/12/98 10:27 Side 2. Dansk: Indhold Nederlands: Inhoud Español: Contenido

Relaterede dokumenter
Vigtig information... 3 Belangrijke informatie... 3 Información importante... 3

VELUX INTEGRA Solar FSK

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap

VELUX INTEGRA FSK VAS

ZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS

Important information...3 Information importante...3 Vigtig information...3 Belangrijke informatie...3

KLF 100. Brugsvejledning DANSK VAS

VELUX INTEGRA KLF 100

ICI3140 Métodos Numéricos. Profesor : Dr. Héctor Allende-Cid

Immigratie Documenten

8 = 9 seconden 9 = 10 seconden A = 11 seconden B = 15 seconden. C = 20 seconden D = 25 seconden E = 30 seconden F = 250 seconden.

VELUX INTEGRA KLF 200

&DOFXOHDQGR 1DFKR'LHJR

SBS 700. Información general / General information / Algemente informatie DK ENG NL

OPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder InSync 8040 Thera (inkl. i serien )/Prodigy Thera DR 7968i

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

DE FARLIGE STOFFER FINDES OVERALT

Radio / Cassette. Caracas C12. Betjeningsvejledning.

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

COBOT. Bedrijf. Pale seren. Visiontechnologie. machinery

MP3 GTP 01-MP3. Betjeningsvejledning

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN

INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN. Aerius 5 mg filmovertrukne tabletter desloratadin

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN

INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN. Azomyr 5 mg smeltetabletter desloratadin

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Hvor kan jeg finde? Om de weg naar je accommodatie vragen

Operating Instructions

INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN. Aerius 5 mg smeltetabletter desloratadin

OPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder EnPulse I/II InSync III Kappa 400 Kappa 600/700 Kappa 800/900 Sigma

OPGAVE 1 Læs om talord i Gramática de uso básica Svar på følgende spørgsmål:

MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler

GEA MAXX Varmlufttæppe Data og fakta 12/1999 (DK)

Spansk A. Studentereksamen. Onsdag den 25. maj 2016 kl

Docking Entertainment System

INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN. Neoclarityn 5 mg smeltetabletter desloratadin

Persoonlijke correspondentie Brief

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida

ONLINE-DATABLAD. UE403-A0930 Muting-styring UE403 PRODUKTPORTEFØLJE

Online-datablad. FX3-MOC Flexi Soft Drive Monitor MOTION CONTROL SIKKERHEDSSYSTEM

HVAD SKAL DANMARK LEVE AF?

Ort-O-Mate er et meget brugervenligt værktøj, der anvendes til aftagning af støtte- og kompressionsstrømper.

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet

Silvia Becerra Bascuñán Sigrid Østergaard Julie Højgaard

RC3-1. Brugsanvisning til RC3-1 fjernbetjeningen

RC3-2. Brugsanvisning til RC3-2 fjernbetjeningen

Montageanleitung Trainingsbank TORSO

RC4-1. Brugsanvisning RC4-1 fjernbetjening

List of nationally authorised medicinal products

Brugervejledning for Modtager RX 300

INDLÆGSSEDDEL: INFORMATION TIL BRUGEREN. Vyndaqel 20 mg bløde kapsler tafamidis

1. Arbejd to og to og spørge hinanden som i eksemplet. 2. Ordne billederne og fortæl historien:

Mayflower Easy Care Classic.100 % Ren Ny Uld. 106 m pr. 50 gram. Strikkefasthed: 22 m x 28 p = 10 x 10 cm i glatstrikning.

COMBINE DREAMS WITH CREATIVO SYSTEMS

Bewaartermijn (jaar) Lid vereniging aspirant lid

Compact Trappelift. Brugsanvisning. Juni 04

2 års garanti. HandiRoll 550

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

Downloaded from

Betalingstjenesteloven (BTL) og brug af omkostningskoder (OUR, SHA og BEN) fra 1. november 2009

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET


Transportsikring af varer og gods på paller Maskiner til omvikling med strækfolie

NB: Tilmeldingen til valgfaget gælder for 5. og 6. semester

HAR STØRRELSEN EN BETYDNING? - det har den altid!

