægt i afgørelsen, som de bør have, samtidig med, at de udelukker ethvert irrelevant element fra deres overvejelser. ARTIKEL 10 BERETTIGEDE FORVENTNINGER OG KONSEKVENS Agenturets medarbejdere skal være konsekvente i deres egen forvaltningsmæssige adfærd og handle i overensstemmelse med agenturets forvaltningsskik. De skal følge agenturets sædvanlige forvaltningsskik, medmindre der i enkeltstående tilfælde er berettiget grund til at fravige denne. Medarbejderne skal respektere de berettigede og rimelige forventninger, som offentligheden har i lyset af agenturets hidtidige handlemåde. ARTIKEL 11 REDELIGHED Agenturets medarbejdere skal handle rimeligt og redeligt.

4 ARTIKEL 12 HØFLIGHED Agenturets medarbejdere skal være forekommende, korrekte, høflige og imødekommende i deres forbindelser med offentligheden. Ved besvarelse af korrespondance, telefonopkald og e-post søger medarbejderne at være så hjælpsomme som muligt, imens de overholder agenturets bestemmelser om ekstern kommunikation. Er den pågældende medarbejder ikke ansvarlig for et givet anliggende, henviser vedkommende medlemmet af offentligheden til den medarbejder, den enhed hos agenturet eller det direktorat, som har ansvaret for det. ARTIKEL 13 BESVARELSE AF SKRIVELSER PÅ BORGERENS SPROG Medmindre andet er fastsat i de gældende bestemmelser, sikrer medarbejderne, at ethvert medlem af offentligheden, som skriver til agenturet på et af EU's officielle sprog, modtager et svar på samme sprog, medmindre den pågældende indvilger i at modtage et svar på et EU-sprog, som vedkommende og agenturet er enedes om. ARTIKEL 14 BEKRÆFTELSE AF MODTAGELSE OG ANGIVELSE AF DEN KOMPETENTE MEDARBEJDER Modtagelsen af en skrivelse til agenturet bekræftes inden for 15 arbejdsdage fra datoen for modtagelse af skrivelsen af det ansvarlige direktorat under agenturet, bortset fra i de tilfælde, hvor der inden for samme periode kan sendes fyldestgørende svar. I svaret eller bekræftelsen af modtagelsen anføres navn og telefonnummer og/eller e-mail-adresse på den medarbejder eller tjeneste hos agenturet, der varetager behandlingen af sagen, samt vedkommendes tjenestegren. Der behøver ikke blive sendt bekræftelse af modtagelsen eller svar i de tilfælde, hvor skrivelser eller klager har karakter af misbrug som følge af deres overdrevent store antal eller på grund af gentagelser eller formålsløshed. ARTIKEL 15 FORPLIGTELSE TIL AT VIDEREGIVE SAGER TIL AGENTURETS KOMPETENTE TJENESTEGRENE Såfremt en skrivelse eller klage til agenturet er stilet eller fremsendt til et direktorat eller en enhed, som ikke har beføjelser til at behandle den, sikrer de pågældende tjenestegrene, at sagen ufortøvet videregives til den kompetente tjenestegren i agenturet. Den tjenestegren, som oprindelig modtog skrivelsen eller klagen, underretter afsenderen om videregivelsen og anfører de nødvendige kontaktoplysninger for det direktorat, den enhed eller den medarbejder, sagen er henvist til. ARTIKEL 16 HØRING AF ALLE DIREKTE BERØRTE PARTER Hvis EU-lovgivningen foreskriver, at de berørte parter eller andre medlemmer af offentligheden bør høres, skal medarbejderne sikre, at de får mulighed for at give udtryk for deres synspunkter.

