Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Relaterede dokumenter
Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Tysk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Tysk-Dansk

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Kinesisk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Dansk

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Dänisch

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Danska-Danska

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Hindi

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Svensk

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

bab.la Fraser: Personlig hilsen Finsk-Dansk

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Danish-Danish

bab.la 고급 문장 번역: 개인적인 연락 기원 덴마크어-덴마크어

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Ungarsk

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

1. sein i nutid (præsens)

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Hollandsk

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

bab.la Fraser: Personlig hilsen Hollandsk-Dansk

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

1. SEIN i nutid (præsens)

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Engelsk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Engelsk-Dansk

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok dán-dán

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

bab.la Fraser: Personlig hilsen Esperanto-Dansk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Schwedisch

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

bab.la Fraser: Personlig hilsen Spansk-Dansk

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए अ ग र ज -ड न श

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Italiensk

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

Slægtsforskning i Tyskland

Begrüßung auf dänisch. Verabschiedung auf dänisch. Persönliche Vorstellung auf dänisch. Wichtige Sätze auf dänisch.

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball.

Der, die, Deutsch. Grammatik & strategibog. Uddrag fra. Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk.

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

Franzi hat Geburtstag

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Fransk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Fransk-Dansk

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

bab.la Fraser: Personlig hilsen Svensk-Svensk

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

6. Navneord i ental (substantiver i singularis)

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

Ein deutsches Requiem SANG

Neuigkeiten aus Skt. Petri

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Spansk

Wallstickers Wandsticker

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Ansøgning Reference Brev

Danske vejrudsigter i modtagervind

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Undervisningsbeskrivelse

Koncerthuset Klassisk Sæson. Ein deutsches Requiem. Sang

Transkript:

- ægteskab Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Brugt til at lykønske et nygift par Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück. Brugt til at lykønske et nygift par Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit! Tillykke med at I er blevet gift. Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort! Tillykke med at I har sagt ja til hinanden! Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit! Brugt til at lykønske et nygift brudepar Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab. - Forlovelse Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung! Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft! Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid. Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden. Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet Tillykke med jeres forlovelse. Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude. Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen. Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige. Side 1 10.01.2018

Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird? Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu? Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted - Fødselsdage og Jubilæer Glückwunsch zum Geburtstag! Fødselsdagshilsner! Alles Gute zum Geburtstag! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Tillykke med fødselsdagen! Tillykke med dagen! Alles Gute zu Deinem Ehrentag. Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag! Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag! Alles Gute zum Jahrestag! Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag. Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen! Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag! Tillykke med jubilæet! Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort Alles Gute zum... Jahrestag! Tillykke... bryllup! Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag! Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum! Side 2 10.01.2018

Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit! Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit! Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit! Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit! Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit! Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit! Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit! Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag Tillykke med Porcelænsbrylluppet! Tillykke med Sølvbrylluppet! Tillykke med Rubinbrylluppet! Tillykke med Perlebrylluppet! Tillykke med Koralbrylluppet! Tillykke med Guldbrylluppet! Tillykke med Diamantbrylluppet! - God Bedring Ønsker Gute Besserung! Bliv rask snart. Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung. Standard god bedring ønske Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst. Standard god bedring ønske fra mere end en person Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht. Standard god bedring ønske Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt. Vi håber du på benene igen snart. Tænker på dig. Håber du får det bedre snart. Side 3 10.01.2018

Alle bei... wünschen Dir gute Besserung. Fra alle på..., Få det bedre snart. God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich. Få det bedre snart. Alle tænker på dig her. God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads - Almindelige Lykønskninger Herzlichen Glückwunsch zu... Standard tillykke sætning Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei... Brugt når man ønsker en succes i fremtiden Ich wünsche Dir viel Erfolg bei... Brugt når man ønsker en succes i fremtiden Tillykke med... Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i... Jeg ønsker dig al succes i... Wir möchten Dir ganz herzlich zu... gratulieren. Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt Glückwunsch zu... Vi vil gerne ønske dig tillykke med... Godt gået med... Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung! Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst. Tillykke med din bestået køreprøve! Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det. Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem Gratuliere! Tillykke! Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke - Akademiske Præstationer Side 4 10.01.2018

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss! Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung! Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! Tillykke med din dimission! Tillykke med beståelsen af eksamen! Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået. Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt. Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen. Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft. Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden. Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere! Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere. Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß! Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet - Kondolencer Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen. Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk! Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati. Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren. Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Vi er så kede af at høre om dit tab. Side 5 10.01.2018

Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen. Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau,.... Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag. Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,... Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn) An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen. Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes. Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. - Karriere Præstationer Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei... Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit. Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt. Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid. Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als... Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt. Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position! Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos... Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde. Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som... Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk. Tillykke med arbejdet! Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde Side 6 10.01.2018

Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei... Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde Held og lykke på din første dag hos... - Fødsel Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren! Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling! Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke. Tillykke med jeres nyankomne! An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter. Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter. Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens! Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn An die stolzen Eltern von.... Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet. Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn - Tak Vielen Dank für... Brugt som en almindelig tak besked Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby! Til de meget stolte forældre.... Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre. Mange tak for... Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken... Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für... danken soll. Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv... Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for... Side 7 10.01.2018

Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit... Brugt når du giver en takke gave til en Som et lille symbol på vores taknemmelighed... Wir möchten... unseren herzlichen Dank für... aussprechen. Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig Wir sind Dir sehr dankbar, dass... Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken! Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for... Vi er dig meget taknemmelige for at... Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig! Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel - Helligdage Frohe Feiertage wünschen... Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften Frohe Ostern! Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag Frohes Erntedankfest! Brugt i USA til at fejre Thanksgiving Frohes neues Jahr! Brugt til at fejre Nytårsaften Glædelig Jul fra... Glædelig Jul og Godt Nytår! God Påske! Glædelig Thanksgiving! Godt Nytår! Frohe Feiertage! God Jul og Godt Nytår! Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah) Frohe Chanukka! Brugt til at fejre Hanukkah Glædelig Hanukkah! Side 8 10.01.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personlig Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein. Brugt til at fejre Diwali Frohe Weihnachten! Brugt i kristne lande til at fejre Jul Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid. Glædelig Jul! / God Jul! God Jul og et Godt Nytår! Side 9 10.01.2018