Online-datablad. WTR1-P921B10 ZoneControl DIFFUS FOTOCELLE OG REFLEKSIONS FOTOCELLE

Contenido. 2 El cine en casa 4 Unidad principal 4 Mando a distancia 4

Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding


Online-datablad. Systemtyp IRS060-x53xxxx ICR89x System TRACK AND TRACE-SYSTEMER

Bedienungsanleitung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem. Instruction manual Thermo jug 5L with pump system. Mode d emploi Cafetière thermos 5L à pompe

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

Multi CD. IDC A09 (Code) Betjenings- og monteringsvejledning

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

Oversættelse af den originale driftsvejledning 2 års garanti

Sparex mest solgte 2014


Instrucciónes... página 3 Por favor guarde estas instrucciones! Installationsanvisning... sida 25 Spara anvisningen!

Walkie Talkie APMP100. Brugsanvisning

Overførsel til udlandet. Opbygning af kontonumre

The world s favourite lock. User Manual. An ASSA ABLOY Group brand

Quick Card. Engangssystem til opsamling af væske. Precious life Progressive care

Nederlands. PhoneEasy. 312ci

Monteringsvejledning (DK) x:panda sæde str. 1+2 på gammelt High-low understel (adapter )

Undervisningsbeskrivelse. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over gennemførte undervisningsforløb.

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

USER GUIDE rev.01. Crocodile IFU. Indoor & Outdoor. <180 cm <80 kg EN EN ISO

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus

Tillykke med dit nye VELUX INTEGRA produkt!

Workshop Business Continuity

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 112 final - BILAG 1 til 9.

Byggevejledning VERMONT. 2008/4 Gouderak B.V

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Trådløst TV Link. Velkommen. Vejledning til hurtig betjening. 1 Tilslut transmitter 2 Tilslut receiver 3 Nyd det

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet

INDLÆGSSEDDEL: INFORMATION TIL BRUGEREN. Bondenza 3 mg injektionsvæske, opløsning ibandronsyre

Samlevejledning Assembly Instructions Bauanleitung Montage handleiding


Transkript:

450436-1198 03/12/98 10:27 Side 2 by VELUX GROUP by VELUX GROUP Dansk: Indhold Nederlands: Inhoud Español: Contenido Vigtig information... 3 Belangrijke informatie... 3 Información importante... 3 Betjening ved hjælp af fjernbetjening...4 Bediening middels afstandsbediening...4 Accionamiento mediante mando a distancia...4 1 2 3 Indstilling af sikkerhedskode...5-6 Instellen van de beveiligingscode...5-6 Código de seguridad... 5-6 Indstilling af betjeningsmåde... 7-8 Instellen van de manier van bedienen...7-8 Selección del modo de operación...7-8 Betjening ved én motor pr. vindue...11-12 Bediening van één motor per venster... 11-12 Accionamiento de un motor en cada ventana...11-12 Betjening ved op til tre motorer pr. vindue...13-16 Bediening van maximaal drie motoren per venster...13-16 Accionamiento de hasta tres motores en la misma ventana... 13-16 2

450436-1198 03/12/98 10:27 Side 3 Dansk: Vigtig information Nederlands: Belangrijke informatie Español: Información importante Dansk: Fjernbetjening WLR 100 kræver minimal vedligeholdelse. Overfladen rengøres med en blød klud opvredet i vand tilsat en smule rengøringsmiddel. De brugte batterier må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, men skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende miljøforskrifter. Når display viser LOW BAT, skal batterierne udskiftes. De medleverede batterier er af typen 1,5 volt AAA. Ved tekniske problemer kontaktes VELUX, se telefonliste. Nederlands: De afstandsbediening WLR 100 vergt een minimale hoeveelheid onderhoud. De doos kan schoongemaakt worden met een zachte natte doek en in water verdund schoonmaakmiddel. De oude batterijen mogen niet weggegooid worden met normaal huisvuil, maar dienen overeenkomstig de geldende milieuregelementen weggeworpen te worden. Wanneer de display aangeeft LOW BAT, dient u de batterijen te vervangen. De meegeleverde batterijen zijn 1,5 volt AAA batterijen. Bij technische problemen kunt u contact opnemen met VELUX, zie telefoonlijst. Español: El mando a distancia WLR 100 tiene un mantenimiento mínimo. La caja puede limpiarse con un paño húmedo y blando, con algún limpiador doméstico diluido en agua. Las pilas no pueden tirarse a la basura. Deben eliminarse respetando la normativa medioambiental. Cuando el display indique LOW BAT, por favor, cambie las pilas. Las pilas son del tipo 1.5 volt AAA. Para cualquier consulta o problema técnico, contacte con VELUX en el teléfono de la lista. 3