5 ARTIKEL 17 RIMELIG SVARFRIST Medarbejderne bestræber sig på at sikre, at der ud over den i artikel 14 i denne kodeks omtalte bekræftelse af modtagelse sendes et svar på enhver skrivelse fra et medlem af offentligheden til agenturet inden for en rimelig tidsfrist og under ingen omstændigheder senere end to måneder fra datoen for modtagelsen, medmindre andet er fastsat i EU-lovgivningen. Såfremt der ikke inden for ovennævnte tidsfrist kan træffes afgørelse om agenturets svar på grund af anliggendets komplicerede beskaffenhed, underretter medarbejderne snarest muligt afsenderen herom, medmindre andet er fastsat i EU-lovgivningen. I dette tilfælde fremsendes et definitivt svar så hurtigt som muligt til afsenderen. ARTIKEL 18 PLIGT TIL AT ANFØRE DE FOR EN AFGØRELSE TILGRUNDLIGGENDE ÅRSAGER I enhver afgørelse, der træffes af agenturet, og som måtte berøre en fysisk eller juridisk persons rettigheder negativt, skal der gives oplysning om de for afgørelsen tilgrundliggende årsager gennem tydelig anførelse af de relevante kendsgerninger og retsgrundlaget for afgørelsen. Såfremt det på grund af det store antal personer, som berøres af den samme afgørelse, ikke er muligt at give en detaljeret redegørelse for årsagerne til afgørelsen, og hvor der derfor afgives et standardsvar, skal medarbejderne sikre, at der efterfølgende gives en individuel begrundelse til et medlem af offentligheden, som udtrykkeligt anmoder herom. ARTIKEL 19 KLAGEVEJLEDNING Hvis det foreskrives i EU-lovgivningen, gælder det, at såfremt agenturet træffer en afgørelse, som måtte berøre en fysisk eller juridisk persons rettigheder negativt, skal det anføre mulighederne for at anfægte afgørelsen. Agenturet skal navnlig anføre arten af mulighederne, de organer, hvor mulighederne kan anvendes, samt tidsfristerne for anvendelsen. Hvis det er hensigtsmæssigt, skal der i afgørelserne henvises til muligheden for at anlægge søgsmål og/eller indgive en klage til Den Europæiske Ombudsmand i overensstemmelse med artikel 263 eller 228 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. ARTIKEL 20 MEDDELELSE AF AFGØRELSEN Medarbejderne skal sikre, at afgørelser, som berører fysiske eller juridiske personers rettigheder, meddeles skriftligt til de(n) berørte person(er), så snart afgørelsen er truffet. Medarbejderne skal afholde sig fra at meddele afgørelsen til andre, indtil de(n) berørte person(er) er blevet underrettet. ARTIKEL 21 DATABESKYTTELSE Medarbejdere, der behandler personoplysninger om en fysisk person, skal respektere de principper, der er fastlagt i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse

6 af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger. Medarbejderne skal navnlig afholde sig fra at behandle personoplysninger i ikke-legitimt øjemed eller at videregive sådanne oplysninger til uvedkommende. ARTIKEL 22 BEGÆRINGER OM OPLYSNINGER Når en medarbejdere har ansvaret for et givet anliggende, skal han/hun efter anmodning fra et medlem af offentligheden fremlægge oplysninger, som er tydelige og forståelige. Såfremt en mundtlig begæring om oplysninger er for kompliceret eller for omfattende til at blive behandlet, eller hvis der i øvrigt er behov for det, skal medarbejderne råde den berørte person til at indgive en skriftlig anmodning. Såfremt en medarbejder på grund af de ønskede oplysningers fortrolige karakter ikke må videregive disse oplysninger, oplyser denne i overensstemmelse med artikel 18 i denne kodeks den berørte person om årsagerne til, at medarbejderen ikke kan videregive oplysningerne. Ved begæringer om oplysninger om anliggender, som medarbejderen ikke er ansvarlig for, henviser denne den person, der fremsætter begæringen, til den kompetente person eller enhed eller det kompetente direktorat og angiver de nødvendige kontaktoplysninger. Ved begæringer, som vedrører en anden EU-institution eller et andet EU-organ, henviser medarbejderen den pågældende til denne institution eller dette organ. Afhængig af emnet for begæringen henviser medarbejderen i påkommende tilfælde den pågældende til den enhed hos agenturet, der er ansvarlig for oplysninger til offentligheden ARTIKEL 23 BEGÆRINGER OM AKTINDSIGT I DOKUMENTER Ved begæringer om aktindsigt i dokumenter skal medarbejderne give indsigt i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa- Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter og ECHA's afgørelse om gennemførelse af forordning (EF) nr. 1049/2001. ARTIKEL 24 FYLDESTGØRENDE FORTEGNELSER Agenturets enheder og direktorater skal føre fyldestgørende fortegnelser over ind- og udgående post, modtagne dokumenter og iværksatte foranstaltninger. ARTIKEL 25 OFFENTLIGHEDENS ADGANG TIL KODEKSEN Agenturet træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på at sikre offentligheden den bredest mulige adgang til denne kodeks. Det skal navnlig gøre det tilgængelig på sit internetwebsted, og udleverer en kopi af kodeksen til ethvert medlem af offentligheden, der anmoder om det.

7 ARTIKEL 26 RETTEN TIL AT INDGIVE KLAGE TIL AGENTURET OG TIL DEN EUROPÆISKE OMBUDSMAND Medlemmer af offentligheden kan indgive klager over eventuel manglende overholdelse af de principper, der er fastlagt i denne kodeks direkte til agenturets administrerende direktør, som videresender dem til det relevante direktorat. Den pågældende direktør skal besvare klagen skriftligt inden for to måneder. Klageren kan derefter inden for en måned anmode agenturets administrerende direktør om at tage resultatet af klagen op til fornyet behandling. Den administrerende direktør skal besvare anmodningen om fornyet behandling inden for en måned. Medlemmer af offentligheden har også ret til at indgive klager til Den Europæiske Ombudsmand i henhold til artikel 228 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og Den Europæiske Ombudsmands statut. ARTIKEL 27 IKRAFTTRÆDEN Denne kodeks finder anvendelse fra datoen for dens vedtagelse af bestyrelsen og offentliggøres på agenturets internetwebsted.

european chemicals agency annankatu 18, p.o. box 400, fi- 00121 helsinki, finland echa.europa.eu