450436-1198 03/12/98 10:27 Side 4 by VELUX GROUP Dansk: Betjening ved hjælp af fjernbetjening Nederlands: Bediening middels afstandsbediening Español: Accionamiento mediante mando a distancia 1 3 4 5 2 by VELUX GROUP Dansk: Før De tager fjernbetjeningen WLR 100 i brug, se side 5 og 6. op/åbn, stop, ned/luk. ALL : Betjening af alle motorer/vinduer på én gang (, eller ). M : Bruges ved VELUX ovenlysvinduer med op til tre motorer på hvert vindue (se side 13-16). / Valg af motor, der ønskes aktiveret. Display viser, hvilken motor/hvilket vindue, der betjenes. Nederlands: Voordat u de afstandsbediening WLR 100 gaat gebruiken, zie pagina 5-6. omhoog/open, stop, omlaag/dicht. ALL : Gelijktijdige bediening van alle motoren/vensters (, of ). M : Voor VELUX vensters met drie motoren op elk venster (zie pagina 13-16). / Keuze van motor die geactiveerd moet worden. Laat zien welke motor/welk venster wordt bediend. Español: Antes de usar el mando por infrarrojos WLR 100, lea las pág. 5 y 6. abrir, parar, cerrar. ALL : Funcionamiento simultáneo de todos los motores/ ventanas (, o ). M : Para ventanas VELUX que tengan hasta un máximo de 3 motores en cada una (vea las páginas 13-16). / Selección del motor. El display muestra el motor/ventana activado. 4

450436-1198 03/12/98 10:27 Side 5 1 2 3 by VELUX GROUP 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dansk: Indstilling af sikkerhedskode Nederlands: Instellen van de beveiligingscode Español: Código de seguridad WLI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 = 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 - + - + WLR 1 2 3 4 5

450436-1198 03/12/98 10:27 Side 6 e Dansk: Før De tager fjernbetjeningen WLR 100 i brug: De medleverede batterier (type 1,5 volt AAA) lægges i som vist. Vælg Deres egen sikkerhedskode (10-polet kontakt): Sikkerhedskoden i vægtastaturet og i fjernbetjeningen skal være ens, men den viste kode bør ikke anvendes. Alle kontakter må ikke sættes på OFF. Vigtigt: Det anbefales at ændre sikkerhedskoden jævnligt. Nederlands: Voordat u de afstandsbediening WLR 100 gaat gebruiken: De meegeleverde batterijen (type 1.5 volt AAA) zoals aangegeven plaatsen. Stel uw eigen beveiligingscode in (tien schakelaars): Stel de afstandsbediening en het bedieningspaneel op exact dezelfde manier in, maar niet op dezelfde manier als in de tekening. Zet niet alle schakelaars in positie OFF. Belangrijk: Het is raadzaam de beveiligingscode regelmatig te wijzigen. Español: Antes de utilizar el mando a distancia WLR 100: Coloque las pilas incluidas (type 1.5 volt AAA) como se indica. Selección del código de identificación (conjunto de 10 interruptores): Ponga la misma secuencia en los interruptores del mando a distancia y del pulsador. No ponga el código indicado en el dibujo. No ponga todos los interruptores en posición OFF. Importante: Se aconseja cambiar el código frecuentemente. 6

450436-1198 03/12/98 10:27 Side 7 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dansk: Indstilling af betjeningsmåde Nederlands: Instellen van de manier van bedienen Español: Selección del modo de operación WLR 2 3 4 AUTO M 1 2 3 4 MAN M 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 = MAN = AUTO = AUTO = AUTO = MAN = AUTO = AUTO = AUTO = MAN 7

450436-1198 03/12/98 10:27 Side 8 ienen Dansk: Hvis en knap (1, 2 eller 3) står på AUTO (automatisk), kører den tilhørende motor til endestop ved ét tryk på tasten. Hvis en knap står på MAN (manuel), kører motoren kun, så længe tasten trykkes ned (hvilket kan være at foretrække ved betjening af persienne). AUTO/MAN kan indstilles individuelt for hver motor. Eksemplerne nederst side 7 viser, hvilken omskifter der hører til hvilken motor. Hvis display viser LOW BAT, skal batterierne udskiftes. Ved vinduer i f.eks. børneværelser bør omskifteren af sikkerhedsmæssige grunde sættes på MAN. Nederlands: Als een schakelaar (1, 2 of 3) in de stand AUTO (automatisch) wordt gezet, zal de motor na een druk op de knop de opdracht geheel uitvoeren. Als de schakelaar in de stand MAN (handbediening) wordt gezet, zal de motor alleen lopen zolang de knop wordt ingedrukt (dit wordt aanbevolen voor een electrisch bediende jaloezie). AUTO/MAN kan voor elke motor individueel worden ingesteld. Het voorbeeld onderaan pagina 7 laat zien welke schakelaar bij welke motor hoort. Wanneer de display aangeeft LOW BAT, dient u de batterijen te vervangen. Daar waar de producten binnen handbereik zitten en er kans op letsel bestaat (bv. kinderkamers) moet de bediening op MAN staan. Español: Si el conmutador (1, 2 or 3) está colocado en posición AUTO (automático), el motor correspondiente funcionará hasta el final de recorrido con una simple pulsación. Si el conmutador está en posición MAN (manual), el motor sólo funcionará mientras se esté presionando en el pulsador (recomendado para las celosías venecianas PML). AUTO/MAN puede ajustarse independientemente para cada motor. Los ejemplos al final de la página 7 indican qué conmutador corresponde a cada motor. Si el display indica LOW BAT, por favor cambie las pilas. Siempre que haya riesgo de daños personales (p.e. en habitaciones de niños), el conmutador debe colocarse en posición MAN. 8

450436-1198 03/12/98 10:27 Side 9 9

450436-1198 03/12/98 10:27 Side 10 A: VELUX-DACHFLÄCHENFENSTER GES. M.B.H. 02245/32 3 50 AUS: VELUX (AUSTRALIA) PTY. LTD. (02) 9550 3288 B: N.V. VELUX-BELGIUM S.A. (010) 42.09.09 BiH: VELUX KROVNI PROZORI d.j.l. 71 65 48 45 CDN: VELUX-CANADA INC. 1-800-888-3589 CH: VELUX (SCHWEIZ) AG 062/289 44 44 CHN: VELUX (CHINA) CO., LTD. 0316-6089646 CZ: VELUX»R, S R.O. (05) 45 21 42 50 D: VELUX GMBH 040/54 70 71 56 DK: VELUX OVENLYSVINDUER A/S 45 16 45 16 E: VELUX A/S Sucursal en España (91) 345 39 14 EST: VELUX EESTI OÜ (2) 6 501 218 F: VELUX-FRANCE 01.64.54.22.00. FIN: OY VELUX AB 09-887 0520 GB: THE VELUX COMPANY LTD. 01 592 778 250 H: VELUX MAGYARORSZÁG (06/1) 436 05 20 HR: VELUX HRVATSKA d.o.o. 01/721-212 I: VELUX-ITALIA S.P.A. 045/6173666 IRL: THE VELUX COMPANY LTD. (01) 848 8775 J: VELUX-JAPAN LTD. 03 (3478) 8141 LT: UAB VELUX STOGO LANGAI (8-22) 709101 LV: VELUX JUMTA LOGI SIA 75 48 993 N: VELUX-NORGE A/S 22 51 06 00 NL: VELUX NEDERLAND B.V. 030-6 629 629 NZ: VELUX NEW ZEALAND LTD. 09-6344 126 P: VELUX A/S, Sucursal em Portugal (01) 847 94 01 PL: VELUX-POLSKA SP. Z O.O. 41 44 65 RCH: VELUX CHILE LTDA. 231.18.24 S: VELUX SVENSKA AB 042/144450 SK: VELUX SLOVENSKO, S R.O. 7 65 31 69 77 SLO: VELUX SLOVENIJA d.o.o. 061-716 800 RO: VELUX FERESTRE DE MANSARDA ROMANIA s.r.l. 068 42 55 77 RUS: USA: YU: ZA: VELUX ROSSIA ZAO (095) 737 75 20 (812) 327 30 50 VELUX-AMERICA INC. 1-800-88-VELUX VELUX KROVNI PROZORI d.o.o. 11 660 841 VELUX-SOUTH AFRICA (PTY.) LTD. (011) 907 1806 10

450436-1198 03/12/98 10:27 Side 11 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dansk: Betjening ved én motor pr. vindue Nederlands: Bediening van één motor per venster Español: Accionamiento de un motor en cada ventana 1 2 3 4 Dansk: Ved betjening af én motor pr. vindue skal knap 4 sættes på OFF. Nederlands: Bij bediening van één motor per venster, zet u schakelaar 4 in positie OFF. Español: Cuando accione un solo motor en cada ventana, fije el interruptor 4 en la posición OFF. 11

450436-1198 03/12/98 10:28 Side 12 nster a ventana 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Dansk: Individuel betjening: Vælg det vindue, der skal betjenes (i eksemplet er valgt vindue nr. 2) ved at bruge /. Betjen vinduet med eller. Fælles betjening: Tryk på ALL. Betjen vinduerne med eller. Nederlands: Individuele bediening: Kies het venster dat u wilt bedienen (in het voorbeeld is venster nr. 2 gekozen) door op de / knoppen te drukken. Bedien het venster door op of te drukken. Gelijktijdige bediening: Druk op ALL. Bedien de vensters door op of te drukken. Español: Funcionamiento individual: Seleccione la ventana (en el ejemplo se ha elegido número 2) pulsando /. La ventana funcionará al pulsar ó. Funcionamiento simultáneo: Pulse ALL. Las ventanas funcionarán al pulsar ó. 12

450436-1198 03/12/98 10:28 Side 13 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dansk: Betjening ved op til tre motorer pr. vindue Nederlands: Bediening van maximaal drie motoren per venster Español: Accionamiento de hasta tres motores en la misma ventana 1 2 3 4 Dansk: Ved betjening af flere motorer pr. vindue skal knap 4 sættes på. Nederlands: Bij bediening van maximaal drie motoren per venster, zet u schakelaar 4 in positie. Español: Para accionar hasta tres motores en la misma ventana, ponga el interruptor 4 en posición. 13

450436-1198 03/12/98 10:28 Side 14 ndue otoren per venster s en la misma ventana Dansk: Betjening af ét vindue For at betjening er mulig, skal der stå 1 eller ALL i display: Tryk / eller ALL. Brug M til at vælge den motor, eller, der skal betjenes. I eksemplet betjenes. Derefter trykkes på den ønskede funktionstast / /. Nederlands: Bediening van een enkel venster Als u het venster gaat bedienen, let er dan op dat in het scherm 1 of ALL is aangegeven. Druk op / of ALL. Druk M om de motoren te kiezen die u wilt bedienen,, of. In het voorbeeld is geactiveerd. Druk dan op bedieningsknop / /. Español: Funcionamiento en una sola ventana Asegúrese de que en la pantalla aparece 1 ó ALL : Pulse / ó ALL. Presione M para elegir el motor, ó, que debe funcionar. En el ejemplo, el motor elegido es el. Pulse entonces el botón de funcionamiento / /. 14

450436-1198 03/12/98 10:28 Side 15 1 2 1 2 WLL 100 Dansk: Betjening af flere vinduer Tryk på / for at vælge det vindue, hvis motorer, De vil betjene. Tryk på M for at vælge den motor, De vil betjene. I eksemplet betjenes monteret i vindue 1. Derefter trykkes på den ønskede funktionstast / /. Nederlands: Bediening van meerdere vensters Druk op / om het venster, met verschillende motoren, dat u wenst te bedienen te kiezen. Druk op M om de motor te kiezen die u wenst te bedienen. In het voorbeeld wordt in venster nr. 1 bediend. Druk nu op de gewenste bedieningsknop / /. Español: Funcionamiento en varias ventanas Presione / para seleccionar la ventana en la que está el motor elegido. Pulse M para escoger el motor, que desea emplear. En el ejemplo, el en la ventana 1. Pulse entonces el botón de funcionamiento / /. 15

450436-1198 03/12/98 10:28 Side 16 1 2 1 2 WLL 100 Dansk: Fælles betjening af flere vinduer Tryk på ALL. Nu kan alle motorer med samme nummer betjenes samtidigt med /. I eksemplet betjenes alle motorer, der har nr. 3. Nederlands: Gelijktijdige bediening van verschillende vensters Druk op ALL. Nu kunnen alle motoren met hetzelfde nummer tegelijk worden bediend door op / te drukken. In het voorbeeld worden alle motoren bediend. Español: Funcionamiento simultáneo de varias ventanas Pulse ALL. Todos los motores con el mismo numéro funcionarán al mismo tiempo al pulsar /. En el ejemplo, todos los motores 3 funcionarán. 16

450436-1198 03/12/98 10:28 Side 1 WLR 100 Dansk: Vejledning for fjernbetjening WLR 100 Læs hele vejledningen grundigt igennem før fjernbetjeningen tages i brug. Vejledningen bør opbevares til senere brug. Nederlands: Instructies voor afstandsbediening WLR 100 Lees voor gebruik de instructies nauwkeurig en bewaar deze zorgvuldig. Español: Instrucciones para mando a distancia WLR 100 Lea las instrucciones antes de accionar el mando a distancia y consérvelas para un uso futuro. VAS 450436-1198 1998 VELUX Group VELUX and VELUX logo are registered trademarks